355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Королева Лебедь. Литовские народные сказки » Текст книги (страница 10)
Королева Лебедь. Литовские народные сказки
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 03:00

Текст книги "Королева Лебедь. Литовские народные сказки"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

Летучий корабль

Вырастил отец трех сыновей. Двое старших умниками слыли, а за младшим никто ума не признавал, все его глупым считали.

Однажды говорит отец сыновьям:

– Кто из вас построит летучий корабль, тому после моей смерти все хозяйство достанется.

Вызвался строить корабль старший сын. Мать ему полную корзину снеди припасла, а отец – всякой снасти. Уложил он все в мешок и пошел в лес.

Шел-шел, присел на пригорке и стал закусывать. Глядь, плетется мимо старый, сгорбленный нищий и просит у него хлебца кусочек. Ничего не дал ему старший брат. Ушел от него нищий и сказал на прощание:

– Не удастся тебе дело твое.

Работал старший сын целыми днями, деревья валил. Только никак не придумает, как же ему летучий корабль построить. Так ни с чем и вернулся домой.

Смеется над ним средний брат:

– Где тебе, неучу! Завтра пойду я летучий корабль строить.

Только и с ним случилось то же, что и со старшим братом.

Собрался тогда младший сын летучий корабль строить, а все над ним только потешались:

– Уж коли старшие не построили, так тебе, дурню, и браться не стоит.

Мать ему пирогов не напекла, отец никакой снасти не дал. Сунул младший сын за пазуху краюху хлеба и пошел.

Пришел в лес, уселся на пенек и раздумывает, с чего ему начинать. И опять плетется мимо старый нищий.

Отдал ему молодец свою краюху, рассказал про летучий корабль, и обещал ему нищий помочь.

Осмотрелся молодец, вырвал с корнями несколько деревьев, а потом решил вздремнуть.

Проснулся, а перед ним чудо-корабль. И всего-то на этом корабле полно – и денег, и снеди всякой. Ешь ее, а она не переводится. Теперь молодец волен был полететь, куда только захочется. И задумал он постранствовать, белый свет поглядеть.

Только взошел, и все, что ни подумает, – исполняется. Подумал он: поднимусь-ка за облака – и поднялся. Подумал: спущусь-ка вниз – и спустился.

Много дней странствовал младший сын и увидал однажды невиданного человека. К каждой ноге у него по дереву привязано, а мчится он шибче ветра. Спрашивает у него молодец:

– Ты чего так бежишь?

Отвечает ему человек:

– Пришла охота, вот и бегу. А чтоб не очень шибко и не очень далеко убежать, привязал я к ногам по дереву.

– Хочешь со мной по свету странствовать?

Согласился человек.

Вот летят они и видят – человек березу грызет.

– Ты чего делаешь? – спрашивают у него.

– Да вот проголодался малость и закусываю. Три березки уж за завтраком сгрыз.

– Ступай ко мне, у меня получше снеди найдется, – говорит ему молодец.

Летят они втроем. Вдруг видят – человек к озеру припал, и вода в озере прямо на глазах убывает.

– Ты что делаешь? – спрашивают у него все трое.

– Пить захотелось, вот я и хлебаю водицу. Этого озера мне не хватит, придется другое поискать.

– Иди к нам, мы тебя получше напоим, – позвал его молодец.

Согласился и этот.

Так взял он к себе на корабль еще одного человека, который за тысячу верст стрелой в комара попадал, и другого, который, приложивши ухо к земле, слышал, как трава растет. Взял и третьего, который все время палец во рту держал, а как вынет, – лютая стужа наступает.

Так и летали они все вместе по свету. И вот прилетели однажды в город, которым злой король владел.

А перед тем объявил король: кто захочет его дочь в жены добыть, тот должен исполнить три мудреных задачи. Услыхал про это молодец и задумал жениться на королевской дочери. Спрашивает своих приятелей, согласны ли они помочь ему. Согласились они. Пришел молодец к королю и взялся все три задачи исполнить.

Сперва приказал ему король состязаться с лучшими бегунами. Выбежали королевские бегуны, а с ними и приятель молодца. Тот, что к ногам по дереву привязывал. Спрашивает его, на что ему деревья.

– Да с ними ловчее бежать, – отвечает он, да как побежит – сразу всех обогнал. Прошло время, показались уж королевские бегуны, а человека с деревьями на ногах и не видать. А он забежал далеко вперед и подумал: «Чего торопиться, дай-ка сосну». Положил под голову пень и уснул. Только чудесный стрелок натянул тетиву – и вышиб у него из-под головы пень. Вскочил человек, догнал королевских бегунов, обогнал их и первым прибежал.

Задал король другую задачу – сказать, какое время показывают и сколько раз бьют часы на башне, что стоит в ста милях от дворца.

Позвал молодец своих приятелей и рассказал, что от них требуется. Вот один поглядел, другой послушал, и шепотком все ему сказал. Говорит молодец королю:

– Показывают часы десять, а бьют двенадцать.

Тогда задал король третью задачу: съесть за одну ночь всю снедь, что во дворце была.

Взял молодец с собой приятеля, который березы грыз, и пошел во дворец.

Пришли они, а приятель и говорит:

– Сперва ты поешь, да поторапливайся, не то как примусь – ни крошки не оставлю.

Так он и сделал, тарелки – и те проглотил.

Исполнил молодец три задачи, а все не хочется за неведомого человека отдавать дочь. И задал ему король еще одну задачу – выпить за ночь все вино в королевских подвалах.

Сошел в подвал приятель, который озеро выпивал, облизнулся, велел молодцу хорошенько напиться, не то он, мол, как начнет пить – ни капельки не останется.

Так и случилось: как принялся за вино, – все выпил, мало того – выскочил наружу и целый пруд вместе с тиной вылакал. Наутро глядит король – подвал словно метлой выметен. А дочку отдавать все равно не хочется. Задач он больше придумать не мог и задумал тогда погубить молодца. С вечера заманили его вместе с приятелями в горницу и заперли там. Сидят они так, и вдруг как пыхнет из-под пола жаром. А это король внизу костер развел, хотел живьем их изжарить. Тогда один приятель палец изо рта вынул, и сразу стало прохладно. Так и не сгорел никто.

Наутро пришел король взглянуть, все ли пленники изжарились. Заглянул в горницу и мигом нос отморозил.

Ничего не поделаешь, пришлось королю отдавать дочь за молодца. Вскоре сыграли пышную свадьбу. Король завещал зятю после смерти все королевство. А молодец частенько сажал свою жену на летучий корабль, и летали они по всей стране, а когда и в чужедальние страны.

Как королевич своих братьев спас

Было у одного короля три сына.

Задумали старшие сыновья постранствовать по белу свету, ума набраться. Не хотел их отпускать отец, да королевичи до тех пор ему покоя не давали, покуда он их не отпустил. Собрались они в дорогу и написали грамоту, что они, два брата, сыновья такого-то короля, отправились бродить по белу свету, ума набраться. Прилепили грамоту под столешницу и уехали. Остался с отцом только младший сын. Был он еще совсем маленький, и отец любил его больше других.

Прошло пятнадцать лет. Уж и младший королевич подрос. Однажды нашел он прилепленную под столешницу грамоту, прочел ее и узнал, что есть у него два брата и странствуют они по белу свету, ума набираются.

Стал королевич просить отца отпустить и его белый свет поглядеть, братьев отыскать. Король сперва и слушать не хотел, да после долгих просьб уступил, снарядил сына в путь-дорогу и благословил его.

Едет королевич, едет, а путь дальний, уж и припасы у него кончились. Прискакал он в дремучий лес и заблудился. Ехал-ехал, а лесу и конца нет. Захотелось королевичу есть. Спешился он, привязал к дереву коня, снял с плеча ружье и пошел по лесу, а сам думает: «Может, набреду на какого-нибудь зверя, застрелю и зажарю». Только подумал, а навстречу ему старый волк ковыляет и на палочку опирается. Хотел уж было застрелить его королевич, а волк спрашивает человечьим голосом:

– Куда путь держишь, королевич?

– Иду братьев искать, – отвечает королевич.

– Сменяй свое ружье на мою палку, – говорит волк. – Тогда я тебе скажу, где твои братья.

Сменил королевич ружье на палку, а волк и говорит:

– Теперь иди напрямик лесом, и придешь ты к высокой горе. В той горе есть пещера, а в ней живет колдун, он-то и держит взаперти твоих братьев. Как пойдешь к горе, ударь по ней палкой, дверь и отворится. А как войдешь и увидишь своих братьев, хватай их за волосы и вытаскивай.

Как сказал волк, так и случилось. Пришел королевич к горе, ударил по ней палкой – дверь и отворилась. Вошел он в пещеру, видит: колдун на полатях лежит, а братья жернова ворочают, человечьи косточки перемалывают. Ухватил их королевич за волосы и вытащил из пещеры. Хотел колдун погнаться за ним, королевич захлопнул дверь и запер его в пещере.

Отправились братья все втроем. Шли они, шли, пришли в чужое королевство и нанялись в услужение к королю. Король взял старших в слуги, а младшего сделал своим приближенным.

Долго ли, коротко ли они там жили – неведомо, ведомо только, что стали завидовать младшему старшие братья. Как это так: он всех моложе, а выше старших стоит! Пришли они к королю и говорят:

– Меньшой наш брат знает диковинную птицу: как запоет она – все птицы на ее голос слетаются.

Призвал король младшего королевича и говорит:

– Коли сыщешь мне диковинную птицу, я тебя еще больше возвышу, а не сыщешь, велю тебе голову срубить.

Пригорюнился королевич, заплакал и пошел куда глаза глядят; ведь он и не слыхал про диковинную птицу.

Идет, а навстречу ему знакомый волк. Спрашивает волк королевича, куда тот путь держит. Отвечает королевич, что идет он отыскивать диковинную птицу. А волк и говорит:

– Воротись ты к тому колдуну, что твоих братьев прятал. Увидишь ты у него всяких птиц, только не бери пестрых, что в золотых клетках сидят; а как увидишь невзрачную птицу в прутяной клетке, сразу хватай ее и уноси.

Королевич так и сделал. Едва вошел в пещеру колдуна, схватил прутяную клетку с птицей и принес ее королю. Только запела она, тотчас слетелось на ее голос множество всяких птиц. За это король еще больше приблизил к себе младшего брата, а старшие пуще прежнего возненавидели его и опять доложили королю, будто знает меньший диковинную собаку: как залает она, со всего света звери сбегутся.

Король опять велел королевичу раздобыть ему ту диковинную собаку. Долго отнекивался королевич, говорил, что и знать не знает такой собаки, только не поверил ему король и выгнал с такими словами:

– Уж коли ты знал, где сыскать птицу, так и собаку отыщешь. Даю тебе три дня сроку, а коли через три дня не приведешь во дворец собаку, велю тебя казнить.

Идет королевич, вздыхает, горькую думу думает, только вдруг навстречу – серый волк. Спрашивает волк, куда он путь держит. Поведал ему королевич свое горе, а волк и говорит:

– Ступай опять к колдуну. Только у него одного и есть такая собака. Как придешь, увидишь множество собак и на золотых цепях, и на серебряных. К ним не подходи. А как увидишь дворнягу на простой веревке, ее-то и бери.

Королевич поблагодарил волка за совет и отправился к колдуну.

Подошел к горе, ударил по ней палкой, дверь отворилась. Вошел он в пещеру, а там все было, как говорил волк: множество собак и на золотых цепях, и на серебряных, но королевич их не тронул, а как увидел собаку, что была на веревке, – схватил ее и был таков.

Долго гнался за ним колдун, да так и не догнал. А королевич вернулся во дворец и отдал собаку королю.

Король пуще прежнего благодарил королевича и щедро одарил его.

Старшие братья, не зная, что бы еще сделать, нашептали королю, будто знает меньшой девицу, краше которой и на свете нет. Король призвал королевича и говорит:

– Коли ты мне раздобудешь эту красавицу, я тебе полкоролевства отдам, а не раздобудешь – на себя пеняй.

Делать нечего. Пришлось королевичу искать девицу.

Идет он, и опять встречается ему старый приятель – волк. Рассказал ему королевич о своей беде, а волк и говорит:

– Теперь уж мы вместе пойдем. Захвати только столик, вина бутылку да платье нарядное.

Вышли они на берег моря, накрыли столик, поставили на него вино, платье рядом положили, а сами под стол спрятались. Немного погодя пришли три девицы купаться. Одна хороша собой, другая еще краше, а третья – красавица писаная. Разделись они, выкупались и на берег вышли. Первая приблизилась к столику, пригубила вино и ушла одеваться. Другая красавица тоже отпила глоток и тоже ушла, а третья пригубила вино и стала примерять платье. Только она его надела, а волк сгреб ее в охапку, посадил к себе на спину, велел и меньшому брату сесть.

Мчится волк по лесу, а красавица со страху обмерла. Когда очнулась, увидала красавца-молодца, и он ей сразу полюбился. Молодцу она тоже по сердцу пришлась, вот и уговорились они обвенчаться.

Стал меньшой брат просить волка, чтобы он их прямо домой отвез, к отцу, от которого он по свету пошел братьев искать. Когда прибыл молодец с невестой, отец его, старый король, уж доживал свой век. Обрадовался он возвращению сына-королевича, на радостях устроил пир горой. Королевич обвенчался с красавицей, и жили они долго и счастливо.

А тот король так и не дождался своего любимца. Кликнул тогда его братьев и с горя велел слугам забить их до смерти.

Юозапелис и его коник

Жил один король, и был среди его слуг паренек, по имени Юозапелис. Собрался однажды король на охоту, а Юозапелис просит и его взять с собой. Король говорит:

– Я тогда возьму тебя, когда конь сам себя оседлает!

Пошел Юозапелис на конюшню к вороным и кличет:

– Коняша, коняша, коняша!

Ни один вороной не подбежал к нему и не оседлал себя. Пошел тогда Юозапелис к ломовым лошадям и стал подзывать:

– Коняша, коняша, коняша!

И опять ни одна лошадь не подошла, сама себя не оседлала. Пошел Юозапелис к тем лошадям, на которых воду возили, и опять кличет:

– Коняша, коняша, коняша!

Подбежал к нему невзрачный коник и сам себя оседлал. Уселся в седло Юозапелис и выехал с королем на охоту. Скакал-скакал, притомился и пустил коника попастись на луг.

На том лугу нашел Юозапелис перо невиданной красоты. А коник и говорит ему:

– Не поднимай пера, не то худо тебе будет.

Не послушался Юозапелис, подобрал перо, а другие слуги заприметили это и, когда вернулись во дворец, наябедничали королю, что есть у Юозапелиса невиданной красоты перо. Стало быть, видал он и птицу с такими перьями. Позвал король Юозапелиса и говорит:

– Если есть у тебя перо, стало быть, ты и птицу нашел. Подавай мне ее, не то велю казнить тебя.

Поплелся Юозапелис к своему конику и сетует:

– Коник мой, коник, как мне быть? Велит мне король принести диковинную птицу.

Отвечает коник:

– Говорил я тебе, не бери пера, не то худо будет, а теперь жди еще худшей напасти. Садись на меня и поскачем.

Вскочил Юозапелис в седло и поскакал. Скакали они, скакали и прискакали к высокому дворцу. Коник и говорит:

– Я останусь пастись на лугу, а ты пойди к дворцу и скажи:

 
   Отворитесь, ворота,
   Спите крепко, сторожа,
   Дайте мне сюда войти,
   Невредимому уйти.
 

А когда войдешь в ворота, – хватай птицу, только, смотри, гнезда не разоряй, тогда никто тебя не поймает.

Юозапелис так и сделал. Подошел к воротам и сказал:

 
   Отворитесь, ворота,
   Спите крепко, сторожа,
   Дайте мне сюда войти,
   Невредимому уйти.
 

Ворота распахнулись, Юозапелис поймал птицу, вернулся к своему конику, вскочил в седло и помчался домой.

Принес Юозапелис королю диковинную птицу, а король опять ему говорит:

– Уж коли раздобыл ты птицу, раздобудь и ее гнездо.

Поскакал Юозапелис к дворцу и привез королю гнездо. А король прослышал, что где-то, за девятью лесами, живет морская царевна. Вот и говорит он Юозапелису:

– Коли добыл ты диковинную птицу и ее гнездо, добудь мне и морскую царевну, не то велю тебя казнить.

Пришел Юозапелис к своему конику и спрашивает, как ему быть.

Отвечает коник:

– Плохо твое дело, а будет и того хуже. Проси у короля побольше денег и накупи дорогих сукон.

Юозапелис так и сделал и отправился в путь-дорогу. Прибыл он в дальнее королевство, устлал сукном берег: которое сукно похуже, то – поближе к воде, которое получше, то – подальше. И принялся он зазывать:

– Выходи, выходи, морская царевна, привез я тебе дорогие сукна!

Выплыла царевна со дна морского, вышла на берег, сукна щупает. А Юозапелис пуще раззадоривает:

– Там товар получше, – говорит и манит ее все дальше от берега.

Только подошла к нему царевна, Юозапелис сгреб ее в охапку, усадил на коника и поскакал с ней к королю. Видит король писаную красавицу и говорит:

– Теперь можно бы и свадьбу сыграть.

Отвечает морская царевна:

– Пускай сперва Юозапелис достанет со дна морского мой перстень, тогда и пойду за тебя.

Велит король Юозапелису достать перстень, а не достанет, не миновать ему лютой казни. Идет Юозапелис к своему конику, как быть, спрашивает. А коник отвечает:

– Пришла беда, а впереди другая, похуже. Садись на меня, и поедем. А как приедем, поймай рачонка и до тех пор не отдавай его раку, пока не принесет он тебе перстня.

Юозапелис так и сделал – поймал рачонка и не отдает его раку без выкупа, велит перстень принести. Рак тотчас принес, и Юозапелис отвез перстень морской царевне.

– Теперь пойдешь за меня? – спрашивает ее король.

– Нет, – отвечает царевна, – когда Юозапелис достанет со дна морского мое ожерелье, тогда пойду за тебя.

Велит король Юозапелису во что бы то ни стало достать ожерелье. Скачет Юозапелис к морю, а коник ему и говорит:

– Зарежь меня, вынь кишки, а сам влезь в мою шкуру. Как слетятся вороны клевать меня, хватай вороненка и не выпускай, покуда ворон не принесет ожерелья.

Послушался Юозапелис: зарезал коника, вынул кишки, а сам влез в его шкуру. Тотчас слетелись вороны. Юозапелис схватил вороненка и велел ворону принести со дна морского ожерелье. Улетел ворон и тут же вернулся с ожерельем. Юозапелис выпустил вороненка на волю, вложил в шкуру кишки, коник и ожил. Вскочил Юозапелис в седло и вернулся домой.

Принес Юозапелис королю ожерелье, король и спрашивает морскую царевну:

– Теперь-то уж пойдешь за меня?

– Нет еще. Как увижу у своих ног зарубленного Юозапелиса, тогда и пойду за тебя.

– Не губи меня, король, – просит Юозапелис. – Я тебе добыл и диковинную птицу с гнездом, и эту заморскую царевну.

– Зарублю, – говорит король, – не то морская царевна не пойдет за меня.

Пришел Юозапелис к своему конику и заплакал. А коник говорит:

– Оставь меня на лугу, я тебя и оживлю.

Только зарубил король паренька, тотчас прибежал коник, дохнул на него, и ожил Юозапелис. А морская царевна говорит королю:

– Теперь пускай зарубят и тебя, а как оживешь, мы и обвенчаемся.

– Ладно, – согласился король, – только смотри, не забудь меня оживить.

Зарубили короля, и никто не стал его оживлять. А морская царевна обвенчалась с Юозапелисом, и зажили они припеваючи.


Сотня зайчат

Жил в стародавние времена король, была у него единственная дочка, и король ни за кого не хотел отдавать ее замуж, кроме как за того, кто три трудных дела исполнит, будь он хоть последний нищий. Многие брались эти три дела сделать, да ни одному не посчастливилось.

А неподалеку жил простой человек, и было у него три сына. Вот старший, самый умный сын и говорит:

– Пойду королевну в жены добывать, – и отправился в путь. А по дороге повстречал старичка-нищего, однако и «здравствуй» ему не сказал. Спрашивает его нищий:

– Куда так спешишь, сынок?

– Не твоя забота, – буркнул тот и пошел дальше.

Старичок сказал:

– Не будет тебе удачи!

Так оно и вышло. Вернулся умный сын ни с чем.

Другой умный сын сказал, что он уж наверняка королевну добудет. Но и ему не было удачи, как и старшему.

Вот и третий – самый глупый сын – говорит:

– Коли большаки ходили, пойду и я, авось, посчастливится.

– Куда ты суешься, когда и умным не было удачи!

Не послушался он, пошел к королю. Повстречал и он старичка-нищего, честь-честью поклонился, шапку снял, поздоровался. Поблагодарил его старичок и расспросил, куда он идет. Младший сын все начистоту рассказал, ничего не утаил. Дал ему нищий свисток и сказал:

– Пошлют тебя нынче сотню зайчат пасти, тогда только свистни, они все к тебе и сбегутся.

Как нищий сказал, так и вышло. Приходит дурачок к королю и первым делом спрашивает:

– Где твоя дочка-то? Хочу поглядеть на нее, может, понравится.

А как увидел, говорит:

– Понравилась, ради нее берусь все три дела сделать.

В первый день король дал ему пасти сотню зайчат. Вынес он их в поле и отпустил, они и разбежались во все стороны – след простыл. Вот и захотелось дурачку увериться, послушаются ли они его. Только свистнул, а зайчата – тут как тут; пересчитал – ни один не пропал.

– Ну, теперь разбегайтесь, паситесь, а когда понадобится, я свистну, – приказал он зайчатам.

Кто-то увидал это и доложил королю. А тот подослал свою королевну, чтобы она выклянчила у пастуха одного зайчонка. Нарядилась она старой бабой, приплелась к нему и спрашивает, не уступит ли ей одного-единственного зайчонка: приспела такая надобность. Дурачок отвечает:

– Ни продать, ни подарить не могу – не мои они.

А старуха не отстает – все упрашивает:

– Хоть одного бы дал!

Догадался дурачок, кто она такая, и сказал, что, пожалуй, и даст зайчонка, коли она его крепко поцелует. Спорила-спорила старуха, да видит, что иначе дело не пойдет – чмок! – и поцеловала. Сунула зайчонка в корзинку и домой отправилась, а сама радуется, думает, дурачка вокруг пальца обвела. Подождал он, покуда она близко к дому подошла, вытащил свисток и свистнул. Только свистнул, а зайчонок – тук в крышку, прыг из корзинки и стрелой к пастуху. Королевна стоит, глазами хлопает – пропал зайчик!

Вечером пригнал дурачок свое стадо и сдал королю всю сотню зайчат. Велел ему король наутро явиться. И опять по дороге во дворец встретил он старичка-нищего, и дал ему тот трубу, коней сзывать. А в этот день велел ему король сотню лошадей пасти, а вечером всех в конюшню загнать. Пустил их дурачок в поле, они разбежались во все стороны, – и не соберешь. Через часок попробовал дурачок созвать их, только затрубил – сбежались все кони и стали вокруг него. Опять послал было король королевну коня выпрашивать, да она не пошла, сказала, что коней боится, лягнут еще, пускай сам идет. Перерядился король, что узнать его нельзя было, сел на осла, приехал к дурачку на выгон и спрашивает, не продаст ли коня.

– Продажных у меня нет, – отвечает дурачок.

– А в долг не дашь?

– Тоже нет.

– И подарить не можешь?

– Ладно уж, одного подарю, только ты сперва у своего осла хвост подними да подержи так.

Король и так и этак крутил носом – ничего не помогло, пришлось хвост у осла подержать, а то бы коня не добыл. А как получил, уселся на него и, вернувшись домой, в конюшне запер. Сам радуется, думает: «Ну, нынче я его облапошил, одного коня вечером не достанет». А дурачок, не зная, что король давно дома и конь с час как в конюшне стоит, взял и затрубил. Услыхал конь трубу, как ударится о дверь – она – трах! – и слетела с петель, а король услыхал грохот, подскочил к окну, да только кончик хвоста успел увидеть. Вечером дурачок пригнал всех коней и запер в конюшню.

На третий день приказал ему король мешок враками набивать, покуда он сам не скажет «завязывай». Дурачок голову в мешок засунул и пошел врать, пошел всякую чепуху нести. А мешок все пустой и пустой – вранье ведь не мякина.

Вздумал тогда дурачок мешок правдой наполнить и начал рассказывать про то, как он зайцев пас, как королева пришла покупать их, а он не дал, покуда она не поцеловала его. Король до упаду смеялся над неудачей королевны. Потом дурачок стал рассказывать, как он коней пас и как сам король за конем пришел, а он не дал, покуда тот ослиный…

– Да завязывай мешок-то, уж верхом полон! – кричит король.

Так дурачок и получил в жены королевну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю