355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки » Текст книги (страница 15)
Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:58

Текст книги "Газель с золотыми копытцами : сказки Северной Африки"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)

Красная роза

Перевод с французского И. Попова

Рассказывают, что жил некогда человек, и было у него две дочери. Жена, которую он очень любил, умерла. Вдовец долго печалился и дал зарок не жениться. Он очень любил двух своих дочерей: младшую, худышку, и старшую, толстушку. Но, по правде говоря, меньшую любил сильней, хотя со стороны никто этого не заметил бы. Он всегда покупал дочерям одинаковые платья и все делал так, чтобы ни одной из них не было обидно.

Время шло. И вот однажды собрался отец уехать в дальние края, то ли на заработки, то ли на лечение. Перед отъездом он позвал дочерей:

– Дочери мои, я собираюсь уехать месяца на три-четыре. Мне не на кого вас оставить. Вы будете одни жить в родном доме, а все, что вам может понадобиться, я приготовлю заранее. Не будет у вас ни в чем нужды.

– Хорошо, отец, – ответили дочери.

– А ты о чем задумалась? – спросил он младшую, с которой ему было особенно грустно расставаться.

– Ты решил ехать, и я не стану тебя задерживать. Мы будем терпеливо ждать твоего возвращения.

– Дочери, прошу вас, скажите, что вам оставить. Я исполню любое ваше желание.

Старшая попросила:

– Оставь мне, отец, еды, да побольше. – И перечислила: – Хлеб, сало, соленое масло, мед и молоко.

– Хорошо, – согласился отец и обратился к меньшой: – Доченька, а ты чего хочешь? Что тебе оставить?

– Отец, если можно, оставь мне сад с красными розами.

Отец с сомнением поглядел на девушку.

– Больше тебе ничего не надо?

– Ничего другого, отец, мне не надо. Только большой сад с красными розами.

Отец обошел округу, купил большой сад, не торгуясь, и засадил его кустами красных роз.

– Вот, дочь моя, дарю тебе этот сад, через несколько дней здесь распустятся цветы.

Для старшей дочери были сделаны все припасы, о которых она просила. Их получилось столько, что могло бы хватить на всю жизнь.

Выполнив желания дочерей, отец уехал. После его отъезда старшая только то и делала, что без конца ела. Младшая же, напротив, ничего не ела, так как отец не оставил ей еды, ведь она попросила у него только сад с розами. Три дня ждала девушка, когда распустятся розы. И этот миг настал: цветы были ярко-красные и сверкали на солнце.

Когда наступало время обеда или ужина, старшая шла в дом, а младшая отправлялась в сад – вдыхать аромат цветов. От обильной и сытной еды старшая сестра все толстела и дурнела и в конце концов превратилась в дурнушку с лицом землистого цвета. Меньшая же дышала ароматом красных роз, и цвет ее щек все больше становился подобен цветам, которые ее окружали. День ото дня она становилась все более и более красивой. Это заметила старшая сестра, и зародилась в ней черная зависть.

Старшая попросила младшую пустить ее в сад подышать розами. Но младшая не захотела:

– Пока мои розы не распустились, ты мне даже корочки хлеба не предложила.

Сердце старшей сестры все больше наполнялось завистью и злобой, и от этого она становилась еще более некрасивой, а лицо ее сделалось совсем черным. Однако почернела она не только лицом – в душе у нее поселилась черная мысль загубить сестру.

А младшая тем временем, словно роза, становилась все нежней и прекрасней. Этого старшая сестра уже никак не могла стерпеть и решила во что бы то ни стало погубить сестру.

Вечером старшая сестра постелила сестре рядом с собой. Младшая, увидев, что ее постели нет на обычном месте, спросила:

– Сестрица, почему ты перенесла мою постель к себе?

– Мне скучно без тебя. Отец уехал, мы остались одни, да и тебе будет лучше спать со мною рядом.

Легли сестры. Вскоре завистница притворилась спящей, а сама, затаив дыхание, ждала, когда уснет сестра покрепче. В середине ночи достала из-под подушки нож и совершила злодейство. На рассвете она вынесла из дома ее тело, содрала кожу, развесила ее на солнце, а труп сунула в мешок и бросила в реку.

И зажила старшая сестра в одиночестве. Она по-прежнему много ела, а потом отправлялась в сад вдыхать аромат роз. Только ничто ей не помогало, она оставалась такой же безобразной.

Однажды толстуха занималась домашней работой, то ли пряла, то ли чесала шерсть, и тут к ее дому подошел Баба Салем, в наряде из шкурок кроликов и перьев. Баба Салем – это черный музыкант, и шел он мимо, наигрывая на барабане и горшках. Подойдя поближе к дому, он увидел девушку за работой, а на стене заметил просушивающуюся кожу.

– Сестра, если тебе не очень нужна эта кожа, отдай ее мне.

– Брат мой, она нужна мне, я собираюсь сделать из нее тамбурин.

– Сестра, ты все равно никуда из дому не выходишь. Уступи эту кожу мне, я сам сделаю тамбурин и отправлюсь с ним в странствия зарабатывать на жизнь.

Девушка отдала музыканту кожу. Он сделал из нее тамбурин и пошел своей дорогой. Едва он коснулся тамбурина, как раздалась песня:

 
О тамбурин, тамбурин, тамбурин!
Я красная роза, красная роза!
Отец уехал в чужедальние края,
Сестра-злодейка загубила меня…
 

Баба Салем оторопел: ему никогда не доводилось слышать, чтобы тамбурин пел человеческим голосом! Захотел он вернуться и спросить у девушки, что за чудесную кожу она ему дала. Но потом передумал, ведь девушка могла потребовать кожу обратно. Пошел Баба Салем дальше, тихонько касаясь пальцами кожи тамбурина и слыша все те же слова:

 
…Я красная роза, красная роза!
Отец уехал в чужедальние края,
Сестра-злодейка загубила меня…
 

Дорога привела музыканта к кофейне, где собралось много народу. Там случайно оказался отец дочерей, возвращавшийся из странствия домой.

Баба Салем играл, а тамбурин пел:

 
О тамбурин, тамбурин, тамбурин!
Я красная роза, красная роза!
Отец уехал в чужедальние края,
Сестра-злодейка загубила меня…
 

Отец прислушался, и ему показалось, что он узнает голос своей младшей дочери.

– Брат мой, – обратился он к музыканту, – не мог бы ты еще раз сыграть эту песню, она мне очень понравилась.

Музыкант заиграл, а тамбурин запел. Да, это был голос его дочери! Теперь отец знал, что его любимицы нет в живых. Он стал просить музыканта продать ему тамбурин. Тому было жаль расставаться с этим замечательным тамбурином, но отец так его упрашивал, что музыкант не устоял и уступил просьбе.

Отец крепко прижал тамбурин к груди и поспешил домой. А когда пришел, то виду не показал, что знает о беде, приключившейся в его отсутствие. Он сел рядом с дочерью и приступил к расспросам:

– Как поживаешь? Дружно ли вы жили с сестрой?

– Все хорошо, – отвечала дочь.

– А где же твоя сестра?

– Она умерла.

– Что с ней случилось?

– Когда ты уехал, она слегла с тоски и умерла.

– Ты правду говоришь?

– Конечно. Она умерла.

– Ладно, – сказал отец, – принеси-ка мне тамбурин.

– Отец, ты его купил мне в подарок? – спросила она.

– Да, я купил его для тебя. Сядь и слушай, как он играет.

Отец коснулся тамбурина, и он запел голосом сестры и поведал о том, что приключилось. Дочь все поняла и побледнела от страха. Отец перестал играть и спросил:

– Ну, что ты на это скажешь?

– Да, отец, я завидовала моей сестре. Я не давала ей еды, и она не разрешила мне подышать ароматом роз. За это я и погубила ее.

В гневе отец убил злодейку.

Два Али

Перевод с французского И. Попова

Жили на свете два брата. В молодости они дали друг другу клятву: если у одного родится девочка, а у другого мальчик, поженить детей. И вот у одного родился мальчик, а у другого девочка. Но случилось так, что родители девочки умерли в бедности, и осталась она круглой сиротой. Когда дети выросли, богу было угодно, чтобы между ними зародилась любовь. Мать мальчика заметила это и сказала однажды мужу:

– Наш сын любит дочь твоего брата, давай их поженим.

– Хватит болтать, не желаю слышать об этом! – рассердился муж.

Однако молодые люди встречались тайно и без согласия отца поженились. Прошло время, и родился у них мальчик, которого дед-богач ласково называл «мой внучек Али».

А спустя еще некоторое время наложница молодого человека тоже родила мальчика, и назвали его так же – Али. Братья были похожи как две капли воды. Прошло несколько лет, и наложница завершила свой жизненный путь. Остался ее сын Али сиротой, все считали его незаконнорожденным, хоть и рос он в семье родного отца.

Жена молодого человека очень пеклась о своем сыне, а приемного не любила. Но мальчики были до того похожи, что женщина не могла их отличить. И вот в один из дней пошла она за советом к мудрецу.

– Именем господа заклинаю тебя, помоги мне, научи, как быть, – сказала она старцу.

– Что случилось, расскажи, – молвил тот.

– У меня есть сын, – начала свой рассказ женщина, – и есть еще один ребенок, не мой, но дети похожи как две капли воды. Я хочу научиться их отличать, дабы не делить свою любовь между родным сыном и пасынком.

Мудрец так ответил:

– Дочь моя, гони прочь нечестивые мысли, люби детей одинаково, и жизнь твоя будет счастливой.

– Нет, – отвечала женщина, – я хочу знать, который мой сын.

– Ну что ж, – сказал старец, – тогда завтра, как подашь детям завтрак, пойди в хлев будто бы привязать быков и крикни: «Сын! Сын! Меня боднул бык!» Тот из них, кто первым бросится к тебе, и есть твой сын.

Утром женщина посадила детей завтракать, а сама пошла в хлев будто бы привязать быков и закричала:

– Ах, дитя мое, на меня напал бык!

Оба мальчика бросили ложки и одновременно прибежали к ней на выручку. И вновь женщина пошла к мудрецу за советом:

– Я сделала, как ты велел, но оба мальчика прибежали одинаково быстро.

– Женщина! Не иди против своей судьбы, ты от этого только выиграешь. Отринь дьявольские наущения, – уговаривал ее мудрец.

– Нет! Я хочу знать, который из двоих мой сын. Тогда мудрец дал ей новый совет:

– Когда пойдешь на реку мыть шерсть, возьми с собой детей. Там посади их на берегу, дай им кушать. Потом сделай вид, будто ты поскользнулась и тонешь. Крикни: «Скорей, сын, я тону!» Кто первым прыгнет в воду, тот и есть твой сын.

Женщина так и сделала. Стала мыть шерсть и будто случайно упала в реку.

– Дитя мое, я тону! – крикнула она.

Мальчики оба, не разуваясь, прыгнули в реку и вытащили мать на берег. Втроем они вернулись домой. Один Али тогда сказал:

– Мать, ты хочешь узнать, кто из нас твой сын. Нас с братом господь создал похожими. Я сам скажу тебе, кто твой сын: это он, а я – от наложницы.

Женщина тотчас вдела в ухо своему сыну серебряную нить. Отныне она всячески выделяла своего сына, но однажды мальчик сказал:

– Мать, господь накажет тебя за это: ведь мой брат тоже относится к тебе как к родной матери.

– Не твое дело! – ответила мать.

Когда она давала родному сыну лепешку, он украдкой делил ее на две части и половину отдавал брату. Ведь они были неразлучны, все делали вместе, вместе пасли стадо. Родному сыну женщина давала хороший хлеб, а чужому с отрубями.

Однажды братья присели у ручья перекусить, один Али сказал другому:

– Брат! Дай мне кусок твоего хлеба, хорошего. Другой Али отдал свой хлеб. А брат, взявши оба куска, бросил их в воду ручья. Кусок хорошего хлеба пошел ко дну, с отрубями остался на поверхности. Мальчик печально сказал:

– Видишь, брат? Как этот кусок ушел на дно, так и ты – в глубине сердца матери, я же остаюсь на поверхности ее сердца, как кусок этого хлеба на воде. – И мальчик поклялся: – Я больше не останусь в этом краю, брат. Не могу больше терпеть унижение в родном доме.

Прощаясь, братья горько плакали.

В пути Али повстречал пастуха с отарой овец.

– Как тебя зовут? – спросил его пастух.

– Зовут меня Али.

И тогда пастух продолжил:

– Нет покоя от шакала, то и дело задирает скот. Если можешь, Али, выследи его и убей.

Юноша согласился, выследил шакала и убил его. Пастух на радостях подарил ему овцу.

– Оставь овцу в стаде, я возьму ее на обратном пути, – сказал Али и пошел дальше.

Шел он, шел, и навстречу ему попался пастух со стадом коз. Пастух приветствовал путника и спрашивает:

– Как тебя зовут?

– Али, – отвечал юноша.

Они разговорились, и пастух тоже попросил Али выследить и убить шакала, который по ночам нападает на стадо.

Согласился Али и убил шакала. Пастух на радостях подарил ему козу, но Али попросил подержать козу в стаде до его возвращения. На том и распрощались.

И пошел Али дальше. Теперь ему повстречалось стадо коров. Поприветствовав путника, пастух тоже сперва осведомился об его имени, затем попросил:

– Прошу тебя, если у тебя хватит смелости, убей льва: он только что утащил у меня корову. Это королевское стадо, теперь мне несдобровать.

Али согласился. Он спрятался в засаде и стал поджидать, когда лев проголодается и вернется к корове. Юноша изловчился и убил льва.

– Смотри-ка, – удивился пастух, – получай в награду корову.

– Пусть она останется в стаде до моего возвращения, – попросил Али.

Пастух согласился. И пошел Али дальше. Шел он, шел, и дорога привела его к городу. Али дождался наступления ночи и только тогда вошел в город.

Как-то раз он попался на глаза королю, и король отметил про себя, что у юноши доброе лицо и благородная осанка, только вот одет он очень бедно. Король позвал его:

– Ты ищешь работу?

– Да! Я согласен на любую работу, лишь бы хватило у меня сил и умения, – почтительно отвечал Али.

Король отвел юношу во дворец и сделал своим писарем, король проникся к нему симпатией и однажды сказал так:

– Али, готов ли ты исполнить мою волю?

– Да, ваше величество! Я с готовностью исполню любую вашу волю.

– Ну, тогда слушай! Есть у меня дочь дивной красоты. Я думаю отдать ее тебе в жены.

Вскоре сыграли свадьбу. Став зятем короля, Али приобрел славу знаменитого охотника. Каждый день он в изобилии приносил дичь к королевскому столу.

Прошло несколько месяцев, и не осталось больше дичи в лесу. Король предостерег Али:

– Не ходи на охоту в дальний лес, охоться где угодно, только не там.

Однако именно дальний лес изобиловал дичью, и Али ослушался короля. Едва он сделал первый выстрел, как появилась незнакомая женщина. А была это злая людоедка.

– Добро пожаловать, – приветствовала она Али. – Пойдем ко мне в гости, сынок.

Он согласился, и привела его людоедка в свой дом, испекла пирогов с дичью, накрыла стол. Но прежде чем пригласить его к ужину, людоедка говорит:

– Иди привяжи свою лошадь, да покрепче, чтобы она не отвязалась.

– Хорошо, – ответил Али и привязал лошадь. Немного погодя людоедка пошла на конюшню и съела ногу у лошади. Вернулась и спрашивает:

– Али, у твоей лошади только три ноги?

– Да, Имма Джида [18]18
  Имма Джида (Иемма Джида) – распространенный персонаж многих африканских сказок, людоедка и колдунья, воплощение зла и жестокости.


[Закрыть]
,– ответил он.

Людоедка еще немного посидела, снова пошла на конюшню и съела вторую ногу лошади. Вернулась и спрашивает:

– У твоей лошади две ноги?

– Такой ее создал всевышний! – дрожа от страха вымолвил Али.

В третий раз сходила людоедка на конюшню и съела третью ногу.

– У твоей лошади только одна нога? – спросила она.

– Да, хозяйка.

Она вновь наведалась на конюшню и съела четвертую ногу, а вернувшись к Али, сказала:

– Я покормила твою лошадь.

– Большое спасибо, Имма Джида.

Вскоре людоедка опять пошла на конюшню и доела лошадь. Вернувшись, она подала молодому человеку еще пирогов, а сама села рядом и вдруг говорит:

– Я съем тебя, Али.

– Имма Джида, ты обманула меня! – воскликнул юноша.

– Ты разве не знал, что я людоедка? Еще ни одному человеку не удалось убежать от меня.

И проглотила людоедка Али.

Целый месяц ждал король возвращения зятя, но понапрасну.

Время шло, и вот второй брат затосковал об Али. Мысли, одна печальней другой, не покидали его: «Может, брата растерзали звери? А может, он бедствует и несчастен? Зачем же мне оставаться дома, если брата здесь больше нет?!»

Думал он, думал и однажды, не сказав матери ни слова, отправился на поиски брата.

Шел он, шел и, притомившись, сел у источника отдохнуть, попил воды и воздал благодарность господу. Вдруг видит: неподалеку на берегу две ящерки дерутся, одна другую одолевает.

– Какая же ты злая! – обратился к ней Али. – Пожалей своего дружка.

– Ты о своих заботах думай, – отвечает ящерица человечьим голосом. – А в наши дела не вмешивайся.

Сказала и сорвала какую-то травку, сунула в ноздри поверженной ящерице, та тотчас ожила, и они вместе юркнули за камень. Молодой человек нарвал той же самой травы, набил ею карманы и отправился дальше.

На пути ему попался пастух с отарой овец. Пастух радушно его приветствовал, а потом и говорит:

– Али, слава богу, твоя овца принесла приплод. «Значит, – подумал второй Али, – здесь прошел мой брат».

А пастух продолжал:

– Забирай свою скотину!

– Нет, пускай пока остается в стаде, я потом заберу, – ответил Али, попрощался и пошел дальше.

Шел он, шел и повстречал пастуха со стадом коз. Козопас поприветствовал его и говорит:

– Давно тебя не было видно, Али! Твоя коза принесла козлят, и теперь у тебя целое стадо. Забирай!

– Присмотри за ними, пока я вернусь, – попросил Али. Вскоре он повстречался с пастухом, пасущим стадо коров. Пастух приветствовал его и говорит:

– Забирай свою корову, у нее теперь есть теленок. Давно тебя не было видно.

– Так было угодно господу, – отвечал Али. – А корову с теленком я заберу в следующий раз.

На том они и распрощались. Али пошел дальше, и дорога привела его в город. Увидел его король, говорит:

– Здравствуй, зять мой! А я уж думал, что тебя нет в живых.

– Отец, я ушел на прогулку и совсем забыл о времени, – слукавил Али.

Король обрадовался возвращению зятя, позвал к себе дочь и сообщил, что ее муж вернулся. Та была счастлива, она не сомневалась, что перед ней ее муж. После ужина она первая направилась в спальню, постелила постель и легла.

Али тоже лег, но положил между собой и королевской дочерью меч. Это обидело и озадачило молодую женщину, но ей и в голову не могло прийти, что она лежит в постели не со своим мужем!

Утром Али сказал королю, что хочет пойти на охоту.

– Иди, иди, сын мой. Только не ходи в дальний лес, – напутствовал его король.

Юноша целый день бродил по окрестностям, но так и не настрелял никакой дичи. Вечером он сказал королю:

– Отец, мне нужны соколы и хорошие охотничьи собаки.

– Хорошо, – отвечал король и распорядился, чтобы привели собак и принесли соколов.

Без промедлений молодой человек отправился прямо к запретному лесу. Только он выстрелил, как сразу появилась перед ним людоедка.

– Здравствуй, Али, – сказала она и пригласила его в дом.

– Иди вперед, я приду потом, а ты пока приготовь чего-нибудь мне поесть, я очень проголодался.

Людоедка пошла домой и принялась за стряпню. Между тем Али внушал своей лошади:

– Будь настороже! Как только Имма Джида подойдет к тебе, ударь ее копытом между глаз.

И соколам наказал:

– Будьте внимательны, как только Имма Джида упадет, вырвите ей глаза!

– А вы, собаки, – сказал он потом, – сразу вгрызайтесь ей в живот!

Не успел он ступить на порог, как услышал:

– Али, привяжи покрепче свою лошадь!

– Я крепко ее привязал, не бойся, она не причинит тебе вреда.

– Спасибо, сынок, – обрадовалась людоедка, – я пойду задам ей корма.

– Ступай, Имма Джида!

Только людоедка подошла к лошади, собираясь съесть ее ногу, лошадь лягнула ее между глаз. В тот же миг соколы ринулись и вырвали ей глаза, а собаки разорвали ее живот.

Али отыскал у нее в животе своего брата, положил ему в ноздри траву, которой были набиты его карманы, и оживил его.

Велика была радость братьев! Первый Али, проведя много времени в животе у людоедки, стал худым как щепка и слабым. Второму Али пришлось нести брата на руках.

С трудом осилив дорогу, приблизились братья к дому короля, который с великой радостью встретил их. Несчастного Али долго выхаживали, и он снова сделался таким же красивым и сильным, как прежде.

Первый Али поведал всем о своих злоключениях, и тогда его жена воскликнула:

– То-то я удивилась, когда твой брат положил в постели между собой и мною меч!

– Такой уж у нас обычай: жена брата все равно что сестра, к ней прикасаться нельзя, – объяснил второй Али.

Некоторое время братья жили в доме короля, а потом первый Али сказал:

– Ваше величество, вы отдали мне в жены свою дочь, я весьма признателен вам за это. Но хотел бы я просить у вас разрешения отправиться в небольшое путешествие вместе с братом.

– Да покажется вам легкой дорога, хоть и расставаться с вами не хочется, – ответил король.

И братья покинули гостеприимное королевство. Сначала они повстречались с пастухом, который пас коров, и забрали корову с приплодом, потом отыскали стадо овец и взяли свою отару, а потом забрали и коз.

Со всем этим богатством вернулись братья домой. Мать второго Али вышла им навстречу с приветствиями.

Братья оставили ей столько скота, что она не бедствовала до конца жизни. Сами же вернулись к королю.

Король устроил пир, и все веселились семь дней и семь ночей. А после этого долго еще жили, не ведая печали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю