355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Медведев » Враг Империи » Текст книги (страница 26)
Враг Империи
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:17

Текст книги "Враг Империи"


Автор книги: Антон Медведев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

Звук садящегося глайдера он уловил в начале девятого. Хорошо, если она будет одна, ему ни к чему лишние жертвы. Их в этом мире и так слишком много.

Ждать Шейлу ему пришлось довольно долго. Из гаража она прошла на кухню, Ким слышал, как там полилась в раковину вода. Затем поднялась на второй этаж в спальню, снова спустилась. Прошла в ванную.

Ким ждал, и ожидание это было для него очень тягостным. Он думал о том, сколько раз уже ждал Шейлу, сидя в этом же кресле. Она выходила из ванны – свежая, еще более похорошевшая, усаживалась ему на колени, он расчесывал ей волосы красивым резным гребнем. Потом они пили вино, а когда на мир опускалась ночь, поднимались наверх, в спальню… Что говорить, хорошее было время, счастливое. И вот он снова здесь, слышит, как льется вода в ванной. Сейчас он опять увидит Шейлу, только встреча эта будет совсем другой.

Все когда-нибудь кончается. Ким услышал, как тихо хлопнула дверь в ванной, и медленно поднял пистолет. Сдвинул пуговку предохранителя.

Она вошла, на ходу расчесывая волосы, даже гребень у нее был тем же самым. Прошла мимо, не заметив его, встала у зеркала. Провела несколько раз по волосам гребнем – и медленно обернулась…

Ким ожидал увидеть в ее глазах страх, но страха не было. Было удивление – и облегчение?

– Ким… – одними губами прошептала Шейла, затем медленно опустилась на тахту. – Ты пришел…

– Я пришел, – согласился Ким. – Ты не ждала меня?

– Нет… Я думала, ты забыл меня.

– Зато ты меня не забыла, – криво усмехнулся Ким, прикидывая, не выстрелить ли в нее прямо сейчас.

– Я тебя не понимаю… – растерянно произнесла Шейла. – У тебя пистолет… Зачем ты здесь, Ким? Тебе нельзя сюда приходить, тебя ищут.

– Я пришел убить тебя, Шейла. И я сделаю это. Если хочешь умереть без боли, повернись ко мне спиной.

Шейла побледнела.

– Убить меня? Но… за что? За то, что я тебя тогда… не предупредила?

– И за это тоже.

Шейла опустила глаза, потом снова посмотрела на Кима.

– Не подумай, что я оправдываюсь. Но я не могла тебя предупредить, мои разговоры прослушивались. Я думала, ты все поймешь и не придешь сюда.

– Ты так боялась за свою жизнь?

Взгляд Шейлы стал жестче.

– Ты изменился, Ким, – печально проговорила она. – Очень изменился. Что касается моей жизни… Я боялась не за свою жизнь, а за жизнь моего брата. Если бы я не сдала тебя, Чалми бы его посадил.

– У тебя есть брат? – Ким удивленно вскинул брови.

– Был, – поправила его Шейла, опустив глаза. – Он попал в дурную компанию, вместе с приятелями ограбил ювелирный салон. Их поймали, но мне удалось упросить Чалми помочь моему брату. Я была нужна Чалми, и он согласился. Брат улетел на Виолу, однако Чалми уже не упускал его из виду. Если я отказывалась что-то делать, Чалми достаточно было намекнуть мне о брате. Тогда я выбирала между тобой и братом… – По щеке Шейлы сползла слеза.

– И где твой брат сейчас?

– Он умер от наркотиков два года назад…

Ким нахмурился. Зря она все это ему рассказывает.

– Хорошо, – сказал он. – Пусть будет так. Но тогда почему ты сдала меня на этот раз?

– Сдала тебя? – Девушка непонимающе взглянула на Кима. – Господи, Ким, какой же ты глупый… Я поняла, что в салоне был ты, лишь когда о тебе сказали по видео. Тебя вычислил Рик, он увидел тебя в каком-то баре.

Ким побледнел, картина произошедшего вдруг стала для него совершенно ясна. Значит, он мог убить невиновного человека…

Шейла плакала, уже не скрывая своих слез. Глянув на пистолет, Ким торопливо спрятал его в кобуру.

– Прости меня… – тихо сказал он. – Я думал, что это твоя работа. Я не знал про Рика.

Шейла ничего не ответила, ее плечи слегка вздрагивали.

– Не плачь. – Ким медленно подошел к девушке, осторожно коснулся ее плеча. – Не надо…

– Мне обидно, Ким. Очень обидно. Да, мне пришлось в тот раз сказать о тебе Чалми, у меня просто не было выбора. Я надеялась, что ты не придешь, но ты пришел и тебя схватили. Но ведь я потом все сделала, чтобы спасти тебя… Где бы ты был, если б не я… – Шейла смахнула ладонью слезы.

Ким вздрогнул.

– О чем ты?

– Ни о чем. Я не хочу говорить об этом…

– Расскажи мне все. Я должен знать.

– Тебе это не понравится. – Шейла взглянула на Кима и снова опустила глаза. – Ты будешь презирать меня.

– Ты видишь, к чему уже привело недопонимание между нами. Расскажи мне все. Пожалуйста.

Шейла не ответила. Казалось, она собирается с мыслями.

– Когда тебя арестовали, – тихо произнесла она, – я стала выяснять, кто будет вести твое дело. Оказалось, что Ковач. Ты не знал его, это был жирный волосатый ублюдок. Он бы вынес тебе смертный приговор, но мне… удалось переубедить его.

– Как? – сорвалось с языка у Кима, однако он тут же пожалел об этом.

– Ты же такой умный, догадайся… – Шейла отвернулась, не желая смотреть ему в глаза. – Потом, когда тебя забрали люди с «Сарацина», я снова пришла к Ковачу и застрелила его…

Стало очень тихо. Шейла сидела на краю тахты, из ее глаз все еще катились слезы. Такой ее Ким еще никогда не видел.

– А теперь уходи, Ким. Пожалуйста… – Шейла закрыла лицо руками.

– Прости меня… – Ким осторожно обнял девушку. – Я ничего не знал.

– Не надо, Ким… Мы не можем быть вместе после всего этого. Ты ведь знаешь, кто я, знаешь, чем я занимаюсь и на кого работаю. На мне слишком много грязи…

– Не говори так… – Ким прижал девушку к себе и закрыл глаза. – Ты самая чистая из всех, кого я знаю.

– Ты смеешься надо мной…

– Нет, Шейла. Только теперь я понял, как виноват перед тобой. Прости меня, если сможешь… – Ким осторожно поцеловал Шейлу.

Шейла всхлипнула и прижалась к его груди.

– Если бы ты знал, как я боялась за тебя… Когда ты попал на «Сарацин» и корабль пропал, я еще надеялась, что ты жив, я даже молилась за тебя в Храме. Но потом появился какой-то офицер, он сказал, что, кроме него, все погибли…

– Я знаю, о ком ты говоришь, – улыбнулся Ким, снова поцеловав Шейлу. – Он очень хороший человек.

– Может быть. Но мне тогда было так плохо…

Ким сидел, слегка покачиваясь и прижимая к себе Шейлу, и думал о том, как странно устроен этот мир. Выходит, Шейла его не предавала, более того, спасла от неминуемой смерти. Сделала все, что могла, а он так плохо о ней думал. Думал все эти годы…

Он провел ладонью по волосам девушки, Шейла тихо вздохнула. Ким снова улыбнулся – ее волосы пахли, как прежде. Все было как прежде, и все-таки совсем по-другому.

– Давай уедем, Ким… – предложила Шейла. – Куда-нибудь далеко-далеко, где нет ни Чалми, ни Департамента. Если бы ты знал, как мне хочется все это забыть…

– Мы уедем, Шейла. Обязательно уедем, я обещаю. Но у меня еще есть незаконченные дела.

– Я понимаю. То, что о тебе говорят по видео, это ложь? – Шейла слегка отстранилась и посмотрела ему в глаза.

– Нет, Шейла. Они говорят правду. Даже не всю правду. Я не просто причастен к гибели Императора и его сына, я сам все это спланировал и осуществил. Я один, Шейла, и никто другой.

Шейла молчала, в ее взгляде появилось удивление – и страх?

– Наверное, ты уже раздумала уезжать со мной? – вымученно улыбнулся Ким. – Теперь ты знаешь обо мне все. Или почти все. Я и раньше был убийцей, когда работал Исполнителем. А теперь стал им вдвойне. Я думаю, мне пора… – Ким попытался встать, однако Шейла удержала его.

– Не говори так, Ким… Мы те, кто мы есть, так сложилась наша судьба. Если ты сейчас уйдешь, мы уже никогда не встретимся. Я знаю это. Останься…

Ким взял Шейлу за руки, посмотрел ей в глаза.

– Ты действительно этого хочешь?

– Да, Ким. Ты единственный, с кем мне было хорошо. Я не хочу потерять тебя снова.

В ее глазах стояли слезы. Ким облегченно вздохнул и прижал девушку к себе, с болью и радостью думая о том, что все-таки она его не забыла…

* * *

Профессор Золингер не смог помочь Джулии. Он просиживал в лаборатории сутками, он спал урывками, не покидая рабочего места. И все-таки через восемь дней был вынужден признать: он проиграл эту битву.

– Я не знаю, кто и где создал этот вирус, – сказал Золингер Моррису в одну из последних их встреч, – но этот человек гений. У нас нет ни единого шанса.

– Неужели нельзя ничего сделать? – Моррис устало смотрел на профессора, уже понимая, что вынужден будет нарушить присягу.

– Мне не хватает времени, – вздохнул Золингер. – Я просто не успеваю.

– Но я же предлагал вам помощников. Столько, сколько надо.

– Дело не в помощниках, – поморщился Золингер. – Эту работу в принципе нельзя сделать быстрее, чем делаю я. Мне нужно месяца три, чтобы выяснить все особенности вируса и синтезировать вакцину, я это обязательно сделаю. Но у Джулии этого времени нет.

Моррис помрачнел.

– Сколько ей осталось? – тихо спросил он.

– Дней пять. Простите меня, я делаю все, что в моих силах.

– Я понимаю. Могу я зайти к ней?

– Да, конечно… – Профессор виновато кивнул.

Джулия лежала в отдельной палате карантинного бокса. Взглянув на дочь, Моррис закусил губу. Ей все хуже и хуже…

Лицо Джулии было бледным, губы посинели. Девушка тяжело хватала ртом воздух, ее дыхание было частым и хриплым. Она задыхалась.

– Здравствуй… – Моррис вошел в палату и сел возле дочери. – Как ты?

Можно было и не спрашивать. Джулия с трудом открыла глаза, ее взгляд был полон страдания.

– Мне плохо… – прошептала Джулия, нащупав руку Морриса. – Помоги мне…

– Прости меня, это я виноват. – Моррис прижал руку дочери к лицу и поразился тому, какая она холодная. – Ты выздоровеешь, я обещаю. Потерпи еще немного, хорошо? А мне пора… – не в силах больше выносить страданий дочери, Моррис быстро вышел из палаты.

Он не знал, что ему делать. Или знал? В конце концов, речь шла о его дочери. Да, он может пойти под трибунал за предательство. Ну и что? Он свое уже прожил…

Маленькую яркую наклейку с изображением веселого пса он купил в одной из городских лавок. Вернувшись к своему глайдеру, сорвал с наклейки защитную пленку и аккуратно прилепил рисунок на стекло. Провел по нему ладонью. Вот и все. Теперь остается только ждать…

Ждать было невыносимо тяжело, не помогала даже работа, в которую Моррис, вернувшись в Департамент, постарался уйти с головой. Да, он что-то делал, отдавал какие-то распоряжения, выслушивал отчеты подчиненных. Он по-прежнему ловил Кима, хотя уже понимал, что это бессмысленно. У него нет никаких зацепок, Ким оказался слишком умен. Точнее, зацепка есть, Ким отследит наклейку на стекле глайдера и свяжется с ним. Но попытка использовать этот шанс может привести к гибели Джулии. Ким не так прост, он понимает, что его могут вычислить, и наверняка подстрахуется. Более того, если вдруг случится чудо и им удастся схватить негодяя, что это даст Джулии? Нет никакой гарантии, что Ким скажет, где хранится вакцина. Да и есть ли она у него? Скорее всего, она находится у его хозяев, кто бы они ни были. Проблемы, одни проблемы. И главная из них в том, что ему никак нельзя ошибиться.

Домой Моррис вернулся раньше обычного. Не было еще и семи вечера, когда его глайдер аккуратно опустился в гараж. Едва сомкнулись створки купола, из ведущей в дом двери торопливо вышла жена.

– Мне только что звонил Илья, – улыбнулась она, когда Моррис открыл дверь глайдера. – Они приглашают нас на ужин. Поедем?

Моррис холодно посмотрел на жену. Пожалуй, впервые за два года совместной жизни ему захотелось ее ударить.

Тем не менее он этого не сделал.

– Ты езжай, – сказал он, выбравшись из глайдера и поцеловав супругу в щеку. – А мне надо еще немного поработать.

– Зря. – Жена недовольно надула губы. – Хорошо бы посидели.

– Я знаю. Прости, у меня слишком много дел.

– Ну ладно… – Жена пожала плечами. – Как Джулия?

Вспомнила все-таки… Моррис задумчиво посмотрел на жену. Впрочем, вряд ли ее действительно волнует здоровье Джулии. Скорее, с ее стороны это была просто попытка сгладить ситуацию.

– Пока так же, – сказал он. – Я пойду к себе.

Спиной чувствуя взгляд жены, Моррис прошел в дом, поднялся на второй этаж. Пройдя в свой кабинет, устало опустился в кресло.

Прошло несколько минут, Моррис услышал за окном приглушенный шум взлетающего глайдера. Улетела-таки. Ну и бог с ней…

Звонок, которого он так ждал, раздался ровно в полночь.

– Да… – Моррис схватил трубку линкома. – Слушаю…

– Вы хотели поговорить со мной? – голос Кима был спокойным и размеренным.

– Хотел. Моя дочь умирает, ей осталось несколько дней.

– Я уже говорил, что вы можете ей помочь, – ответил собеседник. – Если захотите.

– Не усложняйте, Ким. Говорите, что вам от меня надо.

– Прежде всего вы должны сообщать мне всю информацию по моему делу. Согласитесь, что сейчас это в ваших же интересах.

– Хорошо, я согласен. – Моррис подумал о том, что это не так уж сложно. – Что еще?

– Больше пока ничего. О способе связи вы узнаете завтра…

– А моя дочь?! – торопливо выкрикнул Моррис, опасаясь, что Ким опустит трубку. – Я ничего не буду делать, если вы не поможете ей!

– Разумеется, Себастьян. Вы просто не дали мне договорить. Если вы заглянете под крышку своего стола, то найдете там ампулу. Пусть ее содержимое введут Джулии в вену.

Моррис быстро нагнулся, заглянул под стол. Его взгляд сразу выхватил прилепленную скотчем к нижней стороне столешницы маленькую ампулу.

– Она выздоровеет? – спросил Моррис. – Вы слышите меня?

– Это ей поможет на какое-то время, вы будете получать от меня ампулы по мере необходимости. Когда наши отношения станут более доверительными, я излечу ее полностью.

Моррис тяжело задышал.

– Мы так не договаривались. Что будет, если с вами что-то случится?

– Тогда она умрет. Именно поэтому в ваших интересах позаботиться, чтобы со мной ничего не случилось. Пока живу я, будет жить и она. Вы поняли меня, Моррис?

– Да… – Моррис скрипнул зубами, понимая, что его держат за горло. – Я понял.

– Вот и хорошо. И постарайтесь не делать глупостей…

Собеседник прервал связь, Моррис медленно положил трубку. Потом торопливо опустился на четвереньки, дрожащими руками содрал со столешницы скотч с ампулой. Поднялся на ноги и побежал в гараж.

Глайдер нес его к зданию клиники Департамента. Ведя машину, Моррис с холодной яростью думал о том, что этот негодяй сумел побывать в его жилище. Это казалось невероятным, в прошлом году специалисты Департамента установили у него самые совершенные системы безопасности. Но вот же она, ампула… Моррис осторожно коснулся нагрудного кармана. Выходит, все их хваленые системы охраны ничего не стоят.

Опуская машину на площадку перед зданием клиники, Моррис подумал, что завтра же пригласит к себе техников, чтобы они прочесали дом от и до. Неизвестно, какие сюрпризы мог там оставить этот мерзавец. Что касается охранных систем, то лучше завести хорошую собаку, а то и двух. Понадежнее будет.

Золингера Моррис нашел в лаборатории, профессор сидел за столом, склонившись к окуляру микроскопа. Услышав шаги Морриса, поднял голову, его глаза были красными.

– Генерал? – в голосе Золингера чувствовалось раздражение. – Что-то случилось?

– Вот… – Моррис бережно протянул профессору ампулу. – Мне сказали, что это поможет Джулии. На время.

– Кто сказал? – Профессор без особого энтузиазма взял ампулу. – Какой-нибудь горе-теоретик?

– Неважно, кто сказал, вас это не касается. Содержимое ампулы надо ввести в вену.

– И что здесь? – Золингер поднес ампулу к свету.

– Я не знаю, – ответил Моррис, чувствуя, что теряет терпение. – Где у вас инъектор?

– Послушайте, генерал, это глупо. Дайте мне хоть проверить, что в ампуле. Здесь стоит цифра 1, – профессор показал Моррису ампулу, – что это значит? У вас есть хоть какие-то данные о составе препарата?

Моррис медленно выдохнул.

– Послушайте, профессор… – Он взял Золингера за лацканы халата и приподнял со стула. – Или вы сейчас сделаете Джулии инъекцию, или я вышибу из вас дух. Вы все поняли?

Профессор посмотрел Моррису в глаза – и согласился. Слишком многое он прочитал в этом взгляде.

– Спокойнее, генерал, спокойнее… – пробормотал он. – Я просто тревожусь за жизнь вашей дочери.

– Я тоже. – Моррис медленно отпустил профессора. – Где инъектор?

– В столе лежит… – Золингер подошел к столу и вынул из ящичка маленькую черную коробочку. Оттянув затвор, вставил ампулу в гнездо инъектора, взглянул на Морриса. – Но я бы вам не советовал.

– У меня нет выбора, – тихо ответил Моррис. – Идемте… – Он повернулся и вышел из кабинета.

Увидев вошедшего в палату отца, Джулия попыталась улыбнуться, однако улыбка получилась жалкой.

– Это ты… – Девушка с трудом пошевелила пересохшими губами.

– Потерпи немного. – Моррис сел на край кровати, взял руку дочери. – Я принес лекарство. Сейчас тебе станет лучше.

В глазах Джулии блеснули слезы, Моррис нахмурился. Что, если Ким обманул его?

– Колите, профессор… – Моррис посмотрел на вошедшего в палату профессора.

– Конечно. – Профессор доброжелательно улыбнулся Джулии. – Это не больно… – Он приложил головку инъектора к руке девушки, нажал кнопку. Джулия едва заметно вздрогнула.

– Вот и все, – снова улыбнулся профессор. – Это тебе поможет. Генерал, пройдемте в мой кабинет. – Золингер взял Морриса за локоть и потянул за собой.

Моррис не стал спорить, уж слишком настойчиво тянул его профессор.

– Постарайся уснуть, – сказал он дочери. – Я еще приду к тебе…

К его удивлению, в кабинет они не пошли, профессор провел Морриса в соседнюю комнату. Оказалось, что зеркало в палате было окном, сквозь него генерал увидел лежавшую за стеной Джулию. Здесь же находилась стойка с аппаратурой, регистрирующей состояние девушки, рядом сидела медсестра. Увидев профессора, она быстро встала. Затем, повинуясь жесту Золингера, выпорхнула из комнаты.

– Отсюда мы сможем все контролировать, – пояснил профессор. – Садитесь, генерал. Пиво будете?

– Да… – согласился Моррис, устраиваясь на стуле. – Что-нибудь меняется?

– Слишком рано, – возразил профессор, доставая из бара упаковку с пивом. – Держите…

Потянулись томительные минуты. Отхлебывая пиво, Моррис сумрачно смотрел на дочь, изредка поглядывая на показания аппаратуры. Он не был специалистом в этой области, но без проблем выделил важные для него сейчас показатели дыхания и сердечного ритма.

Прошло около пятнадцати минут, когда Моррис заметил первые изменения.

– Мне кажется, она стала реже дышать, – сказал он, взглянув на профессора. – Раньше было почти шестьдесят вдохов в минуту, сейчас меньше пятидесяти.

– Это могут быть случайные колебания, – не согласился Золингер. – Пока рано о чем-то говорить.

Спорить не было смысла, поэтому Моррис снова погрузился в ожидание. Прошло еще двадцать минут, и теперь уже факт улучшения состояния Джулии не смог отрицать даже Золингер.

– Вы правы, генерал, – сказал он. – Не знаю, что за гадость мы ей вкололи, но это помогает. Дыхание чуть больше сорока и продолжает замедляться, частота пульса тоже падает. Было за сто, теперь около девяноста. Мне кажется, она уснула.

Моррис незаметно смахнул слезу. Ей и в самом деле лучше…

– Я пойду, – сказал он, поднимаясь со стула. – Пусть она спит.

– Да, конечно, – согласился Золингер. – Мы присмотрим за ней… – Профессор вышел следом за Моррисом, его – а точнее, свое место тут же заняла медсестра.

Золингер проводил Морриса до дверей клиники. Подождав, пока глайдер генерала поднимется в воздух, профессор быстро вернулся в свою лабораторию. Закрыв за собой дверь, он сел за стол, вытащил из кармана халата инъектор. Бережно вынул из него ампулу, в ней еще оставалась на дне капля бесцветной жидкости.

– Замечательно… – Профессор посмотрел сквозь ампулу на свет и улыбнулся. – Теперь мы выясним, что это такое…

Глава 7

Шел третий час ночи. Рядом тихонько посапывала Шейла, эти милые звуки наполняли душу Кима радостью. За последнюю неделю он оставался у нее уже третий раз – мог ли он еще недавно мечтать об этом? Все происходящее между ними казалось Киму нереальным. Но вот она, лежит рядом, он чувствует ее тепло, ощущает неповторимый аромат ее тела. Может, это и есть счастье? Ему нужно еще совсем немного времени, он разберется со своими делами, и они уедут. Уедут туда, где их никто никогда не найдет…

Это будет хорошая жизнь. Они приобретут уютный дом на берегу реки, рядом с лесом, там будет много цветов и удивительно голубое небо. У них с Шейлой родятся дети, мальчик и девочка. Они станут жить нормальной счастливой жизнью и никогда не повторят ошибки своих родителей…

Проснулся Ким рано, не было еще и шести. Уловив его шевеление, открыла глаза и Шейла. В этом она тоже осталась собой.

– Мне пора, – сказал Ким. – Сегодня у меня слишком много дел.

– Я знаю, – отозвалась Шейла. – Пообещай, что ты меня никогда не бросишь.

– Обещаю. Я закончу свои дела, и мы уедем. Может, тебе все-таки уйти от Чалми? – Ким перевел разговор на больную для него тему.

– Нет, Ким. Я уже говорила, что могу быть тебе полезна. Мне не доверяют особых секретов, но какая-то информация до меня доходит.

– Хорошо… – Ким вздохнул, понимая, что Шейла не откажется от своего решения. – Только будь осторожна.

– Я всегда осторожна. В отличие от тебя.

Ким улыбнулся. Ничего, все образуется. Теперь ему есть за что бороться. Раньше у него был просто долг. А теперь есть Шейла.

То, что ему удалось развалить Империю, до сих пор казалось Киму чудом. Умом он понимал, что никакого чуда здесь нет, что все основано на учении даргов об узловых точках истории. Точно выверенное усилие, приложенное в нужное время и в нужном месте, и история идет по другому пути. Да, кому-то крушение Империи принесло смерть. Но для миллиардов людей ее развал стал предвестником новой жизни. Гражданам новой Федерации предстоит еще очень много поработать, чтобы сделать свою жизнь такой, какой она должна быть. Тем не менее у них есть для этого все предпосылки. Остается только избавиться от последней язвы на теле нового мира – Департамента Наказаний.

Теперь, обретя влияние на Морриса, Ким мог надеяться на успех. Ему надо убрать Чалми, тогда Моррис станет руководителем Департамента. А уж как сладить с Моррисом, Ким знает. К тому же Моррис не так глуп, имеются все основания полагать, что он сам понимает необходимость перемен.

Именно об этом думал Ким, покидая ранним утром дом Шейлы. Было довольно прохладно, уже чувствовалось дыхание осени. С неба накрапывал мелкий дождик, низкие облака скрывали вершины небоскребов. Включив радар и систему обдува стекла, Ким погнал глайдер к дому Мирона – требовалось обсудить кое-какие детали.

Разговор с Мироном длился больше двух часов и вполне удовлетворил Кима. Покидая дом друга, Ким подумал о том, что ему здорово повезло с Мироном. Второго такого человека еще поискать.

От Мирона он отправился далеко за город. Опустив машину в знакомом месте, отыскал нужную сосну, разгреб хвою у ее подножия. Откинув крышку тайника, достал кейс с терминалом. Устроившись здесь же, на хвое, выдвинул антенну терминала и вошел в сеть, затем несколько минут готовил безопасный канал связи. И лишь убедившись, что даже при самом неудачном для него раскладе спецам из Департамента не отследить его, включил программу-отмычку.

На то, чтобы войти в сеть клиники Департамента, Киму понадобилось меньше двух минут. Разыскать данные о состоянии дочери Морриса было уже совсем просто. Просмотрев колонки цифр, Ким удовлетворенно вздохнул. Все верно, она идет на поправку. Если ее папаша не будет делать глупостей, то вылечится совсем. Ну а если Моррис его обманет…

«Значит, такова ее судьба, – холодно подумал Ким, закрывая кейс. – Каждому – свое».

За последние несколько дней Джулия преобразилась. Исчезла мертвенная бледность, дыхание девушки стало тихим и свободным. Лекарство помогло – глядя на дочь, Моррис едва сдерживал слезы. Нельзя ему плакать, он же генерал…

– Еще пару дней, и она сможет вернуться домой, – сказал Моррису стоявший рядом Золингер. – Пойдемте, генерал, мне надо с вами пошептаться…

Моррис не стал возражать. Они прошли в кабинет Золингера, тот прикрыл дверь. Глаза профессора блестели.

– Подойдите сюда. – Золингер позвал Морриса к экрану терминала. – Взгляните…

Профессор коснулся клавиш, на экране возникли непонятные генералу химические формулы.

– Что это? – спросил Моррис, вглядываясь в экран.

– Это то самое лекарство, которое вы принесли, я сохранил себе капельку. – Профессор самодовольно усмехнулся. – Я определил его состав, это оказалось непросто, штука довольно сложная. Думаю, я смогу синтезировать его за пару недель, но дело даже не в этом. – Золингер погладил бороду. – Зная формулу лекарства, я смогу установить особенности нашего вируса. Лекарство действует опосредованно, оно связывает пораженными вирусом клетками организма белковые цепочки. То есть этот препарат снимает симптомы, не затрагивая сам вирус. Тем не менее, зная принцип действия лекарства, понимая, как и на что влияют его компоненты, я смогу разобраться и с самим вирусом. Теперь это представляется мне довольно простым делом.

Моррис замер, боясь поверить в свою удачу.

– Вы хотите сказать, что Джулии больше ничего не угрожает?

– Сейчас я не вижу никаких угроз для ее жизни. Через пару недель, а то и раньше, я сам смогу синтезировать этот препарат, а там мы расправимся и с вирусом. Теперь это, мой дорогой генерал, дело техники… – Золингер засмеялся.

– Это прекрасная новость, – кивнул Моррис. – Вы хорошо работаете, профессор. Но знайте, – он внимательно посмотрел на Золингера, – если Джулия умрет, вы отправитесь следом. Не забывайте об этом… – Похлопав профессора по плечу, Моррис повернулся и вышел из кабинета.

То, что сказал ему профессор, и в самом деле все меняло. Эти негодяи больше не держат его за горло, теперь он сможет разговаривать с ними на равных. Для начала выловить Кима, а там доберемся и до его хозяина… Именно об этом думал Моррис, возвращаясь в Департамент.

У дверей кабинета его ждал Рик. По блеску в глазах Фельдмана Моррис догадался, что тот что-то раскопал.

– У тебя что-то есть? – спросил он, кивком ответив на приветствие Рика.

– Да, сэр, – подтвердил Фельдман. – Хорошие новости по Киму, – находясь в коридоре, где их могли услышать, Рик предпочел не вдаваться в подробности.

Положительно, сегодня был удачный день. Взглянув на Рика, Моррис открыл дверь кабинета.

– Зайди…

Прикрыв за Фельдманом дверь, он прошел к своему столу, опустился в кресло.

– Садись… – Моррис взглянул на Рика. – Я слушаю тебя…

– Спасибо, сэр. – Рик сел в кресло. – Думаю, мы сможем взять Кима в ближайшее время. Он бывает у Шейлы, я видел его там уже два раза.

Моррис даже привстал в кресле.

– Ты не ошибся? – спросил он, вцепившись в край стола и подавшись вперед.

– Нет, сэр, это он. Я прорабатывал все его старые связи, решил на всякий случай проверить и Шейлу. Так, для очистки совести. Я понимаю, что проверкой сотрудников Департамента может заниматься только служба внутренних расследований, но мне не хотелось терять время. – Рик виновато пожал плечами. – Я решил установить в ее доме прослушку и ждал, пока она утром уйдет из дома. Вместо нее вышел какой-то бородач, я даже не обратил на него особого внимания. Подумал, просто ее хахаль. Он сел в глайдер и улетел. Сама Шейла улетела около восьми утра. В дом я попасть не смог, там сигнализация, поэтому прилепил «жучки» к стеклам. Рекордер спрятал в саду у дома, поставил на запись. А сегодня утром, когда Шейла и ее друг снова ушли, снял его. Вот кристалл с записями… – Рик достал из кармана маленький черный прямоугольник и положил на стол. – Если вы прослушаете записи, то поймете, кто этот человек. Это Ким, сэр.

– Выходит, Шейла работает на него?

– Нет, сэр, у них личное. Ким хочет закончить какое-то дело, потом они собираются покинуть Москву.

Моррис облизнул внезапно пересохшие губы. Удача, какая удача…

– Ты молодец, Рик. Твое усердие не останется незамеченным. – Генерал взял кристалл с записями.

– Спасибо, сэр. – Фельдман вскочил. – Рад стараться.

– Садись… – поморщился Моррис. – Надеюсь, ты понимаешь, что на этот раз ошибки быть не должно?

– Да, сэр. Мы подождем, пока он приедет туда, и оцепим дом тройным кольцом, прикроем его с воздуха. Ему не уйти от нас.

– Будем надеяться… – вздохнул Моррис. Первая радость от сообщения Рика прошла, сознание затопили сугубо деловые аспекты предстоящей операции. Главное, чтобы в результате всего этого не пострадала Джулия. И еще: что будет, если Ким расскажет о своих переговорах с ним? Тогда он как минимум лишится должности, а может даже попасть под трибунал. Значит, Ким-должен умереть. Но если Ким умрет, как тогда выйти на его хозяев? Проклятье…

– Вы будете руководить операцией лично или доверите это мне? – спросил Рик. Было ясно, что он горит желанием реабилитироваться за провал.

– Я подумаю над этим. Зайди ко мне через час, мы обговорим детали.

– Да, сэр. Слушаюсь. – Фельдман поднялся с кресла и быстро вышел из кабинета.

После его ухода Моррис несколько минут сидел неподвижно, размышляя о том, что делать с Кимом. По всем прикидкам выходило, что Ким должен умереть. Да, в этом случае не удастся добраться до его хозяина. Зато удастся спасти карьеру… Удовлетворенный принятым решением, Моррис достал из стола рекордер и сунул в него кристалл с записями.

Джулию выписали из клиники, состояние ее здоровья вполне это позволяло. О выписке девушки Ким узнал, в очередной раз просмотрев данные из клиники. Что ж, тем лучше. Теперь Моррис должен стать более сговорчивым. Правда, надо ему все-таки кое-что объяснить, чтобы он не наделал глупостей.

Как обычно, Ким связался с Моррисом после полуночи.

– Это я, Себастьян, – сказал он. – Как здоровье Джулии?

– Лучше, – голос Морриса был очень тихим.

– Это хорошо. Как видите, я выполняю свои обещания. Теперь и вам надлежит кое-что для меня сделать.

– А именно? – отозвался Моррис.

– Как вы смотрите на то, чтобы стать начальником Департамента? – вопросом на вопрос ответил Ким.

– У меня уже есть начальник. Генерал Чалми, если вы забыли.

– Я не забыл, – сказал Ким. – Но вам придется занять его место.

– И каким же образом?

– Я дам вам небольшую капсулу с радиоактивным веществом, вы прикрепите ее под креслом вашего шефа. Вам ведь частенько приходится ждать Чалми в его кабинете или заносить ему те или иные бумаги в его отсутствие. Никто ничего не заметит, а дня через два вы так же незаметно снимете капсулу и вернете мне. Спустя две недели место вашего шефа станет вакантным.

В трубке линкома послышалось тяжелое дыхание Морриса.

– Вы предлагаете мне убить Чалми?

– Да, Себастьян, вы удивительно правильно поняли суть дела. И еще, я как-то забыл вам напомнить в прошлый раз: если вы надеетесь, что изучите содержимое той ампулы, которую я вам передал, синтезируете это вещество и таким образом поможете вашей дочери, вы глубоко ошибаетесь. Поверьте, Себастьян, мои хозяева все предусмотрели. Если вы введете ей еще одну дозу этого лекарства, Джулия умрет от кровоизлияния в мозг, я обязан вас об этом предупредить. Помочь ей могу только я, и никто иной. Помните об этом, Себастьян.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю