355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ашот Шайбон » Победители тьмы. Роман » Текст книги (страница 19)
Победители тьмы. Роман
  • Текст добавлен: 10 октября 2018, 19:30

Текст книги "Победители тьмы. Роман"


Автор книги: Ашот Шайбон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)

В ЛАБИРИНТЕ

Вот что рассказала очнувшаяся в больнице Беата Черулини:

«Не знаю, сколько времени пролежала я на полу моей сталолитовой западни. Спасения не было. Единственным выходом было движение. Попыталась подняться на ноги. В замкнутом коридоре было прохладно. Чувствовалось движение свежего воздуха. Но откуда он поступал, я установить не могла. Приступ отчаяния у меня уже прошел, и я решительно зашагала вглубь лабиринта – искать или смерти, или спасения. Мне казалось, что я все-таки какой-нибудь выход найду. Я начала переходить из ячейки в ячейку, сворачивая то направо, то налево.

Иногда сталолитовые клеточки сменялись прямыми коридорами. И вдруг я сделала страшное открытие, что давно уже кручусь в заколдованном кругу, то и дело возвращаюсь к ячейкам, в которых я уже была часа два тому назад. Эти зеркальные проходные коробочки были так схожи между собой, что невозможно было ориентироваться. И тогда от нечего делать я решила сосчитать ячейки, через которые проходила, но на двухсотой или трехсотой сбилась со счета…

Страх неминуемой смерти снова охватил меня. Я опять разрыдалась и начала звать на помощь. Я металась взад и вперед, кружилась, билась о холодные стены. Все было напрасно. Наконец, я забралась куда-то, и тут обстановка изменилась.

Строение ячеек здесь было уже иным. Встать во весь рост я уже не могла. Приходилось шагать согнувшись, так как потолки стали теперь заметно ниже. Хотелось пить, язык пересох, голова кружилась и слегка тошнило. Вскоре мне пришлось опуститься на колени, но даже и в этом положении я почти касалась спиной потолка ячеек.

Подступала неизбежная смерть. Постепенно я свыклась с этой мыслью, и мне хотелось лишь одного: чтобы мука эта кончилась поскорее.

Я лежала на выпуклом полу моей сталолитовой гробницы.

…И вдруг давившие меня стены и потолок куда-то исчезли, я увидела над головой отливающее синевой небо. И выпуклый сталолитовый пол, словно волшебный ковер, унес меня в небеса…

Я не могла отвести глаз от лазурного, чистого неба. Летающий зеркальный пол свободно парил в воздухе. Но так был невелик этот пол, таким казался мне скользким и выпуклым, что я все время боялась свалиться в бездну. Но вот пол стремительно скользнул вниз. Раскинув руки и судорожно вцепившись пальцами в края летающего зеркала, я жадно глядела вниз. Земля была так близка, так хороша и заманчива!.. И какой чудесный вид открылся передо мной! Сады повсюду, апельсиновые сады в цвету… Я летела над знакомыми городами и селами. Это была моя родина, Италия! Родные пейзажи, знакомые горы и поля. Вот я опускаюсь все ниже и ниже. Уже слышно, как внизу гремит и бьется могучей волною водопад. Я хочу окунуть руку в холодные прозрачные воды широкой реки, но это мне не удается. Ах, спуститься бы еще немного ниже! Пить… воды, воды… воды!.. Дрожа всем телом, и тянусь губами к чистой, студеной воде, но волны с журчанием отбегают от меня. Нет, не смогу больше оставаться прикованной к зеркальному полу… Вода так близка, я должна, во что бы то ни стало должна дотянуться до нее! И вдруг я подумала: а почему бы мне не броситься в воду?.. Глупая, глупая, как я не догадалась раньше?.. И я, мигом оторвавшись от волшебного зеркала, скользнула вниз. Вздрогнула – и проснулась. Это был чудесный сон. Я окончательно пришла в себя. Но – о ужас!.. Моя голова лежала на коленях какого-то совершенно незнакомого человека!

Я крепко зажмурила глаза и снова быстро открыла их. Нет, это не было продолжением сна! Незнакомец тихо напевал. Страх мой исчез. Меня охватило какое-то блаженное спокойствие. «Неужели умирают так легко? – подумала я. – Может быть, меня уже нет в живых?.. Но какая нежная песня…»

Я снова закрыла глаза. Пусть поет этот незнакомый человек. Я постараюсь забыть о том, что он так страшен… Но вскоре песня умолкла. Я не осмеливалась пошевельнуться, открыть глаза. И вдруг до слуха моего донесся его тихий голос:

– Синьора, проснитесь, не засыпайте!..

– А-а!.. – приподняв голову, крикнула я и, вскочив на ноги, отбежала в угол.

– Нет, нет! Не подходите ко мне!.. – крикнула я оттуда.

– Не бойтесь, синьора. Увидев вас, я сразу понял, что вы тоже заблудились в этом лабиринте. Я следил за вами, но боялся подойти… Лишь узнав, что вы – итальянка, осмелился подойти, чтобы предложить свою помощь…

Он говорил по-английски спокойно и мягко; говорил, как обыкновенный человек, и я в первый раз решилась взглянуть ему в лицо.

В сталолитовой каморке сидел передо мною обросший щетиной обыкновенный юноша, глядя на меня ясными, добрыми глазами.

– Вам хочется пить, неправда ли, синьора? Вот, возьмите…

Я несмело протянула руку и взяла фляжку в холщевом чехле. Почувствовав холодноватую сырость холста, я забыла обо всем и быстро поднесла фляжку к губам.

Я пила, отрывалась на мгновение – и снова начинала пить, а незнакомец продолжал рассказывать:

– Уже пятый день, как я нахожусь здесь, скрываясь от всех. Сегодня днем у вас было большое оживление, спортивные игры. Я хотел было войти, но опять не решился, вернее, сам испугался своего поступка…

Я молча вернула ему опустевшую фляжку. А незнакомец, помолчав немного, снова заговорил:

– Первые три дня я бродил без устали, ища выхода. Ведь со мной случилось то же, что и с вами – я заблудился. Если б не это, я хотел в первый же день явиться к капитану. Но не удалось. А теперь, когда прошло уже пять дней, что я скажу ему? Ведь я чужой, и меня легко могут принять за шпиона. Скажите же, синьора, как мне поступить? Посоветуйте мне, ведь я тоже итальянец.

– Но откуда вы узнали, что я – итальянка? – набралась я смелости задать вопрос.

– В бреду вы говорили по-итальянски…

– Но кто же вы? – спросила я.

– Я же сказал вам – итальянец.

– Откуда же вы попали на «Октябрид»?

– С ледокола «Сфинкс».

– С ледокола «Сфинкс»? – поразилась я.

– Да, синьора.

– И, конечно, неофициально?

– Да.

– С целью шпионажа?

– О нет, синьора! Как могли вы подумать это?!

– Но почему мне не подумать?

– Я честный человек… Поверьте… я…

– А как ваше имя?

– Майко Унфильди.

– Майко Унфильди… Какое знакомое имя! Ну да, несколько дней назад молодой человек с такой фамилией посетил наш подводный город.

– Так это же был я… я!

– В качестве переводчицы, мне даже пришлось обменяться с вами несколькими фразами. А в первом номере нашей многотиражки было напечатано приветствие экипажу «Октябрида».

– Нуда, мое приветствие!..

– Вы – действительно Майко Унфильди? Тот самый, с которым я говорила несколько дней назад? Не сон ли это? Дайте дотронуться до вас!

Юноша рассмеялся.

– Почему вы смеетесь?

– Простите, синьора… Это вовсе не сон. Очнитесь, прошу вас! Если вы не забыли этой мимолетной встречи, то должны вспомнить и меня. А я – все тот же, что и пять дней назад, даю вам честное слово, синьора! Взгляните на меня – и вы убедитесь в этом!

Я пристально взглянула ему в лицо. Да, это в самом деле Майко Унфильди,

– Но так ли я вас поняла? Вы сказали, что можете отсюда выбраться…

– Да, синьора!

– И если б вы не боялись показаться на глаза командиру подводного города, вы смогли бы сейчас же выйти из этого лабиринта? – с лихорадочно бьющимся сердцем переспросила я.

– Ну, конечно. Я уже успел изучить все ходы. Лишь бы мне поверили. Лишь бы захотели простить и не вышвырнули меня, как подозрительную личность!

– Пожалуйста, выведите меня отсюда, синьор Унфильди, я обещаю помочь вам.

– Да, я выведу вас. Но вы уйдете отсюда одна.

– Почему? А вы?

– Я… останусь.

– Но до каких же пор?

– Пока не умру с голода. Уже сегодня мне нечего было есть.

– Да вы с ума сошли? – не удержалась я.

– Вам виднее, синьора, – с печальной улыбкой ответил он.

– А воду откуда вы достали? Простите, что я не поблагодарила вас.

– О, воды тут сколько угодно. В нескольких шагах отсюда водопроводный кран. Ваш «Октябрид» – неповторимое чудо современной техники!

– Скажите, вы много бродили в этом лабиринте?

– Обошел его целиком. Ведь мы находимся в наружной оболочке подводного города, которая состоит из тысячи подобных ячеек.

– Я погибла бы здесь. Вы спасли меня… Я никогда не забуду вас!

– У вас доброе сердце, синьора!

– Синьор Унфильди, пойдемте со мной… прошу вас! Нет – приказываю!

Он на минуту задумался.

– Хорошо! – решительно проговорил он после раздумья. – Пойдемте! Я не смею вас дольше задерживать. Следуйте за мной, синьора.

Опустившись на четвереньки, Унфильди пополз к выходу из кельи. Я последовала за ним. Мы оба молчали. Мне казалось, что он намеренно медлит.

Вскоре мы могли уже подняться на ноги и шагать, не сгибаясь. Вдруг Унфильди остановился.

– А вот и водопроводный кран! – сказал он.

Я заметила на стене выпуклое, полупрозрачное стекло, вроде иллюминатора. Унфильди нажал какую-то кнопку, и тотчас же стеклянные створки раздались, вдвинулись в щели справа и слева, и предо мною открылась ниша с водопроводным краном.

Унфильди наполнил фляжку, передал мне, а после и сам отпил из нее несколько глотков.

Вновь сдвинув створки ниши водопроводного крана, мы продолжали наш путь. Шли молча, долго, пока Унфильди не остановился в конце какого-то длинного коридора:

– Вот, синьора, один из выходов. Мы дошли, – сказал он и тут же снял с плеч свой рюкзак.

– А вот и все мое хозяйство – несколько книг и тетрадей с записями. Больше у меня нет ничего на свете… Возьмите их на память обо мне, синьора, и если мои записки покажутся вам бессмысленными, выбросьте в море!

Я не успела ничего ответить, потому что в это время он нажал небольшую электрическую кнопку на стене, и тяжелая толстая дверь начала медленно подниматься вверх. Я увидела залитое светом центральное шоссе, по которому так недавно сбегала вниз с Джеком Веллингтоном…

– Счастливого вам пути, синьора. Обо мне – ни слова, прошу вас!

– Унфильди, я не выйду отсюда без вас! – решительно заявила я.

– Прощайте, синьора! Желаю вам счастья! – проговорил он, не слушая меня и, оставив мне свой рюкзак, не оглядываясь, зашагал обратно.

Несчастный шел на смерть. Во что бы то ни стало надо было спасти его. Еще мгновение – и я потеряла бы его навсегда. В эту минуту он был мне самым близким человеком на свете. Я готова была ценой собственной жизни спасти его.

Я бегом догнала его и проговорила сквозь слезы:

– Я тоже хочу умереть с вами! Не могу я без вас… не могу! Решайте сами, Унфильди: от вас зависит – жить ли нам обоим, или умереть!..

Тут у меня закружилась голова, и я почувствовали, что падаю. Кто-то подхватил меня. И больше я ничего не помню. Вероятно, я упала в обморок…»


* * *

Так закончила свой рассказ Беата, после того, как ее привели в чувство.

Вокруг ее кровати сидели Резцов, Дерягин, Абэк, Елена, Солнцева и профессор Беленчак.

– Ну, тут, кажется все ясно, не так ли, Илья Григорьевич? – обратился к Дерягину Резцов, вставая с места.

Поднялся на ноги и Дерягин.

Беата умоляюще взглянула на него.

– Прошу вас – верьте ему! Я ручаюсь за него. Он – честный человек.

– Сейчас важнее всего – ваше здоровье. Поправляйтесь, товарищ Черулини, поправляйтесь скорее, – приветливо сказал Резцов, направляясь к двери.

Дерягин, Абэк и Резцов зашли в кабинет Беленчака. Женщины остались одни.

– Не надо так волноваться, Беата, – ласково произнесла Елена, вытирая своим платком ее глаза.

– Как вы думаете, поверят ему? Не удалят из подводного города?

Елена понизила голос.

– Нужно быть дальновиднее, Беата. Ты знаешь, какой шум подняли за границей из-за этого самого Майкла Унфильди. Экипаж «Октябрида» наперебой обвиняют в том, что он будто бы похитил Унфильди и силой удерживает у себя. Ты понимаешь, что значит подобное обвинение для людей советского корабля?

– Но ведь это ложь! Это же совсем не так!

Солнцева рассмеялась.

– Беата, милая, ты рассуждаешь, как ребенок! Неужели ты не понимаешь, что наши враги способны и на худшие фальсификации?!

– О нет! Я знаю, что они способны на все. Но я протестую!.. Я не позволю погубить его. Я научу Унфильди, как ему действовать!

– Беата, милая, поверь, будет сделано все, что необходимо.

– Нет, нет!.. Он погибнет, если мы не захотим спасти его. Нельзя, нельзя медлить! Он покончит с собой… Я сейчас же пойду к нему… Проводите меня к нему!

Дрожа всем телом, Беата пыталась встать с постели. Горящие глаза слегка косили. Пришлось вызвать медсестру.

Пришел и профессор Беленчак с наскоро вызванным психиатром профессором Эрделем Манном.

Все отодвинулись, уступая дорогу огромному человеку с суровым лицом и проницательными глазами. Он положил руку на вздрагивающую кисть Беаты, а другой рукой пригладил ей локоны.

– Красавица моя, ведь если бедняга Унфильди узнает, что вы… такая, он будет очень огорчен и… напуган, – проговорил он, не отводя взгляда от расширенных глаз Беаты.

– Унфильди, я умею готовить вкусные пряники… – бессвязно шептала Беата.

– Унфильди этому не верит. Он сердит на вас! – проговорил Манн.

Беата вдруг утихла. Слезы появились на ее глазах:

– Почему? – спросила она шепотом.

Эрдель Манн мягко продолжал:

– А как часто после того, как вы объяснитесь и поженитесь, будет он говорить нам: «Беата, голубушка, как ты вкусно готовишь эти пряники!»

Беата улыбнулась. Профессор Манн продолжал:

– А вы ему будете отвечать: «Майко, милый, я каждый день буду угощать тебя пряниками, потому что… потому что кроме них ничего не умею готовить!..»

Беата засмеялась. Профессор Манн замолчал, продолжая смотреть прямо в глаза ей.

– Профессор… – шепнула Беата, – наклонитесь ко мне, – я хочу сказать вам на ухо одну тайну…

– Беата, покажите ваши зубы! – нахмурившись, приказал Эрдель Манн.

Беата закрыла глаза. Щеки ее покрылись румянцем.

– Простите меня, профессор… Простите!

Профессор Манн слегка коснулся пальцем ее щеки и встал с табурета.

– Смотрите же, Беата, от вашего, и только от вашего поведения зависит, увидите ли вы Майко Унфильди, или нет. А сейчас я прямо пойду к нему и предупрежу его, чтобы он не позволял вам шептать ему на ухо секреты! Потому что у вас зубки острые-преострые…

– Умоляю вас, профессор, не говорите ему!

– Беата, а все же я хочу, чтоб вы мне шепнули, что же вы хотели сказать на ухо, – и профессор Эрдель Манн спокойно приблизил ухо к губам Беаты.

Он ждал, не поднимая головы, близко наклонившись к больной.

– Я люблю его… – шепнула она.

– Клянитесь, что никогда не станете, вы понимаете?..

– Клянусь счастьем Майко! – ясно и спокойно ответила Беата.

– В таком случае, я разрешаю вам. Можете завтра же шепнуть Майко на ухо то, что сказали мне сейчас.

Эрдель Манн и профессор Беленчак вместе вышли из палаты. Когда они остались одни, психиатр озабоченным тоном сказал:

– Корней Гранович, больная нуждается в специальном лечении. С завтрашнего дня ее необходимо перевести в мою клинику…

– Значит, положение ее настолько серьезно?

– Представьте, да… Но, конечно, не безнадежное. Да, не забыть бы: вы не можете сказать, сколько времени будет оставаться под наблюдением этот Майко Унфильди?

– Не знаю, право… Насколько мне известно, все подозрения отпадают.

– А-а… Вот это может иметь весьма благотворное влияние на восстановление здоровья нашей больной! – с удовлетворением отметил профессор Манн.

ПОД ЛИЧИНОЙ УЧЕНОГО

Появление «Октябрида» вызвало невероятный переполох в бассейне Тихого океана. Казалось, у радиостанций всего земного шара уже нет иной темы, кроме советского подводного города. С того дня, как «Октябрид» появился у Гавайских островов, этот узел водных путей стал настоящим магнитом для туристов со всех концов земного шара, тысячные толпы которых спешили собственными глазами увидеть чудо науки и техники.

Гавань в Гонолулу превратилась в место самого настоящего паломничества. Население города увеличилось за эти дни вдесятеро. «Октябрид» еще не подплыл к берегам Гавайских островов, а там уже кишели тысячи туристов.

На скорую руку строились и приспосабливались под гостиницы для туристов, прибывающих со всех материков, десятки зданий. Открывались новые кафе, рестораны, кабаре не только в самом Гонолулу, но и но всему побережью.

Во много раз увеличились и средства внутреннего сообщения. Многочисленные пароходы и самолеты поддерживали регулярную связь между островами. Особенно же большое оживление царило в прибрежных районах.

Стремясь «поддерживать порядок», заокеанские власти наводнили все острова специальными полицейскими отрядами, пополняя их местными полицейскими силами.

Торговые общества и частные предприятия переживали большой «бум».

Открытки со снимками «Октябрида» продавались на каждом шагу. В кафе и ресторанах появилось множество разнообразных напитков и сладостей с этикетками или в упаковке, перекликающимися по форме с внешним видом подводного города. Особенным успехом пользовались новые сорта мороженого под названием «Совьет» и «Октиабрид»…

А в это время на самой вершине «Октябрида», под исполинскими сталолитовыми зонтами, была организована большая выставка, посвященная достижениям республик Советского Союза в области экономики и культуры.

Особенное внимание посетителей привлекали к себе стенды, показывающие мощный подъем промышленности и сельского хозяйства Советского Союза. Ошеломляющее впечатление производили стенды, посвященные развитию советской техники. Перед выставленными образцами новых машин, аппаратов и инструментов неизменно толпилась масса народа.

Наконец, самый факт существования «Октябрида» был неопровержимым доказательством процветания и мощи Страны Советов.

Нотафоны подводного города передавали через сотни громкоговорителей чудесные концерты песен и музыки советских народов.

В боковой броне «Октябрида» открылись двенадцать, плит, образовавших ворота для приема посетителей. Магистральная шоссейная дорога внутри подводного города целым рядом особых ответвлений была соединена с входными площадками. Пароходы подплывали вплотную к «Октябриду» и останавливались перед воротами в броне. На палубу парохода перекидывался мостик, и посетители по этим мостикам переходили на площадку у ворот. Отсюда уже автоходы, автожиры и лифты развозили их по мирному подводному городу, где в эти дни царило исключительное оживление и праздничное настроение.

Исполинские океанские пароходы, бросившие якорь в порту рядом с «Октябридом», казались вылупившимися из яиц утятами, а сотни лодок, ботов и яхт, кишевшие вокруг «Октябрида», были словно жалкие щепки, разбросанные в беспорядке вокруг величавого гиганта.

Колоссальные размеры подводного города не позволили ему войти в самый порт: он бросил якорь на рейде Гонолулу.

Поскольку главнейшие магистрали морского сообщения проходили по Гавайям, естественно, сама собой разрешалась и одна из поставленных перед «Октябридом» задач, а именно – открыть двери показательной выставки перед всеми, кто пожелал бы узнать правду о науке, технике и культуре Советского Союза.

В течение двух недель «Октябрид» посетили пассажиры всех без исключения пароходов, теплоходов и электроходов, пересекавших в те дни Тихий океан. Представители народов Соединенных Штатов Америки, Аргентины, Перу, Мексики, Канады, Панамы, Колумбии, Эквадора, Японии, Китая, Австралии, Индии, Новой Зеландии и многочисленных малых и больших островов перебывали в гостях на «Октябриде».

Тысячи посетителей без конца осаждали октябридцев с настойчивыми просьбами о сувенирах в память их посещения подводного города и просили записать что-либо в блокнотах. Неудивительно после этого, что, например, на костюмах Абэка Аденца вскоре не осталось ни одной пуговицы, и ему пришлось поэтому затребовать огромное количество новых пуговиц из портняжной мастерской, чтобы удовлетворить такой массовый спрос на них.

На пятнадцатый день «Октябрид» отплыл от Гавайских островов, оставив неизгладимое впечатление в памяти всего населения и бесчисленных посетителей корабля.

Гонолулу уже исчез из виду. Подводный город снова плыл в открытом океане, держа курс на юг. После невольного двухнедельного перерыва в лабораториях экспедиции вновь закипела научная работа.

Экипаж «Октябрида» занимался изучением рассыпанных по глади Тихого океана атоллов и их водных бассейнов.

В Гонолулу к экипажу подводного города присоединился руководитель особой научной экспедиции, изучавшей тропическую растительность на островах Фиджи и Тонги, профессор Раб эль Нисан и два его секретаря. Раб эль Нисан просил командование «Октябрида» взять их на борт подлодки до островов Сива и Тонкатару, где в это время работала его экспедиция. Просьба была удовлетворена, поскольку это направление совпадало с целевым маршрутом «Октябрида».

Для гостей были созданы прекрасные условия. Они были окружены исключительным вниманием и заботой. Сам Раб эль Нисан отрекомендовался руководству «Октябрида», как профессор биологии. По собственному заявлению, его занимали вопросы физиологии растений, причем одновременно он, в качестве эколога, изучал также и взаимоотношения тропической среды и растительности.

Экипаж подводного города провел исключительно интересные наблюдения как на многих тихоокеанских островах, так и на различных глубинах, причем «Октябрид» не раз опускался на самое дно океана. Изучение океанических глубин являлось одной из важнейших задач научного состава подлодки. Водные недра, начиная с глубины двух тысяч и кончая одиннадцатью тысячами метров, были вполне доступны для «Октябрида». И подавляющая часть того, что при этом выяснялось на глубинах, превышающих три тысячи мет ров, было совершенной новостью для науки.

За время плавания от Гонолулу до Маркизских островов были обследованы и изучены острова Пальмира, Вашингтон, Кристмэс (Рождества), Джервиса, Мальден и десятки других. Уточнены были также и данные о их происхождении и природе.

Основательному изучению подверглись пассаты, причем была точно установлена их тесная связь с теплым течением Куро-Сиво. В программу занятий экспедиций входило также изучение рельефа дна на различных глубинах. Необходимо было проверить предположение о том, что кое-где глубина океана превышает те десять тысяч восемьсот метров, которые были отмечены еще давно у Филиппинских островов и были приняты за максимальную глубину Тихого океана.

Согласно имеющимся данным, на этих глубинах исследователи должны были встретить совершенно иной растительный и животный мир. Не исключалась также гипотеза о том, что на придонных участках при этой глубине встречаются целые кладбища окаменевших исполинских представителей животного мира и растений, оказавшихся в состоянии выдержать чудовищной давление всей огромной толщи воды и загнанных в мертвую тишину океанического дна.

Для исследования всех этих глубоководных участков «Октябрид» располагал почти неограниченными возможностями. Подводный город мог опуститься на самое дно океана, создать при этом огромное воздушное пространство на любом его участке и изучать в естественных условиях как придонную жизнь растительного и животного мира, так и окружающую их среду.

Исполинская камера, похожая на невероятных размеров колокол, опускалась из нижней обшивки «Октябрида» на намеченный к исследованию участок дна. Несокрушимый сталолитовый корпус «Октябрида» защищал ее от страшного давления водяной толщи.

Между Маркизскими островами и небольшим островом Мальден «Октябрид» опустился на дно в водах под сороковым меридианом северной широты на глубину пяти тысяч метров.

Под бронированным корпусом подводного города открылось защищенное свободное пространство, на котором немедленно же развернулись исследовательские работы научных институтов подводного корабля. На дно были спущены морекомбайны и экскаваторы для рытья шурфов и выемки грунта из нижних поддонных слоев.

Через сталолитовые стены свет проникал в беспросветную тьму океанических недр. Прозрачная броня давала возможность наблюдать за тем, что творится за нею, в глубине вод, обеспечивая в то же время полную безопасность самим исследователям.

Изучение придонной жизни всех океанов и морей, составляющих почти восемьдесят процентов общей площади нашей планеты, представляет огромный научный интерес. Точно так же, как в недрах земли, на дне морей и океанов сохранились многие следы животного и растительного мира, существовавшего за миллионы лет до нас. Человечество и по сей день еще очень мало что знает о прошлой жизни своей планеты, особенно той ее части, которая скрыта под водой, в силу недоступности необозримых придонных территорий океанов и морей.

Недаром одним из советских ученых были написаны такие строки: «Необъятна история нашей планеты. Если б можно было написать книгу о земле, в которой было бы описано все, начиная с того момента, как на ней впервые зародилась жизнь, причем описание каждого века заняло бы не более одной страницы, – то и тогда получился бы фолиант толщиной в один километр! Для того же, чтобы только перелистать эту книгу, понадобилась бы целая человеческая жизнь…»

Да, науке, еще предстоит огромнейший труд – создать правдивую историю нашей планеты. К примеру, как установить, какой пласт на земле является самым древним?

Вот тут на помощь исследователю приходят химия и физика.

Распад атомов химических элементов помогает ученым определить возраст Земли. Например, свинец образуется в результате распада атомов урана и ториума. Ученые подсчитали, что для того, чтобы из ста граммов урана получился один грамм свинца, требуется целых семьдесят миллионов лет! Путем подобного же анализа было подсчитано, что древнейшие пласты Земли формировались за полтора миллиарда лет до нас…

Создание «Октябрида» давало возможность беспрепятственного изучения жизни обитателей моря в безднах океана, где в большей сохранности могли остаться следы древнейших обитателей земли и морей.

Островок, на траверсе которого подводный город опустился на дно, чтобы на глубине пяти тысяч метров проводить комплексные исследовательские работы не принадлежал к числу коралловых атоллов. Строение его позволяло думать, что он относится к остаткам того материка, который несколько миллионов лет назад занимал огромное пространство в Тихом океане. От опустившейся затем на дно океана огромной суши осталось над поверхностью вод лишь это незначительное возвышение.

По объяснению Раб эль Нисана, островок этот назывался Тана. Жителей на нем не было уже давно, так как он в течение последних ста лет трижды полностью скрывался под водой, чтобы через некоторое время вновь показаться над поверхностью океана.

Во время сильных бурь волны свободно перекатывались через этот островок, площадью не более пяти квадратных километров.

Во время беседы с Фроловым, происходившей в присутствии Николая Львовича Аспинедова, Раб эль Нисан всячески пытался убедить своих собеседников в том, что остров Тана не представляет никакого интереса для исследователей.

Он обосновывал свое утверждение тем, что лишенный жизни и растительности островок не может служить объектом научных исследований для серьезных экспедиций, организуемых институтами «Октябрида».

– Мы предполагаем оставаться в окрестностях острова Тана достаточно долгое время, – как бы не слыша доводов Раб эль Нисана, спокойно заметил Аспинедов.

Гость оскорбленно умолк.

Эта беседа происходила за несколько дней до того, как «Октябрид» закончил изучение всех вопросов, входящих в его план обследования центральной части Тихого океана.

Карп Карпович Фролов с благодарностью взглянул на Аспинедова, решительный ответ которого положил конец довольно навязчивому вмешательству Раб эль Нисана.

Да и вообще, во всем поведении этого странного гостя чувствовалась какая-то неискренность. Он очень быстро перезнакомился со всем экипажем подводного города и нередко позволял себе вмешиваться в их дела, или давать им непрошенные советы.

Помощники же его почти не показывались, оставаясь все время за запертыми дверями своих кают. Лишь по вечерам они иногда выходили и садились за отдельный столик – сыграть партию в шахматы. Их близость с зарубежными корреспондентами и переводчицами не переходила определенных границ. Хотя Беата только что оправилась от болезни и уже выписалась из клиники, Раб эль Нисан успел, однако, познакомиться с нею и представить ей своих помощников.

Постепенно между иностранными гостями на «Октябриде» установились более дружеские отношения. Они часто ходили в гости друг к другу или по целым вечерам играли в карты.

Раб эль Нисан выказывал особую симпатию по отношению к Дерягину и Абэку Аденцу. Он то и дело выискивал поводы к общению с ними, выражал им свою признательность за их внимание к себе и своим людям.

Если он кого и стеснялся, так это был, конечно, только Николай Львович Аспинедов. После инцидента, вызванного разговором об острове Тана, он явно избегал встреч и бесед с командиром «Октябрида».

С научным руководителем «Октябрида» этому назойливому зарубежному гостю пришлось иметь еще одну неприятную беседу.

Николай Львович получил донесение капитана «Октябрида» о том, что радиолокационные аппараты дальнего действия обнаружили две быстроходные подлодки на расстоянии двадцати километров от корабля. Согласно донесению, эти подлодки следовали за подводным городом, сохраняя ту же дистанцию, начиная с Гавайских островов.

Это было уже третье по счету донесение аналогичного содержания, с той лишь разницей, что в последний раз Чур-ко сообщал о появлении в поле зрения еще и третьей подлодки.

Маршрут «Октябрила» не совпадал ни с одной из основных магистралей сообщения между обитаемыми островами или материками. Поэтому появление неизвестных лодок на пути его следования было весьма подозрительно и уж, конечно, не предвещало ничего хорошего.

Пригласив к себе Раб эль Нисана, Аспинедов задал ему вопрос:

– Вам, вероятно, приходилось бывать на острове Тана, не так ли, господин Раб эль Нисан?

Выслушав переведенный секретарем вопрос Аспинедова, гость с улыбкой ответил:

– Нет, господин Аспинедов, с позапрошлого года я не бывал на этом острове.

– Я спрашиваю вас не о прошлом или позапрошлом годах, а вообще.

– Ну да, вообще-то я бывал там не раз. Остров Тана мне хорошо знаком.

– Могу ли я, в таком случае, рассчитывать на ваше содействие в одном вопросе? – задал новый вопрос Николай Львович.

– О, я весь в вашем распоряжении!

Аспинедов нажал кнопку внутреннего телефона и распорядился:

– Климент Саввович, дайте на экране сперва первую, затем вторую и третью.

Раб эль Нисан внимательно следил за каждым движением Аспинедова. Если б тот оглянулся секундой раньше, многозначительный взгляд, которым быстро обменялись зарубежный гость и его секретарь, не мог бы остаться незамеченным.

– Попрошу вас следить за экраном и высказать свое мнение о причинах явления, которое вам покажут…

Экран осветился. Показалась слабо колышащаяся поверхность океана. В следующую минуту обрисовался исполинский корпус «Октябрида», быстро пересекшего экран. На переднем плане показалась военная подлодка, на три четверти погруженная в воду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю