Текст книги "Времена года"
Автор книги: Арпад Тири
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Зима
Землю завалило толстым слоем снега. В девять часов вечера термометр показывал больше тридцати. Солдаты сильно страдали от холода.
В землянке перед нарами на большом железном противне горел древесный уголь. Капитан, погрузившись в свои невеселые думы, сидел за низким, сколоченным из грубых досок столом. Свет «летучей мыши» освещал его задумчивое лицо и костистые пальцы рук, которыми он подпирал голову. На одном из пальцев поблескивали два кольца. В полку капитан был единственным офицером, над которым не подсмеивались солдаты.
Позади капитана на узкой скамейке сидел, закутавшись в несколько грубых солдатских одеял, Матэ, прижимая к груди крохотную рождественскую посылочку, которую ему вручили сегодня вечером. Посылочка состояла из нескольких конфет и пачки печенья.
Стрелки на часах показывали половину третьего ночи, но в землянке никто не спал.
– На Новый год начпрод обещал выдать каждому по бутылке французского шампанского. Из немецких трофеев, – произнес Матэ, поправляя угли на противне. Он даже несколько раз подул на них, чтобы они быстрее разгорались.
Капитан протянул руки и взял котелок, на дне которого еще осталось немного черного кофе. Жадно выпив кофе, он на миг взбодрил себя, словно выпил не кофе, а палинки.
– Французское шампанское? – грубо переспросил он. – В последний раз я пил шампанское в «Синей бухте». Если не ошибаюсь, было это ровно год назад.
Землянка, в которой они сидели, была отрыта на узкой полоске местности, между хутором и рекой. Днем, выйдя из нее, можно было увидеть замерзшую реку с беспорядочно нагроможденными друг на друга льдинами. Землянку выкопали еще осенью, поглубже в земле, и только сейчас по-настоящему оценили все ее преимущества: промерзшая земля, твердая как камень, надежно укрывала от минометного огня; а русские вот уже который день подряд обстреливали позиции батальона из минометов, не жалея мин. Перед самой землянкой проходил длинный ход сообщения, стенки которого были основательно размыты дождями, а на участке километра в четыре полуобвалившаяся траншея была вообще не глубже корыта.
Днем с хутора, где размещался штаб, позвонил подполковник и приказал во что бы то ни стало ночью захватить «языка». Капитан пытался было объяснить ему, что в сложившейся ситуации это задание выполнить невозможно, так как русские солдаты открывают ураганный огонь по любому участку, где заметят хоть какое-нибудь движение, но подполковник и слушать не стал никаких объяснений.
Весь день после обеда и весь вечер капитан просидел в задумчивости, ожидая, пока на противоположном берегу реки, где располагался полевой аэродром противника, не загорятся сигнальные огни. Капитан по опыту знал, что вскоре после этого русские обычно прекращают огонь и делают небольшую передышку. Огни зажглись около двух часов ночи.
Однако ради большей безопасности, прежде чем выслать разведывательный дозор на безымянную высоту, поросшую белоствольными березами и укутанную глубоким снегом, капитан выждал несколько минут. И только тогда, когда в темном небе послышалось глухое монотонное жужжание русского самолета, капитан приказал прапорщику, возглавлявшему дозор, отправляться в путь.
Безымянная высота была важным тактическим пунктом, который не только господствовал над окружающей местностью, но и отрезал путь к реке с севера. В течение осени она много раз переходила из рук в руки. Вот уже несколько недель, как высота эта находилась на ничейной земле, и взбираться на нее отваживались только разведчики.
От Матэ не ускользнуло выражение лица капитана, когда тот, стоя перед входом в землянку, смотрел вслед почти бесшумно удалявшимся на лыжах разведчикам. В тот момент капитан уже не владел своим лицом: выражение страдания и жалости застыло на нем. В душе все жалели разведчиков, а особенно самих себя. Успех операции зависел от того, заметят ли их русские в течение первых пяти минут пути или не заметят. Все, в том числе и капитан, тешили себя надеждой, что не заметят, хотя в глубине души каждый был уверен, что и этим солдатам суждено умереть на этой высоте.
Капитан сидел, уронив голову на стол, и думал: «Погибнут и эти, бедняги!» На миг он мысленно увидел перед собой сразу всех вытянувшихся по стойке «смирно» прапорщиков, которым он до этого приказывал разведать эту высоту. У всех были одинаковые лица, суровые и испуганные.
Первый разведчик пришел к капитану из штаба в воскресенье перед самым рождеством. Он пришел один. На лице выражение озабоченности, но отнюдь не страха. В ту же ночь капитан послал его на эту проклятую высоту. Не прошло и двадцати минут, как прапорщик выпустил в небо одну за другой две красные ракеты, сигнализируя о том, что он в опасности.
На следующий день труп разведчика нашли у подножия высоты в развороченной яме. Обмундирование порвано, лицо в синяках. Видимо, он катился сверху метров пятнадцать. Когда труп осмотрели, то увидели, что одна пуля попала прапорщику в спину, другая – в ягодицу.
Капитан написал донесение в штаб, в котором говорилось, что «заместитель командира взвода Петер Кали пал смертью храбрых».
Второго разведчика привез из села на вездеходе сам подполковник. Во вторую ночь рождества прапорщик повел на высоту усиленный разведывательный дозор, к которому присоединились еще двое гитлеровцев. Почти на вершине высоты дозор неожиданно столкнулся с русским дозором. Русские открыли по ним сильный огонь. Прапорщик оказался не робкого десятка и решил не отступать.
Гитлеровцы начали бросать в русских гранаты. Одна из гранат разорвалась недалеко от прапорщика и ранила его. Он заорал как сумасшедший. Гитлеровцы бросились бежать вниз, увлекая за собой весь дозор. Только оказавшись у подножия высоты, они заметили, что прапорщика с ними нет.
Третий разведчик погиб, как и первый. В отчаянии он выстрелил подряд две красные ракеты. Подразделение подняли по тревоге. Сидевший в траншее унтер-офицер из запасников заплакал: «Две красные ракеты, значит, он натолкнулся на противника!»
Погода в ту ночь была отвратительная: беспрестанно валил густой снег. Стали подниматься по склону высоты. Откуда-то издалека слышались стрельба и крики. Когда добрались до вершины, там не оказалось ни души. Разведчик исчез, словно сквозь землю провалился.
Позицию у реки подразделения батальона занимали уже третью неделю. За это время батальон понес у этой проклятой высотки большие потери: двадцать два человека были убиты, двенадцать ранены, семеро пропали без вести, десять получили тяжелые обморожения, семеро серьезно заболели.
«Боже мой, а ведь я ничего не могу поделать!» – с горечью думал капитан, положив голову на стол. Сегодня, направляя на высоту новый дозор, капитан в душе поклялся, что если и четвертый прапорщик погибнет, то завтра ночью он сам пойдет туда. В то же время капитан понимал, что клятва его не имеет никакого значения и дал он ее себе только для того, чтобы немного успокоить собственную душу, так как за все эти три недели он не сделал ничего полезного. Так уж, по крайней мере, рискнуть своей жизнью, которая, собственно, никого и не интересует.
– Если бы удалось привести хоть одного «языка», – печально произнес капитан.
Матэ как раз распаковал посылочку и начал есть печенье.
– Тогда лучше будет? – поинтересовался он.
– Подполковник хоть будет доволен.
– Очень трудно взять «языка» у русских, – заметил Матэ, прожевывая печенье. – На прошлой неделе мы видели трех русских солдат за рекой. Ветер раздул у одного из них полы маскхалата, и мы их заметили. Но пока сообразили, что нам нужно делать, – их и след простыл.
– Да, да, они всегда вовремя исчезают. – Капитан задумался и почесал подбородок. – Исчезают, словно сквозь землю проваливаются.
– Они-то хорошо знают эти места, а мы – нет, – сказал Матэ, взяв еще одно печенье. – Ну да это и понятно. Будь мы у себя дома, и мы свободно могли бы взобраться на такой паршивый холм, как эта высота. А здесь вот не можем.
Капитан поднял голову. Лицо его выглядело помятым.
– Мы и у себя дома не способны на такое, как эти русские. Разве может, например, наш солдат простоять не шевелясь в болоте по шею несколько часов подряд? – спросил капитан. – Здорово же обманывает нас собственная пропаганда, Матэ! Нам твердят, что русские не разбираются в топографии, а на деле оказывается, что они с фантастической точностью могут ориентироваться на любой местности и в любую погоду. Нам бубнят, что у русских нет продовольствия, а в это время их солдаты ежедневно получают по восемьсот граммов хорошего хлеба, и масло им дают и все остальное, а три раза в неделю – даже водку. Мы поверили разглагольствованиям нашей пропаганды о том, что все склады боеприпасов у русских разбомбила наша авиация, а на деле у них оказывается до черта боеприпасов. И это в то время, когда наша артиллерия испытывает большой недостаток в снарядах. По-моему, мы и представить-то себе не можем, сколько боеприпасов у русских.
– А как метко стреляют! – добавил Матэ, невольно вспомнив, как за день до этого русские, засевшие в кустарнике на высотке, одним-единственным выстрелом сняли солдата, который пошел за водой.
Капитан тяжело поднялся из-за стола. Это был высокий неуклюжий мужчина. Потолок в землянке был для него низким, ему приходилось стоять согнувшись. Подержав руки над горящими углями, он сел на койку и натянул на себя одеяло.
– Подумать и то неприятно, что мы знаем все свои слабые места, – произнес капитан, радуясь тому, что ничто не нарушает тишины. Немного помолчав и прислушавшись, капитан вдруг вспомнил четвертого прапорщика – худощавого стройного мужчину с густыми бровями, сросшимися на переносице. Подумал, что такой и из ада найдет выход.
Доев последнее печенье, Матэ сказал:
– За нашими позициями немцы наставили уйму пушек. – Он закутался получше в одеяло и даже сунул под него руки. – Говорят, что на следующей неделе нас сменят и пошлют в тыл.
– От кого вы это слышали? – спросил капитан, посмотрев на Матэ строгим усталым взглядом.
Матэ взглянул на худое лицо офицера и подумал: «Он, вероятно, не слушает каждый вечер обращений наших строительных рабочих, перебежавших к русским и выступающих из их окопов с призывами по радиоусилителю. А может, он слепо верит каждому слову подполковника?» Вслух Матэ сказал:
– Никакой тайны в этом нет: слышал на кухне при раздаче пищи.
– В тылах о чем только не болтают!
Оба помолчали. Кругом стояла мертвая тишина.
– Сменить нас немцы могут, это точно, – спустя некоторое время пробормотал офицер сонным голосом. – У нас в окопах солдат от солдата стоит в двухстах метрах.
И в тот же миг над безымянной высотой в небо взлетели две красные ракеты. Ночную тишину разорвал треск стрелкового оружия, затем со склона холма неровно затараторил «максим».
Капитан побледнел, выскочил из землянки и прислонился к стенке траншеи, словно ожидая, что его сейчас стошнит. Сжав кулаки, он вглядывался в темноту, где в каких-нибудь полутора километрах находилась недоступная для него высота, освещенная призрачным светом красных ракет. Вскоре стрельба утихла.
Капитан вернулся в землянку, опустился на край кровати и сидел, свесив голову на грудь, но лицо руками уже не закрывал. Одеяло он натянул себе на плечи, большими кулаками уперся в колени. Капитан молчал, и Матэ не осмеливался заговорить с ним. Оба дрожали, мысленно прощаясь со своими разведчиками.
– Матэ! – вдруг громко позвал офицер.
– Слушаюсь, господин капитан!
– Хоть из-под земли, но достаньте мне бутылку спиртного!
В вещмешке у Матэ хранилась полулитровая бутылка рома, которую он собирался распить вместе с обещанным французским шампанским. Не говоря ни слова, Матэ достал ром. Он сам сильно замерз и нисколько не жалел, что его ром сейчас разопьют. Взглянув на стаканы, которые он вынул из вещмешка, Матэ подумал: «Наверное, последний раз пьем, очередь умирать и до нас дошла!» От этой мысли стало не по себе.
Матэ не особенно любил капитана, однако знал, что на него вполне можно положиться, а на фронте это многое значит. Поэтому ему не было жаль рома.
Капитан быстро выпил.
«Я ничего не мог сделать... Ничего...» – стучало в голове.
– Вы когда-нибудь попадали в опасное положение, так, чтобы смерть вам в глаза смотрела? – спросил офицер.
– Бывало, – ответил Матэ.
– Но не на фронте, а?
– Не на фронте. В шахте.
Капитан выпил еще и подумал о том, что его уже давно не страшит расстояние, которое отделяет его от родного дома.
Бросив быстрый взгляд на Матэ, капитан вспомнил, как он впервые заметил этого парня во дворе казармы перед отправкой на фронт, когда тот медленно бродил между рядами солдат, ожидавших начала молебна, и за все время ни разу не раскрыл молитвенника, не заглянул в него, а смотрел куда-то в осеннюю даль.
Они снова выпили. Рома в бутылке осталось меньше половины.
– Матэ, сколько вам лет? – спросил капитан, вытирая рот.
– Двадцать.
– У вас была уже женщина?
– Была.
– Тогда расскажите мне что-нибудь о ней.
«Видать, он совсем запьянел», – подумал Матэ, подозрительно взглянув на офицера.
– Ну, расскажите же что-нибудь, – не отставал капитан. – А может, у вас и не было никакой женщины и вы просто рисуетесь, а?
– Что вам о ней рассказать? – неуверенно спросил Матэ.
Капитан закрыл глаза и засмеялся:
– Ну, например, что вы с ней делали? Разве нечего вспомнить? Как ее раздевали, что говорили? Стыдились друг друга?
Матэ покраснел. Молчал. Говорить о женщинах ему не хотелось. Он хорошо не знал их, потому что по характеру был несмелым и часто не решался заглядываться на них.
«За кого он меня принимает? Пусть думает обо мне что хочет, но я ему рассказывать ничего не стану», – решил Матэ.
– У меня, Матэ, была одна женщина, – капитан потянулся за стаканом. – Да еще какая!..
Капитан пригладил рукой ежик седеющих на висках волос. Он не был бирюком, как считали многие, называл всех на «вы» и даже во фронтовой обстановке продолжал вести себя как старый холостяк. Это был замкнутый человек, считавший, что в отношении женщин судьба несправедлива к нему.
Опьянев, офицер начал напевать солдатский марш, который он слышал в прошлое воскресенье. Вспомнил, что напротив казармы жила одна девушка, которая по утрам бегала к колодцу за водой в расстегнутой на груди блузке. Однажды утром, когда капитан был на дежурстве и стоял у забора, он увидел девушку и не спускал с нее глаз. В этот момент один офицер из штаба взял его за руку: «Напрасно пялишь на девицу глаза. Это Ирен, у которой есть жених».
Капитан именно сейчас вспомнил эти слова офицера, сейчас, когда ему больше, чем когда бы то ни было, не хватало женского общества.
Капитан и Матэ допили остаток рома.
– Вы всегда хотели стать шахтером, Матэ? – спросил офицер.
– О другой профессии я как-то не думал.
– А я вот хотел стать автомобильным гонщиком. У меня был спортивный «мерседес». На нем я и сюда приехал. Недавно мне, правда, сообщили, что машина моя сгорела на станции Орел во время бомбардировки. – Сказав это, капитан завалился на койку и с головой накрылся одеялом.
Русская артиллерия открыла огонь по венгерским позициям как раз тогда, когда все уже думали, что эта ночь пройдет спокойно. Землянка заходила ходуном. Матэ сразу же бросился на землю. Капитан рывком сбросил с себя одеяло и прыжком подскочил к столу. Непонятно, как среди этого адского грохота он смог услышать слабое дребезжание полевого телефона.
– Русская артиллерия накрыла огнем железнодорожную станцию, – кричал в телефонную трубку испуганный лейтенант на другом конце провода. – Я прошу артогня! На правом фланге русские прорвали нашу оборону!
В этот момент в землянку ввалился окровавленный, грязный, пропахший порохом солдат.
– Русские режут проволочные заграждения перед нашим передним краем, – простонал он и кулем свалился на кучу солдатских одеял.
Капитан и Матэ вылезли из землянки наверх. Совсем рядом какой-то лейтенант надрывно кричал:
– Неужели непонятно, что я приказал?!
Мимо Матэ пробежал солдат, таща ящик с патронами. Сбоку от землянки какой-то унтер волочил по снегу пулемет. Справа в траншее разорвалась мина. Пробежал подполковник в каске и на ходу крикнул унтеру с пулеметом:
– Установить пулемет здесь! Мы занимаем новый рубеж. Солдаты! Приказываю вам во что бы то ни стало остановить русских!
Но никто не обратил на него внимания.
Сбоку, возле реки, начался пожар в двух селах. С высоты то и дело ухали русские пушки. В воздухе одновременно висело по нескольку осветительных ракет. Со стороны реки слышался рев танков.
Не выдержав натиска русских частей, хортистские солдаты дрогнули и побежали. В панике солдаты бежали кто куда. Однако были и такие, кто в страхе бросался на дно окопа, не пытаясь даже сопротивляться.
«Бежать надо, а то пропадешь», – мелькнуло в голове у Матэ.
Он решил отыскать капитана, но того нигде не было видно. Откуда-то раздавался голос, но Матэ не был уверен, что это голос капитана.
Когда началась бомбардировка, бомбы падали так густо, что Матэ уже не надеялся остаться в живых. Русские самолеты проносились над самыми головами. Матэ то бежал сломя голову, то валился на землю и замирал.
Многие бежали в тыл, однако узнавать, кто они такие, было некогда. Матэ хотел увидеть своего капитана, чтобы уж потом не отставать от него ни на шаг, но не нашел его. Он решил добраться до большого села, что находилось километрах в восьми от их позиций. В том селе располагался полковой медицинский пункт.
В селе Матэ бродил между развалин, чужой, оборванный и одинокий. Тут и там виднелись санитарные повозки, забитые стонущими ранеными. Схватив брошенный кем-то котелок, Матэ разыскал походную кухню. Вымыв котелок, налил в него черного кофе. Прислонился к стене и жадно выпил. Потом пошел к сараям. Кругом царила неразбериха.
– Чего вы так перепугались, немцы уже отбили наступление русских! – успокаивали офицеры перепуганных солдат.
Со стороны реки доносились звуки жаркого боя. Временами в небе назойливо жужжали русские самолеты. Каждый из бежавших солдат пытался вскочить в машину, едущую в тыл. Офицеры с топографическими картами в руках пытались сориентироваться на местности. В центре села у колодца какой-то полковник орал на солдат:
– Назад в окопы! Немедленно на свои места! Это измена! Вы не солдаты, а паршивый сброд!
Вокруг полковника творилось настоящее столпотворение. Вдруг раздался пистолетный выстрел: на землю, широко раскинув ноги, свалился солдат-артиллерист.
Матэ чувствовал себя всеми брошенным. Что делать дальше, он не знал, но пистолетный выстрел полковника подсказал ему, что лезть в эту свалку не следует.
Неожиданно на село налетели советские самолеты, сбросив несколько бомб на обезумевших от страха людей. Все кинулись к сараям, ища убежища. Упав на землю под стеной сарая, Матэ увидел, как какой-то лейтенант ожесточенно стрелял из своего пистолета по пикирующим самолетам, словно это могло спасти его от неминуемой смерти.
Когда Матэ снова поднял голову, он заметил на грязном снегу у самой стены чью-то засаленную записную книжку. Протянув руку, он взял ее и начал листать. Зеленые слова безжизненно расползлись по бледным клеточкам блокнота.
«11 декабря. Мороз крепчает: термометр показывает около тридцати девяти градусов. За ночь к русским перебежали два еврея, третьего застрелил наш часовой, а все остальные повернули обратно, на свое несчастье. Утром жандармы избили их железными прутьями, а двоих связали и бросили в них гранату, остальных просто постреляли. В мирное время такого кровавого побоища человек себе и представить не мог, а здесь, на фронте, в этом нет ничего особенного. Страшно...
13 декабря. Ночь прошла спокойно, словно наши позиции находятся не на берегу Дона, а где-то в глубоком тылу. Утром мы проснулись от минометного обстрела. По телефону мне сообщили, что в роте для меня получена посылочка, но ее уже кто-то вскрыл. Обещали, что ночью мне ее принесут солдаты, которые доставляют пищу на передний край...
29 декабря. Утром русские перешли в наступление при поддержке «катюш» и танков. Понеся большие потери убитыми и ранеными, мы отошли. У меня жар. Температура 39,6. Полагаюсь целиком на господа бога...»
На этом запись кончилась. Матэ огляделся, словно надеясь где-то неподалеку увидеть владельца этой записной книжки. Но кругом не было ни души.
«Чей же это блокнот? – подумал Матэ. – Что стало с его хозяином? А что будет со мной?»
Матэ зашел в один из сараев в надежде встретить какого-нибудь знакомого из батальона, так как окончательно потерял надежду разыскать капитана. В сарае было полно раненых, многие из них в беспамятстве. Пахло кровью, потом и прелой соломой. Матэ остановился в центре сарая и осмотрелся. Вдруг кто-то окликнул его:
– Матэ, ты ли это?!
Он удивленно уставился на кучу соломы, на которой лежал человек с забинтованной головой.
– Это я, – неуверенно ответил Матэ и подошел ближе.
– Приляг рядом со мной, – попросил раненый. – Я тебе что-то скажу.
Матэ замутило.
«Ну и разделали же этого несчастного! Мне еще повезло», – невольно подумал он.
Места возле раненого было очень мало, но, вытянувшись, все же можно было прилечь. Матэ устал, а тут еще духота. Его сразу же сморило. Он улегся рядом с раненым.
– Ты не узнаешь меня? – спросил раненый.
– В таком наряде я и отца родного не признал бы.
– Неужто не можешь вспомнить?
Жалость перехватила Матэ горло.
– Если не веришь мне, посмотрись в зеркало, – сказал Матэ.
Оба помолчали. Первым заговорил раненый.
– Я Амбруш. Помнишь левого крайнего? – с трудом сдерживая рыдания, произнес несчастный. – Ну, теперь вспомнил?
Матэ впился глазами в раненого, у которого на всем лице виднелись лишь узкая полоска глаз да припухлый рот, изуродованный болью.
– Боже милостивый, что с тобой сделали?!
Амбруш молчал. Он лег на спину и закрыл глаза, словно успокоившись, что Матэ наконец узнал его.
А Матэ, остолбенев, смотрел на раненого. Смотрел и невольно вспоминал зеленое футбольное поле, обведенное белыми линиями из извести, на котором они раз в две недели устраивали матчи. Тогда Амбруш действительно играл за левого крайнего. Матэ пытался сравнить того и этого Амбруша, но сделать это было просто невозможно. Сердце больно сжалось в груди.
– Не уходи от меня, – дрожащим голосом проговорил из-под бинтов Амбруш. – Вдвоем нам будет легче, помогать будем друг другу. Я здесь никого не знаю. Если повезет, может, в тыл отправят...
– Я должен найти своего ротного, – сказал Матэ.
– Ты с ума сошел! Все бегут кто куда может. Может, твой ротный сейчас уже сидит где-нибудь в штабе да чаек попивает, забыв о том, что ты есть на свете. Отсюда ты никуда не ходи, если хочешь сохранить свою шкуру. Делай, что я тебе скажу, так-то будет надежнее. Притворись контуженным, и все.
Слева от Матэ лежал унтер-офицер, раненный в живот. Он был без сознания. На него страшно было смотреть. Рядом с Амбрушем корчился от боли длинноногий солдат.
У входа в сарай о чем-то шумно спорили между собой санитары. Последовав совету Амбруша, Матэ вытянулся и закрыл глаза. Лежал и не шевелился. С Амбрушем они больше не разговаривали. Спустя час Амбруш тихо спросил, где сейчас находятся русские. Матэ шепотом ответил, что русские прорвали их оборону на нескольких участках, но ходят слухи, что немцы уже восстановили положение.
«Каким классным футболистом был этот Амбруш, какие точные у него были подачи! И на кого он похож теперь!» – горечью думал Матэ.
На следующее утро в сарае появилась врачебная комиссия, возглавляемая майором-медиком, одетым в белый госпитальный халат. За ним шли немецкие и венгерские штабные офицеры, сопровождаемые услужливыми санитарами.
Члены комиссии останавливались перед каждым раненым, однако ни к кому из них не наклонялись, ограничиваясь только вопросами к раненым, способным отвечать.
Матэ затаил дыхание. Вот комиссия остановилась перед ним. Один из санитаров пнул его ногой. Последовавшие за этим секунды показались Матэ целой вечностью. На грудь ему положили какую-то записку. Комиссия давно ушла, а он все еще не смел пошевелиться. Амбруш шепнул ему, что опасность миновала. Матэ взял в руки записку, на которой неровными буквами было написано: «В тыл».
– У меня такое чувство, что я вот-вот умру, – тихо произнес Амбруш.
– Тебе плохо? – испуганно спросил Матэ.
– Да нет, все по-прежнему, но чувствую, что я уже не жилец на этом свете. Домой мне не добраться: сил не хватит.
Матэ хотел сказать, что его нисколько не радует перспектива попасть в тыл, но он промолчал. Не было подходящих слов, чтобы посочувствовать Амбрушу. Матэ понимал, что часы жизни Амбруша сочтены.
Спустя некоторое время санитары уложили Матэ на носилки и куда-то понесли. Он даже не успел попрощаться с Амбрушем, не осмеливаясь открыть глаза или помахать рукой.
Вынеся носилки из сарая, санитары уложили Матэ на узкую, похожую на гроб телегу, накрыв несколькими одеялами. С час пришлось ждать, пока раненых погрузят на другие повозки. Матэ слышал, как санитары спорили, кого из раненых следует забрать, а кого оставить здесь.
Наконец повозки медленно тронулись в путь; позади остались сельские домики. По обочинам дороги валялись брошенные хозяевами мотоциклы, разбитые и перевернутые машины, замерзшие трупы людей и туши павших лошадей.
На козлах повозки, в которой лежал Матэ, восседал солдат лет сорока. Он ни на минуту не спускал глаз с дороги, так как ехал в голове колонны, чему был обязан не только своим степенным возрастом, но и тем, что у него дома осталась большая семья, за что он пользовался особым уважением даже у офицеров.
Время от времени возница оглядывался, внимательно смотрел на Матэ, заговаривал с ним, что-то спрашивал, но Матэ лежал неподвижно. Временами ему казалось, что он действительно контужен.
Наконец солдат замолчал. Проехали километров пять, и повозки венгерских раненых догнала длинная вереница немецких саней. Венгры уступили гитлеровцам дорогу, съехав на обочину, и совсем остановились. Возница слез с козел, достал из-под соломы бутылку с ромом и отпил из нее несколько глотков.
– Скажи мне, откуда ты родом? – пробормотал он и, наклонившись над Матэ, смерил его взглядом.
Матэ открыл глаза и встретился с насмешливыми глазами солдата.
Мимо них на большой скорости промчались сани с гитлеровцами.
– У меня есть хороший друг. Мы с ним рядом лежали в сарае, – сказал Матэ. – Нашел бы ты его.
– Как он выглядит?
– Голова у него вся забинтована. Видны только глаза да рот.
– А зовут его как?
– Амбруш. Дьюла Амбруш.
Покачав головой, солдат исчез за повозками.
– Нет такого в колонне, – заявил он, вернувшись через несколько минут.
Больше Матэ за всю дорогу не проронил ни слова. В нем вдруг проснулось сильное желание во что бы то ни стало добраться до родного дома.
Стоило Матэ подумать о доме, как перед его глазами возникла бородатая фигура отца. Матэ вспомнил, как отец, плавно раскачиваясь из стороны в сторону, шел из шахты в своих тяжелых ботинках с незавязанными шнурками. Дойдя до корчмы, отец всегда останавливался в раздумье, не зайти ли, чтобы пропустить стаканчик-другой винца. А весной отец каждое воскресенье шел в горы к небольшой речушке, где ловил форель, и к обеду приносил домой несколько серебристых рыбин.
В город колонна с ранеными прибыла поздно вечером. Проехали мимо станции, на которой вовсю работали ребята из рабочей команды, ликвидируя последствия бомбардировки. Многие здания сильно пострадали, и потому улицы были полузасыпаны обломками кирпичей, что еще более затрудняло движение автотранспорта и повозок. Город был забит беженцами и военными. На перекрестках дорог сидели измученные солдаты, дожидавшиеся, когда кто-нибудь посадит в машину и заберет их с собой.
Временами на перекрестке появлялся какой-нибудь офицер. Покраснев от напряжения, он громко кричал, пытаясь навести порядок. Те, у кого не выдерживали нервы, выхватывали пистолеты и палили в воздух. В такие минуты солдаты разбегались кто куда, жались поближе к развалинам зданий.
Проехав станцию, колонна с ранеными въехала на школьный двор. В темноте можно было разглядеть бумажные крест-накрест полосы, которыми были заклеены окна. На лестнице тускло горела какая-то лампа.
Возчик слез с повозки, снова достал из-под тряпья бутылку с ромом и, сделав несколько больших глотков, подал ее Матэ.
– Я за свою службу немало раненых перевез и могу тебе точно сказать, что твое здоровье вне всякой опасности.
Ночью Матэ почти не спал: беспокоила неизвестность. Из головы не выходили слова возницы. Матэ приходилось видеть контуженых, с серыми землистыми лицами, которые, словно мухи, валились с ног. Слышал он, что у них нередко может идти носом кровь, временами они теряют зрение или слух, а иногда умирают от кровоизлияния во внутренние органы.
В голове у Матэ засели слова Амбруша, что в этом случае самое главное не открывать глаза и не шевелиться. Матэ дважды приоткрывал на миг глаза, когда с него стаскивали китель и брюки. К счастью, санитары ничего не заметили.
Ночью в комнату, где лежал Матэ, кто-то вошел. Пройдя между кроватями тяжелой походкой, вошедший остановился возле койки Матэ.
«Это, наверное, мой ротный», – подумал Матэ, волнуясь, но он ошибся.
Утром он снова разыграл сцену беспамятства. Что будет с ним дальше, когда врачи как следует осмотрят его, Матэ не знал. Он боялся, что больше не сможет притворяться. Какие только мысли не приходили ему в голову, пока он лежал на койке с закрытыми глазами.
Иногда он мысленно переносился в далекое детство, видел себя на футбольной площадке, где он ловко гонял мяч по полю, сидел в раздевалке на собраниях команды, когда управляющий шахтой, раскачиваясь на плетеном стуле, сообщал им состав игроков на воскресный матч, а потом вдруг спрашивал:
– Ребята, кто из вас скажет, где находится остров Мальта, тот получит от меня две сигареты. Тот, кто назовет мне все рудничные газы, получит пять сигарет.
Матэ подавал большие надежды в футболе, однако стать профессиональным игроком он не мечтал. А однажды к ним пришел настоящий тренер. Весь вечер он просидел у них в кухне, обещая сделать из Матэ второго Женгелера. Матэ смущенно слушал тренера, думая о том, что он вот уже который день работает в шахте, стоя по колено в селитряном растворе. И если он сейчас снимет ботинки и покажет тренеру ноги, то тот просто назовет его конченым человеком.
Не умея как следует объясниться, Матэ напрямик сказал тренеру:
– Ни в какие профессионалы я не пойду, господин тренер!
И вот сейчас, лежа среди раненых и обмороженных солдат, дыша тяжелым спертым воздухом, он все чаще и чаще вспоминал мирную жизнь, в которой не было ни контуженых, ни раненых, ни обмороженных, в которой люди не жили одним днем или часом, как это бывает на фронте.








