355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Чехов » Том 30. Письма 1904. Надписи » Текст книги (страница 19)
Том 30. Письма 1904. Надписи
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:48

Текст книги "Том 30. Письма 1904. Надписи"


Автор книги: Антон Чехов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 47 страниц)

„Мышеловку, – серьезно ответил он, подумав. – Послушайте, мышей же надо истреблять“. Тут он сам расхохотался. – „Вот художник Коровин чудесный подарок мне прислал! Чудесный!“

„Какой?“ – интересовался я.

„Удочки“.

И все другие подарки, поднесенные Чехову, не удовлетворили его, а некоторые так даже рассердили своей банальностью.

„Нельзя же, послушайте, подносить писателю серебряное перо и старинную чернильницу“. „А что же нужно подносить?“ „Клистирную трубку. Я же доктор, послушайте. Или носки. Моя же жена за мной не смотрит. Она актриса. Я же в рваных носках хожу. Послушай, дуся, говорю я ей, у меня палец на правой ноге вылезает. Носи на левой ноге, говорит. Я же не могу так!“ – шутил Антон Павлович и снова закатывался веселым смехом» («Моя жизнь в искусстве». – Станиславский, т. 1, стр. 270–271).

За телеграмму низко кланяюсь. – 17 января 1904 г. Харкеевич послала Чехову телеграмму: «Сердечно поздравляю от души, желаю здоровия, счастья. Всем привет» ( ГБЛ).

4302. Г. М. ЧЕХОВУ

25 января 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Записки ГБЛ, вып. VIII, стр. 25.

Открытка.

Г. М. Чехов ответил 31 января 1904 г. ( ГБЛ).

…напиши мне, какие журналы и газеты получаются ~ в доме. – Г. М. Чехов отвечал: «…журналы и газеты получаются следующие: „Образование“, „Исторический вестник“, „Для всех“, „Вестник иностранной литер<атуры>“, „Одесские новости“, „Новости дня“, „Курьеры“ москов<ские>, „Русские ведомости“, „Русское слово“, „Северный край“, „Приазовский край“, „Таганрогский вес<тник>“ и только».

…бабушке… – М. Д. Беленовской.

…мать скоро приедет в Ялту… – Е. Я. Чехова приехала в Ялту 17 февраля.

…о дне ее приезда извещу Арсения телеграммой… – Эта телеграмма неизвестна (ср. письмо 4321).

…приеду и я. – Чехов приехал в Ялту одновременно с Евгенией Яковлевной 17 февраля.

4303. Н. П. КОНДАКОВУ

26 января 1904 г.

Печатается по автографу ( ИРЛИ). Впервые опубликовано: с пропусками – Письма, собр. Бочкаревым,стр. 28; полностью – Письма, т. VI, стр. 356–357.

Ответ на письмо Н. П. Кондакова, без даты, с пометой Чехова: «1904, I» ( ГБЛ).

Холодное равнодушие ~ петербургской публики ко «Дну»… – Во время гастролей Художественного театра в Петербурге О. Л. Книппер сообщала Чехову 9 апреля 1903 г.: «Два первых спектакля прошли. „На дне“ принимали неважно очень. Пьеса не нравится большинству. Первые два акта и мы все играли почему-то вразброд» ( Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 257). Подробнее об этом см. в примечаниях к письмам в т. 11 Писем. Кондаков писал: «Вчера был у нас Миролюбов и, подтвердивши ходившие здесь слухи и известия о большом успехе Вашего „Вишневого сада“, сообщил также Ваш адрес. Ну, стало быть, считаю своим „священным долгом“ принести Вашему драматическому превосходительству поздравления. Мы-то, говорят, здесь в Петербурге Вашей пьесы не увидим, потому что Ваш театр не может простить холодного равнодушия ко „Дну“ Горького. Очень жаль, конечно, а все-таки это самое „Дно“ – совершенная дрянь. Уж было бы лучше прямо возвратиться к пьесам Кукольника и Полевого».

…вчера Немирович-Данченко поехал в Петербург, чтобы нанять театр… – «Новости дня» (№ 7427) 9 февраля 1904 г. сообщали о результатах переговоров Немировича-Данченко о гастрольной поездке Художественного театра в Петербург: «Труппа Художественного театра едет на Святой на 30 спектаклей в Петербург: будут поставлены по 15-ти раз две пьесы – „Юлий Цезарь“ и „Вишневый сад“». 12 марта, один из первых, Немирович-Данченко отправился в Петербург готовить сцену для «Юлия Цезаря».

…двери, пропускающие ~ множество посетителей. – В архиве Чехова сохранилось огромное количество писем этого периода с просьбой о встрече с писателем. Так, Ю. К. Балтрушайтис писал Чехову 2 января 1904 г.: «Мне уже давно хочется навестить Вас, хотя я, в той же мере, боюсь обеспокоить Вас… Если мой приход, имеющий для меня лично глубокий смысл, не может оказаться Вам в тягость или нарушить обычное течение Вашего времени, то я очень просил бы указать мне какой-нибудь, самый ненужный Вам, час. Постараюсь заглянуть завтра, в 6 ч. вечера» ( ГБЛ). Просили о свидании также А. Н. Веселовский, М. Ф. Якунчикова, П. А. Сергеенко, В. Н. Львов и многие другие. Даже В. А. Гольцев, зная о состоянии здоровья Чехова, прислал к нему своего сына-гимназиста с запиской (датирована 5 января 1904 г.): «Прошу доброжелательства к сыну моему Владимиру» (там же).

…10 февраля уеду ~ Ялту. – Чехов уехал 15 февраля.

Собирался за границу… – См. письма 4283, 4289, 4292.

…летом поеду с женой в Швецию… – Эта поездка не состоялась.

…куда Вы собираетесь в марте уехать. – Кондаков писал: «Я должен буду уехать в марте. Думаю, что последние силы меня оставят. А летом и осенью мы все были в Швейцарии и Италии до Рима».

Когда напишете рассказ ~ писать пьесу зажмурясь. – Отклик на сообщение Кондакова: «Читаю на ночь исключительно Ваши рассказы и настолько настроился в Вашем духе и стиле, что хочу тоже написать два-три рассказа с Вашими персонажами. Позволяете? Было бы, конечно, умнее написать прямо пьесу, и один мой приятель – Соболевский уже представил два сюжета для совместной обработки, но все не решаемся. Пока ходим с ним в театр и присматриваемся к новым пьесам».

4304. А. В. КРУГЛОВУ

26 января 1904 г.

Печатается по автографу ( ИРЛИ). Впервые опубликовано, с пропусками и датой: 24 января 1904 г. – «Голос Москвы», 1912, № 156, 7 июля; полностью и с исправленной датой – ПССП, т. XX, стр. 217.

В автографе в дате год поставлен ошибочно: 1906. Год устанавливается по письму А. В. Круглова от 25 января 1904 г., на которое Чехов отвечает; Круглое ответил 27 января ( ГБЛ).

…когда будут напечатаны Ваши стихи в «Русской мысли»… – См. письмо 4300 и примечания * к нему.

…что же касается книги Вашей… – Круглов писал: «Мне очень дорого, что Вы относитесь так внимательно к моим стихам в печати. Я не хочу и боюсь навязываться, но если Вы желаете – я пришлю Вам мой сборник стихов. Только черкните».

…прошу Вас прислать мне ее… – 27 января Круглов прислал Чехову свою книгу: А. В. Круглов. Стихотворения. Изд. 2-е В. С. Спиридонова. М., 1903, с дарственной надписью:

«Многоуважаемому Антону Павловичу Чехову.

 
Смолкли бурливые вешние воды,
Тучей затянута даль…
Годы прошедшие – грешные годы,
Сердцу их все-таки жаль.
 
А. Круглов.

На память о том далеком, светлом, огоньки которого греют меня и ныне, в суровую осень. Здесь Вы найдете меня и таким, каким я был тогда, когда мы встретились впервые, и меня – какой я ныне. Я мог писать слабо, но я писал всегда искренно. Искренно преданный автор. 27/I.904. Москва» ( Чехов и его среда, стр. 246). В составленном Чеховым списке книг, посланных в Таганрогскую городскую библиотеку, эта книга значится под № 1620 ( ЦГАЛИ).

4305. В. С. МИРОЛЮБОВУ

27 января 1904 г.

Печатается впервые, по автографу ( ИРЛИ).

Открытка. Датируется по почтовому штемпелю: Москва. 27 I.04. 8 ч. и помете «вторник», который приходился в 1904 г. на 27 января.

Ответ на письмо В. С. Миролюбова от 22 января 1904 г. ( ГБЛ).

…во время бенефисной суматохи… – На премьере «Вишневого сада» 17 января 1904 г., на которой присутствовал и Миролюбов.

…рассказ Ахшарумова ~ пришлите мне еще одну корректуру. – Вероятно, Миролюбов дал Чехову почитать набранный для второй книги «Журнала для всех» рассказ. Однако в февральском номере журнала нет рассказа Ахшарумова, а напечатан очерк М. П. Арцыбашева «Из подвала». Можно предположить, что Чехов по ошибке вместо Арцыбашева написал Ахшарумов. Это предположение подтверждается письмом Миролюбова, в котором он просил Чехова: «Напишите, какое впечатление на Вас произвел рассказ Арцыбашева „Жена“».

4306. К. П. ПЯТНИЦКОМУ

27 января 1904 г.

Печатается по автографу ( Архив Горького). Впервые опубликовано: «Звезда», 1944, № 5–6, стр. 81.

Ответ на письмо К. П. Пятницкого от 22 января 1904 г.; Пятницкий ответил 9 февраля ( ГБЛ).

…немного задержал корректуру… – Вместе с письмом от 22 января Пятницкий послал Чехову заказной бандеролью корректуру «Вишневого сада».

Если пришлете мне еще раз корректуру... – 9 февраля Пятницкий извещал: «Посылаю 2 заказных бандероли. В одной прежняя корректура с Вашими поправками и корректура исправленная. Ту и другую прошу вернуть. В другой бандероли – 4 оттиска всех гранок. Вы хотели иметь их».

4307. П. Ф. ИОРДАНОВУ

28 января 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 91.

Открытка.

Елпатьевский, I и II томы, изд. «Знания». – С. Я. Елпатьевский. Рассказы, тт. 1–2. Изд. «Знание», СПб., 1903. В составленном Чеховым списке книг, посланных в Таганрогскую городскую библиотеку, они значатся под № 1617.

В. фон Поленц «Деревенский священник», изд. «Посредника». – Эту книгу прислал Чехову И. И. Горбунов-Посадов 23 января 1904 г. (см. письмо 4297 и примечания * к нему).

Шильдер. Император Николай Первый. Т. II. – Второй том книги Н. К. Шильдера «Император Николай Первый. Его жизнь и царствование», вышедший в середине декабря 1903 г., Чехов обещал прислать в Таганрогскую городскую библиотеку (см. письмо 4278).

Скоро буду писать подробнее. – Следующее письмо к П. Ф. Иорданову – 14 февраля.

4308. К. П. ПЯТНИЦКОМУ

30 января 1904 г.

Печатается по автографу ( Архив Горького). Впервые опубликовано: «Звезда», 1944, № 5–6, стр. 81, без даты; в ПССПдатировалось: «20–21 января 1904 г.»

Открытка. Датируется по почтовому штемпелю: Москва. 30 I. 1904.

К. П. Пятницкий ответил 9 февраля 1904 г. ( ГБЛ).

…не выслали мне корректуры «Вишневого сада»… – При подготовке пьесы к публикации в сборнике «Знание» Чехов подверг ее значительной доработке (см. об этом т. 13 Сочинений, стр. 475). Еще в письме от 16 декабря 1903 г. М. Горький сообщал К. П. Пятницкому: «Чехов просит присылать корректуры ему – Москва, Петровка, д. Коровина. Он уже и теперь внес в пьесу множество поправок» ( Горький. Письма к Пятницкому, стр. 145). 22 января 1904 г. Пятницкий писал Чехову: «Набор „Вишневого сада“ кончен. Отправляю Вам корректуры заказною бандеролью» ( ГБЛ). 9 февраля, получив чеховские поправки и успев реализовать их, Пятницкий послал ему для просмотра исправленную корректуру, а также, по просьбе Чехова, четыре оттиска всех гранок.

…вышлите мне ее в 3–4 экземплярах. – Эти экземпляры нужны были Чехову для лиц, желавших знакомиться с текстом новой пьесы до ее публикации. Одну из корректур Чехов дал больному Л. В. Средину. Выражая свою благодарность, Средин писал Чехову: «…получил огромное наслаждение от чтения Вашей прекрасной, тонкой, изящной и глубокой пьесы» ( ГБЛ). Знали текст пьесы до ее публикации и некоторые рецензенты, режиссеры провинциальных театров и т. д. (см. Сочинения, т. 13, стр. 500–502 и 506): А. Р. Кугель (см. письмо 4310), А. С. Глинка (Волжский) (см. письмо 4368), А. В. Амфитеатров (см. письмо 4400), Ю. И. Айхенвальд (для него просил рукопись «Вишневого сада» В. А. Гольцев в записке от 10 февраля – ГБЛ).

4309. Е. Н. ЧИРИКОВУ

30 января 1904 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 357.

Ответ на письмо Е. Н. Чирикова от 28 января 1904 г. из Н. Новгорода ( ГБЛ).

…через неделю я буду еще в Москве. – Чириков просил: «Черкните мне, застану ли я Вас в Москве, если приеду через неделю. Я написал кое-что и хотел бы Вам прочитать». Чехов уехал из Москвы 15 февраля.

Вашу пьесу (или повесть) я прочту с громадным удовольствием… – Вероятно, Чириков хотел познакомить Чехова с только что написанной пьесой «Новая жизнь» (затем названной «Иван Мироныч»). М. Горький сообщал К. П. Пятницкому в начале января 1904 г.: «Сегодня Чириков прочитал мне и Тихомирову 3 акта новой своей пьесы „Новая жизнь“. Задумано интересно, написано хорошим языком, есть славно очерченные характеры, а в общем – не созрело это у него и длинновато. Уговорили переделать. Он – заметно растет и это так приятно! И – вы видите? – как много работает. Мне даже завидно» ( Горький. Письма к Пятницкому, стр. 150). В это же время в книге второй «Сборник товарищества „Знание“ за 1903 год» печатался рассказ Чирикова «На поруках».

…пьесе, которую я читал. – Пьесу Чирикова «Евреи» Чехов читал в октябре 1903 г. (см. письмо 4287 и примечания * к нему).

4310. А. Р. КУГЕЛЮ

Конец января 1904 г.

Печатается по тексту: «Театр и искусство», 1904, № 28, 11 июля, стр. 519, где опубликовано впервые, факсимильно, с редакционной датой – март 1904 г.; с исправленной датой – Несобр. письма, стр. 46. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Расположение текста в факсимильном воспроизведении, а также отсутствие обращения в начале текста позволяет предположить, что в письме была еще одна страница – первая, ныне утраченная.

Датируется по письму А. Р. Кугеля от 21 января 1904 г., на которое Чехов отвечает ( ГБЛ).

Корректуру «Вишневого сада» непременно вышлю. – Кугель просил Чехова прислать в редакцию журнала «Театр и искусство» корректуру «Вишневого сада» – «пять критиков бредят Вашим новым произведением». Рецензию на пьесу написал сам Кугель: «Грусть „Вишневого сада“». – «Театр и искусство», 1904, №№ 12 в 13, 21 и 28 марта.

…когда сам получу ее из Петербурга. – Чехов попросил К. П. Пятницкого послать в редакцию «Театра и искусства» на имя Кугеля один экземпляр «Вишневого сада» в корректурных листах (см. письмо 4322).

Пьеса печатается в «Знании». – «Вишневый сад» печатался в книге второй «Сборника товарищества „Знание“ за 1903 год» (СПб, 1904).

…Ваше письмо было для меня неожиданностью, необыкновенно приятною. – В своем письме Кугель писал: «С одним из Ваших самых искренних поклонников случился неприятный казус: он ровно ничего не знал о том, что постановка „Вишневого сада“ является Вашими именинами. Примите самый горячий привет от, быть может, Вам еще памятного по петербургским хмурым дням А. Кугеля. P. S. Редакция „Театра и искусства“ присовокупляет и свои поздравления. Не удалось присоединиться к общему хору „на Антона“, авось удастся „на Онуфрия“. Сконфужены мы все чрезвычайно, ибо сердце наше было всегда с Вашим прелестным, задумчивым и грустным талантом».

4311. В. К. ХАРКЕЕВИЧ

31 января 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 358.

Ответ на письма В. К. Харкеевич от 15 и 20 января 1904 г. ( ГБЛ).

…я распорядился выслать Вам часы… – Часы были куплены взамен сломанных, которые Харкеевич попросила Чехова починить в Москве (см. письмо 4285 и примечания * к нему).

Скоро приедет в Ялту мать ~ я приеду. – Евгения Яковлевна и Антон Павлович приехали в Ялту 17 февраля.

…на улицах шумят по случаю войны… – 24 января (6 февраля) 1904 г. Япония разорвала дипломатические отношения с Россией, и в тот же день фактически началась русско-японская война 1904–1905 гг. В ночь на 27 января (9 февраля) японские миноносцы без объявления войны внезапно напали на русскую эскадру, стоявшую на внешнем рейде Порт-Артура, и вывели из строя броненосцы «Цесаревич», «Ретвизан» и крейсер «Паллада». В этот же день японская эскадра адмирала Уриу блокировала в корейском порту Чемульпо русский крейсер «Варяг» и канонерку «Кореец». После героического боя с превосходящими силами противника крейсер «Варяг» по приказу командира В. Ф. Руднева был затоплен своим экипажем, а «Кореец» взорван. 29 января был опубликован «Высочайший манифест» Николая II о начале русско-японской войны. Манифест датирован 27 января 1904 г.

4312. И. Д. ГАЛЬПЕРИНУ-КАМИНСКОМУ

1 февраля 1904 г.

Печатается по тексту каталога парижского архива И. Д. Гальперина-Каминского: «Archives Halperine-Kaminsky. Autographes et documents littéraires. Tchekov, Tolstoï, Tourguéneff». Paris. Hôtel Drouot, Salle № 8, le lundi 14 avril 1975 (№ 37), где опубликовано впервые, факсимильно; см. также в кн.: Памятники культуры. Новые открытия. М., 1977, стр. 91–92. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Ответ на письмо И. Д. Гальперина-Каминского от 28 января (10 февраля) 1904 г. ( ГБЛ). Адрес Гальперина-Каминского внесен Чеховым в адресную книжку (см. т. 17 Сочинений, стр. 185).

О желании Вашем ~ сообщу г. Пятницкому… – Узнав о состоявшейся премьере «Вишневого сада» в Художественном театре, Гальперин-Каминский просил у Чехова разрешения перевести пьесу на французский язык: «…судя по отзывам русских газет, я вполне уверен, что французский ее перевод может быть представлен с таким же успехом на одной из тех парижских сцен, с которыми я в сношениях и дирекции которых просили дать им одну из русских вполне оригинальныхновинок». Возможно, он рассчитывал предоставить свой перевод театру Антуана, по заказу которого он перевел в 1903 г. «На дне» М. Горького. В письмах Чехова К. П. Пятницкому просьба адресата не упоминается.

…кто-то уже получил разрешение перевести пьесу на французский язык. – Осенью 1903 г. Г. Г. Корсов обратился к посредничеству О. Л. Книппер для получения разрешения перевести «Вишневый сад» на французский язык, но Чехов ответил, что французы «ничего не поймут» из перевода и будут только скучать, что переводчик имеет право переводить без разрешения автора, так как конвенции по переводам у России с другими странами нет (см. Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 307, и т. 11 Писем, стр. 284 и 598). При жизни Чехова пьеса на французский язык переведена не была.

4313. А. Н. ВЕСЕЛОВСКОМУ

2 февраля 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропусками – «Русская мысль», 1905, № 8, стр. 74; полностью – Письма, т. VI, стр. 358–359.

Ответ на письмо А. Н. Веселовского от 24 января 1904 г., обратившегося к Чехову от имени членов Общества любителей российской словесности при Московском университете ( ГБЛ).

…я предоставлю себя в Ваше полное распоряжение. – В письме сообщалось: «Общество любителей российской словесности в заседании своем 24 января текущего года постановило выразить сожаление, что состояние здоровья не позволило Вам в нынешний приезд принять более близкое участие в его занятиях. Оно надеется, что при более благоприятных условиях <…> Вы найдете возможным в ближайшем будущем в той или иной форме принять участие в его деятельности». Письмо написано на бланке Общества любителей российской словесности при императорском Московском университете. Подписано председателем и секретарем общества.

…буду ли я временным председателем… – 11 октября 1903 г. на заседании Общества любителей российской словесности, посвященном памяти скончавшегося временного председателя Общества профессора А. И. Кирпичникова, закрытой баллотировкой единогласно был избран временным председателем Общества А. П. Чехов (см. письма 4261 и 4263 в т. 11 Писем).

В письме Веселовского от 10 декабря (с пометой Чехова – «1903») сообщалось: «Глубокоуважаемый Антон Павлович! Я поджидал Вашего приезда в Москву, думая, что тогда Вы лично отзоветесь на Ваше избрание „временным председателем“ Общества любителей российской словесности. Узнав из газет, что Вы приехали, спешу обратиться к Вам с просьбой сказать, согласны ли Вы принять это звание. Выбор сделан давно, но не мог быть представлен на утверждение, так как мы еще не заручились Вашим согласием. Деятельность Общества за последние годы значительно оживилась; заседания, закрытые и публичные, предположены были в текущем сезоне частые; нашествие несметной толпы на заседание 23 ноября, привлеченной „Вишневым садом“, сделавшее невозможным открытие собрания, лишь на время приостановило деятельность общества, которая скоро возобновится. В ближайшем будущем предстоит также возобновление издательства, для которого у Обществ будут специальные средства. Словом, дела много, и дела интересного. Участие в нем и влияние „временного председателя“ (термин старинный, соответствующий товарищу председателя) очень важно и ценно. Вступление Ваше в дело было бы приветствовано с таким же глубоким сочувствием, какое выразилось в единогласном Вашем избрании. Итак, я буду ожидать теперь „приговора, решенья“ Вашего и надеюсь, что ответ будет благоприятный» ( ГБЛ).

Ввиду просьбы Чехова отложить его избрание по состоянию здоровья на год или два, 16 января 1904 г. на закрытом заседании Общества любителей российской словесности товарищем председателя Общества был избран В. А. Гольцев ( ГБЛ).

…или просто членом Общества… – Чехов был избран в действительные члены Общества любителей российской словесности 16 марта 1889 г.

Я не знаю, как мне благодарить Вас за 17 января. – Первую приветственную речь на чествовании Чехова в Художественном театре 17 января 1904 г. произнес от имени Общества любителей российской словесности А. Н. Веселовский. Текст ее был напечатан в «Русском слове» (1904, № 19, 19 января) в корреспонденции «Чеховский вечер».

На первой неделе поста уезжаю. – Чехов уехал из Москвы 15 февраля (см. письмо 4328).

4314. А. Ф. МАРКСУ

3 февраля 1904 г.

Печатается по автографу ( ИРЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 200–201.

На письме неизвестной рукой помета: «Дедлов увед<омлен> 25.II».

А. Ф. Маркс ответил 11 февраля 1904 г. ( ГБЛ).

…Дедлов (В. Л. Кигн) прислал мне из Довска письмо… – См. письмо 4299 и примечания * к нему.

…не пожелаете ли Вы приобрести или издать его сочинения? – Ответ Маркса см. в примечаниях к письму 4335 * .

После 10 февраля я уезжаю в Ялту… – Чехов выехал в Ялту 15 февраля.

…скоро будет напечатана пьеса «Вишневый сад» в благотворительном сборнике изд<ания> «Знания». – По договору с Марксом Чехов имел право печатать свои новые произведения только «в повременных изданиях или литературных сборниках с благотворительной целью» и был обязан сообщать об этих публикациях Марксу. М. Горький и К. П. Пятницкий решили придать «Сборнику товарищества „Знание“ за 1903 год» (кн. 2) «филантропический вид», отчислив 10% прибыли на благотворительные цели. Когда сборник вышел в конце мая 1904 г., на его титульном листе значилось: «Из прибыли с настоящего сборника отчисляется: тысяча рублей – в распоряжение Литературного фонда, тысяча рублей – в распоряжение Общества для доставления средств Высшим женским курсам, тысяча рублей – в распоряжение Общества для усиления средств Женского медицинского института, тысяча рублей – в распоряжение Общества взаимопомощи учителей и учительниц Нижегородской губернии на устройство общежития для детей, тысяча рублей – в распоряжение Нижегородского отдела Общества охранения народного здравия, секции гигиены, воспитания и образования, на постройку детского дома и пятьсот рублей – на Комецкую народную читальню».

За Вашу любезную телеграмму… – 17 января 1904 г. Маркс телеграфировал Чехову: «Сердечно поздравляю днем ангела. От души желаю Вам отпраздновать радостный день. Шумных приветствий в „Вишневом саду“. Маркс» ( ГБЛ).

4315. К. Л. КНИППЕРУ

4 февраля 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 68, стр. 255.

К. Л. Книппер ответил 6 февраля 1904 г. ( ГБЛ).

…Карл Иванович– К. И. Зальца, дядя О. Л. и К. Л. Книпперов.

…по поводу Вашего письма к Ольге. – В архиве О. Л. Книппер-Чеховой ( ГБЛи Музей МХАТ) этого письма нет.

…у Левы… – Пятилетний сын адресата Л. К. Книппер, будущий композитор, жил вместе с матерью и сестрами в Тифлисе; о своей болезни в детстве он позднее упоминал в воспоминаниях (см.: Лев Книппер. Воспоминания. Дневники. Заметки. М., 1980, стр. 8–9).

…чтобы Леву немедленно везли в Москву… – Прогнозы и советы Чехова оказались правильными. «Я дал телеграмму жене выехать с Левой в Москву…», – отвечал К. Л. Книппер, находившийся в это время в Петербурге. Сестры больного мальчика, Ада Константиновна и Ольга Константиновна, будучи на несколько лет старше него, сохранили воспоминания о врачебных советах Чехова маленькому Леве. «В затемненной комнате лежит мой маленький брат Лева, в корсете. Ноги крепко привязаны к кровати, голова неподвижна <…>. Около кровати сидит врач. Он добродушно говорит с Левой и показывает ему маленький граммофон, который он принес с собою. Лева улыбается радостно и благодарно, несмотря на боль. Он невероятно музыкален. Врач знает это… Врач прописывает гомеопатическое лекарство, рекомендует свежий воздух и косые солнечные лучи и вегетарианскую диету» (Olga Tschechowa. Meine Uhren gehen anders <«Мои часы идут иначе»>. München – Berlin, 1973, стр. 9-10; О. К. Книппер была первой женой актера М. А. Чехова). Видимо, это было 1 мая 1904 г. в Севастополе, откуда Чехов в этот вечер должен был уехать в Москву и где остановились на время по совету тифлисских врачей жена адресата Е. Ю. Книппер вместе с детьми (сообщено А. К. Книппер-Гринвальд, ФРГ). К. Л. Книппер в письме от 8 мая ( Музей МХАТ) благодарил Чехова за это посещение.

В Петербург я не поехал… – В Петербург Чехов собирался поехать в конце января.

4316. Г. М. ЧЕХОВУ

4 февраля 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Записки ГБЛ, вып. VIII, стр. 25.

Ответ на письмо Г. М. Чехова от 31 января 1904 г. ( ГБЛ).

…мамаша приедет в Ялту 15 февраля ~ я 17-го… – Георгий Митрофанович просил в своем письме: «Пожалуйста, сообщи выезд тети, я ее выйду встретить». Евгения Яковлевна и Антон Павлович приехали в Ялту 17 февраля.

Уповаю, что в доме не будет холодно. – Г. М. Чехов писал: «Все время была приятная, теплая погода. Сегодня ветренно и дождит. Были дни, я ходил в летнем пальто. Арсений понемногу протапливает комнаты…».

Это письменный стол. – См. примечания к письму 4334 * .

4317. Л. А. АВИЛОВОЙ

7 февраля 1904 г.

Печатается по тексту: Письма, т. VI, стр. 359–360, где опубликовано впервые, по автографу. Сверено с авторизованным машинописным текстом воспоминаний Л. А. Авиловой «А. П. Чехов в моей жизни» ( ЦГАЛИ). Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Ответ на письмо Л. А. Авиловой от 5 февраля 1904 г. ( ГБЛ).

…у меня нет ~ для сборника. – В своих воспоминаниях Авилова пишет о мотивах, заставивших ее обратиться к Чехову: «Тогда началась японская война, и мне очень хотелось сделать что-нибудь в пользу раненых. Я была возбуждена, полна энергии, а мне некуда было приложить свои силы. Тогда я задумала издать сборник. Знакомых писателей у меня было много, и со многими у меня были хорошие отношения. Для печатания книги я надеялась на Сергея Николаевича <Худекова>. Я мечтала, что и материал и издание будут непременно очень хороши, а мне все обойдется чуть не даром. Значит, моя помощь одной моей работой и хлопотами принесет немало денег. Прежде всего я написала Чехову. Он ответил…» («А. П. Чехов в моей жизни». – Чехов в воспоминаниях, стр. 292). Издание сборника не состоялось.

…я поеду к себе в Ялту… – Чехов выехал в Ялту 15 февраля.

4318. П. И. КУРКИНУ

7 февраля 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 106.

Открытка.

…сегодня в театре… – 7 февраля на сцене Художественного театра в 15-й раз шел «Вишневый сад».

…был разговор насчет постановки моей пьесы… – В августе 1903 г. слушательница женских медицинских курсов М. А. Щедрина от лица своих соучениц обратилась к Чехову с просьбой о помощи и предложила, чтобы один спектакль «Вишневого сада» в Художественном театре (из первых десяти) был поставлен в пользу медицинских курсов. Похлопотать об этом перед Чеховым и руководством Художественного театра Щедрина попросила Куркина, с этой же просьбой она обратилась и к О. Л. Книппер (см. письма 4174 и 4175 и примечания к ним в т. 11 Писем). Вл. И. Немирович-Данченко, отказавшись от идеи благотворительного спектакля, предложил во время гастролей в Петербурге устроить литературное утро, но это намерение не было осуществлено.

Теперь война, у публики отвлечено внимание. – В рубрике «Театр и музыка» «Новостей дня» сообщалось: «Сборы во всех театрах, ввиду событий на Дальнем Востоке, значительно ослабели. Работает только Художественный театр, неизменно берущий полные сборы „Вишневым садом“» (1904, № 7419, 1 (14) февраля).

Выеду я из Москвы ~ Возвращусь в мае. – Чехов выехал из Москвы 15 февраля, вернулся 3 мая.

4319. Ф. А. ФЕДОРОВУ-ЮРКОВСКОМУ

7 февраля 1904 г.

Печатается по тексту: ПССП, т. XX, стр. 222–223, где опубликовано впервые, по копии. Местонахождение автографа неизвестно.

Мне очень хочется повидаться с Вами… – Федоров-Юрковский напомнил о себе, прислав Чехову 17 января 1904 г. телеграмму: «От всего сердца поздравляю. Федоров» ( ГБЛ).

…вспомнить старину… – Чехов познакомился с Федоровым-Юрковским в январе 1889 г., когда в Александринском театре шла подготовка к постановке «Иванова» (премьера – 31 января 1889 г. в бенефис Федорова-Юрковского).

4320. Е. Н. ЧИРИКОВУ

9 февраля 1904 г.

Печатается по автографу (собрание М. С. Лесмана, Ленинград). Впервые опубликовано: Письма, т. VI, стр. 361–362.

…вчера вечером я вскользь говорил с Немировичем о Вашей пьесе. – Чириков хотел поставить в Художественном театре свою только что написанную пьесу «Иван Мироныч». К работе над ней театр приступил осенью 1904 г. Премьера пьесы состоялась 28 января 1905 г.

…еще одну одноактную пьесу, чтобы поставить вместе? – «Иван Мироныч» шел вместе с двухактной пьесой С. А. Найденова «Блудный сын».

4321. Г. М. ЧЕХОВУ

11 февраля 1904 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Записки ГБЛ, вып. VIII, стр. 25.

…заявил почтовому чиновнику ~ высылку корреспонденции в Москву надо прекратить. – М. С. Бондарев обычно во время отъезда Чехова из Ялты переправлял ему корреспонденцию по новому адресу.

…приедет на мальпосте. – В почтовой карете.

4322. К. П. ПЯТНИЦКОМУ

12 февраля 1904 г.

Печатается по автографу ( Архив Горького). Впервые опубликовано: «Звезда», 1944, № 5–6, стр. 81.

…один экземпляр «Вишневого сада» в корректурных листах пошлите ~ Кугелю… – См. письмо 4310 и примечания * к нему.

4323. Ю. К. БАЛТРУШАЙТИСУ

13 февраля 1904 г.

Печатается по тексту: Письма, т. VI, стр. 362, где опубликовано впервые, по автографу. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Ответ на письмо Ю. К. Балтрушайтиса от 12 февраля 1904 г. ( ГБЛ).

…очень жалею, что Вы не застали меня… – Чехова познакомил с Балтрушайтисом К. Д. Бальмонт в мае 1901 г. (записка Бальмонта к Чехову от 21 мая 1901 г. – ГБЛ).

Насчет поездки в Норвегию мы успеем еще поговорить… – Чехов намеревался лето 1904 г. провести в Скандинавии (ср. письмо 4303). Вероятно, он договорился с Балтрушайтисом совершить это путешествие вместе. В своем письме Балтрушайтис напоминал: «Я по-прежнему готов поехать с Вами в Скандинавию, если, конечно, будет во мне надобность. Беда только в том, что меня могут потребовать в строй, так как я числюсь прапорщиком запаса <…> В таком случае мне останется поделиться лишь моими сведениями о Швеции и Норвегии. Воспользовавшись мною даже в этом виде, Вы окажете мне большое одолжение».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю