355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Б. Сай » Евангелион: фантазия на тему финала (СИ) » Текст книги (страница 28)
Евангелион: фантазия на тему финала (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:50

Текст книги "Евангелион: фантазия на тему финала (СИ)"


Автор книги: Б. Сай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 39 страниц)

– Отец даже не позволил допрашивать тебя ни полиции, ни службе безопасности, – подтвердила мать. – Он сказал, что сам разберётся во всём.

– Синдзи, если осталось ещё что-нибудь, о чём ты молчишь, опасаясь, что тебе не поверят и поднимут на смех, то сейчас самое время рассказать всё. Сама нынешняя ситуация совсем недавно казалась бы сюжетом голливудского блокбастера. Пойми, всё очень серьёзно. Ставка в этой игре высока, и мелочей в ней нет.

Синдзи молчал, с угрюмым видом изучая скатерть.

– Для начала можешь рассказать об этих ребятах. – мягко предложила мать. – Где и когда ты с ними познакомился?

– Ну, тогда. В тот вечер, помните? – неохотно отозвался он.

– Кадзи-сан, кажется, говорил о них. Это их он обезоружил в баре?

– Ну, да. Мы заехали выпить по чашечке кофе. А там вдруг такой туман выпал – ну, вы же помните?

Родители подтверждающе кивнули, и Синдзи продолжил:

– Ну, вот. Потом эти парни привязались. Кадзи-сан с ними разделался и забрал оружие, чтобы они стрелять не начали. Пистолеты отдал мне, поскольку самому их складывать было некуда. Потом мы собирались перегрузить оружие в его машину, но как-то вылетело из головы – устали все, к тому же опаздывали. Вот так всё и было.

– Это он нам уже рассказывал, – вмешался отец.

– Причём в подробностях, – укоризненно заметила мать. – И зачем вы туда заехали, и что пили.

– Ой, ну ладно – всего один бокал! Только попробовать! Ну вы же не будете скандалить из-за одного стаканчика рома?

– Из-за одного – не будем. Если за ним не последует второй.

– Но Кадзи-сан не говорил, что ты заключил какой-то договор, – Гэндо продолжал гнуть свою линию.

– А, ну так это уже потом было. Шёл по городу, и тут за углом – бац! Они.

– Когда это было? – насторожился отец.

– Через несколько дней после того.

– И? Что было дальше?

– Ну, что – завели в какую-то подворотню, потребовали назад оружие. Или компенсацию деньгами. Вот я и предложил им вариант.

– Ладно, я понял. Ты испугался и начал выкручиваться.

– Да не испугался я вовсе! – запротестовал Синдзи.

Юй незаметно пнула под столом мужа. Гэндо поморщился и тут же поправился:

– Хорошо, сформулируем так: в сложных обстоятельствах ты проявил дипломатический талант и обратил ситуацию себе на пользу. За это – молодец. А за то, что ничего мне не сказал – дурак. Ладно. Я так понимаю – они ничего не нашли?

– Не совсем, – Синдзи достал мобильный. – Они не успели вычислить её хозяев, но кое-что успели накопать. Вот, смотри, – он вызвал на экран каталог фотографий, сделанных бандитами, и передал мобильный отцу.

– Интересно, – Гэндо защёлкал клавишами. – Как вы обменивались информацией?

– Блютус. Я проходил мимо их машины и делал вид, что набираю номер и звоню.

– Я скопирую файлы и передам службе безопасности.

– Конечно. И заодно спроси у них – убивать моих парней было обязательно?

– Уже спросил. На месте обнаружили гильзы от специальных патронов для бесшумного оружия. Наши эксперты уверены – действовал армейский спецназ.

– Понятно, – Синдзи помолчал, переваривая информацию, потом поднялся из-за стола. – Ладно, я к себе. Уроки делать.

– Уверен, что тебе больше нечего сказать?

– Уверен. Извини, пап, на завтра много задали.

– Хорошо, иди, – разрешила мать. Она взяла мужа за руку и легонько сжала её. Он не стал возражать.

– Плохо, – мрачно заявил Гэндо, когда сын скрылся в своей комнате. – Он всё ещё обманывает нас.

– Хочет разобраться сам, видимо, – Юй вздохнула. – Мальчик растёт и превращается в мужчину. У него появляются свои секреты, своя личная жизнь.

После недолгой паузы она спросила:

– Скажи, а когда ты влюбился в первый раз?

– Когда встретил тебя.

– Н-да. Я тебе уже говорила – когда ты врёшь, ты пытаешься закрыть нижнюю часть лица. Так когда? – Юй лукаво улыбнулась. – Просто скажи.

– В средней школе, – сдался Гэндо. – А она потом высмеяла меня при подружках за худобу и неуклюжесть. Помнится, позже она даже пыталась извиниться. Но с тех пор я не связывался с девчонками. Пока не встретил тебя.

– Ты мне никогда об этом не рассказывал.

– Ты не спрашивала.

– А когда ты в первый раз напился?

– Да я практически не пью! Вообще!

– Да уж, да уж! А кого тогда вытаскивал из полицейского участка профессор Фуюцки? И кто туда угодил за пьяную драку?

– Не пьяную драку, а драку в баре.

– Ага. А туда ты зашёл, чтобы пропустить стаканчик молока.

– Между прочим, мне было двадцать четыре, а не четырнадцать.

– Двадцать два, вообще-то.

– Не важно. Важно то, что бандитов было шестеро – так говорят свидетели. А Синдзи упорно молчит о шестом.

– Скорее всего, он просто хочет, чтобы вся эта история побыстрее закончилась и забылась. Меня больше настораживает то, как спокойно он отнёсся к фотографиям.

– Кто-то здесь только что говорил – «мальчик растёт»?

– Да, но ему всего лишь четырнадцать!

Гэндо предпочёл промолчать.

Изначальный мир. 23 сентября 2016 (Прибытие Рэй)

Джек Робертсон посмотрел на часы. В это время Протектор уже должен быть дома. Майор глубоко вздохнул и набрал телефонный номер.

Синдзи ответил сразу.

– Добрый вечер, Джек. Что-то случилось?

– Нет-нет, ничего. Просто хочу напомнить, что мы с Рицко ждём тебя завтра на свадьбе. Извини, сама она позвонить не может – с самого утра уехала в Кумакогэнскую обсерваторию.

Этот разговор был спланирован заранее. Сейчас от Робертсона требовалось просто изложить проблему с изменением земной орбиты. Председатель верил, что Протектор сможет как-то исправить ситуацию. Единственное, на чём настаивал Киль – не давить на третье дитя и не требовать от него немедленной помощи.

Робертсон аккуратно ввернул в беседу описание аномалии. Синдзи проявил слабый интерес, и майор посетовал на беспомощность официальной науки, с гордостью упомянув дух настоящего исследователя Рицко.

Он не стал упоминать, что идея с поездкой принадлежала именно ей. По её словам, визит в обсерваторию был нужен не столько для уточнения данных, сколько для создания правдоподобного повода поговорить о приближающейся катастрофе. Поскольку Протектор в любой момент мог лично заявиться к ним в дом, она настояла на официальной командировке, чтобы не давать ему повод заподозрить их в нечестной игре.

Всё прошло гладко, о чём Робертсон с облегчением доложил председателю.

Как и ожидалось, Рицко вернулась поздно.

– Мы дома, – донеслось от входной двери.

– С возвращением! Как всё прошло? – Робертсон вышел в прихожую, чтобы встретить невесту, и чуть не выронил вечернюю газету. Рицко была не одна.

– Здравствуйте, Робертсон-сан, – тихо сказала Рэй.

Джек щёлкнул выключателем и нырнул под одеяло.

– Как ты нашла её? – спросил он у Рицко.

– Тише.

– Не волнуйся. Гостевая комната на втором этаже, она не услышит.

– Всё равно.

– И всё-таки – как? Да ещё в такой момент.

– Потому что завтра будет удачный повод свести их с Синдзи.

– Постой, – Робертсон нахмурился. – Ты хочешь сказать, что уже давно знала, где она?

Рицко не отвечала.

– Но почему ты ничего не сказала? Хотя бы мне?

– Скажи я тебе, Киль тут же узнал бы.

– Потому что так и должно быть! Мы же одна команда, чёрт побери!

– Ты так боишься его? Наверное, это правильно. Так и нужно. Извини.

– Не боюсь, но ссоры с ним не ищу. Но дело-то не в этом. Ну почему ты ничего не сказала?

– Потому что я и так виновата перед ней. А она бы этого не хотела.

Робертсон тяжело вздохнул.

– Ну что мне с тобой делать?

– Мне холодно. Обними меня.

Робертсон повиновался. За прошедшие с момента космической аномалии дни среднесуточная температура опустилась на несколько градусов, и в доме действительно было прохладно. На втором этаже, в гостевой комнате с противоположной стороны дома, в непривычной широкой кровати заметалась, пытаясь устроиться поудобнее, Аянами Рэй.

– Прости, – шепнула Рицко на ухо жениху. – Я действительно подвела тебя. Но я не могла поступить иначе. Сердишься?

– Немного.

Помолчав, он добавил:

– В конце концов, главное – результат. Я попробую заболтать Киля, но пообещай мне никогда больше так не делать. Хорошо?

Она прижалась к нему.

– Обещаю.

Рэй перевернулась на бок и потыкала кулачком неудобную подушку.

Робертсон поцеловал невесту – в губы, в шею, в ямку над ключицей. Она откинула голову и прикрыла глаза, с наслаждением принимая ласку.

Рэй с головой замоталась в одеяло, свернулась клубочком и замерла.

Рицко отстранила Джека, села на кровати и потянула через голову шёлковую ночнушку.

Той ночью они были особенно нежны друг с другом.

Изначальный мир. 24 сентября 2016 (Джек и Рицко. Вечеринка в Мацуширо. Рэй и Синдзи)

Пасмурная погода как нельзя лучше соответствовала настроению Синдзи. Хотя вообще-то ему полагалось радоваться – свадьба двух твоих хороших знакомых, прямо скажем, не самое печальное событие в жизни. Но на фоне грядущих катаклизмов, самым очевидным признаком которых стала внезапно наступившая осень, свадьба производила на него впечатление пира во время чумы.

Робертсон и Акаги решили провести торжество в небольшом кафе на окраине Мацуширо. Скромность мероприятия имела две причины – нелюбовь молодожёнов к пышным празднествам вообще и расчёт на визит первого и третьего детей в частности. Согласно соображениям Рицко, атмосфера тихого семейного ресторанчика должна быстрее снять напряжённость в отношениях Матриарха и Протектора.

Синдзи издалека услышал голос Аски. Она стояла спиной к нему в толпе встречающих свадебный кортеж. Она не прятала крылья, и они не давали ему разглядеть стоящих рядом с ней. Судя по доносящимся обрывкам разговора, речь шла об астрономическом кризисе.

Аска оглянулась. Похоже, ей кто-то сказал о Синдзи. Она требовательно махнула рукой, и ему ничего не оставалось, как подойти поближе.

– Привет. Есть идея. Ты же в курсе ситуации с орбитой?

Синдзи не ответил. Ноги ослабели, сердце совершило кульбит и затрепыхалось где-то в районе горла. Рядом с Аской стояла Рэй.

– Короче говоря, я могу поддерживать температуру атмосферы такой, какой надо, – как ни в чём не бывало, продолжала Аска. – Первая может следить за живой природой и людьми, чтобы не передохли раньше времени. Но для локальных правок нам понадобится быстро передвигаться по планете. Поможешь?

– Едут! – сказали в толпе, и внимание всех обратилось на дорогу.

Из подкатившего лимузина вышли жених и невеста, из машин кортежа – близкие друзья и прочие участники. Аска бросила недовольный взгляд на процессию и заторопилась.

– Ну так что, Синдзи? Соглашайся! Мы обе уже в деле.

Группу «детей Ев» Рицко увидела сразу – они стояли чуть особняком, и их было трудно не заметить. Она моментально оценила ситуацию, и её охватили нехорошие предчувствия. План предусматривал постепенное сближение Синдзи и Рэй – места друг напротив друга за праздничным столом, несколько забавных конкурсов, дискотека и медленный танец под занавес.

Рицко успела заметить, как Аска легонько подтолкнула в спину Рэй навстречу Синдзи. Аянами шагнула вперёд и клюнула его в губы торопливым неумелым поцелуем.

«Не-ет!» Рицко схватила мужа под локоть и потащила к гостям. Тот всё понял без слов и прибавил ходу.

Синдзи отступил на шаг и окинул Рэй удивлённым взглядом – сверху вниз и обратно, как будто видел первый раз в жизни. Потом вытер губы рукавом, отступил ещё на шаг и исчез. Безо всяких порталов. Просто моментально растворился в воздухе.

Рицко и Джек подоспели слишком поздно. «Проклятье!»

– Что случилось? – негромко спросила Рицко.

Растерянная Аска развела руками.

– А чёрт его знает, этого придурка! Всё же было нормально!

– Акаги-сан, что я сделала не так?

В глазах Рэй стояли слёзы.

– Не волнуйся, – попыталась успокоить её Рицко. – Мы его найдём, поговорим и всё уладим.

Рэй отчаянно замотала головой, всхлипнула и вдруг рванулась в небо. Озадаченные гости только проводили взглядом молниеносный зигзаг серебряной кометы под низкими серыми облаками.

– Аска, проследи за ней, – скомандовала Рицко.

– Только не суйся к ней сразу, просто не дай наделать глупостей, – уточнил Робертсон.

Аска коротко кивнула, и вслед за серебряной кометой в свинцовое небо над Мацуширо рванулась золотая.

Синдзи сидел один в пустом тёмном классе и предавался мрачным размышлениям.

«Вот оно как, значит. Права, значит, Манька. Они нас используют, а мы и рады. Сами к ним летим. Как мотыльки на огонь. И Рэй… Даже Рэй… Впрочем – почему «даже»? Она такая же как все. Чем она лучше?»

Хлопнула дверь, щёлкнул выключатель, и пустой класс осветился лампами дневного света.

– Ой! – подпрыгнула Мацумото Нацки. Перевела дух и уже спокойнее добавила:

– Ф-фух, ну ты меня и напугал! Что ты здесь делаешь?

– А ты что? – вяло поинтересовался Синдзи, с трудом отрываясь от испещрённой огнями вечернего города черноты за окном. Нацки сняла из-за плеч небольшой рюкзачок и вытащила из него чёрный пластиковый пакет.

– Ну, я всё-таки староста. Мел закончился, вот и принесла, – она достала из пакета и положила на учительский стол продолговатую картонную коробку. – Взяла ключ у Гато-сенсея. А ты как сюда попал?

– Я где-то читал – когда человеку плохо, он идёт туда, где ему было хорошо, – он горько усмехнулся. – Я пришёл в школу. Кому рассказать…

Его раздирали противоречивые чувства – с одной стороны, хотелось кому-нибудь выговориться, с другой – не хотелось показывать, насколько его выбил из колеи поступок Рэй. Нацки подошла поближе, заглянула в его глаза, и с неё моментально слетело всякое веселье. Она развернула стул напротив парты Синдзи и села к нему лицом, положив локти на стол.

– Рассказывай.

Рицко нажала клавишу отбоя.

– В данный момент первое дитя находится в минсюку Ватанабэ. Рэй закрылась в своём номере и никого не хочет видеть. Второе дитя там же, в холле, ждёт дальнейших указаний. Телефон Протектора отключён, мы не можем ни связаться с ним, ни определить его местонахождение.

Председатель Киль угрюмо молчал, положив руки со сцепленными пальцами на сенсорный стол. Акаги, Робертсон и Кляйн тоже молчали, ожидая распоряжений председателя. Рицко пребывала в состоянии мрачной подавленности и апатии. Всё было впустую. Усилия, прогнозы, риск – всё напрасно. Даже день собственной свадьбы запомнится ей теперь как один из самых неудачных дней в жизни.

– Кому принадлежала гениальная мысль форсировать события? – нарушил молчание председатель.

– Второе дитя, – ответила Рицко. – По крайней мере, лично у меня сложилось именно такое впечатление.

Киль досадливо крякнул, и в кабинете снова нависло молчание. Казалось, тишина была самостоятельно мыслящей и действующей субстанцией – незаметной, но коварной и опасной. Она заполняла всё помещение, она давила, она вытесняла воздух, она не давала дышать и вдруг взорвалась требовательным телефонным звонком.

Робертсон нажал клавишу вызова. Председатель не сказал ни слова – на время совещаний отключались звонки от всех абонентов, кроме самых нужных. Значит, это что-то действительно важное. И, скорее всего…

– Докладывал наш агент, – майор убрал телефон. – Сэр, мы нашли его. Он возвращается в кафе.

– Но там уже никого нет.

Рицко выложила «Вектор-Вест» на стол перед собой.

– Значит, он позвонит одному из нас.

Синдзи закончил рассказ, и Нацки смерила его ледяным взглядом.

– Ну ты и бабник.

Тоскливое выражение на его лице сменилось удивлением и она, предупреждая возмущения и возражения, махнула рукой.

– Ладно, проехали. И чего ты завёлся? Объясни мне, пожалуйста.

– Как «чего»? – удивился он непонятливости собеседницы. – Она же пыталась использовать меня!

– С чего ты взял?

– Ну я же тебе рассказывал!

– И что? Когда Гато-сенсей попросил меня занести мел в классную комнату, он что – использовал меня?

Синдзи растерялся.

– Нет, но…

– Вот именно! Ты что, любую просьбу так воспринимаешь?

– Нет, но… Подожди, не перебивай! Она меня поцеловала! При всех! Она хотела сыграть на моих чувствах!

Нацки опять заглянула ему в глаза.

– На каких?

Синдзи смутился и отвернулся.

– Не твоё дело.

– Понятно. Ты любишь её.

– Да ничего я..!

– Не спорь. Именно поэтому тебя так задел её поступок.

– Да нет никакой любви вообще! Есть только обмен! Договор!

– Какой договор?

Синдзи внимательно разглядывал поверхность парты.

– Такой! Не важно…

– Да ладно тебе! Рассказывай давай. Сказал «А», говори «Б».

Он вздохнул и вкратце пересказал точку зрения Маньки на гендерные взаимоотношения.

– Ну, ты и фрукт! – изумилась Нацки. – Пользуешься тем, что родители далеко, и водишь проституток на квартиру?

– С чего ты взяла? – ошарашенно пробормотал Синдзи.

– Психология. Ты ведь не сам придумал этот бред, верно?

– Какая разница? – он в некоторой растерянности припомнил род занятий Маньки.

– Такая. Любой преступник оправдывается тем, что это не он плохой – это мир такой. Мне отец рассказывал. И любой неудачник, между прочим, оправдывается так же. Ну, признайся – не сам ведь придумал?

– Не важно, – насупился Синдзи.

– Ещё как важно! Что такое «профессиональная деформация» – слышал?

– Ну, слышал. И что?

– А то, что та, от которой ты этот бред выслушал, уже не способна воспринимать мир по-другому! Кто это был? Дешёвая шлюха, так ведь?

– Не говори так.

– Значит, я права. Но ведь эта твоя Рэй – она ведь совсем не такая, правильно?

– Ну.

– Баранки гну! Такая или нет?

– Нет. И что?

Нацки тяжело вздохнула.

– Извини, конечно, но ты точно тормоз. Ты представляешь, что значит для девчонки поцеловать парня при всех?

Синдзи неуверенно пожал плечами.

– А это значит, – горячо продолжала староста, – что она готова перед всем человечеством признаться в любви к нему. Это значит – она любит его так сильно, что ей плевать на мнение всего мира. А чем ответил ты? – она всплеснула руками. – Сбежал!

Нацки успешно компенсировала прорехи в логике своей речи страстью и напором. Подумав, она негромко добавила:

– Хорошо, если просто сбежал, – и подозрительно посмотрела на Синдзи. – Ты ведь не успел ничего наговорить или сделать?

Тот виновато опустил взгляд. Нацки испустила тяжёлый вздох, плавно переходящий в глухое рычание.

– Кр-р-рети-ин!

– И что теперь делать? – он с надеждой посмотрел на неё, ожидая дельного совета и толковой подсказки.

– Как – «что»? Просить прощения, конечно! Выслушивать про себя всякое. Снова просить прощения. Кстати, в знак извинения неплохо бы спасти мир или достать звёздочку с небес.

Синдзи озадаченно почесал затылок.

– Звёздочку, говоришь? Где ж её взять-то?

– Для начала можно обойтись цветами, – смилостивилась Нацки. – Только розы, наверное, лучше не брать.

– Это почему?

– Потому что если она съездит этим букетом тебе по физиономии, что, кстати, ты заслужил, то останутся царапины от шипов.

– Ого.

– Ладно, я шучу. Главное, не тяни с извинениями.

– А если не простит?

– Поговорить надо в любом случае. Расставишь точки над «i», по крайней мере.

Синдзи глубоко вздохнул.

– Да. Ты, наверное, права, – он решительно поднялся с места. – Спасибо.

Староста махнула рукой.

– Не за что. Потом расскажешь, как всё прошло, – она тоже поднялась со стула и ткнула его в плечо кулачком. – Удачи!

Синдзи прикрыл глаза, замер, и вскоре перед ним возник переход на слабо освещённый задний двор кафе, снятого новобрачными для торжества.

Нацки с интересом наблюдала за процессом. Когда окно перехода за Синдзи окончательно исчезло, дружески-сочувствующее выражение немедленно сползло с её лица. Староста стала собранной и сосредоточенной. Она извлекла из рюкзачка спутниковый «Вектор-Вест», такой же, как у Синдзи, и выбрала абонента из списка. Покосившись на то место, где только что был портал, она поднесла телефон к уху.

– Робертсон-сан? Это Мацумото. Я нашла его. Он возвращается в кафе.

Скрестив руки на груди, Сорью Аска с угрюмым видом подпирала плечом стенку в холле минсюку. Она отказалась сесть, не приняла и предложенную хозяйкой чашечку зелёного чая. Маленький Кайто время от времени выглядывал из дверей своей комнаты, бросая любопытные взгляды на знаменитую гостью, но знакомиться не лез – он и без бабушкиных наставлений видел, что та не в настроении.

– Явился, наконец! – желчно прокомментировала Аска появление Синдзи.

Она окинула критическим взглядом пышный букет роз в его руках и ядовито добавила:

– И где ты раздобыл этот веник?

– А ты что здесь делаешь? – удивился он.

– Тебя, дурака, жду! – она встала перед ним, любимым жестом уперев руки в бока. – Тебя какая муха укусила?! Ты что, совсем уже?!

От дальнейших разборок Синдзи спасла Ватанабэ Кирико. Она неслышно шагнула из кухни в холл и облегчённо вздохнула.

– Ты пришёл.

Аска, вынужденная прервать поток обвинений, оглянулась.

– Рэй наверху, в своей комнате, – продолжала Кирико, успешно делая вид, что не замечает неудовольствия гостьи. – Она не хочет никого видеть, но тебе она откроет, я уверена.

Аска возмущённо фыркнула и отвернулась.

Поднимаясь на второй этаж следом за хозяйкой, Синдзи нервным жестом пригладил волосы и попытался привести одежду к возможно более аккуратному виду. Кирико осторожно постучала в дверь.

– Рэй-чан, к тебе гости.

В ответ не донеслось ни звука и, подождав немного, хозяйка сообщила:

– Синдзи пришёл.

Он успел уловить мимолётное движение в комнате. Замок тихо щёлкнул, но дверь оставалась закрытой. Кирико скромно отошла в сторонку.

Синдзи проглотил ком в горле.

– Аянами, я вхожу.

Он заколебался, не услышав разрешения, но вовремя вспомнил Манькины наставления: «Запомни, Синдзи, женщины любят решительных». Глубоко вдохнув, он открыл дверь и шагнул внутрь.

Аянами стояла у порога, глядя куда-то вниз и в сторону. Она не произнесла ни слова, не сделала ни единого движения, и Синдзи немного растерялся. Он не понимал, что происходит, и не представлял, что ему сейчас делать и как себя вести. Он замер с букетом в руках, собираясь с мыслями, и наконец выдавил внезапно севшим голосом:

– Привет.

Он протянул цветы Аянами.

– Спасибо, – тихо поблагодарила она, принимая розы.

Рэй несмело взглянула ему в лицо, Внезапно его осенило – она боится! Она боится что-нибудь не то сказать, что-нибудь не то сделать, как-нибудь не так повернуться. Это была совсем не та Рэй, которую он всегда знал. И причиной этому был он сам – его эгоизм, его мелочность, его детская обидчивость.

Синдзи в жизни не испытывал ничего похожего на то цунами стыда, которое захлестнуло его с головы до пяток. Казалось, ещё чуть – и он действительно сгорит, проплавит пол под собой и провалится на первый этаж. И это было бы вполне заслуженно.

– Прости, – промямлил он.

– Нет, это ты меня прости.

– Нет, это я виноват, мне надо было…

– Нет, это я виновата, я не должна была…

Кирико тихонько закрыла дверь и на цыпочках спустилась в холл первого этажа. Аска, которая только что как будто напряжённо прислушивалась к чему-то, вздрогнула и гордо выпрямилась. Она решительно зашагала на выход, доставая из сумочки странного вида массивную мобилку.

– Уже уходите? – вежливо спросила Кирико.

– Конечно! – злобно вскинулась Аска, яростно терзая кнопки телефона. – Пока некоторые тут личные вопросы решают, – она метнула гневный взгляд вверх, в сторону номера Аянами, – другим приходится работать!

Она влезла в туфельки и поднесла телефон к уху.

– Тор? Это Валькирия! Что там у нас новенького?

Не прощаясь, Аска шагнула за порог и с силой захлопнула за собой дверь. Кирико тихо вздохнула и покачала головой.

Исполняясь решимости, Синдзи набрал в грудь побольше воздуха.

– Извини, я вёл себя слишком резко. Просто… Понимаешь… – он вздохнул ещё раз, – Просто я очень люблю тебя. Вот…

– Я знаю, – тихо отозвалась Рэй. – Поэтому мне было особенно больно, когда ты стал таким же, как те солдаты.

– Знаешь? Откуда?

– Твоё сердце. Когда мы рядом, оно бьётся так же часто и так же неровно… – она умолкла, не решаясь продолжить.

– Как что? – глупо спросил Синдзи.

Рэй посмотрела ему в глаза.

– Как и моё.

Время перевалило далеко за полночь, но председатель Киль и не подумал об отдыхе. Он сидел, поставив локти на стол и упираясь подбородком в переплетённые пальцы. Сенсорный стол перед ним демонстрировал минсюку Ватанабэ, вид с моря. Гиростабилизаторы позволяли снимать отличную «картинку» с катера, болтающегося на волнах в нескольких километрах от берега. Подводить наблюдателей ближе председатель не рискнул.

Верный Дитрих был здесь же, готовый выполнить любое распоряжение патрона, и здесь же были супруги Робертсоны. «Интересная у них брачная ночь получается», – мелькнула в голове председателя запоздалая мысль, – «Кстати…»

– Кстати, позвольте вас поздравить. Джек, Рицко. Извините, что всё так вышло. Вы можете идти. Похоже, ситуация стабилизировалась.

– А вы, сэр?

– Я ещё немного тут посижу, – отозвался тот, не отрываясь от прямоугольника на столе с изображением от телекамеры. Каждый из присутствующих развернул перед собой копию того же окна, хотя смотреть было не на что. Обычный ночной пейзаж, единственное светлое пятно – зашторенное окошко в номере Аянами.

– Это так важно, сэр?

– Да.

Обнявшись, они стояли там же, где встретились – у самых дверей. Синдзи бережно провёл ладонью по голове Рэй.

– Уже поздно. Тебе надо отдохнуть.

Она прижалась к нему.

– Не уходи. Не бросай меня. Пожалуйста.

– Я никогда и ни за что тебя не брошу. Клянусь.

Помолчав, он добавил:

– Но уже и правда поздно.

Рэй скользнула взглядом по низкой полуторной кушетке.

– Здесь хватит места для нас обоих.

Свет в окне номера Аянами погас, и Рицко насторожилась.

– Странно.

– Что такое? – встревожился председатель.

– Номер Синдзи находится рядом, верно?

– Верно.

– Рэй выключила свет. Почему не загорелся свет в его номере?

– Он остался у неё? – предположил Робертсон.

– Может быть, – Рицко нахмурилась и полезла за телефоном.

Председатель подскочил с места.

– Не сметь!!!

Окружающие вздрогнули от неожиданности.

– Но им же только пятнадцать, – пролепетала Рицко. – Что они себе позволяют?

– Дайте! – рявкнул Киль, указывая на её «Вектор-Вест». – Отдайте его сюда! Немедленно!

Растерянная Рицко протянула ему телефон, который тут же оказался в дальнем от неё углу стола.

– Джек, вы тоже, – потребовал председатель уже чуть спокойнее.

Положив «Вектор-Вест» майора рядом с телефоном его жены, Киль открыл окно файловой системы и заелозил по нему крепкими короткими пальцами.

– Ваши логины – Ritsuko и RJack? – уточнил он, не отрываясь от стола.

– Так точно, – за обоих ответил Робертсон.

– В моём домашнем каталоге подкаталог «Himitsu» с одним-единственным документом.

– Что в нём? – спросила Рицко.

– Дополнительные материалы. Ознакомьтесь. А то от вашего морализаторства больше вреда, чем пользы.

– Сэр, но мы уже знакомы…

Председатель нетерпеливо махнул рукой.

– Нет. Вам давали отредактированную версию.

Робертсон постоянно имел дела с играми разведок и прекрасно понимал, что «отредактированный» почти всегда означает «ложный», «фальшивый».

– Но почему, сэр?

– Так было нужно. Вы могли попасть в руки «детей Ев». Они могли попытаться вытащить из вас нужную информацию. Прочтите.

Робертсоны переглянулись и, не заставляя себя упрашивать, погрузились в чтение.

Рицко закончила первой. Она ещё некоторое время смотрела перед собой, переваривая полученную информацию и ожидая мужа. Наконец он тоже закрыл файл и поднял голову.

– Жестоко, – пробормотала Рицко.

– Что именно? – не понял председатель. Он показал пальцем в стол, где только что белел скан древнего документа с подстрочным переводом.

– Это – жестоко? Вы шутите, доктор! Заразить человека инфекцией и потом заживо препарировать, наблюдая за ходом болезни – это жестоко. Воткнуть иглу в пальчик трёхдневного младенца, чтобы он не сжимал ручку в кулачок, когда её подвергают обморожению – это жестоко. А вот это, – он снова показал пальцем в стол, – Это даже несчастным случаем не назвать, извините.

– И как это, по вашему, называется?

– Судьба.

Развёрнутые крылья Рэй заполняли комнату мягким белым светом. Синдзи неловко завозился на кушетке. Как и тогда на побережье, хотелось прижать к себе Аянами, закрыть её своими крыльями от всего мира и никогда больше не отпускать. Но Синдзи не был уверен, что Рэй правильно поймёт его желания. Он опасался разрушить тот невидимый мостик доверия, который успел образоваться между ними.

– Мне холодно, – прошептала Рэй, – обними меня.

Несколько минут назад Синдзи сам предлагал отдохнуть и хоть немного поспать, но теперь был на это совершенно не способен. Сердце колотилось, как после хорошего спринта, тело доверчиво прижавшейся к нему Аянами наполняло его энергией, силой и ещё чем-то, чего он никогда не знал и не испытывал. Он даже представить себе не мог, что так бывает. С Манькой всё было по-другому. Совсем по-другому.

Когда Рэй переодевалась, он отвернулся, но не удержался и подсмотрел за ней в отражении никелированного кофейника. И теперь он знал, что под белой ночной сорочкой на ней ничего нет. Совсем.

Рэй приподняла голову и посмотрела в лицо Синдзи. Провела кончиками пальцев по его виску, щеке, подбородку, вздохнула и тихо констатировала:

– Всё-таки Вторая права.

– В чём? – так же тихо спросил он. Голос, как тогда, на берегу, стал чужим – хриплым глухим баритоном, которым, должно быть, разговаривают влюблённые тигры. Или драконы.

Рэй кротко улыбнулась.

– Временами ты бываешь непроходимо глуп.

Она отстранилась от Синдзи, села на кровати и потянула через голову белую ночнушку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю