412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айра Левин » День совершенства » Текст книги (страница 16)
День совершенства
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:30

Текст книги "День совершенства"


Автор книги: Айра Левин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

– Нет, – сказала она.

– Нет, – повторил за ней он. – Я уверен в том, что здесь нет «шпионов». Чем идти на такие сложности, он попросту умертвил бы «неизлечимых» способом, о котором вы с Аши говорили.

– Откуда ты об этом знаешь? – спросила она.

– Маттиола, нету здесь шпионов, – сказал он. – Ты просто ищешь повод, чтобы поволноваться. Давай, спи. Ян, того гляди, проснется. Давай, поспи еще.

Он поцеловал ее, и она отвернулась. Вскоре она, похоже, уснула.

Чипу же не спалось.

Ну не могло этого быть. Им надо было бы делать инфузии…

Скольким людям он рассказывал о своем замысле? О туннеле, о настоящих банках данных? Не перечесть. Сотням! И каждый наверняка пересказывал кому-то еще.

Он даже поместил в «Иммигранте» объявление: «Куплю дорожные сумки, балахоны, сандалии».

Кто-то из участников группы? Нет. Дувр? Немыслимо. Базз? Отпадает, ни в коем случае. Джек или Риа – нет. Карл? Чип, в сущности, не так уж хорошо знал Карла. Да, славный, разговорчивый, выпивает даже несколько больше, чем ему надо бы, но и не столько, чтобы этого можно было опасаться. Нет, Карл не мог быть никем иным, кроме того, кем он был – рабочим с захолустной фермы.

Джулия? Нет! Просто у него уже ум за разум заходит. Христос и Вэнь! Господи боже!

Просто Маттиола сеет панику, вот и все.

Не могло быть никаких шпионов – никого, кто втайне был бы на стороне Уни. Они нуждались бы в процедурах, чтобы оставаться такими.

Нет, он будет двигаться вперед, невзирая ни на что.

Он уснул.

Прибыли бомбы: связки тонких коричневых цилиндров, с одним черным в середине. Они были сложены в сарае на фабричном дворе У каждой была небольшая металлическая рукоятка – синяя или желтая, – закрепленная сбоку. Синие ручки были тридцатисекундными взрывателями; желтые – четырехминутными.

Одну бомбу они испытали ночью в карьере, где добывали мрамор: закрепили ее клином в расщелине и потянули за ручку синего взрывателя проволокой пятидесятиметровой длины, спрятавшись за штабелем напиленных мраморных блоков. Взрыв получился громовой, и там, где была расщелина, теперь зияла дыра размером в дверь, из нее сыпался мелкий щебень и клубилась пыль.

Они совершали вылазки в горы – все, кроме Базза, – таская на себе нагруженные камнями сумки-ранцы. Капитан Голд научил их заряжать огнестрельное оружие и фокусировать луч у лазерного; научил их быстро выхватывать пистолет, целиться и стрелять по мишеням, прикрепленным к задней стене фабричного корпуса.

– Дадите еще один обед? – спросил Чип у Джулии.

– Не раньше чем через неделю, – сказала она.

Но слова не сдержала, И больше не заговаривала о деньгах. Он тоже не касался этой темы.

Он проводил немало времени с Карлом и убедился, что тот не был шпионом.

Нога Базза почти совсем зажила, и он настаивал на участии в операции.

Прибыли противогазы и остальное снаряжение – оружие, инструменты, ботинки и бритвы, листы пластика, реконструированные сумки-ранцы, часы, мотки крепкой проволоки, надувной плот, лопаты, компасы, бинокли.

– Попробуй-ка меня ударить, – предложил капитан Голд. Чип ударил его и разбил ему губу.

Окончательно подготовка была завершена к ноябрю, затрачен был почти год, но Чип решил еще подождать и отложил операцию до Рождества Христова, чтобы двинуться в '001 во время праздников, когда все придет в движение и нагрузка на аэро-и автопорты, велодорожки и пешеходные аллеи будет максимальной, когда номеры будут чуть более подвижны, чем в норме, и даже «здоровый» сможет иногда пропустить панель сканера и не отметиться.

В воскресенье накануне отправления они перенесли все снаряжение из сарая на чердак и упаковали все в сумки и дополнительные ранцы, которые они распакуют, когда высадятся. Джулия была здесь, находился тут и сын Ларса Ньюмена, Джон, который должен был пойти с ними, чтобы потом пригнать обратно катер ССЭ, пришла и подруга Дувра – Нелла – такая же желтоволосая, как он, блондинка, двадцати двух лет, всем происходящим весьма взволнованная. Заглянул Аши и то же самое сделал капитан Голд.

– Вы все психи, ребята! Ей-ей, настоящие психи! – сказал капитан Голд.

– Проваливай, дуролом, – заявил ему в ответ Базз.

Когда приготовления были закончены, все сумки упакованы, завернуты в пластик и перевязаны, Чип попросил всех, кто не участвовал в операции, покинуть помещение. Он собрал группу в кружок, все уселись на матах.

– Что произойдет, если один из нас будет схвачен? Я много об этом думал, – сказал он. – И вот что я решил. Если хотя бы одного из нас поймают – остальные должны будут возвратиться.

Они посмотрели на него. Базз сказал:

– После всего, что было проделано?!

– Да, – сказал Чип. – У нас не останется никаких шансов на успех, после того как попавшемуся вольют транквилизатор и его допросят доктора. Ведь он расскажет о наших планах проникнуть к Уни через туннель. И потому мы, как можно скорей, но без суеты, воротимся на берег и возьмем одну из лодок. Разумеется, я рассчитываю обнаружить ее в районе нашей высадки.

– О, Христос и Вэнь! – воскликнул Джек. – Было бы понятно, если бы схватили троих или четверых, но из-за одного?!

– Таково мое решение, – сказал Чип. – И оно единственное верное.

Риа сказала:

– А что, если схватят вас?

– Тогда Базз возьмет командование на себя. И ему решать. Но при настоящих обстоятельствах должно быть только так: если кто-то будет пойман, мы все поворачиваем назад.

Карл сказал:

– Вот и будем стараться, чтобы никого не поймали.

– Правильно, – сказал Чип. И встал. – Это все. Как следует выспитесь. До вторника в семь!

– День Вуда, – сказал Дувр.

– Вуддень, вуддень, вуддень, – сказал Чип. – В вуддень, в семь.

Он поцеловал Маттиолу так, как если бы уходил на деловую встречу и рассчитывал через несколько часов вернуться домой.

– Пока, любимая, – только и сказал он.

Она удержала его, щекой прижалась к его щеке и не произнесла ни слова.

Он поцеловал ее еще раз, отвел обнимавшие его руки и подошел к люльке. Ян был занят тем, что силился дотянуться до коробки от сигарет, подвешенной над ним на бечевке. Чип чмокнул его в щечку и сказал ему «пока».

Подошла Маттиола, и он поцеловал ее. Они обнялись, поцеловались, и затем он вышел, не оглянувшись.

Внизу его поджидал Аши на своем мопеде. Он отвез его в Полленсу на причал.

Они все собрались в конторе ССЭ без четверти семь, и покуда подстригали друг другу волосы, подъехал грузовик. Джон Ньюмен с Аши и человек с фабрики перегрузили ранцы и плот на катер, а Джулия распаковала кофе и сандвичи. Мужчины брились.

Потом они надели браслеты и защелкнули замки – все выглядело как настоящее. На браслете Чипа значилось: Езус АУ31Г6912.

Он попрощался с Аши и поцеловал Джулию.

– Упаковывайте свои сумки и готовьтесь скоро путешествовать, – пообещал он.

– Будьте осторожны, – напутствовала она. – И не забывайте Бога.

Чип залез на катер, сел перед грудой ранцев вместе с Джоном Ньюменом и остальными участниками – Баззом и Карлом, Джеком и Риа; странно они выглядели, как из Братства, все одинаково подстрижены и выбриты, все на одно лицо.

Дувр включил мотор, катер медленно отвалил от пирса и пошел к выходу из гавани, затем повернул в направлении слабого оранжевого сияния, исходившего от '91766.

Глава 2

В предрассветных белесых сумерках они столкнули с баржи нагруженный ранцами плот и вслед за ними соскользнули в воду сами. Трое толкали плот, трое плыли рядом, ведя наблюдение за высоким и скалистым черным берегом. Они медленно двигались вперед метрах в пятидесяти от берега. Каждые десять минут менялись местами: кто плыл рядом – теперь толкали плот, кто толкал – плыл рядом.

Приблизившись к '91772, они повернули к берегу. Завели плот в маленькую песчаную бухточку, окруженную скалами, выгрузили ранцы и развернули их. Раскрыли вспомогательные сумки и достали из них балахоны, надели их на себя, рассовали по карманам пистолеты, часы, компасы и карты; затем вырыли яму и сложили в нее два пустых ранца и пластиковые обертки, сдутый плот, одежду с Либерти и лопату, которой копали яму. Яму засыпали и утрамбовали сверху и с ранцами на плече и сандалиями в руках тронулись цепочкой по узкой полосе пляжа. Небо светлело, и перед ними постепенно возникли их тени, то нырявшие, то вновь появлявшиеся на неровной каменистой поверхности.

Шедший в конце цепочки Карл принялся насвистывать «Братство могучее». Остальные заулыбались, а шагавший впереди Чип подхватил мелодию. Стали подпевать и остальные.

Вскоре они пришли к лодке – старому голубому катеру, лежавшему на боку в ожидании неизлечимых, что посчитают себя счастливчиками. Чип обернулся и сказал:

– Вот он, если понадобится.

– Не понадобится, – сказал Дувр.

Джек, который шагал за Чипом, тоже обернулся. Потом, пропустив остальных, кинул в катер камнем, но промазал.

Так они шли, время от времени перебрасывая сумки-ранцы с плеча на плечо. Не прошло и часа, как на их пути встретился первый сканер, стоявший к ним тылом.

– Вот мы и опять дома, – сказал Дувр.

Риа застонала, а Базз сказал:

– Привет, Уни, как дела? – и похлопал сканер, проходя мимо, но не касаясь панели браслетом. Он шел не хромая – Чип несколько раз пристально глядел на него, проверяя.

Полоса пляжа стала расширяться. Наконец они дошли до первого мусорного контейнера. Потом их стало попадаться больше и, наконец, вот она – платформа спасателей, громкоговоритель и часы, которые показывали: 6.54 Ср 25 дек 171 г. У. Зигзагом на скалу шли ступеньки с красными и зелеными флажками, привязанными кое-где к стойкам перил.

Они сняли ранцы, разделись, разложили балахоны и улеглись на них отдохнуть под теплеющими лучами поднимающегося солнца. Чип делился с ними соображениями о том, что им следует говорить в обращении к Братству после того, как все закончится. Они обсуждали это и то, до какой степени будет заблокировано ТВ после остановки Уни, и сколько времени займет ремонт.

Карл и Дувр уснули.

Чип лежал с закрытыми глазами и размышлял о проблемах, которые встанут перед Братством после «пробуждения» и о способах их разрешения.

«Христос, Наш Учитель», – раздалось из динамиков ровно в восемь часов, и два спасателя в красных картузах и солнечных очках спустились по зигзагам лестницы на пляж. Один из них подошел к платформе поблизости от группы.

– Веселого Рождества, – поздравил он.

– Веселого Рождества! – дружно отозвались они.

– Можете купаться, если хотите, – разрешил он, забираясь на платформу.

Чип, Джек и Дувр встали и пошли в воду. Они плавали, не отплывая далеко, и смотрели, как номеры спускаются на пляж по лестнице, затем вылезли из воды и опять улеглись.

Когда номеров на пляже набралось душ с полсотни, шестеро встали, оделись в балахоны и вскинули на плечи ранцы. На часах было 8.22.

Чип с Дувром поднялись по лестнице первыми. Они улыбались всем спускавшимся номерам и желали «веселого Рождества» и запросто обошли верхний сканер. Ближайшие к ним номеры находились возле лавочки, спиной к ним.

Остальных они поджидали у фонтана. Поднялись Джек и Риа, следом за ними Базз и Карл.

Они подошли к стоянке велосипедов, в гнездах стояло машин двадцать или двадцать пять. Шесть штук они забрали, положили в багажные корзинки свои ранцы и поехали к началу велодорожки. Там они подождали, непринужденно болтая и улыбаясь, покуда дорожка не окажется пустой, затем плотной группой они миновали сканер, касаясь его браслетами сбоку на тот случай, если кто-нибудь вдруг наблюдал за ними издалека.

Они ехали по направлению к ЕВР 91770 по одному и по двое, далеко растянувшись по дорожке. Первыми ехали Чип и Дувр, державшийся чуть сзади. Он вел наблюдение за встречными велосипедистами и редкими, проносившимися мимо них автомобилями. «Мы сделаем это, – думал он. – Мы сделаем это».

В аэропорт они вошли поврозь и собрались у стенда с расписанием полетов. Номеры окружали их; разукрашенный красно-зелеными флажками зал ожидания был битком набит публикой, шумели голоса, так что рождественская музыка достигала слуха лишь отрывочно. За стеклянной стеной величественно выруливали и разворачивались авиалайнеры, номеры поднимались и опускались сразу по трем эскалаторам.

Время было 9.35. Очередной рейс на ЕВР 00001 был в 11.48.

– Не хотелось бы мне долго торчать здесь, – сказал Чип. – Очевидно, баржа чересчур разогналась, чтобы не опоздать из-за увеличившейся нагрузки и пришла раньше времени, и, если разница была значительна, Уни мог что-то заподозрить.

– Давайте уйдем отсюда, – предложила Риа, – и будем добираться до '001 сколько сможем, а дальше опять на велосипедах.

– Если подождем, мы там будем намного раньше, – сказал Карл. – Здесь не такое уж плохое место, чтобы затеряться.

– Нет, – сказал Чип, глядя на расписание, – пойдемте на рейс в 10.06 на '00020. Это для нас выгоднее всего. Оттуда до '001 около пятидесяти километров. Пойдемте вон в ту дверь.

Они прошли через толпу к качающейся двери в боковой стене зала и потолкались возле ее сканера. Дверь открылась, и в зал вышел номер в оранжевом балахоне. Извинившись, он просунул руку между Чипом и Дувром к сканеру. «Можно», – мигнул зеленый глаз. Номер пошел дальше.

Чип достал из кармана часы и сверил время с часами на стене.

– На посадку – через шестой коридор, – сказал он. – Если там будет не один, а несколько трапов, становитесь в очередь к самому заднему, причем так, чтобы позади вас стояло не меньше шести номеров. Дувр! – Он тронул Дувра за локоть, и они пошли в дверь, ведущую в служебное помещение.

Стоявший там номер в оранжевом сказал:

– Вам не положено тут находиться.

– Уни дал добро, – сказал Чип. – Мы проектировщики аэропорта.

– Три тридцать семь А, – сказал Дувр.

– На будущий год это крыло будут расширять, – объяснил Чип.

– Теперь мне понятно, что вы имели в виду насчет потолка, – сказал Дувр, глядя на потолок.

– Да, – сказал Чип. – Его можно запросто поднять еще на метр.

– На полтора, – сказал Дувр.

– Если не станут помехой коммуникации, – сказал Чип.

Номер оставил их и вышел через ту же дверь.

– Да, – согласился Дувр, – все коммуникации – большая проблема.

– Разрешите, я вам покажу, куда они ведут, – предложил Чип. – Это интересно.

– А как же, конечно, – ответил Дувр.

Они перешли в помещение, где номеры в оранжевой униформе грузили на тележки контейнеры с унипеками и питьем, работая в более быстром темпе, нежели обычно.

– Три тридцать семь А? – спросил Чип.

– Почему бы и нет? – сказал Дувр и показал на потолок, и в то же время оба они расступились, пропуская номера с тележкой. – Вы видите, как тут расположены коммуникации? – спросил он.

– Нам придется поменять всю систему, – сказал Чип. – И здесь тоже.

Они имитировали прикосновение к сканеру и прошли в комнату, где висела спецодежда. Здесь никого не было. Чип закрыл дверь и молча показал на шкафчик, в котором лежали оранжевые балахоны.

Они надели их поверх своих желтых; на сандалии надели бахилы. В оранжевых балахонах продрали карманы, чтобы можно было залезть в карманы своих желтых балахонов.

Вошел номер в белом.

– Хэлло, – приветствовал он. – Веселого Рождества!

– Веселого Рождества! – отозвались они.

– Меня прислали к вам на помощь из '765, – сказал он. На вид ему было лет тридцать.

– Отлично, мы воспользуемся вашей помощью, – сказал Чип.

Номер, расстегивая свой балахон, смотрел на Дувра, застегивающего в этот момент свой.

– А для чего вы под низ надели другие? – полюбопытствовал он.

– Так теплей, – сказал Чип, приближаясь.

Номер, не понимая, повернулся к Чипу.

– Теплей? – переспросил он. – А зачем вам, чтобы было теплей?

– Извини, брат, – сказал Чип и ударил ему под дых. Номер со стоном скрючился, и Чип снизу нанес ему удар кулаком в челюсть. Номер было выпрямился, но тут же чуть не рухнул навзничь. Дувр, однако, успел его подхватить сзади под руки и плавно опустить на пол. Номер лежал с закрытыми глазами, будто спал.

Чип, глядя на него, сказал:

– Слава Христу и Вэню! А ведь сработало.

Они порвали балахон и его обрывками связали номеру руки и ноги, а также завязали рукавом ему рот; потом подняли его и положили в шкаф, где хранился полотер.

Стрелка на часах перескочила с 9.51 на 9.52.

Они завернули свои ранцы в оранжевые балахоны, вышли из комнаты и прошли через помещение, где номеры работали на подготовке контейнеров с унипеками и напитками. В складе они подобрали почти пустую коробку из-под полотенец и сложили в нее свои ранцы. Неся коробку между ними, они вышли через портал на летное поле.

Большой самолет стоял напротив шестого прохода, из самолета по двум трапам спускались номеры. Возле каждого трап-эскалатора стояли номеры в оранжевом, держа тележки с контейнерами и ожидая, пока все выйдут.

Чип и Дувр миновали самолет справа, по диагонали пересекли поле, обошли медленно двигавшуюся уборочную машину и приблизились к ангарам, расположенным в дальнем крыле аэропорта в здании с плоской крышей, расширявшемся в направлении взлетно-посадочных полос.

Они вошли в ангар. Здесь стоял небольшой самолет, а под ним суетились номеры в оранжевом, выгружая из него черную кубическую емкость. Чип с Дувром перенесли коробку к задней стенке ангара, поближе к двери в боковой стене. Дувр открыл ее, заглянул внутрь и кивнул Чипу.

Они вошли и закрыли за собой дверь. Это было складское помещение: стеллажи с инструментами, ряды деревянных обрешеток с бутылями, черные металлические бочки, маркированные «Смаз. масло СГ».

– Лучше и, не придумаешь, – сказал Чип, опуская коробку на пол.

Дувр подошел к двери и встал у косяка, на котором была подвешена дверь. Достал свой пистолет и взял его за ствол.

Чип присел на корточки, развернул один ранец и вынул из него бомбу с четырехминутным взрывателем.

Он раздвинул две бочки с маслом и положил бомбу между ними на ящик ручкой кверху. Достал часы и посмотрел на них. Дувр спросил:

– Сколько осталось?

– Три минуты, – ответил Чип, снова подошел к коробке, все еще с часами в руке, закрыл ранец, обернул его в балахон и закрыл клапаны коробки.

– Что-нибудь отсюда нам может пригодиться? – спросил Дувр, кивнув на стеллаж с инструментами.

Чип было подошел, но тут отворилась дверь, и вошла женщина в оранжевом.

– Здравствуйте, – сказал ей Чип и взял со стеллажа инструмент, а часы спрятал в карман.

– Здравствуйте, – отозвалась женщина, подходя к стеллажу с другой стороны. Поверх него она взглянула на Чипа. – А кто вы такой? – спросила она.

– Ли РП, – ответил Чип. – Меня прислали на помощь из '765. – Он взял с полки еще и кронциркуль.

– Сегодня еще не так худо, – сказала она. – Вот на Рождество Вэня!..

К двери подошел другой номер.

– Мы уже нашли, Пиис, – сказал он. – У Ли было.

– Я у него спрашивала, он ответил, что у него нет, – сказала женщина.

– Да нет, у него было, – сказал второй номер и ушел.

Женщина пошла за ним.

– Он был первый, у кого я спросила, – продолжала настаивать она.

Чип стоял и наблюдал, как медленно закрывается дверь. Дувр, стоявший за ней, взглянул на Чипа и плотно прижал дверь. Чип посмотрел на Дувра, потом на свою руку с инструментами. Она дрожала. Он положил инструменты, глубоко вздохнул и показал все еще дрожавшую руку Дувру; тот улыбнулся и сказал:

– Это весьма недостойно номера.

Чип набрал воздуха в легкие и вынул часы.

– Осталось меньше минуты, – сказал он, вернулся к бочкам и, присев около них, отмотал ленту, придерживавшую взрыватель на предохранителе.

Дувр убрал свой пистолет во внутренний карман нижнего балахона и встал, держась за ручку двери.

Чип не сводил глаз с часов, придерживая рукоятку взрывателя. Наконец сказал:

– Десять секунд.

Он продолжал ждать, и ждать, и ждать. Наконец потянул ручку вверх и резко встал. В тот же момент Дувр открыл дверь. Они вдвоем взяли коробку и вынесли ее со склада, прикрыв за собой дверь.

Они шли с коробкой через ангар.

– Спокойно! – сказал Чип и повернул к самолету, стоявшему напротив шестого прохода, Номеры ехали вверх на трап-эскалаторе.

– А это что такое? – спросил номер в оранжевом с клип-планшетом в руке, идя с ними рядом.

– Нам велено доставить это туда, – сказал Чип.

– Вам Карл приказал? – спросил другой номер, шедший рядом с тем, что был с клип-планшетом. Чип остановился, повернулся к ним и сказал:

– Да. – И пошел с Дувром дальше.

Они поднесли коробку к хвостовому трапу самолета и поставили наземь. Чип встал напротив сканера и посмотрел на панель управления эскалатором. Дувр прошмыгнул через очередь и занял место позади сканера. Таким образом, номеры проходили между ними, касаясь браслетами панели подмигивающего зеленым глазом сканера, и вставали на эскалатор.

К Чипу подошел номер в оранжевом и сказал:

– На эскалаторе дежурю я.

– Карл мне только что велел занять этот пост, – сказал Чип. – Меня прислали на помощь из '765.

– А что, в чем дело? – спросил подоспевший номер с клип-планшетом. – С какой стати вас тут трое?

– Я думал, здесь мое место, – ответил ему номер.

Дрогнул воздух и оглушительный взрыв грянул в ангарах.

Над крылом здания, в котором располагались ангары, вырастал и ширился черный столб дыма. В его клубах перекатывалось оранжевое пламя. Черно-оранжевый град пал на поле и крыши, а номеры в оранжевом разбегались от ангаров, оглядываясь на бушевавший над крышей огонь.

Номер с клип-планшетом с тревогой оглянулся и опрометью бросился бежать в сторону пожара. Второй номер поспешил за ним следом.

Номеры в очереди неподвижно стояли, глядя в сторону ангаров. Чип с Дувром хватали их за руки и подталкивали вперед.

– Не останавливайтесь, – говорили они. – Все продолжают движение! Никакой опасности. Самолет ждет. Касайтесь сканера – и на эскалатор! Пожалуйста, поторапливайтесь. – Они подгоняли номеров к сканеру и на эскалатор, и вот уже рядом оказался Джек.

– Красота, – сказал он, глядя поверх Чипова плеча и делая обманное движение рукой у панели сканера. Вот и Риа, такая же взволнованная, как тогда, когда Чип впервые увидел ее. Вот и Карл, благоговейно-серьезный, и улыбающийся Базз. Дувр двинулся к эскалатору вслед за Баззом; Чип сунул ему завернутый ранец и повернулся к другим номерам в очереди, последним семи или восьми, стоявшим и глазевшим на ангары.

– Не стойте, давайте проходите, – понукал он очередь. – Самолет вас ждет. Сестра!

«Для тревоги нет оснований, – произнес женский голос в динамике. – В ангаре произошла авария, но ситуация под контролем».

Чип подбадривал номеров, не давая им задерживаться перед эскалатором.

– Коснитесь – и вперед! – нетерпеливо говорил он. – Самолет ждет.

«Отбывающие номеры, прошу всех занять место в очереди, – объявил голос. – Номеры, поднимающиеся на борт самолетов, продолжают движение. Перебоев в обслуживании не будет.

Чип сымитировал контакт со сканером и встал на эскалатор позади последнего номера.

Поднимаясь со своим обернутым ранцем под мышкой, он бросил взгляд на ангары: столб дыма принял размазанные очертания; огня больше не было. Он стал опять смотреть прямо перед собой на голубой балахон поднимающегося перед ним номера.

«Весь персонал, за исключением сорок седьмых и сорок девятых, действует в соответствии с назначением, – продолжал вещать из динамика женский голос. – Весь персонал обязан действовать согласно распорядку. Ситуация под контролем».

Чип вошел в самолет, и дверь за ним задвинулась.

«Перебоев в обслуживании…» – Тут голоса не стало. Номеры стояли в салоне, в смущении глядя на занятые места.

– Из-за праздников приходится брать пассажиров сверх обычной нормы, – сказал Чип. – Проходите вперед и попросите пассажиров с детьми взять детей на колени. Ничего не поделаешь.

Пассажиры двинулись вперед по проходу, поглядывая по обе стороны от прохода.

В последнем ряду за раздатчиками сидела пятерка Чипа. Дувр забрал свой ранец с крайнего кресла у прохода, и Чип сел. Дувр сказал:

– Неплохо.

– Мы еще не взлетели, – боясь сглазить, сказал Чип.

Салон заполнился голосами пассажиров: номеры обсуждали происшествие, новость передавалась от ряда к ряду. Часы показывали 10.06, но самолет стоял на месте.

10.07!

Шестеро переглянулись и стали опять «нормально» смотреть прямо перед собой.

Самолет дрогнул и тронулся; мягко покачиваясь с крыла на крыло, выкатился на полосу и пошел, набирая скорость, на разгон. Все быстрей, быстрей. Свет в салоне померк, и засветились экраны ТВ.

Они посмотрели «Житие Христа» и не менее старую ленту «Братство созидает». Они пили чай и коку, но есть было нечего – из-за слишком раннего вылета унипеки не были доставлены на борт. У них в ранцах был сыр, но достать его было нельзя, это увидели бы номеры, подходившие к раздавальщикам. Чип с Дувром потели в своих двойных балахонах. Карл дремал, а Риа и Базз, сидевшие по бокам от него, тормошили его, не давая уснуть совсем.

Полет длился сорок минут.

Когда на табло появилась надпись «ЕВР 00020», Чип с Дувром поднялись со своих кресел и встали у баков с питьем. Они нажали кнопки дозаторов, и чай с кокой полился в сток. Самолет совершил посадку, пробежал по полосе и встал, номеры начали выходить. После того, как мимо Чипа и Дувра прошло несколько десятков пассажиров, они подняли опорожненные контейнеры из-под чая и коки, поставили их на пол, взяли свертки с ранцами, открыли крышки и положили ранцы в контейнеры. Поднялись с кресел остальные четверо, и вся шестерка направилась к выходу. Чип, прижимая к груди контейнер, сказал пожилому номеру:

– Прошу извинить нас! – И вышел на площадку трапа. Остальная группа следовала вплотную за ним. Дувр, который нес второй контейнер, сказал номеру:

– Пожалуйста, подождите, пока я сойду с эскалатора. – Номер кивнул со смущенным видом.

У подножия эскалатора Чип прислонил запястье к сканеру и встал, заслонив его от взглядов номеров в зале ожидания. Перед ним прошли Базз, Карл и Риа с Джеком – все, разумеется, лишь имитировали контакт, а Дувр, наклонившись над сканером, кивнул пассажиру, ожидавшему наверху.

Четверо прошли в зал прибытия, а Чип с Дувром пошли через поле к порталу и через него – в зону складов. Поставив в сторонку контейнеры, вынули из них ранцы и юркнули в проход между штабелями пустых тарных ящиков. Там они нашли укромное местечко, сняли с себя оранжевые балахоны и бахилы.

Склад они, надев ранцы, покинули через качающиеся двери. Остальные поджидали их возле сканера. Из аэропорта выходили попарно. Здесь была почти такая же толчея и сутолока, как в '91770. Встретились у велосипедной стоянки.

К полудню они были уже северней '00018. Здесь они подкрепились сыром на лужайке между велодорожкой и рекой Свободы, текшей среди горных хребтов с величественными снеговыми вершинами. За едой они посмотрели на карту. По их расчетам к ночи они должны были попасть в парковую зону в нескольких километрах от входа в туннель.

Еще не было четырех часов, когда они подъехали к '00013. Здесь Чип обратил внимание на приближавшуюся к ним на велосипеде девочку лет двенадцати, которая пристально всматривалась в лица всех едущих в северном направлении. Когда он поймал ее взгляд, выражение ее лица было, как у взрослого номера, готового незамедлительно прийти на помощь недужному брату. Чуть позже им попалась еще велосипедистка с таким же озабоченным лицом, вглядывавшаяся в лица встречных. Это была пожилая женщина с цветами в багажной корзинке. Он улыбнулся ей, когда она проезжала мимо, и вновь устремил взгляд вперед. Ни на велодорожке, ни на шоссе рядом не было заметно ничего особенного. В нескольких сотнях метров впереди и дорожка и шоссе сворачивали направо в объезд электростанции.

Он съехал на траву, слез с машины и остановил членов своей группы. Они закатили свои велосипеды подальше в траву. Это была последняя парковая зона перед городом: луг, на нем столы для пикников, а дальше – лесистый горный склон.

– Мы никогда не доедем до места, если станем каждые полчаса останавливаться, – сказала Риа.

Они уселись на траву.

– Я думаю, там наверху впереди они проверяют браслеты, – сказал Чип. – Они с телекомпами и в балахонах с красными крестами. Мне встретилось двое таких, и вид у них был, будто они норовили засечь «больного». Известный вам вид – «могу-ли-вам-помочь».

– Гадо, – сказал Базз.

Джек сказал:

– Во имя Христа и Вэня, Чип, если мы начнем волноваться по поводу выражения физиономий номеров, то нам есть смысл развернуться и ехать домой.

Чип поглядел на него и сказал:

– Проверка браслетов не так уж маловероятна. По-моему, Уни уже должно быть известно, что взрыв на '91770 не случайность, и он вполне мог догадаться, почему это произошло. Эта дорога – кратчайший путь из '020 к Уни. Примерно в двенадцати километрах отсюда первый крутой поворот.

– Ладно, пускай они проверяют браслеты, – сказал Джек. – Но, спрашивается, для чего у нас, гадство, пистолеты?

– Вот именно! – поддержала мужа Риа.

В спор вступил Дувр:

– Если мы начнем палить без разбора, то придется перестрелять всю велодорожку.

– Тогда бросим позади себя бомбу, – сказал Джек. – Мы должны ехать вперед, а не просиживать задницы, как шахматисты. Эти обалдуи ведь и так полумертвые – какая разница, если мы несколько штук пристрелим? Этим мы поможем всем остальным, разве я не прав?

– Оружие и бомбы у нас на крайний случай, когда без них нельзя будет обойтись, – сказал Чип и обратился к Дувру: – Пройди вон туда леском, посмотри, может, увидишь, что там за поворотом.

– Хорошо, – согласился Дувр, встал и пересек лужайку. По дороге что-то подобрал с земли, отнес в мусорник и пошел дальше, за Деревья. Его желтый балахон помелькал и смешался с желтизной и зеленью склона.

Вскоре он окончательно исчез из виду. Чип достал свою карту.

– Черт! – выругался Джек.

Чип не ответил. Он рассматривал карту.

Базз потер ногу и резко отнял от нее руку.

Джек дергал травинки. Сидевшая рядом с ним Риа наблюдала за мужем.

– И что, по-твоему, нам делать, – спросил Джек, – если они там проверяют браслеты?

Чип оторвался от карты и, подумав, ответил:

– Мы отъедем немного назад и обойдем их восточней.

Джек вырвал клочок травы побольше и отшвырнул его.

– Пошли, – сказал он Рие и встал. Она вскочила и встала рядом с ним, их глаза горели.

– Куда вы собрались? – спросил Чип.

– Вперед. В соответствии с нашими планами, – сказал Джек, глядя на него сверху. – Парковая зона близко от туннеля. Мы будем вас ждать до рассвета.

– Сядьте, где сидели! – приказал Карл.

Чип сказал:

– Вы пойдете со всеми вместе, когда я дам команду идти. Вы с самого начала согласились меня слушаться.

– Я передумал, – сказал Джек. – Я больше не желаю подчиняться твоим приказам, как не желаю слушаться и Уни.

– Ты что, хочешь провалить все дело? – спросил Базз.

Риа сказала:

– Это вы все провалите! «Остановиться», «вернуться», «обойти»! Если собрались что-то сделать, так делайте!

– Садитесь и ждите возвращения Дувра, – сказал Чип.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю