Текст книги "Добродетель злодейки. Том 1"
Автор книги: Bae Hee Jin
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
– И?..
– В общем, все будет хорошо. Даже если Лераджия поймет, что у нее подделка, у нее не будет доказательств того, что я украла кулон. Ха-ха.
– Вы говорите не очень утешительные вещи. Но в ваших словах есть смысл… Хотя по отношению к Лераджии это действительно аморально…
– Забудьте обо всяких глупостях. Что, если ваша любовь закончится неудачей, как в книге, причем из-за вашей же щепетильности? Что, если все снова станут несчастными? Вы будете размышлять о морали? – угрожающе спросила я у Хамеля.
Возможно, я проявила резкость, но мои слова возымели должное воздействие. Хамель, который сомневался, наконец слабо кивнул. Я удовлетворенно улыбнулась.
Хамель покачал головой и пробормотал:
– Улыбка злодейки.
Я – злодейка? Почему бы и нет? Лераджия смогла отбить у меня мужчину, а я могу в отместку забрать ее магическую вещицу.
Тем временем карета продолжала ехать к поместью. Я предупредила Хамеля, что нам надо встретиться завтра, и посмотрела на мага. Он пока что выглядел недовольным, но покорно кивнул. Я решила, что он все же очарован моим планом.
Вернувшись домой, я сразу же направилась в свою комнату и поставила цветок, подаренный Хамелем, в изящную стеклянную вазу. Наверное, из-за того, что красная роза была порождением магии, она не увядала и становилась только свежее.
Я поставила вазу на подоконник. Затем подперла подбородок рукой и невольно залюбовалась нежными лепестками. Я долгое время смотрела на них, прежде чем лечь в кровать. Даже после того, как я закрыла глаза, чтобы заснуть, чудесная роза стояла перед внутренним взором. А еще я вспомнила мягкую улыбку Хамеля.
Распахнув глаза, я начала ждать, пока его образ исчезнет. Когда я вновь сомкнула веки, мне вспомнился растрепанный статный Изана. В итоге я была вынуждена вновь открыть глаза.
В голове все резко поделилось на две части: одна думала об Изане, а другая – о Хамеле. Как же… странно.

На следующий день Хамель пришел ко мне в назначенное время, а именно в сумерки. Хоть накануне Хамель проявил нерешительность и ворчал о морали и тому подобных вещах, он был всего лишь человеком, который желал покорить сердце Лераджии. Он, как и я, не хотел, чтобы Лераджия сближалась с Изаной, поэтому согласился быть со мной в деле и помочь украсть магический алый кулон.
Я понимала Хамеля, и он казался мне милым.
– Хамель, я объясню вам план детально.
Грандиозного плана не было, но примерный имелся. Как раз сегодня Лераджия была приглашена на вечеринку по случаю дня рождения одной юной леди из семьи барона.
Как только она уйдет, мы тайно проникнем в комнату Лераджии и украдем подвеску. Конечно, помимо Хамеля и меня, был еще один человек, который нам посодействует. Я давно внедрила на вражескую территорию горничную-шпионку. Она была моим доверенным лицом, многое рассказывала мне о Лераджии и ее привычках. Информация пригодилась, и я порадовалась своей находчивости.
«Джинджер Торте, молодец. Очень хвалю».
Я объяснила все Хамелю, он выслушал меня, не перебивая.
– Значит, когда Лераджия уйдет, моя помощница тайно проведет нас в особняк. Я буду одета как горничная, а вы как слуга. И пока она будет отсутствовать, мы быстро украдем кулон и вернемся. Как вам? Все просто, да?
– Мы справимся? – В голосе Хамеля чувствовалась сильная тревога.
Я решительно кивнула:
– Конечно. Не волнуйтесь. – Я говорила самоуверенно, но, если честно, приукрашивала действительность.
Вспоминая недавние события и размышляя о нашей вылазке, я внезапно занервничала, как и Хамель. Но теперь пути назад нет, поэтому надо идти напролом.
Мы переоделись – одежду горничной и слуги я приготовила заранее – и направились к особняку Лераджии. Прячась в кустах, мы увидели, как карета быстро выезжает за ворота.
Вскоре появилась моя доверенная помощница, с которой я успела поделиться своим планом, и провела нас в особняк. Пока что все шло хорошо, без каких-либо помех. Мы крались в комнату Лераджии. К счастью, мы никого не встретили в коридоре, что окрылило меня надеждой. Очутившись в спальне стервы, я приказала горничной ждать снаружи на всякий случай.
Когда я закрыла дверь, Хамель глубоко вздохнул. Я мельком посмотрела на него. Лицо мага было перекошено.
– Вы в порядке?
– Фу… Такое со мной впервые, поэтому я никак не могу успокоиться.
– Может, попрактикуемся? Тогда вы привыкнете и перестанете бояться, – пошутила я, чтобы разрядить обстановку.
Хамель сказал мне дрожащим голосом:
– Вы… вы правда хотите сделать это еще раз?
«Какой же ты дурак! Я не настоящая воровка и не собираюсь поступать подобным образом, вламываясь в чужие особняки снова и снова».
Иногда Хамель был слишком проницательным, а иногда оказывался невероятно наивным. Думаю, у него чистая душа, не запятнанная мирской грязью.
Я слегка похлопала Хамеля по крепкой спине:
– Я шучу. Просто расслабьтесь.
Он промолчал.
– Ну что, поищем кулон Лераджии? – И я принялась изучать содержимое туалетного столика.
Кулон должен храниться в шкатулке для драгоценностей. Я однажды видела эту шкатулку несколько лет назад – она красного цвета и размером чуть больше ладони.
Когда мы с Хамелем рылись в содержимом ящиков стола, из-за двери раздался голос доверенной горничной:
– Ле… Госпожа Лераджия!
Что? Лераджия? Она же покинула особняк, отправившись на вечеринку? С какой стати она вернулась домой всего через пятнадцать минут?!
Я посмотрела на Хамеля, думая, что ослышалась. Маг застыл как вкопанный и удивленно уставился на меня. Боже мой. Я не ослышалась – стерва находится в особняке.
– Хамель! Что нам делать? Я не знаю, что случилось, но Лераджия уже здесь.
– Я… Ха… Что делать… – заикался Хамель, побледнев.
Тем временем до меня опять донесся голос горничной. Она намеренно говорила громко, чтобы сообщить мне о чрезвычайной ситуации:
– Вы что-то оста… ви… ли?!
Лераджия ей ответила, но я ничего не поняла.
Со лба стекал холодный пот, по спине побежали мурашки. Я привычно закусила губу и начала лихорадочно размышлять. У нас нет времени, медлить нельзя. Я подумала, что сейчас не стоит выходить в коридор. Ведь мы столкнемся с Лераджией лицом к лицу. Поэтому нужно спрятаться в комнате…
Я огляделась и увидела большой шкаф, который занимал почти всю стену.
Неплохое укрытие…
Я перевела взгляд на Хамеля. Маг не шевелился. Его серые глаза, буравящие шкаф, расширились от ужаса.
– Шкаф – это слишком? – шепотом спросила я.
Ответ последовал сразу же:
– Да… но, кажется, другого выхода нет. – Хамель посмотрел на меня и слегка кивнул.
А затем, решившись, схватил меня за запястье и, не колеблясь, потащил к шкафу. Хамель храбро распахнул шкаф, шагнул внутрь и потянул меня за собой. Я встала лицом к Хамелю и поплотнее закрыла за нами дверцу. Примерно через пару секунд в комнату вошла Лераджия. Мы успели спрятаться в самый последний момент.
Я затаив дыхание слушала звук ее шагов и успокаивала свое сердце. Наверняка нас с Хамелем могли поймать с поличным, если бы мы замешкались и раздумывали о других вариантах. Я испугалась, не идет ли она к шкафу. Но, похоже, она двигалась в другом направлении. Я вздохнула с облегчением. А потом посмотрела на Хамеля, который сидел передо мной, аккуратно поджав колени. Он уткнулся в них лицом. Я не могла толком его разглядеть, но не сомневалась, что ему очень тяжело.
Внезапно я вспомнила, как несколько дней назад маг не выдержал приступа клаустрофобии и разрыдался. Слезы катились по его щекам, а в серых глазах, в которых прежде отражалась лишь уверенность, застыл испуг. Это зрелище было невозможно забыть. Боже мой. Мне стало жаль Хамеля. Он так горько плакал. Я забеспокоилась, а не плачет ли он снова, осторожно протянула руку и положила ее на голову Хамеля. Он вздрогнул и уставился на меня. Как и ожидалось, невзирая на то, что прошла всего минута, глаза мага покраснели от слез. Это было видно даже в полумраке шкафа. Бедный Хамель!
Честно говоря, я не знала, что делать. Конечно, следовало вытолкнуть Хамеля из шкафа, но я не могла так поступить, ведь сперва надо дождаться, когда уйдет Лераджия. Поэтому вместо того, чтобы открыть дверцу, я присела на корточки и обняла Хамеля, чтобы приободрить. Я надеялась, что согрею Хамеля своим теплом. Возможно, тогда его испуганное сердце утихомирится и он обретет хоть какое-то спокойствие.
Хамель тотчас уткнулся носом мне в плечо. Я почувствовала его дыхание на своей шее. И тут, как ни странно, у меня на затылке волосы встали дыбом. Я удивилась и попыталась немного отстраниться. Но из-за веса Хамеля, прислонившегося ко мне, у меня ничего не получилось. Мое тело мне уже не подчинялось. Затем я почувствовала, как по моей шее течет влага. Это были слезы Хамеля.
Внезапно безвольно висевшие руки мага обхватили меня. Я очутилась в крепких объятиях Хамеля. Он явно не собирался меня отпускать. Я слышала яростное биение его сердца, а потом ощутила, как по всему моему телу забегали весьма странные мурашки. Однако они были скорее приятными. Мое сердце затрепетало. И это было не то волнение, которое я испытывала рядом с Изаной.
Тем временем Хамель стал плакать еще сильнее, орошая меня слезами. Должно быть, он совсем расклеился. Я встревожилась, мне было его ужасно жаль. Но я хотела, чтобы Лераджия поскорее ушла.
– Вот ты где! – раздался резкий голос Лераджии. Вероятно, она нашла то, что искала.
Спустя секунду звук ее шагов начал удаляться. Вскоре негромко хлопнула дверь, и я поняла, что мы с Хамелем избежали опасности быть пойманными.
Я сумела отстраниться от мага: Хамель, который только что буквально вцепился в меня, как утопающий, охотно отпустил меня. Я выпрямилась и почувствовала легкое сожаление. Непонятно откуда взявшееся сожаление.
Хамель опустил голову. Я, разумеется, не могла толком разглядеть его лица. Между нами витал горячий воздух. Я знала, что Лераджия ушла, но мы не могли сказать друг другу ни слова. Так продолжалось несколько минут, но мне они показались часом. Хотя, честно говоря, я даже не могла оценить, сколько времени мы молчали.
А затем дверца шкафа открылась. Темное пространство озарил яркий свет, и я на миг зажмурилась. Хамель закрыл лицо руками. Конечно, вскоре мои глаза привыкли к свету. Я вновь посмотрела на мага, но он до сих пор не отнимал ладони от лица и не шелохнулся. Возле шкафа стояла доверенная горничная.
– Лераджия уехала. Хорошо, что вы спрятались… К счастью, вас не поймали, – сообщила она и помогла мне выбраться из шкафа.
– Спасибо. Но ты должна быть на страже в коридоре. У нас еще есть дела.
– Я поняла. – Горничная мельком взглянула на Хамеля, сидящего в шкафу, и покинула комнату.
Хамель все еще закрывал лицо руками. Интересно, он сейчас плачет? Я ждала, когда он выйдет из шкафа. Но Хамель был неподвижным, словно окаменел.
Через минуту я, не выдержав, осторожно заговорила с ним:
– Хамель, как долго вы собираетесь так сидеть?
– Я… я выйду, – пробормотал Хамель и наконец-то вылез из укрытия. Маг снял запотевшие очки, небрежно положил их на шкаф и вытер лицо.
– Вы в порядке? – поинтересовалась я у Хамеля.
Он серьезно посмотрел на меня в упор. Его глаза были влажными, а дорожки от слез на щеках еще не высохли.
– Я… совсем не в порядке. – Хамель приложил руку к груди и замолчал.
Неужели у него что-то с сердцем? Может, оно разболелось от сильного страха? Хамель, в глазах которого стояли слезы, выглядел очень растерянным, однако его голос звучал слишком сухо.
А ведь Хамель был совершенно другим до того момента, как вошел в шкаф. Он был мягким и попадался на глупые шутки!
– Простите. Я не хотела опять заставлять вас плакать, – повинилась я.
Хамель поморгал, слегка покачал головой и ответил:
– Но благодаря вам я смог выдержать испытание.
– Что?
– Спасибо за утешение, госпожа Джинджер. – Он взял очки, вытер их рукавом и надел.
– Ну… Я не могла поступить иначе. Я просто не знаю, что делать, когда плачет мужчина.
– О нет. Вы многое можете. Кстати, вы помогли мне справиться с приступом паники.
– Правда? Ха-ха! – Я попыталась разрядить напряженную атмосферу и неловко улыбнулась.
Увы, Хамель не собирался расслабляться. Я что-то лишнее сболтнула? Почему у него такое напряженное выражение лица? Я недоумевала, а Хамель надолго замолчал. Он просто грыз нижнюю губу. Кроме того, его взгляд блуждал, потеряв направление. Казалось, он о чем-то размышляет. Вдобавок он то продолжал класть руку себе на грудь, то снова убирал ее.
– Хамель, у вас болит сердце? – спросила я.
Хамель встрепенулся и посмотрел на меня.
– Сердце… Сердце бьется слишком быстро… Фух. – И он закрыл глаза.
Время было очень ограничено, однако я не хотела мешать Хамелю приходить в себя после приступа клаустрофобии. Я наблюдала за ним несколько минут. Глядя на него, я вдруг подумала: может, Хамель, увидел что-то, прибегнув к магическому дару?
И тут Хамель медленно открыл глаза. Он глубоко вздохнул, поднял правую руку и без каких-либо объяснений начал водить своими длинными пальцами в воздухе. Он всегда так делал, когда творил магию. Простые движения рук были невероятно гармоничны. Вскоре на кончиках пальцев Хамеля зарделся красный свет.
Хамель еще больше сосредоточился на магических пассах. Когда его рука перестала двигаться, к моему изумлению, я увидела, что он сжимает в пальцах кулон.
– Кулон Лераджии?
Хамель держал в руке украшение. Драгоценный камень сиял и волшебно переливался.
– Хамель! Это копия, которую я просила вас сделать?
– Именно. Как вы и просили, Джинджер-сан, в ней нет магических функций, но… внешне это одинаковые кулоны.
– Отлично! Вы, молодец, Хамель Брей. Весьма похвально. – Я улыбнулась и одобрительно подняла большой палец.
Как ни странно, Хамель никак не отреагировал. Он протянул руку и отдал мне украшение, созданное с помощью магии. Я внимательно осмотрела алый кулон.
Подделка Хамеля разительно отличалась от фальшивки, которую принес мне Кики. Камень сверкал отточенными гранями в зависимости от угла обзора. Реплика была безупречной и настолько схожей с оригиналом, что даже Лераджия не смогла бы ничего заподозрить, по крайней мере, не присматриваясь к ювелирному изделию.
Держа в руке подвеску, я продолжала беспокоиться о Хамеле, который все еще выглядел растерянным. Однако мне нужно как можно скорее найти настоящее украшение Лераджии. Вдруг она снова вернется?
Пока я рылась в ящике, Хамель, который стоял столбом, несколько раз взмахнул рукой в воздухе. Значит, он опять сосредоточился на магии. Что же он пытается сотворить? Мне стало любопытно, но он выглядел слишком серьезным, поэтому я решила не приставать к нему с расспросами. Спустя мгновение Хамель прекратил махать рукой, и один из многочисленных ящиков стола открылся сам собой. Хамель посмотрел на него и перевел взгляд на меня. В серых глазах уже не было слез. Маг выглядел спокойным.
– Хамель?
– В ящике, который я только что открыл, должен быть кулон госпожи Лераджии.
– Ого. Оказывается, вы умеете творить магию, чтобы находить вещи! Почему вы не сделали этого раньше?
– Вот именно. Думаю, лучше поскорее заменить кулон и уйти.
– Хорошо. – Я подбежала к открытому ящику.
Там действительно была шкатулка с драгоценностями Лераджии, и я осторожно взяла ее в руки. Я думала, что маленькая шкатулочка размером с ладонь, конечно же, будет заперта. Но едва я коснулась крышки кончиками пальцев, она начала открываться, описывая плавную дугу.
Магия Хамеля сработала.
Я покосилась на Хамеля. Он безучастно глазел на шкаф, который был причиной его паники. Рука мага покоилась на груди, там, где билось сердце. Похоже, он до сих пор переживал. Я отвела взгляд и посмотрела на открытую шкатулку.
– Ух ты!
Подвеска лежала внутри вместе с другими драгоценностями, и я не смогла сдержать улыбку. Я собиралась подменить кулон, но тут случилось нечто непредвиденное. Возможно, из-за напряжения или из-за пота на ладонях рука дрогнула, и шкатулка упала.
Пытаясь ее поймать, я выронила из другой руки подвеску, сделанную Хамелем.
Шкатулка со стуком покатилась по полу, две одинаковые подвески валялись рядом.
Черт. Надо же было совершить такую ошибку в важный момент. Если бы Хамель увидел это, он, возможно, посмеялся бы надо мной.
Он мог бы подумать: «Я сделал копию подвески и нашел оригинальное украшение, а вы не смогли даже подменить его и уронили все на пол?»
Мне стало неловко, и я наклонилась, чтобы поднять шкатулку и подвески.
Хамель в конце концов очнулся и посмотрел в мою сторону.
– Госпожа Джинджер? У вас какие-то проблемы?
Я энергично покачала головой и ответила:
– Нет. Все в порядке. Я собираюсь подменить кулон.
«На самом деле есть небольшая проблема. Две подвески упали на пол! Я не могу понять, какая из них настоящая и принадлежит Лераджии, а какая – фальшивая. Вы сделали точную реплику, и я запуталась».
Я хотела спросить у Хамеля, но боялась, что он будет меня дразнить, поэтому промолчала. Окинув взглядом подвески, я взяла их и задумалась. Затем я поняла, что украшение, которое находится в моей правой руке, блестит чуть-чуть меньше.
«Ох-хо, значит, ты подделка».
Я положила подвеску в шкатулку, которую аккуратно убрала в ящик стола. Закрыв его, я почувствовала, что мой план полностью завершен, и несказанно обрадовалась.
– Хамель Брей, работа закончена, может, вернемся ко мне домой?
Я спрятала кулон в карман и быстро схватила Хамеля за запястье. Маг дернулся и удивленно посмотрел на меня сверху вниз.
Его зрачки расширились.
– Т-так внезапно… хватать!..
– А что такого? Нечего бояться. Я же обнимала вас в шкафу. Все-таки у вас есть консервативные стороны.
– Д-да, но… Фух, ничего. Все из-за моего сердца.
– Сердце? Хамель… Неужели это из-за того, что было в шкафу?
Вместо ответа Хамель вновь глубоко вздохнул и вымученно улыбнулся. Однако я почувствовала себя как-то странно.
Сейчас Хамель выглядел расслабленно чувственным, как и несколько дней назад, что поставило меня в тупик. Я мгновение тупо таращилась на его лицо и неожиданно ощутила, что все мои винтики ослабли. Несмотря на то что нам нужно было поскорее уйти из комнаты Лераджии, мое тело меня не слушалось.
Хамель высвободил руку и дотронулся до кончиков моих пальцев.
– Как и ожидалось, госпожа Джинджер – совершенно непредсказуемый человек, – приглушенным голосом сказал Хамель. Затем он взял меня за руку и вышел наружу.
Мы покинули особняк в сопровождении горничной и никого не встретили по пути. Хамель отпустил мою руку только после того, как мы очутились за воротами.
– Боюсь, сегодня я не смогу проводить вас. Простите, госпожа Джинджер.
– Все в порядке. Я что, ребенок? Я и сама доберусь до дома.
– Вот и хорошо. Тогда давайте попрощаемся здесь. Мне нужно кое о чем подумать.
«Подумать? Неужели он опять забеспокоился о морали и тому подобном? Эх, как он собирается жить в этом суровом мире, ведь у него такое мягкое сердце».
Я кивнула, как будто понимала все его чувства.
Хамель быстро пошел прочь. Я безучастно смотрела ему вслед. Казалось, что моя ладонь хранит живительное тепло его руки.
Вернувшись домой и стянув с себя форму горничной, которую я надела для маскировки, я почему-то вспомнила слезы Хамеля. В тот же момент я почувствовала жар на шее, словно это был остаток дыхания Хамеля, когда он плакал, сидя в шкафу, а я утешала его. Подумав о его горячих руках, обнимавших меня, я снова ощутила совершенно непонятное чувство.
– Ух… почему моему сердцу так щекотно?
Теперь в моем теле разгорался огонь. Чтобы избавиться от эмоций, смущающих меня, я достала алый кулон Лераджии. При виде украшения я невольно улыбнулась. Как просто удалось его украсть. Интересно, какое выражение лица будет у Изаны, когда завтра я покажу ему подвеску?

На следующее утро за мной приехала карета. Изана ждал меня во дворце.
Я думала, что Хамель Брей, то есть Рара, конечно же, будет моим спутником, и сразу же пошла к карете. Но, добравшись до экипажа, я не увидела Хамеля, приветствующего меня. Незнакомый мужчина поклонился и вежливо поздоровался со мной.
Я небрежно приняла его приветствие и спросила:
– А куда делся Рара?
– Если вы говорите о Раре, то он ушел в отпуск.
– В отпуск?
– Да. Прошу прощения, если вы разочарованы. Я Микаэль, временно исполняю его обязанности, госпожа Джинджер Торте.
В отпуск? Вот так неожиданность. Что случилось после успешного завершения кражи? Я вспомнила последние слова Хамеля о том, что ему нужно кое о чем подумать, и, почесав голову, села в карету. Увы, понять намерения Хамеля, который буквально сбежал от меня, мне не удалось. Я вздохнула и погрузилась в раздумья, но ответ так и не пришел.
По пути во дворец мне не хватало Хамеля. В этой карете мы уже ездили несколько раз, нравилось мне это или нет. Здесь, в экипаже, мы всегда сидели лицом к лицу, поэтому не заметить разницу было трудно.
Хотя если бы меня и раньше всегда встречал не Хамель, а другой мужчина, я бы тоже почувствовала нечто вроде сожаления. Да, именно так. Выходит, я не особо переживала из-за отсутствия мага. Он просто-напросто помощник Его Величества Изаны.
Внезапно я вспомнила, как он смотрел в окно кареты невидящими глазами. Я подумала о его пепельных волосах, окрашенных лучами заходящего солнца, и ощутила в душе пустоту. Это было чувство, близкое к тоске.
Я посмотрела на запястье, на котором ничего не было, и даже вспомнила золотой браслет, который Хамель всегда надевал мне на руку, когда я встречалась с Изаной.
«Послушай, если ты не наденешь на меня браслет, который стирает воспоминания о Хамеле Брее, я могу подумать о тебе в присутствии Его Величества. Твоя личность будет раскрыта Изане. Представляешь, что тогда произойдет?»
Я мысленно угрожала Хамелю. Конечно, он бы не стал меня слушать, но почему-то я не могла остановиться. У меня возникло смутное предчувствие, что он волшебным образом появится, когда я прибуду во дворец, наденет на меня золотой браслет и исчезнет.
Но, как и всегда, предчувствие меня обмануло. Карета прибыла в сад Изаны, но Хамеля нигде не было видно. Он под предлогом отпуска действительно сбежал, оставив после себя лишь вопросы.
Я ступила на ухоженный газон и направилась к иве, где любил отдыхать Изана. День был солнечным, а воздух свежим, и листья садовых деревьев, подхваченные ветром, без устали колыхались. Пройдя еще немного, я увидела Изану. Он сидел, небрежно прислонившись к иве. Сегодня он не читал книгу, а нежно поглаживал траву. Контраст между зеленым цветом газона и незагорелой белой рукой Изаны был разительным.
Если взглянуть мельком, Изана выглядел точь-в-точь как садовник. Нет, скорее как довольно красивый садовник. Ну, как бывает в романах: опытный любовник вдовы-аристократки, красавец-садовник. Просто такое ощущение.
Я представила, как Изана стрижет газон большими ножницами.
А еще как он, в полурасстегнутой поношенной рубашке, сквозь которую просвечивает незагорелая кожа, мягко улыбается пышногрудой вдове-аристократке, одетой в платье с декольте.
«Он спрашивает: „Госпожа, могу ли я привести в порядок ваше неухоженное сердце?“ – а после демонстрирует даме наточенные ножницы и одаривает ее восхитительной улыбкой. Той, которая всегда меня очаровывала.
И в ту ночь горячая связь между аристократкой и садовником…»
Дойдя до этого момента в мыслях, я невольно усмехнулась.
– Что же нужно думать, чтобы иметь такое выражение лица?
– Что?
Внезапно придя в себя и посмотрев вперед, я увидела, что Изана стоит передо мной. Он, наклонив голову, смотрел на меня сверху вниз. Неизвестно, с каких пор он тут.
– Какое у меня было выражение лица… Ха-ха.
Изана, потирая подбородок, пристально глядел в мои глаза. Его Величество мог читать мои мысли, но воображение уже вовсю разыгралось, одна сцена сменяла другую.
«Пышногрудая вдова. И чувственный садовник Изана. В лунном свете, освещающем их на темной террасе, они жадно ласкают друг друга…
– Хозяйка. Я больше не могу терпеть!
– О, мой любимый садовник Изана. Скорее приведи в порядок мое неухоженное сердце. Своими нежными прикосновениями!»
Когда я представила себе даже то, как Изана кладет ладонь на вздымающуюся грудь дамы, Его Величество сильно нахмурил брови.
– Боже мой!
Изана, смущенно улыбнувшись, вдруг положил руку мне на плечо и несколько раз откашлялся, прочищая горло. Он разомкнул свои алые губы и произнес слова, которые прокручивались в моей голове:
– Неужели кто-то хочет, чтобы я привел в порядок неухоженное сердце фривольного имбиря?
– Кхм! Ва-Ваше Величество…
Фривольный имбирь! Изана подслушал мои странные фантазии. Мои уши горели. Я крепко зажмурилась и стала думать, что ему ответить.
Поразмыслив, я поняла, что стала фривольным имбирем. Если уж я бесповоротно превратилась в такой имбирь… Тогда судьбы не миновать. Я не из тех, кто долго колеблется.
Я открыла глаза, прочистила горло, как и Его Величество минуту назад, и завила:
– Мое сердце всегда ждало, когда вы приведете его в порядок. Ха-ха.
Я даже коварно улыбнулась, а черные глаза Изаны почему-то затуманились. Его Величество выглядел немного сконфуженным. Вероятно, он не ожидал такого ответа.
– Я сдаюсь, леди Имбирь. Ты выиграла. – И он слабо улыбнулся.
Как же так получается, что каждая его улыбка настолько совершенна! Я всегда считала внешность Изаны нереально прекрасной, но сегодня он предстал передо мной поистине в неземном виде, нежели в другие дни.
Если есть ангелы, наверное, они выглядят именно так.
– Иди сюда. Посидим в тени и поговорим. Солнце палит. – Он, не переставая улыбаться, повел меня под иву.
Мы устроились друг напротив друга под раскидистыми ветвями. Изана некоторое время молчал и гладил ладонью газон, как и раньше.
Я размышляла о том, что ему сказать, и задала вопрос, внезапно возникший у меня в голове:
– Ваше Величество Изана, позвольте спросить…
– Да?
– Рара в отпуске?
Пальцы Изаны, гладившие ровную траву, замерли. Он, убрав руку и прищурившись, посмотрел на меня. Я, словно не вкладывая никакого смысла в заданный вопрос, пожала плечами. Но сейчас я не могла смотреть ему прямо в глаза. Я испугалась, что, если встречусь с Изаной взглядом, он тотчас прочтет мои мысли, которые не должны быть ему известны.
В тишине прошло несколько секунд. Изана не отвечал, а лишь подозрительно смотрел на меня.
Наконец я, отмахнувшись, сказала:
– Не поймите меня неправильно! Я просто немного удивилась, что Рара, который заезжал за мной, куда-то отлучился, а вместо него меня сопроводил сюда другой человек.
– И это все?
– Да, конечно. Разве здесь может быть скрытый смысл?
– В последнее время леди Имбирь как-то странно интересуется Рарой.
– Ваше Величество оши-ба-ет-ся! – И я попыталась изобразить как можно более комичную гримасу.
Но, похоже, это дало обратный эффект. Изана сурово посмотрел на меня.
Я стушевалась и принялась повторять:
– Ошибаетесь. Это ошибка.
– Ого? А почему ты не можешь смотреть мне прямо в глаза?
– Потому что я не уверена, что смогу выдержать ослепительную внешность Вашего Величества. – Я ответила смело, но и это не сработало.
Изана, ничего не говоря, пронзил меня взглядом, а затем протянул руку и коснулся кончиков моих пальцев, лежавших на платье. Прикосновение было нежным, но его рука оказалась холоднее, чем ледяной ветер зимой. Я вздрогнула и поежилась. Но вскоре приноровилась – подушечки пальцев Его Величества касались меня снова и снова.
– Цветок, – вдруг тихо произнес Изана.
Я не сразу поняла, что он сказал.
– Что?
– Я видел, как леди Имбирь держала красную розу.
Я сглотнула.
– И я видел, как ты шла вместе с Рарой. На твоем лице появилось очень знакомое мне смущенное выражение. Но прежде ты всегда вела себя так, общаясь только со мной.
Боже мой! Когда он успел увидеть эту сцену? Я вспомнила, как получила красную розу от Хамеля Брея в знак извинения. А вдруг он видел, как Хамель использует магию? Меня бросило в жар. Но, возможно, пока не стоит паниковать, ведь в таком случае Его Величество заговорил бы как раз о магии.
– Я почувствовал себя странно, когда обнаружил, что выражение лица, которое леди Имбирь всегда делала для меня, предназначалось другому.
– А… что?
– Ну, как бы сказать… В общем, то, что было моим до вчерашнего дня, сегодня стало чьим-то еще. Трудно выразить словами, но чувство весьма неприятное.
«То есть то, что принадлежало тебе, уже отобрали? Его Величество ревнует?»
Я хотела с усмешкой спросить об этом Изану, однако он выглядел настолько серьезным, что я не решалась шутить.
Тем временем Изана накрыл своей рукой мою ладонь и заговорил. Его голос был мягким, как весенняя сакура:
– Поэтому я хочу вернуть то, что стало чужим.
Я инстинктивно посмотрела на Изану. Почему-то у меня возникло такое желание. Сияющие черные глаза Его Величества будто проникали в мою душу. Мое сердце бешено заколотилось. У меня не было способности контролировать свои мысли, равно как и умения сдерживать дикое биение сердца, которое трепетало всякий раз, когда я видела Изану.
– У меня есть и другие цветы.
– Что?
– Недалеко отсюда есть чудесный цветник.
– Хм, правда?
– Я не говорю, что мы обязательно должны пойти посмотреть, но могу показать тебе, если ты не возражаешь.
«Он что, приглашает меня? Разве я могу ответить отказом?»
Я тихонько улыбнулась. Просто не могла не улыбнуться. Наши глаза встретились, поэтому Изана, должно быть, прочитал мои мысли. Но поскольку Его Величество не отводил от меня взгляда, я беспечно сказала:
– Я очень хочу увидеть цветник, Ваше Величество.
– Хорошо. Я покажу тебе, ведь таково твое желание, леди Имбирь.
– Спасибо за вашу безграничную заботу, – с озорством промолвила я.
Изана недовольно проворчал:
– Почему твой голос звучит саркастично?
– Что вы, Ваше Величество, пойдемте скорее в этот цветник.
Изана тяжело вздохнул и поднялся на ноги. А затем потянул меня за руку, чтобы я последовала за ним. Когда я встала, Изана провел свободной рукой по своим волосам.
– Фух!.. Я не для того звал леди Имбирь, чтобы говорить о ерунде.
– Тогда о чем вы хотели побеседовать, Ваше Величество?
Изана ответил, шагая чуть впереди меня:
– Очевидно же… Об алом кулоне и о Гешуте.
Алый кулон! Я заранее спрятала украденную подвеску в сумочку. Вероятно, пока рано отдавать Его Величеству украшение, я сделаю это позже.
– Можно поговорить после того, как мы полюбуемся цветами, или даже ночью, – ответила я.
Изана погладил себя по шее. Конечно, я сразу догадалась, что означает его жест. Я почувствовала себя оскорбленной и закричала, словно оправдываясь:
– Я не думала ни о чем таком!
– Я что-то сказал?
– Нет, Ваше Величество.
«Он прочел мои мысли и еще притворяется!»
Я почувствовала обиду, но больше не спорила, вместо этого крепче сжала его руку. Я последовала за Изаной, который шел впереди. Он уверенно шагал по траве, но иногда поворачивал голову. Наверное, желал убедиться, что я окончательно не превратилась в лживый имбирь.








