Текст книги "Том 30. Письма 1904. Надписи"
Автор книги: Антон Чехов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 47 страниц)
15. Первая надпись – на обороте титула книги: Гомо де-ля Верита <В. К. Петерсен>. Осенние огни. Роман-фантазия. СПб., 1892. Вторая – на обложке внизу, карандашом. До 14 марта 1896 г.
Автор – Владимир Карлович Петерсен, полковник генерального штаба, постоянный сотрудник «Нового времени» (А-т).
Обложку сохранить; обрезывать осторожно, чтобы осталась цела надпись автора.
В кн.: «Au Pays Russe». Par Jules, до 14 марта 1896 *16. На форзаце книги: «Au Pays Russe». Par Jules Legras. Paris, Armand Colin et C ie, 1895. До 14 марта 1896 г.
Jules Legras (Юлий Антонович Легра́), профессор в Бордо, корреспондент «Journal des Débats», бывал у меня. См. об этом стр. 129.
А. Чехов.
В кн.: А. С. Суворин. Честное слово, 6 января – 14 марта 1896 *17. Над заглавием на шмуцтитуле книги: <А. С. Суворин.> Честное слово. Комедия в четырех действиях. Без титула. <СПб., 20 декабря 1895 г. (ценз. дата)>. 6 января – 14 марта 1896 г.
А. С. Суворина.
На оттиске из журнала «Русская мысль», после 24 апреля 1896 *18. На оттиске из журнала «Русская мысль», 1896, № 3, с рассказом «Бабье лето. Рассказ», на последней странице, 56, после псевдонима автора: Е. Шавров. После 24 апреля 1896 г.
Автор – Елена Михайловна Шаврова.
В кн.: М. А. Цейнер. Стихотворения и элегии в прозе, 15 марта – 10 июня 1896 *19. Под стихотворением «Сибирячка. А. П. Чехову» в книге: М. А. Цейнер. Стихотворения и элегии в прозе. Томск, 1894, стр. 4. 15 марта – 10 июня 1896 г.
Посвящая мне это стихотворение, автор, вероятно, имел в виду мою корреспонденцию из Сибири («Новое время», 1890, июнь), где я говорю о сибирских женщинах.
А. Чехов.
В кн.: Владимир Вагнер. Вопросы зоопсихологии, 15 марта – 10 июня 1896 *20. На 255 странице книги: Владимир Вагнер, приват-доцент императорского Московского университета. Вопросы зоопсихологии. Изд. Л. Ф. Пантелеева. СПб., 1896. 15 марта – 10 июня 1896 г.
Поправки в этом экземпляре сделаны самим автором.
А. Чехов.
На оттиске из журнала «Северный вестник», 15 марта – 10 июня 1896 *21. На оттиске из журнала «Северный вестник», 1890, №№ 2, 4, 10, 11, со статьей: А. Андреева. Поль Бурже и пессимизм. 15 марта – 10 июня 1896 г.
Поправки сделаны самим автором.
А. Чехов.
В оттиске: Д. Гирс. Калифорнский рудник, 24 ноября 1896 *22. На листке бумаги, наклеенном на обороте обложки, в оттиске: Д. Гирс. Калифорнский рудник. Сцены прошлого. – «Отечественные записки», 1872, № 2, т. CXCX, отд. I. 24 ноября 1896 г. Мелихово.
Переплетчик должен сохранить желтую обложку, так как на обороте ее имеется автограф.
Д. Гирс – уроженец Таганрога.
В кн.: «Отчет о состоянии сельского хозяйства на острове Сахалине в 1889 году…» и др., не позднее 17 декабря 1896 *23. Первая фраза – на титульном листе книги: «Отчет о состоянии сельского хозяйства на острове Сахалине в 1889 году, представленный Начальнику Острова инспектором сельского хозяйства А. фон Фрикен (К отчету приложены четыре таблицы)». Вторая фраза – на отдельном листке, вложенном в отчет 1890 г. Не позднее 17 декабря 1896 г.
Приложенные к этому отчету карты начерчены сахалинским землемером Карауловским.
1890 г. Остров Сахалин.
Долги Корсаковского округа.
П. Корсаковский 91 р. 43 к.
Владимировка 618,22
П. ан. Томари 226 р. 5 к.
Луговое 782,34
Первая Падь 112 р. 30 к.
Поп. Юрты 1566,98
Вторая П. 266, 53 к.
Березники 2768,10
Третья П. 383,29
Кресты 1643,66
Соловьевка 228,17
Б. Токоэ 831,39
Голый Мыс 50,98
М. Токоэ 1404,51
Мицулька 185,64
Сиянцы 708,2
Лиственичное 73,75
Дубки 1132,82
Хомутовка 519,72
Лютога 226,17
Большая Елань 985,67
Тарайка 17,90
Итого: 14823,64
<сбоку:>
В этом числе деньгами 46 р.46 р.
за семена 308 р. 57 к.
за скот 10835 р. 75 к.
за инструменты и материал 3633 р. 32 к.
В кн.: И. Щеглов. На мирном положении, не ранее 21 июня 1899 *24. На обороте чистого листа переплетчика в книге: <И. Щеглов.> На мирном положении. Картинки минувшего. 21 июня 1899 г. или после 21 июня 1899 г. Мелихово, Москва >.
Эта пьеса, как видно из ремарки, сделанной самим автором, запрещена и общей, и драматической цензурой. Посылается она в библиотеку для хранения.
В кн.: «Слике и карактери из српског друштва», 7 марта 1895 – 14 марта 1896 *25. На обложке, после инициалов автора «М. П.», в книге: «Слике и карактери из српског друштва». М. П. Београд. Штампарија задруге штампарских раденика, 1888. 7 марта 1895 – 14 марта 1896 г. >
<М. П>авлович Сербский писатель и переводчик.
В кн.: Л. И. Пальмин. Цветы и змеи. Сатира, юмор и фантазия, 7 марта 1895 – 14 марта 1896 *26. На обороте чистого листа переплетчика, в конце книги: Л. И. Пальмин. Цветы и змеи. Сатира, юмор и фантазия. Сборник шаловливых стихов и напевов. Издание редакции журнала «Осколки». СПб., 1883. 7 марта 1895 – 14 марта 1896 г. >
В конце книги этой имеется автограф покойного Лиодора Ивановича Пальмина.
1) «Устав», вероятно, Пушкинского кружка.
2) Торшон – бумага, особым образом изготовленная, употребляемая иллюстраторами. Покойный брат Н. П. часто рисовал на ней для «Всемирной иллюстрации», «Осколков» и др.
На оттиске: «Керженские, или Дьяконовы ответы…». А. П. Мельникова, после 8 июня 1895 *27. Под текстом первой страницы – 145, внизу, на оттиске: «Керженские, или Дьяконовы ответы. (Описание рукописи начала прошлого столетия)». А. П. Мельникова. (К заседанию Нижегород. губерн. учен. арх. ком. 25 сентября 1892 г., стр. 92). После 8 июня 1895 г.
Автор – Андрей Павлович Мельников, сын известного писателя П. И. Мельникова, писавшего под псевдонимом Андрея Печерского.
И. И. Левитан (которому поднесен этот экземпляр) – известный пейзажист.
А. Чехов.
На конверте, в котором хранилось «Дело о привлечении к суду чести А. С. Суворина» 1899 г. 11–12 июля 1899 *28. На конверте, в котором хранилось <«Дело о привлечении к суду чести А. С. Суворина»> <1899 г.> 11–12 июля 1899 г. Москва.
Для хранения в библиотеке.
В кн.: С. Н. Терпигорев (С. Атава). Собрание сочинений, т. IV, 1899–1903 *29. В книге: С. Н. Терпигорев (С. Атава). Собрание сочинений, т. IV. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1899, стр. 6, над заглавием «Марфинькино счастье». 1899–1903 гг. >
Совсем хорошо! А дальше всё лучше и лучше. Читаю с большим удовольствием, веселым настроением! Еще раз так хорошо, что нет никакой моей возможности!
А. Чехов.
На газетной вырезке, посланной Чехову Ф. Батюшковым 27 января 1903 г., после 27 января 1903 *30. На газетной вырезке, посланной Чехову Ф. Батюшковым 27 января 1903 г. – со статьей: Ф. Батюшков. О Чехове. – «С.-Петербургские ведомости», 1903, № 26, 27 января. После 27 января 1903 г.
«Пет. ведомости», 1903, № 26.
На обороте фотографии: «Д. Здобнов. Ст. – Петербург…», 1900 *31. На обороте фотографии: «Д. Здобнов. СТ.-Петербург, Невский пр., № 10. Моховая ул., № 24». 1900-е гг.
Поэт Л. И. Пальмин.
На обороте овальной фотографии, 1900 *32. На обороте овальной фотографии 1900-е гг.
И. Л. Щеглов, автор «На горах Кавказа» * , романа «Гордиев узел» * , водевиля «Женская чепуха» * и проч. – в начале своей литературной деятельности, когда был офицером.
На обороте любительской фотографии 1899 г., 1899–1900 *33. На обороте любительской фотографии 1899 г. 1899-1900-е гг.
С. В. Максимов (автор «Год на Севере» * , «Сибирь и каторга» * ) и А. П. Чехов.
Ялта 1899, в гостях у начальницы женской гимназии * .
Подписи под рисунками, фотографиями и другие надписи
На коробке с касторкой, 12–13 октября 1885 – 24 мая 1886 гг. Москва *1. На коробке с касторкой, 12–13 октября 1885 – 24 мая 1886 гг. Москва
Я не лошадь.
На рамке фотографии, 1889 *2. На рамке фотографии, 1889
Антон Чехов.
На обороте 2-го л.: «Прейскурант Торгово-комиссионного склада…», 1890 *3. На обороте 2-го л.: «Прейскурант Торгово-комиссионного склада „К.-Х. Ландсберг“. В п. Александровском, вновь полученным на пароходе „Петербург“ товарам». 1890 г.
Тарайское Зимовье:
Петр Андрианов Карев, 56, сск, Орлов, 1885, ж. на род. – сторож.
Под карандашным рисунком М. П. Чеховой с ее подписями «Мои новые друзья. 94 год…», 1894 *4. Под карандашным рисунком М. П. Чеховой с ее подписями: «Мои новые друзья. 94 год. Ах, Потапенко. В. А. Гольцев. Рисовала М. Чехова». 1894 г.
Полуавтор «Жизни», т. е. автор, деленный на два, автор/2; а так как автор есть умный человек, то Автор/2 – полу-умный!
На портрете Т. Л. Щепкиной-Куперник, 1892–1894 *5. На портрете Т. Л. Щепкиной-Куперник 1892–1894 гг.
Lisez Schepkina-Coupernic! [16]16
Читайте Щепкину-Куперник! ( франц.).
[Закрыть]
6. На платке А. Л. Селивановой (Краузе) 9, 26–29 августа или 21 ноября 1895 г. Мелихово.
Чехонте
На нижней части лицевой стороны любительской фотографии, май 1897 *7. На нижней части лицевой стороны любительской фотографии, май 1897 г. Мелихово.
1897, май.
На лицевой стороне фотографии: «Юг», «Ялта», 5 февраля 1899 *8. На лицевой стороне фотографии: «Юг», «Ялта». 5 февраля 1899 г. Ялта.
Антон Чехов. 18.15/II 99.
На лицевой стороне почтовой открытки с изображением недавно вылупившихся птенцов…, 17 апреля 1899 *9. На лицевой стороне почтовой открытки с изображением недавно вылупившихся птенцов – медали фирмы «Товарищество А. И. Абрикосова сыновей. Москва. 1882. 1896 г.» 17 апреля 1899 г. Москва.
В. И. Немирович-Данченко. Театр.
Вишневский, О. Л. К. * , К. С. А. * , Санин, Артем, Роксанова.
<На обороте:>
Здесь. У Красных Ворот, с. дом.
Его Высокоблагородию Константину Сергеевичу Алексееву.
Запись в альбоме А. Л. Савченко, 3 мая 1899 г. Москва *10. Запись в альбоме А. Л. Савченко, 3 мая 1899 г. Москва
3 мая 1899 г. Антон Чехов.
Надпись на лицевой стороне фотографии: «Д. Здобнов. Ст. – Петербург…», 6 августа 1899 *11. Надпись на лицевой стороне фотографии: «Д. Здобнов. С Т.-Петербург, Невский просп., № 10. Моховая ул., № 24». 6 августа 1899 г. Москва.
А. Чехов 99.6/VIII
На лицевой стороне фотографии: «В. Срывкин. Рязань 1900 г.», 12 ноября 1900 *12. На лицевой стороне фотографии: «В. Срывкин. Рязань 1900 г.» 12 ноября 1900 г. Москва.
Это не я. А. Чехов.
<Выше:>
А это я. Гиля-й.
На лицевой стороне фотографии: «Фотография „Юг“, Ялта», 25 августа 1902 *13. На лицевой стороне фотографии: «Фотография „Юг“, Ялта». 25 августа 1902 г. Ялта.
Антон Чехов.
1902.25/VIII.
На лицевой стороне фотографии, 23 августа 1903 *14. На лицевой стороне фотографии 23 августа 1903 г. Ялта.
Антон Чехов. 23 августа 1903 г.
На лицевой стороне фотографии: «Фотография „Юг“, Ялта», 1898–1903 *15. На лицевой стороне фотографии: «Фотография „Юг“, Ялта». 1898–1903 гг. >
Антон Чехов.
Комментарии
Условные сокращения
Архивохранилища
Архив Горького– Институт мировой литературы имени А. М. Горького Академии наук СССР. Архив А. М. Горького (Москва).
ГБЛ– Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина. Отдел рукописей (Москва).
ГДМЧ– Государственный дом-музей П. И. Чайковского (Клин).
ГЛМ– Государственный литературный музей (Москва).
ГМТ– Государственный музей Л. Н. Толстого (Москва).
ГПБ– Государственная публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина. Отдел рукописей (Ленинград).
ГПИБ– Государственная публичная историческая библиотека (Москва).
ГЦТБ– Государственная центральная театральная библиотека (Москва).
ГЦТМ– Государственный центральный театральный музей имени А. А. Бахрушина (Москва).
ДМЧ– Дом-музей А. П. Чехова (Ялта).
ИМЛИ– Институт мировой литературы имени А. М. Горького Академии наук СССР, Отдел рукописей (Москва).
ИРЛИ– Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР. Рукописный отдел (Ленинград).
ЛГТМ– Ленинградский государственный театральный музей.
Мелихово– Музей-заповедник А. П. Чехова в Мелихове.
Музей МХАТ– Музей Московского Художественного академического театра СССР имени М. Горького (Москва).
Музей ПД– Музей Пушкинского дома при Институте русской литературы (Пушкинском доме) Академии наук СССР.
ТМЧ– Литературный музей А. П. Чехова (Таганрог).
ЦГАЛИ– Центральный государственный архив литературы и искусства СССР (Москва).
ЦГИА– Центральный государственный исторический архив (Ленинград).
Печатные источники
В ссылках на настоящее издание указываются серия (Сочинения или Письма) и том (арабскими цифрами).
Вокруг Чехова– М. П. Чехов. Вокруг Чехова. Встречи и впечатления. Изд. 4-е. М., «Московский рабочий», 1964.
Горький– А. М. Горький. Собр. соч. в 30-ти тт., т. 28. М., ГИХЛ, 1954.
Горький и Чехов– М. Горький и А. Чехов. Переписка. Статьи. Высказывания. М., Гослитиздат, 1951.
Горький. Письма к Пятницкому– «Архив А. М. Горького», т. IV. А. М. Горький. Письма к К. П. Пятницкому. М., ГИХЛ, 1954.
ДМЧ в Ялте– Мария и Михаил Чеховы. Дом-музей А. П. Чехова в Ялте. М., 1937.
Дневник Суворина– Дневник А. С. Суворина. Ред., предисл. и примеч. М. Кричевского. М. – Пг., 1923.
Ежегодник МХТ– Ежегодник Московского Художественного театра. 1943. Изд. Музея МХАТ, М., 1945; 1944. Т. 1. М., «Искусство», 1946; 1948. Т. 1. М. – Л., «Искусство», 1950; Т. 2. М., «Искусство», 1951.
Записки ГБЛ– Записки Отдела рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Вып. VIII. М., 1941; вып. 16. М., 1954.
Из архива Чехова– Из архива А. П. Чехова. Публикации. М., 1960. (Гос. библиотека СССР имени В. И. Ленина. Отдел рукописей).
Из далекого прошлого– М. П. Чехова. Из далекого прошлого. Запись Н. А. Сысоева. М., Гослитиздат, 1960.
Из прошлого– Вл. И. Немирович-Данченко. Из прошлого. М., Гослитиздат, 1938.
Избранные письма– Вл. И. Немирович-Данченко. Избранные письма. Том первый. 1879–1909. М., «Искусство», 1979.
Комиссаржевская– Вера Федоровна Комиссаржевская. Письма актрисы. Воспоминания о ней. Материалы. Л. – М., «Искусство», 1964.
Книппер-Чехова– Ольга Леонардовна Книппер-Чехова. Часть первая. Воспоминания и статьи. Переписка с А. П. Чеховым (1902–1904). Часть вторая. Переписка (1896–1959). Воспоминания об О. Л. Книппер-Чеховой. М., «Искусство», 1972.
Летопись– Н. И. Гитович. Летопись жизни и творчества А. П. Чехова. М., ГИХЛ, 1955.
ЛН– «Литературное наследство», т. 68. Чехов. М., Изд-во АН СССР, 1960; т. 87. Из истории русской литературы и общественной мысли 1860–1890 гг. М., изд-во «Наука», 1977.
Неизд. письма– А. П. Чехов. Неизданные письма. Вступ. статья и ред. Е. Э. Лейтнеккера. Коммент. К. М. Виноградовой, Н. И. Гитович, Е. Э. Лейтнеккера. Вып. 1. М. – Л., Госиздат, 1930 (Публ. б-ка СССР им. В. И. Ленина. Музей А. П. Чехова).
Несобр. письма– А. П. Чехов. Несобранные письма. Ред. Н. К. Пиксанова. Комментарии Л. М. Фридкеса. М. – Л., Госиздат, 1927.
Новые письма– Чехов. Новые письма. (Из собраний Пушкинского дома). Под ред. Б. Л. Модзалевского. Пг., «Атеней», 1922.
Переписка с Книппер– Переписка А. П. Чехова и О. Л. Книппер. В трех томах. Т. 1. М., «Мир», 1934; т. 2. М., ГИХЛ, 1936.
Письма– Письма А. П. Чехова. Под ред. М. П. Чеховой, Т. VI. М., изд. М. П. Чеховой, 1916.
Письма Ал. Чехова– Письма А. П. Чехову его брата Александра Чехова. Подготовка текста писем к печати, вступ. статья и коммент. И. С. Ежова. М., Соцэкгиз, 1939 (Всес. б-ка имени В. И. Ленина).
Письма к Книппер– Письма А. П. Чехова к О. Л. Книппер-Чеховой. Вступ. замеч. Е. Н. Коншиной. Берлин, изд. «Слово», 1924.
Письма М. Чеховой– М. П. Чехова. Письма к брату А. П. Чехову. М., Гослитиздат, 1954.
Письма, собр. Бочкаревым– Письма А. П. Чехова. Собраны Б. Н. Бочкаревым. М., Изд. И. Д. Сытина, 1909.
ПССП– А. П. Чехов. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти тт. М., Гослитиздат, 1944–1951.
Собр. писем под ред. Брендера– Собрание писем А. П. Чехова. Под ред. и с коммент. Вл. Брендера. Т. 1. М., «Современное творчество», 1910.
Станиславский– К. С. Станиславский. Собр. соч. в 8 томах. М., «Искусство», т. 1, 1954; т. 5, 1958; т. 7, 1960; т. 8, 1960.
Театральное наследие– Вл. И. Немирович-Данченко. Театральное наследие. Т. 1. Статьи. Речи. Беседы. Письма. М., «Искусство», 1952; т. 2. Избранные письма, 1954.
Чехов в воспоминаниях, 1947 – А. П. Чехов в воспоминаниях современников. Сборник. М., ГИХЛ, 1947.
Чехов в воспоминаниях,1954 – Чехов в воспоминаниях современников. Второе, доп. издание. М., Гослитиздат, 1954.
Чехов в воспоминаниях– А. П. Чехов в воспоминаниях современников. М., Гослитиздат, 1960.
Чехов и его среда– Чехов и его среда. Сб. под ред. Н. Ф. Бельчикова. Л., «Academia», 1930.
Чехов и Короленко– А. П. Чехов и В. Г. Короленко. Переписка. Изд. Т-ва И. Д. Сытина. М., 1923.
Чехов, изд. Атеней– А. П. Чехов. Затерянные произведения. Неизданные письма. Воспоминания. Библиография. Под ред. М. Д. Беляева и А. С. Долинина. Л., «Атеней», 1925.
Чехов, Лит. архив– А. П. Чехов. Сборник документов и материалов. Подготовили к печати П. С. Попов и И. В. Федоров. Предисловие П. С. Попова. Под общей ред. А. Б. Дермана (Литературный архив, т. 1). М., Гослитиздат, 1947.
Чеховскийсб. – Чеховский сборник. Найденные статьи и письма. Воспоминания. Критика. Библиография. М., изд. О-ва А. П. Чехова и его эпохи, 1929.
Двенадцатым томом заканчивается издание писем А. П. Чехова. Этим объясняется его построение, отличное от всех предыдущих томов. Книга делится на два основных раздела. Первый из них содержит последние письма – 1904 года. Во втором разделе впервые собраны все известные дарственные надписи Чехова. Кроме того, в настоящий том вошли дополнения, уточнения, исправления ко всем предыдущим томам серии «Письма» и общие указатели.
1
Последний год своей жизни Чехов встретил в Москве, куда приехал 4 декабря 1903 г. Художественный театр уже приступил к работе над «Вишневым садом». Чехов старался чаще бывать в театре, знакомясь с его новыми спектаклями и ревниво следя за репетициями своей пьесы. Позднее О. Л. Книппер свидетельствовала, что поначалу дело не ладилось – режиссеры с автором не могли до конца понять друг друга ( Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 59). Чехов не во всем был согласен с руководителями театра в распределении ролей. Особенно его волновали исполнители ролей Лопахина, Шарлотты и Раневской. И если Книппер и Москвин в трактовке образов Раневской и Епиходова удовлетворяли автора, то многие исполнители, среди которых были и те, кого он сам предложил: Халютина, Александров, Артем – на репетициях вызывали неудовлетворенность у Чехова. Кроме того, автор не соглашался с общей трактовкой своей пьесы как тяжелой драмы (даже трагедии) русской жизни. Вскоре Чехов перестал ходить на репетиции.
31 декабря Чехов и М. Горький были на новогоднем банкете в Художественном театре. Антон Павлович шутил, обращаясь к кашлявшему Горькому: «Про нас с Вами могут сказать: хорошо писатели провели вечерок, интересно друг с другом покашляли!» ( Чехов в воспоминаниях, 1954, стр. 569).
Московская зима не принесла улучшения в состояние здоровья Чехова: болезнь неумолимо прогрессировала. И хотя, по воспоминаниям Книппер, он очень был доволен, что доктора за много лет впервые разрешили ему провести зиму в столице, «радовался и умилялся на настоящую московскую снежную зиму, радовался, что можно ходить на репетиции, радовался, как ребенок, своей новой шубе и бобровой шапке», однако болезнь делала свое дело. Все реже писатель покидал свою квартиру, все чаще многочисленным визитерам отказывалось в приеме. В письмах же этого периода Чехов почти не касается своей болезни.
В период репетиций «Вишневого сада» в декабре 1903 и начале января 1904 г. писатель продолжал работать над текстом своей пьесы (см. т. 13 Сочинений, стр. 473–477). Рукопись с изменениями и добавлениями, сделанными Чеховым, была переслана Немировичем-Данченко в драматическую цензуру на утверждение. 15 января 1904 г. просмотренный цензурой текст был возвращен театру. При подготовке пьесы к публикации в сборнике «Знание» Чехов подверг ее новой доработке. 22 января набор пьесы был закончен и корректура отослана Чехову. Правленный оттиск пьесы писатель возвратил в Петербург 27 января. Повторная корректура была послана Чехову 9 февраля. Последнюю корректуру он читал уже в Ялте – 27 апреля. Книга вторая «Сборника товарищества „Знание“ за 1903 год», где впервые была опубликована пьеса Чехова «Вишневый сад», по цензурным причинам вышла только в последних числах мая.
Премьера пьесы в Художественном театре несколько раз откладывалась и, наконец, была приурочена ко дню рождения писателя – 17 января 1904 г. Ею решили воспользоваться для того, чтобы организовать чествование Чехова, под предлогом двадцатипятилетия его литературной деятельности. Вопрос о чеховском юбилее возник в середине 1903 г. Тогда в личной беседе с В. С. Миролюбовым писатель сказал: «Нет уж, справлять юбилея не буду. Этого свинства, которое со мной было сделано, забыть нельзя…» ( ЛН, т. 68, стр. 520). Вероятно, обида, нанесенная ему на заре писательской деятельности, была настолько сильна, что в последующие годы Чехов старался никого не допускать к истокам своей литературной биографии. Этим можно объяснить те противоречивые сведения, которые писатель давал на многочисленные запросы друзей, издателей и переводчиков о времени, когда он начал печататься. В настоящее время исследователи раннего творчества писателя единодушны в мнении, что Чехов начал печататься не позже 1878 г., а к марту 1880 г. относится вполне достоверная публикация – «Письмо к ученому соседу» (подробнее см. в тт. 1 и 18 Сочинений). Сам Чехов уверял, что его юбилей будет еще не скоро, «через два-три года», в «1906 или даже в 1907 г.», и очень просил не устраивать никаких торжеств.
В связи с юбилеем Чехова его друзья подготовили большое, аргументированное письмо А. Ф. Марксу, в составлении которого принимали участие М. Горький и Л. Н. Андреев. В нем от имени литературной, научной и театральной общественности обратились к издателю с предложением расторгнуть договор с Чеховым, как несправедливый и невыгодный для писателя. Отвезти письмо в Петербург и вручить его Марксу уполномочены были писатели Н. Г. Гарин-Михайловский и Н. П. Ашешов: они должны были добиться определенного ответа к моменту юбилейного чествования. Однако демарш не состоялся, потому что этому воспротивился сам Чехов. Н. Д. Телешов писал: «Не вспомню теперь, как именно произошло все это: показали ли Чехову копию письма или вообще передали ему о предполагаемом обращении к Марксу по поводу его освобождения, но только вскоре выяснилось, что дальнейшие подписи собирать не надо, потому что Антон Павлович, узнав про письмо, просил не обращаться к Марксу. Не ручаюсь за достоверность, но вспоминается мне, что говорилось тогда приблизительно о таких словах самого Антона Павловича при отказе: „Я своей рукой подписывал договор с Марксом, и отрекаться мне от него неудобно. Если я продешевил, то, значит, я и виноват во всем: я наделал глупостей. А за чужие глупости Маркс не ответчик. В другой раз буду осторожнее“» (Н. Телешов. Записки писателя. М., 1980, стр. 70).
Тем временем подготовка к юбилейному чествованию Чехова шла полным ходом. Готовились подарки и речи, собирались подписи под адресами, знакомые и малознакомые осаждали больного писателя просьбами достать билеты на премьеру «Вишневого сада». Московские газеты были полны сообщениями о предстоящем торжестве. В день премьеры «Вишневого сада» «Новости дня» писали: «Нечего говорить, что все билеты на сегодняшний спектакль давно распроданы, что новой встречи с Чеховым ждут как именин искусства. Этой встречей воспользуются как возможностью ярко выразить автору, как глубока к нему любовь общества. Говорят, готовится грандиозное чествование. Премьера далеко выходит из рамок театрального торжества. Оно обратится в литературный праздник» (1904, № 7404, 17 января, заметка «К премьере»).
Юбилей действительно вышел торжественным. Чехова привезли в театр к концу третьего действия «Вишневого сада», а после него началось чествование. На спектакле была вся литературная и артистическая Москва, в том числе: М. Горький, Ф. Шаляпин, С. Рахманинов, В. Брюсов, Андрей Белый, Д. Философов, В. Миролюбов и др. Чехова приветствовали: Г. Н. Федотова, Н. А. Никулина, О. А. Правдин и А. М. Кондратьев – от московского Малого театра; А. Н. Веселовский, В. А. Гольцев и В. В. Каллаш – от Общества любителей российской словесности при Московском университете; С. А. Иванцов – от Литературно-художественного кружка; В. А. Гольцев – от «Русской мысли»; Д. И. Тихомиров – от «Детского чтения» и «Педагогического листка»; А. П. Лукин – от «Новостей дня»; И. Д. Новик – от «Курьера» и др. Вл. И. Немирович-Данченко произнес речь от Художественного театра; В. В. Лужский и М. А. Самарова поднесли Чехову старинный ларец с портретами артистов и учеников театра. В конце были зачитаны приветственные телеграммы со всех концов России, По окончании спектакля был дан ужин для артистов Художественного театра, на котором Шаляпин произнес небольшую восторженную речь в честь юбиляра.
Самого же писателя юбилей тяготил: чувствовал он себя в этот вечер плохо, кашлял. Большой друг семьи Чеховых М. Дроздова впоследствии вспоминала: «17 января 1904 года, в день именин Антона Павловича, состоялась с большим успехом премьера в Художественном театре пьесы „Вишневый сад“. Я была на этом спектакле. Антон Павлович вышел на вызовы публики взволнованный, бледный. И хотя видно было, что он доволен, мое сердце сжалось от боли, когда я увидела его исхудавшее, измученное лицо. Скорбь и печаль, охватившая мою душу, была и в сердцах других – она чувствовалась в напряженности притихшего зрительного зала» («Новый мир», 1954, № 7, стр. 221). Об этом же свидетельствовал Станиславский: «Когда после третьего акта он, мертвенно бледный и худой, стоя на авансцене, не мог унять кашля, пока его приветствовали с адресами и подарками, у нас болезненно сжалось сердце. Из зрительного зала ему крикнули, чтобы он сел. Но Чехов нахмурился и простоял все длинное и тягучее торжество юбилея <…> Юбилей вышел торжественным, но он оставил тяжелое впечатление. От него отдавало похоронами. Было тоскливо на душе» ( Станиславский, т. 1, стр. 271–272).
На следующий день Чехов писал И. Л. Леонтьеву (Щеглову): «Вчера шла моя пьеса, настроение у меня поэтому неважное». Писатель не был доволен постановкой «Вишневого сада» в Художественном театре. Не были удовлетворены своей работой и руководители театра. Станиславский признавался позже: «Спектакль имел лишь средний успех, и мы осуждали себя за то, что не сумели с первого же раза показать наиболее важное, прекрасное и ценное в пьесе. Антон Павлович умер, так и не дождавшись настоящего успеха своего последнего, благоуханного произведения» (там же, стр. 272).
Об этом же писал Немирович-Данченко: «Было просто недопонимание Чехова, недопонимание его тонкого письма, недопонимание его необычайно нежных очертаний. Чехов оттачивал свой реализм до символа, а уловить эту нежную ткань произведения Чехова театру долго не удавалось; может быть, театр брал его слишком грубыми руками…» (Вл. И. Немирович-Данченко. Театральное наследие, т. 1. Статьи. Речи. Беседы. Письма. М., 1952, стр. 107).
Однако неудовлетворенность спектаклем его создателей не мешала огромному успеху у публики. «Вишневый сад» ставился в Москве почти каждый день, и на все спектакли билеты были распроданы полностью. Даже тогда, когда в ходе русско-японской войны многие театры вынуждены были закрыться или пустовали, «Вишневый сад» в Художественном театре продолжал идти с аншлагом. Успех сопутствовал спектаклю и на гастролях в Петербурге (29 марта – 29 апреля 1904 г.). Он шел там 14 раз – и каждый раз при переполненном зале. Восторженный прием был оказан пьесе в провинции (см. письмо от 27 февраля и примечания * к нему). 17 января стало днем премьеры «Вишневого сада» не только в Художественном театре, но и в Харьковском драматическом театре, где пьеса была встречена публикой с большим подъемом.
Сразу же после премьеры «Вишневого сада» к Чехову хлынул поток писем, в которых знакомые и незнакомые корреспонденты выражали свое восхищение новым детищем писателя. Пресса также в основном положительно встретила и новую пьесу, и ее постановку в Художественном театре. Очень характерен для оценки спектакля фельетон Пэка «Кстати»: «„Вишневый сад“ – это продукт коллективного творчества Чехова и Художественного театра. У „Вишневого сада“ два автора: Чехов и Художественный театр <…> Сотрудники на равных правах. Раневскую создали Чехов и Книппер. Гаева – больше Станиславский, чем Чехов. Епиходова – Москвин по намекам Чехова. Варю – Чехов при сильной помощи Андреевой. Шарлотту Ивановну – Муратова и Чехов. Петю Трофимова – Чехов и Качалов на паях <…> Художественный театр делает Чехова сценичным. Чехов делает Художественный театр художественным» («Новости дня», 1904, № 7407, 20 января).
Вскоре после премьеры «Вишневого сада», 15 февраля, Чехов уезжает в Ялту с полной уверенностью, что следующую зиму проведет в Москве. По его просьбе знакомые и близкие начинают искать дачу под Москвой. Тема покупки усадьбы и дома недалеко от Москвы проходит через многие письма последнего периода.
Приехав в Ялту, Чехов вновь чувствует себя плохо. Сказались сильное нервное напряжение в период постановки «Вишневого сада» и юбилейных торжеств, а также суета московской жизни. 20 января Чехов жаловался Н. П. Кондакову: «…хочется работать, и если не работаю, то виноваты в этом мои двери, пропускающие сквозь себя бесчисленное множество посетителей». Мысль о «погубленной пьесе» не оставляет его и в Ялте. Он пишет жене полные горечи строки о том, что Станиславский и Немирович Данченко прочли в ней то, чего он сам не писал, сетует на игру Муратовой, Халютиной, Леонидова и Артема. «Ведь Артем играет прескверно, я только помалкивал», – пишет он 27 февраля, а 29 марта восклицает: «…сгубил мне пьесу Станиславский!»
Волнует Чехова и начавшаяся русско-японская война. На первых порах он отнесся к событиям на Дальнем Востоке оптимистически. 31 января Чехов писал из Москвы В. К. Харкеевич: «На улицах шумят по случаю войны, все чувствуют себя бодро, настроение приподнятое, и если будет то же самое и завтра, и через неделю, и через месяц, то японцам не сдобровать». 3 марта он с уверенностью пишет жене: «Наши побьют японцев». Однако война затягивалась. Чехов особенно напряженно и тревожно начинает следить за развитием русско-японской войны. Он выписывает столичные газеты, в том числе «Правительственный вестник», и с пристальным вниманием читает корреспонденции с Дальнего Востока. События на фронте не оставляют надежды на скорое окончание войны и разгром Японии. С каждым днем становится очевидным – война будет достаточно длительной и очень тяжелой. Из письма в письмо растет тревога писателя за судьбу родственников Книппер, находившихся на фронте, – братьев А. И. и К. И. Зальца. То, что где-то льется кровь, гибнут люди, не могло оставить равнодушным Чехова. В такое время он не может быть созерцателем, и, несмотря на свое нездоровье, Чехов думает ехать на Дальний Восток, и не корреспондентом, а непременно врачом.