Текст книги "Добродетель злодейки. Том 1"
Автор книги: Bae Hee Jin
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

На улице уже сгущались сумерки. Я подумывала сразу пойти домой, но потом мне захотелось прогуляться. Особого выбора не было, но вдруг меня посетила мысль заглянуть в книжный магазинчик и кое-что проверить.
Обычно я просила Сару купить мне любовные романы, но иногда и сама наведывалась в ту или иную лавку. К тому же магазин был как раз по пути домой. Поэтому я без раздумий направилась туда.
Интересно, какие новинки любовных романов сегодня есть? При мысли об увлекательном чтиве мое расстроенное из-за бесцеремонных слов герцога сердце немножко успокоилось. Все-таки когда на душе плохо, любовные романы – лучшее лекарство.
Вскоре я увидела и вывеску книжного магазинчика.
Лавка был небольшой и специализировалась на любовных романах, поэтому я ее обожала.
Я толкнула стеклянную дверь и переступила порог, вдохнув запах бумаги. Опьяненная ароматом книг, я уверенно двинулась по знакомому маршруту. Дойдя до цели, я не смогла сдержать улыбки.
– Уголок новинок!
Какие же сокровища здесь появились? Я начала внимательно изучать обложки книг по очереди.
– Не очень интересно… Нет, не в моем вкусе… А у той обложка не нравится.
Хоть я и люблю любовные романы, это не означает, что я читаю все подряд. Я стараюсь избегать грустных финалов, плохих концовок и мрачных сюжетов.
Обычно я читаю для душевного спокойствия и удовольствия, поэтому по возможности хотела видеть лишь веселые, светлые и милые истории.
Так я выбирала и выбирала, пока мой взгляд не остановился на одном романе. Вот так новинка! Едва я увидела книгу, у меня возникло чувство, что я должна ее прочитать, а по спине пробежали мурашки. Сердце забилось так же сильно, как когда я впервые увидела Изану. Это был тот самый восторг, который я испытывала перед чтением потенциально захватывающего любовного романа.
«Да. Точно! Я должна прочитать книгу».
Я потянулась за ней, но внезапно чья-то рука мгновенно схватила томик.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на счастливчика.
– А?..
Странно, но это был не незнакомец. Увидев здесь человека, которого я никак не ожидала встретить в подобном месте, я часто заморгала, подумав, не обозналась ли. Но, присмотревшись, поняла, что это не ошибка.
Я нахмурилась и обратилась к нему:
– Вы, случайно, не… Рара?
Рара, тот самый помощник Изаны, крепко держал выбранную мной книгу. В его безупречном наряде и аккуратно уложенных пепельных волосах не было ни единого изъяна. Рара, рослый и серьезный мужчина, держал в руке любовный роман, и это казалось совершенно неправдоподобным.
Он услышал меня и насторожился. Блеклые серые глаза встретились с моими. Почему-то сегодня на нем не было круглых очков.
– Вы, случайно, не… госпожа Джинджер? – Он безэмоционально сымитировал мои слова. Я не могла понять, шутит он или говорит серьезно.
– Именно так, Рара.
– Никогда бы не подумал встретить вас здесь.
– А я тем более.
– Я тут по делам. Есть книга, которую я не смог найти в королевской библиотеке.
«Неужели… ты говоришь о том любовном романе, который сейчас крепко сжимаешь в руке?»
Мне ужасно захотелось спросить об этом, но я не решилась.
При мысли о том, как Рара, выглядящий так, будто и бровью не поведет, даже если его уколоть иглой, читает любовный роман, я едва не рассмеялась.
Представьте себе этот проницательный взгляд, вновь надетые круглые очки, серьезное лицо… Рара, изучающий романтическую историю любви между мужчиной и женщиной… В такое трудно поверить, пока сама не увижу.
В итоге я, не оставляя надежды на книгу, которую он держал, осторожно спросила:
– Рара, вы тоже читаете любовные романы?
– Да, – ответил он без колебаний.
Любой, кто не знал о ситуации, мог подумать, что мой вопрос был совершенно обычным.
– Правда? Вот как…
– Да. Что-то не так?
Рара сделал шаг вперед.
– Нет. Просто вы совсем не похожи на человека, который читает такое, вот я и немного удивилась.
– А как выглядит человек, который совсем не похож на того, кто читает такое?
Ну как сказать. Выглядит как примерный ученик, который и понятия не имеет о том, что такое романтика. Скорее даже похож на того, кто будет насмехаться над читателями любовных романов… Но Рара ведь обидится?
Я стушевалась. Пока я молчала с растерянным видом, Рара, глядя на меня сверху вниз с прищуром, сказал:
– Госпожа Джинджер, вы ведь не думаете сейчас, что я похож на примерного ученика, который и понятия не имеет о романтике?
– Пф! Н-нет! Я… я абсолютно так не думала. Правда. Честно.
Что? Как он узнал? Рара тоже читает мысли? Не может быть.
Пока я в смятении размышляла об этом, он со странной и вроде бы даже озорной улыбкой продолжил:
– Считается, что бурное отрицание равносильно бурному согласию… Хм. Но даже если бы вы, госпожа Джинджер, действительно так обо мне подумали, я бы не оскорбился. Другие люди, глядя на меня, наверняка предполагают то же самое.
– Значит, я не преувеличивала? Нет, то есть я не совсем так думала.
Я почувствовала, как меня ловят на слове, и неловко растянула губы в улыбке.
– Но не стоит судить всех по внешнему виду. Если честно, я иногда и сам пишу любовные романы.
– Чт… что вы… са-сами пишете?
Не может быть. Я полжизни провела в обнимку с любовными романами, но мне ни разу не приходило в голову попробовать писать самой.
Видя, как я заикаюсь от изумления, Рара тихо хмыкнул. Потом он ухмыльнулся и доброжелательно добавил:
– Чего ж вы дивитесь? Возможно, вы читали одну из моих книг, госпожа Джинджер.
Рара крепко прижал томик к груди, словно пытаясь его защитить. Кажется, он немного смутился. Но мне все равно с трудом верилось, что он может быть автором любовных романов. Подобный расклад казался мне невероятным.
Я наклонила голову набок.
– Госпожа Джинджер… Вы сейчас думаете, что это невероятно, да? – спросил он игриво.
Я была искренне поражена тем, что он снова прочитал мои мысли.
Рара внимательно изучал мою реакцию.
– Наверняка моя догадка верна. Но разве я прочитал ваши мысли, госпожа Джинджер? Это не больше, чем логические предположения.
– Но ваши предположения верны.
– У меня хорошая интуиция.
Даже слишком хорошая! Я вытерла рукавом холодный пот, который выступил на лбу. Рара был не менее опасным, чем Изана.
Не успела я об этом подумать, как Рара опять заговорил:
– Неужто… вы сейчас думаете обо мне как об опасном человеке?
– Кх!.. – Я сглотнула, не в силах изобрести оправдание.
– Я ничуть не опасен. – Он расплылся в улыбке и сузил глаза.
Рара выглядел очень довольным собой.
– Возможно, прозвучит дерзко, но, госпожа Джинджер, вы действительно…
– Действительно?..
Он щелкнул пальцами свободной руки, словно что-то вспомнив.
– Кажетесь очень забавной.
– Я совсем не забавная.
У меня сложилось впечатление, что меня дразнят. Но обидно не было.
Однако я решила сменить тему.
– И эту книгу купите вы?
– Да.
– Я тоже хочу ее прочитать… – настаивала я и посмотрела на него самым жалобным взглядом.
Мужчины всегда попадались на этот взгляд. Я надеялась, что мой «магический» прием подействует и на него.
Но, вопреки моим ожиданиям, Рара и бровью не повел.
– Я тоже не прочь ее прочитать.
Черт. Взгляду не хватило жалости? Я нахмурилась и состроила разочарованную мину. Но, судя по настроению Рары, мне точно не суждено заполучить книгу.
Я уже думала смириться и поискать другой роман, как вдруг мне в голову пришла блестящая идея.
– Хорошо. Тогда я уступлю книгу вам, – сказала я ему так, словно делала огромное одолжение. На самом деле книгу первым взял Рара, но я нагло подчеркнула слово «уступлю». – Взамен на это… я бы хотела, чтобы и вы выполнили мою просьбу.
– Просьбу?
Я кивнула. Притворившись, что уступаю Раре, я попрошу его устроить мне рандеву с Изаной. Это была самая блестящая идея на сегодняшний день. Не зря у меня появилось предчувствие, что обязательно появится повод встретиться с Изаной. Кто бы мог подумать, что представится такая потрясающая возможность. Это точно был шанс, посланный небесами.
– Пожалуйста, устройте мне встречу с Его Величеством Изаной, – заявила я и очаровательно улыбнулась.
– Ладно, – ответил он, ничуть не удивившись моей внезапной просьбе, будто ожидал услышать именно это.
– Рара, а вы не слишком быстро согласились?
– Его Величество, вероятно, тоже с нетерпением ждет встречи с госпожой Джинджер.
– Ого! С нетерпением, значит?
«Что ж, Изана. То есть и ты жаждешь увидеться со мной, хоть и выглядишь порой неприступным? А Его Величество милашка».
Мне не надо было притворяться, что я очень взволнована, и Рара даже смутился.
– Думаю, Его Величество испытывает нетерпение по нескольким причинам.
– Но это же что-то хорошее?
– Вероятно… да. Когда я вернусь во дворец, сообщу Его Величеству, а после пришлю весть в особняк маркиза.
– Спасибо. Буду ждать.
Рара вежливо поклонился и вскоре ушел. Конечно, книгу он купил. Хотя я упустила роман, от которого трепетало сердце, я была рада, что появился повод встретиться с Изаной.
Надо только получить приглашение во дворец!
Я возвратилась домой в мечтах об Изане.

Спустя два дня после встречи с Рарой в книжном магазине меня внезапно навестил Кики. Это произошло ранним утром.
– Кто позволил тебе входить в мою комнату?
Я проспала, еще даже не умылась и стояла возле зеркала в пижаме. Я небрежно накинула на плечи шаль, валявшуюся на столике, и села на диван.
– Я знаю, что ты сказала моему отцу…
Вместо ответа я закинула ногу на ногу и продолжительно зевнула. Почему, сколько ни спи, никогда толком не высыпаешься?
– Джинджер.
Поскольку я промолчала, Кики подошел ко мне и опустился на одно колено. Я окинула его равнодушным взглядом и пригладила свои растрепанные волосы.
– Я во всем виноват. Обещаю, больше никогда не буду тебе изменять. Я вел себя слишком неподобающе?..
– Нет. Мне все равно, изменяешь ты или нет. Наша помолвка будет расторгнута. Сможешь вновь обручиться. Например, с Лераджией, которую ты так любишь, Кики.
Я громко хлопнула в ладоши, чтобы поздравить его, но выражение лица Кики ничуть не изменилось, наоборот, он стал еще более угрюмым. Для него, стремящегося к свободной жизни, такая каменная физиономия была редкостью, но мне нравилось, что он может так выглядеть. Ведь теперь и он ощущал разочарование и предательство, которые я испытывала некоторое время назад.
Он чувствовал то же самое.
– Леди Лераджия в прошлом, Джинджер. У меня есть только ты.
– Заткнись. Не знаю, кто впустил тебя, но больше ты сюда без моего разрешения не войдешь.
Кики провел рукой по своей щеке, которая казалась бледнее обычного. Должно быть, он страдал из-за того, что ситуация развивалась не так, как ему хотелось.
Он посмотрел на меня снизу вверх умоляющим взглядом. Увидев его покрасневшие глаза, я ощутила крошечную каплю жалости, но это вовсе не означало, что я собиралась быть с Кики любезной.
– Джинджер, выходи за меня замуж.
– Кишон Микельсен. Между нами все кончено. Когда я узнала, что ты изменял мне с Лераджией, я поняла, что ты не сможешь сделать меня счастливой. В общем, давай прекратим наши отношения.
Кики выглядел так, будто вот-вот расплачется. В качестве оправдания он собирался добавить что-то еще своими пересохшими губами, но в дверь постучали. Он замер.
– Госпожа Джинджер, вам письмо. – Это была Сара.
При слове «письмо» я вскочила подобно пружинке. Сонное сознание мгновенно прояснилось. Какое еще письмо могло прийти ко мне, если не из дворца!
– Сара! Скорее! – воскликнула я дрожащим от волнения голосом.
Совершенно позабыв о каком-то там Кики, стоящем передо мной на одном колене, я подбежала к вошедшей в комнату Саре и выхватила из ее рук письмо. На белом конверте красовалась королевская печать. Я получила послание из дворца. Не раздумывая ни секунды, я вскрыла конверт, развернула письмо и начала читать.
«Госпожа Джинджер, это Рара. Его Величество Изана желает видеть вас сегодня. Я скоро приеду за вами в особняк».
Письмо было коротким, но оно показалось мне самым желанным из всех. На самом деле я собиралась встретиться с Изаной, чтобы попросить о расторжении помолвки, но почему-то мысль о том, что я снова увижу его, радовала меня куда больше.
– Сара. Пойдем в гардеробную. Поможешь мне выбрать платье.
– Хорошо, – ответила она и украдкой взглянула на Кики. Взгляд Сары говорил: «А с ним что делать?»
Ах да, Кики ведь до сих пор в комнате! Я обернулась на сына герцога.
– Кишон Микельсен. У меня назначена встреча, мне надо в гардеробную. Я бы хотела, чтобы ты покинул особняк до моего возвращения в спальню.
Кики ничего не ответил.
– Отказы, конечно, не принимаются, – сказала я и покинула комнату.

Когда я с помощью Сары надела платье и почти закончила макияж, в особняк приехал Рара. Он поправил круглые очки и поприветствовал меня. Я поздоровалась в ответ, и мы сели в карету.
Лишь в экипаже я вспомнила о Кики, который вроде бы оставался в моей комнате.
«Ну, наверное, скоро уйдет сам».
А затем, от волнения перед встречей с Изаной, я тут же начисто позабыла о Кики.
Карета без остановок мчалась по дороге. Рара молча достал толстую книгу и начал читать. Это был не тот любовный роман, который он купил два дня назад. Я хотела спросить, прочитал ли он новинку, но Рара выглядел таким серьезным, что я не решилась заговорить с ним.
Не знаю, сколько мы ехали, прежде чем карета наконец остановилась.
Когда стук колес прекратился, я выглянула в окно и увидела ту изумрудную зелень, что и в прошлый раз.
– Рара… Его Величество и сегодня в саду? – спросила я как ни в чем не бывало.
– Да. Он всегда в саду. – Рара лукаво улыбнулся. – Думаю, госпожа Джинджер лучше знает, почему он предпочитает быть в саду.
– А?.. Я? – пролепетала я недоуменно, но он ничего не ответил и выбрался из кареты.
Потом Рара протянул мне руку и сказал:
– Его Величество ждет.
Я вопросительно посмотрела на Рару, однако взяла его за руку и вышла из кареты.
Как только я покинула экипаж, густой запах травы защекотал кончик носа. Я попыталась снова заговорить с Рарой, но он быстро сел в карету и уехал. Похоже, он сделал так нарочно, чтобы не дать мне возможности засыпать его расспросами.
Действительно подозрительно. Откуда мне знать, почему Изана всегда находится в саду? Я ступила на газон, размышляя над загадочными словами Рары.
Сад, сад… Ах! Пройдя около двадцати шагов, я внезапно вспомнила, что об этом было написано в книге «Заключенный принц и дочь маркиза». Изана долгое время был заперт в башне, в замкнутом пространстве, поэтому он патологически ненавидел сидеть в четырех стенах. Выйдя из башни, он проводил почти все время на свежем воздухе, в том числе и совещания с министрами. Открытый со всех сторон прекрасный сад дарил ему душевное спокойствие и в то же время стал важным местом развития событий в романе. Там же зарождалась и любовь Его Величества к Лераджии.
Вот почему Изана почти всегда был в саду. Но почему Рара подкалывает меня, мол, я точно все знаю… Это тоже одна из тех пугающе верных догадок и хорошая интуиция, о которой он говорил в книжном магазине?
Рара утверждал, что он не опасен, но я бы с ним не согласилась. Он казался мне все более опасным.
Пройдя еще несколько шагов, я увидела Изану, сидящего в тени под раскидистой ивой. Только, в отличие от прошлого раза, его глаза были открыты. Он услышал мои шаги и повернул голову в мою сторону.
Теперь он пристально смотрел на меня. Я, в свою очередь, подошла достаточно близко, чтобы можно было заговорить с ним.
– Приветствую вас, Ваше Величество Изана.
– Привет, леди Имбирь.
Изана намеренно называл меня леди Имбирь, хотя и знал, что мне не нравится прозвище. Я с трудом сдержалась, чтобы не высказаться.
«Успокойся. Ты же пришла сегодня с просьбой».
Я сделала вид, что не обиделась, и аккуратно села возле Изаны.
Пока я размышляла, как начать разговор, Изана произнес:
– Я встретился с Лераджией Атлантой.
– Что?! Вы встретились с этой стервой Лераджией, Ваше Величество? Ах! Ах, нет, то есть вы встретились с леди Лераджией, Ваше Величество? Ха-ха!
От совершенно неожиданных слов Изаны я неосознанно назвала Лераджию стервой.
«Чертова Лераджия. Бесстыжая дрянь. Стерва Лераджия».
Я часто называла ее так про себя.
С опозданием я попыталась исправиться и со страхом взглянула на него. Алые губы Изаны уже неудержимо подрагивали от смеха. Ах… почему со мной постоянно случается такое?! Мне хотелось рвать на себе волосы.
– Хм… да. Я встретился с этой стервой. Ах, то есть с ней.
– Вы ведь не дразните меня?
– Именно дразню. – Изана удовлетворенно улыбнулся.
А он явно развеселился. Хотя то, что меня дразнят, – это неприятно, его улыбка не была мне противна.
Однако я надулась и спросила:
– Вы узнали у Лераджии Атланты то, что вас интересовало? Вы позвали ее потому, что я не дала вам четкого ответа?
– Хм-м. – Казалось, Изана раздумывал, стоит ли честно отвечать на вопрос. Он выпрямил спину и полностью развернулся ко мне.
Черт. Если сидеть так лицом к лицу, мы неизбежно встретимся взглядами. Мысли о предосторожности не покидали меня, но все же я посмотрела в его прекрасные черные глаза… и мне совершенно не захотелось отводить взгляд.
– Да. Я увиделся с ней, чтобы разрешить свои сомнения.
– И вы их разрешили?
– Это секрет.
– Нечестно.
– Нечестно поступаешь ты, леди Имбирь.
– Почему же? – буркнула я обиженно.
– Ты вызвала у меня столько любопытства, но так и не рассказала самого главного.
– На то… на то были свои причины. – Я опустила глаза и вздохнула.
«Изана, я же не могу рассказать тебе о романе».
Я и сама до сих пор не разобралась с точной информацией о книге. Кто ее написал, с какой целью – вопросов было не два и не три. Я подумала, что не смогу объяснить другим ситуацию, которая и для меня остается загадочной.
Пока я молчала, Изана вновь заговорил.
– Ладно. Оставим пока эти причины, – заметил он непринужденно и кивнул с многозначительным видом. – Джинджер Торте, говорят, ты искала меня.
– Ах! Да. На самом деле у меня есть просьба к Вашему Величеству.
– Какая просьба?
– Не представляю, известно ли вам, но несколько месяцев назад я обручилась. Однако жених оказался просто отвратительным человеком. Мысль о том, что придется выйти замуж за такого, как он, ужасает меня. Поэтому я хочу разорвать помолвку… Но его отец заявил, что позволит разорвать ее, только если ему прикажет сделать это вышестоящий по статусу.
– Джинджер Торте в апреле обручилась с сыном герцога, Кишоном Микельсеном. И он поступил весьма непорядочно… этот Кишон Микельсен? – сухим голосом осведомился Изана.
Конечно, он знал точную информацию обо мне и Кики. Вероятно, ему доложили об этом, когда он проводил расследование.
– Верно. Он настоящий подонок. Для него изменить проще, чем выпить воды. Худший тип в мире.
– Слушая тебя, мне хочется превратить лицо этого мужчины в имбирь.
– Ваше Величество! Вы все еще помните это?
Ну правда, с ума сойти! Однако и я полностью разделяла желание Изаны, высказанное им вслух.
– Конечно. Это был очень впечатляющий рассказ.
– Ха-ха-ха-ха!
– Значит, ты хочешь, чтобы я, человек самого высокого статуса, приказал герцогу разорвать помолвку его сына с тобой, леди Имбирь?
– Именно. Точно! – Я посмотрела на Изану, а затем склонила голову.
– Я понимаю, что Кишон Микельсен – действительно плохой парень, даже с точки зрения мужчины. Он ведь изменил тебе с Лераджией Атлантой, с которой ты соперничаешь много лет. Ох, или я сейчас затронул слишком личную тему?
– Нет… неважно. То, что он изменил мне с Лераджией, теперь уже не имеет значения. Кстати, Ваше Величество, вы очень подробно все обо мне разузнали, – сказала я с искренним восхищением.
Изана моргнул и ответил:
– Настолько сильно ты меня заинтересовала.
Хотя я понимала, что он заинтересовался мной отнюдь не потому, что я ему нравлюсь, а из-за моих вскользь сказанных слов, я снова разволновалась. У меня пересохло во рту, и я сглотнула ком в горле. Стук сердца, которое неизвестно с каких пор бешено колотилось, отдавался в ушах. Я даже забеспокоилась, не услышит ли его Изана.
– Мне искренне жаль насчет твоей помолвки с Кишоном Микельсеном. Но я не могу просто так выполнить твою просьбу.
– Что же мне делать?
– Давай заключим сделку.
– Какую сд… – начала я, но Изана перебил меня:
– Расскажи мне кое-что. – И он лучезарно улыбнулся.
Я видела эту улыбку уже много раз, но по какой-то причине она всегда вызывала трепет. На мгновение я потеряла дар речи и просто смотрела на него.
Черные глаза Изаны не отрывались от меня, в них читалось ожидание честного ответа. Я знала, что, не избежав зрительного контакта, я даровала ему возможность прочитать мои мысли против моей воли, но не могла отвести взгляд.
Изана заворожил меня. Пока я моргала и не могла вымолвить ни слова, Изана накрыл мою беззащитную руку своей ладонью. Его пальцы были, как и прежде, холодны как лед. Я вздрогнула, но не хотела отдергивать руку. Наоборот, покалывающий холод был приятен.
– Джинджер, скажи мне, что ты скрываешь.
«Джинджер». Изана уже называет меня по имени.
Когда его мелодичный голос произнес мое имя, волнение стало неудержимо расти.
«Это соблазн! Нельзя поддаваться искушению!»
Думая так, я чувствовала, что все больше и больше попадаю под влияние его чар, словно он забирает мою душу.
– Да, верно. Сейчас я соблазняю леди Имбирь.
– Ва-ваше Величество!
– Ну-с, так откуда и как ты узнала, что я читаю мысли тех, с кем встречаюсь взглядом?
«Кни… Нет! Об этом нельзя думать. Джинджер Торте, соберись».
Я пыталась избегать его взгляда. Но Изана, разгадавший мое намерение, свободной рукой взял меня за подбородок.
– Не пытайся увильнуть.
– Я… я, значит…
– Говори. Как ты узнала обо мне?
«Книга. Я читала роман о тебе».
– Книга?
Боже мой. Я неосознанно ответила на вопрос.
Изана, не упустив моей мысли, переспросил меня:
– Ты подумала о книге? О моей способности написано в романе?
От растерянности на моем лбу выступила испарина. Я решила хоть как-то оправдаться, но лгать ему, пока он крепко держал мой подбородок, казалось невозможным. К тому же у меня сейчас не было душевных сил размышлять о чем-то ином. Да и с моим прямолинейным характером думать о другом было сложно.
«Что ж, была не была. Изана, ты и эту мысль сейчас читаешь?»
– Да. Была не была.
«Сегодня я все расскажу».
Ха. Я глубоко вздохнула. Ясно. Я уже загнана в угол, откуда нет пути назад.
– Хорошо. Только не удивляйтесь. У меня есть книга, в которой написана история о Вашем Величестве.

Похоже, Изана впал в замешательство и почти потерял самообладание. Такое случалось с ним крайне редко. Он всегда выглядел спокойным, а сейчас пребывал в непривычном недоумении.
Возможно, дело в моих словах. Он отпустил мой подбородок, а после рассеянно уставился куда-то вдаль.
Как Изана воспринимает этот абсурдный факт, что о нем написана пророческая книга? Верит ли он мне? Или же у него возникли какие-то сомнения по поводу моего рассказа? Что бы он ни думал, мне больше нечего ему объяснить. Но если он спросит о содержании книги, я снова могу оказаться в затруднительном положении.
Джинджер Торте, думай. Сделанного не воротишь. Ругая себя за то, что поддалась соблазнительной улыбке Изаны, я ломала голову над тем, как мне быть. Очевидно, вскоре Изана приведет свои мысли в порядок и спросит о сути книги. И наверняка захочет увидеть ее сам.
Можно ли показывать Изане роман «Заключенный принц и дочь маркиза»? Если Изана увидит книгу, он узнает правду о том, почему он не мог прочесть мысли Лераджии. А еще он прочтет про могущественного мага, наложившего на него проклятие, и поймет, какое жестокое будущее его ожидает. Жизнь обернется для него кошмаром. До него дойдет множество историй, которые он не сможет принять сразу.
Я встревожилась. Не будет ли ему больно? Не будет ли он печалиться, увидев свое несчастливое будущее? Мне показалось, что у Изаны впали щеки. Он продолжал смотреть куда-то вдаль.
А его щека так же холодна, как и его пальцы?
Я неосознанно подняла руку и сразу же опустила. Мне хотелось согреть Изану своим теплом, но не хватило смелости.
Вместо этого я осторожно произнесла:
– Ваше Величество Изана, вы верите мне?
– Джинджер, не знаю, удивят ли тебя мои слова, но у меня прекрасная интуиция. Может, как раз потому, что я читаю мысли других, но я отлично различаю, лукавит собеседник или говорит искренне.
– Да, почему-то и я так думаю.
Речи Изаны вызвали у меня моментальный отклик.
– В том, что ты сказала, я не ощущал лжи. Это была совершенная нелепость, но я тебе верю.
– Спасибо, Ваше Величество, ведь я действительно не солгала, а говорила правду.
– Угу, – тихо ответил Изана и снова перевел взгляд на меня.
А затем он слегка сжал мою руку. Его пальцы уже успели согреться.
«Его щека тоже быстро согрелась бы, если бы я коснулась ее».
Я сожалела, что не смогла погладить Изану по щеке.
– Я в той книге счастлив? – спросил он еле слышно.
Счастье… Хм… Возможно, в начале романа Изана был близок к этому состоянию. Он вышел из башни, где был заточен долгое время, и встретил ту единственную, которую счел своей судьбой. Его глаза, которые отец называл ужасными, всегда были радостно прищурены. Если подумать, в те дни он казался вполне счастливым.
Но отчаяние и паника Изаны, описанные во второй половине книги, сделали свое черное дело. Счастье постепенно померкло. Каково ему было, когда пришлось собственноручно отрубить голову любимой?
Я не могла заставить себя солгать ему и сказать о счастье. Слишком честный характер помешал мне дать лицемерный ответ.
– Видимо, был несчастлив, – негромко сказал Изана за меня.
Наверное, он давно предчувствовал свою трагическую участь.
Я опустила голову и вздохнула. К сожалению, я не знала, что ответить. Хотелось соврать, беззаботно заявить что-то вроде: «Ваше Величество, вы красивы, у вас есть власть, есть убеждения, разве вы несчастны?»
Увы, язык не поворачивался.
– Хорошо, Джинджер Торте, я расторгну твою помолвку.
– Что? Мою помолвку?
– Конечно. Это для меня пара пустяков.
Я вскинула голову и посмотрела на Изану.
– Но и ты кое-что для меня сделаешь. Мне нужна та книга, где, как ты говоришь, написана моя история. Могу я ее увидеть? Похоже, мне надо обязательно ее прочесть. Если кто-то знает о моей способности и написал роман, это может привести к довольно неприятным последствиям.
– Хм… Не то чтобы я возражала, но, Ваше Величество…
Почему-то я колебалась. Когда я заговорила с ним о книге, я чувствовала, что придется ее показать, но все равно не могла легко согласиться.
Изана наклонился ко мне.
– Покажи, – прошептал он, и на его лице вновь появилась улыбка, от которой трепетало сердце. Та самая улыбка, которой он только что соблазнял меня. И я почувствовала, что Изана окончательно пленил мою душу. Я смотрела на него и понимала, что сопротивляться его обаянию бесполезно. Доводы рассудка уже не могли мне помочь. Все мое здравомыслие куда-то испарилось.
И я, абсолютно зачарованная, безвольно произнесла:
– Покажу.
Но ведь тогда ситуация еще больше усложнится!
«Почему я не могу вырваться из твоих сетей?»
Я вновь вздохнула и зажмурилась.
Когда я открыла глаза, Изана, все еще державший мою руку, поднес ее к губам и прошептал:
– Завтра снова приходи во дворец. Я буду ждать. – И он поцеловал тыльную сторону моей ладони.
Мимолетное прикосновение его горячих – да, горячих, а не холодных – губ будто опалило мою кожу. В то же мгновение все мое тело вспыхнуло жаром, а лицо наверняка покраснело как свекла.
Что ж это такое, почему сердце так колотится? Боже!
Изана отпустил мою руку и отодвинулся, но после его поцелуя я не могла совладать с собой.
С трудом сдерживая эмоции, я с запинкой пробормотала:
– Ваше Величество, но вы ведь не игрок, правда? – Этот вопрос я действительно задала от всего сердца.
Изана рассмеялся, а потом иронично на меня посмотрел:
– Может, теперь стану игроком.

Вернувшись в особняк, первым делом я начала искать книгу. В шкафу, занимавшем целую стену комнаты, рядами стояли любовные романы, которые я прочитала. Я пробежалась по названиям в поисках нужного тома.
Я точно помнила, что поставила книжку на видное место. Но даже обыскав все полки, ничего не обнаружила.
– Куда делась книга?..
«Она не могла просто исчезнуть».
С этими мыслями я еще пару раз осмотрела шкаф, но, увы, экземпляр куда-то пропал, словно кто-то приходил именно за ним.
Кроме горничной Сары, в мою комнату не заходили, да и не было таких, кто трогал бы мои вещи без разрешения.
Я поспешно позвала Сару.
– Сара! Ты здесь?
– Да! Госпожа Джинджер… Что-то случилось?
Сара вошла в комнату.
– Ты не видела сегодня книгу «Заключенный принц и дочь маркиза», которую купила для меня?
– Нет, не видела, госпожа.
– Кто сегодня убирался в моей комнате? – взволнованно спросила я, причем в голосе послышались нотки упрека.
– Я прибиралась, но не трогала ваши вещи, госпожа Джинджер.
– Да, Сара. Ты бы так не поступила. Но… Сара. Книга… она исчезла.
– Книга… Что вы имеете в виду? – спросила Сара с недоумением.
Я упала на диван, погрузившись в раздумья. Я читала роман всего несколько дней назад. Он не мог магическим образом испариться. Кто-то определенно взял книгу.
– Сара. Кто заходил в мою комнату в последнее время?
– Ну… Кроме меня и нескольких горничных, прислуживающих вам, госпожа Джинджер, никто не заходил… А-а-а! Сегодня утром здесь был господин Кишон.
– Кики? Чертов Кики? Да, точно. Сегодня этот тип ошивался в моей комнате.
Я вспомнила синеволосого Кики и его грустный взгляд. Неужели Кики, которого я так опрометчиво оставила одного в своей комнате, что-то натворил?
– Значит… проклятый Кики!
Хотя доказательств не было, у меня моментально возникло дурное предчувствие.
Если Кики действительно по какой-то причине забрал книгу, он наверняка ее прочитал. И конечно, сюжет показался ему по меньшей мере странным.
Не покажет ли Кики книгу Лераджии, заподозрив неладное? При мысли о том, что Лераджия может увидеть книгу, у меня все поплыло перед глазами. Хотя не было никаких реальных улик, что Кики взял роман, тревога охватила меня с новой силой.
В ушах запульсировало, и я принялась лихорадочно соображать. Хотя день клонился к закату, еще не слишком поздно. Надо немедленно найти Кики и устроить ему допрос. Но вероятность того, что Кики чистосердечно признается в краже книги, даже если я на него надавлю, крайне мала. Сейчас он был настроен по отношению ко мне весьма враждебно.
С точки зрения Кики, прав был именно он. Ведь некоторое время назад он выполнил мою просьбу, а я разозлилась и решила расторгнуть с ним помолвку. О своем поведении он, очевидно, и не задумывался. Поэтому Кики лишь из-за того, что я хочу эту книгу, спрячет ее и станет усердно отпираться. Потом воспользуется преимуществом и будет пытаться нагло помыкать мной. Поскольку я имела представление о его характере и повадках, было нетрудно догадаться, что Кики поступит именно так.








