Текст книги "Строптивая женщина"
Автор книги: Аннемари Шоэнли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Марлена встретила доктора Бенду. Тот холодно поздоровался. Его интерес к ней увял уже много лет назад. Когда ему стало ясно, что она ни в грош не ставит его симпатию к ней, что для нее карьера важнее человеческих отношений, что она реагирует на него, как мужчина, который провел вечер со своей секретаршей, а наутро едва замечает ее, он исполнился презрения к Марлене. Эта фрау Шуберт никакая не женщина! То, что потом она начала все быстрее подниматься по служебной лестнице и наконец практически достигла его уровня, окончательно расшатало его представления о мировом порядке. Доктор Бенда искренне радовался своей скорой пенсии. Он сможет проводить время в компании уважаемых людей и вспоминать старые, добрые времена.
Они обменялись парой слов, и Марлена сообщила, что вскоре пришлет ему заказ на подбор персонала, поскольку предполагает расширить отдел. Может ли она заручиться его поддержкой? Теперь Марлена дружески ему улыбалась.
Он натянуто улыбнулся ей в ответ:
– Едва ли. Количество людей, которых фирма может взять на работу, строго ограничено, а существуют еще и другие подразделения, испытывающие нужду в персонале.
Да, отказ мне доставит ему особое удовольствие, отметила Марлена, слегка развеселившись.
– Как дела у вашей жены и дочерей? – злорадно спросила она.
Он вспыхнул.
– Боже мой, как это было давно – наш совместный вечер!.. Собственно, мне нужны всего лишь две ставки…
– Мы сможем поговорить об этом сегодня во второй половине дня. На заседании, – ответил он и поспешно распрощался.
Эти заседания, а точнее, встречи были идеей Каролы. Руководство фирмы ежемесячно встречалось с руководящими сотрудниками, чтобы обсудить проблемы, возникающие внутри отделов, но имеющие значение для всего издательства в целом.
С тех пор как Марлена стала принадлежать к этому влиятельному кругу, дело не раз доходило до открытых столкновений. Поначалу она старалась вообще не открывать рта, но эта робость новичка вскоре улетучилась. На этих встречах царила особая атмосфера. Поскольку их вел Георг Винтерборн, многие участники пытались не допустить в завязывающихся дискуссиях ни единого промаха, чтобы не вызвать недовольства начальства. Марлена и Карола были единственными женщинами в этом кругу. И чем больше Марлена наблюдала за Каролой, тем отчетливее она понимала, что Карола вылеплена из другого теста. Как правило, она выступала всегда очень дельно и четко, не так эмоционально, как Марлена. Неужели это передается генетически? Или такому учат в дорогих школах?
Когда Марлена зашла в конференц-зал, все были уже в сборе. Многие просматривали какие-то бумаги. Судя по всему, с недоумением. По тому как все уставились на нее, Марлена поняла, что руководители читают ее предложения по устройству ведомственного детского сада. Марлена была готова к этому. Она тщательно подобрала аргументы и успела сегодня утром коротко обсудить их с Морицем. Тот минуту ошарашенно смотрел на нее, а потом одобрительно кивнул.
– А что об этом думает Винтерборн?
Она ответила, что тот еще не высказывал прямо своего мнения по поводу ее предложений. Поскольку даже Мориц не знал, какого рода отношения связывают Марлену с Георгом, ей было бы довольно сложно объяснить ему, что она в курсе скорее его личной, а не официальной точки зрения.
Георг открыл заседание коротким приветствием. Он выглядел бледным и напряженным. Карола тоже была серьезнее, чем обычно. Она избегала смотреть на Питера Рота, не поднимала глаз от лежащих перед ней бумаг. Давид Эриксон, который сидел рядом с ней, был взволнован и рассержен.
Георг сказал:
– Перед вами предложения фрау Шуберт об организации детского сада при издательском доме и некоторые примерные цифры расходов. Я хотел бы услышать ваше мнение по этому поводу.
Все внимательно слушали шефа и молчали. Первым попросил слова доктор Бенда:
– Две няни и две воспитательницы… Подумайте только! Это же огромные расходы!
– Возможно, мы сможем получить дотацию от городских властей, – вступила в разговор Марлена.
Карола возразила:
– Я против. По-моему, даже самые крупные фирмы в Мюнхене не имеют своих детских садов.
Питер Рот согласно закивал.
Давид поддержал Марлену:
– Я полагаю, что это дельное предложение.
Карола бросила на мужа недоуменный взгляд.
Георг повернулся к дочери:
– Отсутствие детских садов у других фирм я не считаю серьезным аргументом.
– Боже мой! – раздраженно ответила Карола. – У нас сейчас и так забот полон рот. Два крупных клиента вот-вот откажутся от наших услуг, а времена сейчас не самые благополучные, ты это знаешь не хуже меня. И вдруг мы вылезем с социальными инициативами.
Георг перевел взгляд на Марлену.
– Я считаю, что всегда надо заглядывать немного вперед, – сказала она. – Работающие женщины – это реальность сегодняшней жизни. От этого уже нельзя отмахнуться.
– Да этого никто и не оспаривает, – заметил Питер Рот.
– Так тем более мы обязаны что-то предпринять, чтобы женщины не чувствовали себя ущемленными и могли спокойно работать. И прежде всего женщины, в одиночку воспитывающие детей.
– Что это значит? – сердито спросил Бенда.
– Урок политической грамоты, – язвительно ответила Карола. – Вы же помните конституцию: «Никто не может быть ущемлен по половому признаку… Мужчины и женщины обладают равными правами…» Ну, и так далее.
Некоторые из присутствующих мужчин заулыбались.
Марлена повернулась к Кароле:
– Вы абсолютно правы! И именно поэтому детский сад на производстве мог бы стать первым шагом и серьезной поддержкой. Мы можем подать хороший пример.
– Хороший пример, который слишком дорого стоит, – ответил Питер Рот.
– А на мужчин, в одиночку воспитывающих детей, этот сад рассчитан? – агрессивно спросил Бенда.
– Конечно. Только надо иметь в виду, что более девяноста процентов одиноких родителей составляют женщины.
– И вы считаете, что издательство Винтерборна должно начать претворять в жизнь основные права человека? – Бенда с решительным видом отложил бумагу в сторону.
Давид сказал:
– Насколько я знаю фрау Шуберт, она подумала и о том, что этот шаг может положительно отразиться на нашем имидже.
– А как вы себе все это, собственно, представляете? – спросила Карола, снова бросив на мужа недобрый взгляд. – Толпа женщин с ревущими детьми на руках приходит каждое утро к дверям издательства… Вы думаете, эти женщины смогут спокойно работать?
– Когда их «ревущие дети», как вы изволили сказать, за час до этого отвозятся в какой-нибудь дальний детский сад, это тоже не слишком успокаивает материнские нервы.
– Ну хорошо. И в чем же тогда преимущество?
– У нас в кадровом отношении появится больший выбор.
– И здание, наполненное детскими криками, – добавил один из участников с язвительной усмешкой.
– Ничего, мы же миримся с шумом печатных машин.
– Это обусловлено делом.
– Детский крик тоже.
Питер Рот заявил, что совершенно не видит необходимости тратить солидные средства на то, что вовсе не является непосредственной обязанностью фирмы, а является делом сугубо государственным и семейным.
– Вы ошибаетесь! Есть проблемы, в решении которых должны участвовать все! – повысила голос Марлена.
Давид едко добавил:
– И это говорите именно вы, многострадальный англичанин?
Бенда колко заметил в сторону Марлены:
– Наша уважаемая коллега проштудировала слишком много женской литературы.
– А вы, уважаемый коллега, слишком мало, – не замедлила с ответом Марлена. – Иначе знали бы, что эра мужчин вашего типа уже закончилась.
Бенда обиженно взглянул на хозяина издательства. Неужели он так и не призовет к порядку эту распоясавшуюся особу?
Карола воскликнула:
– О чем мы тут спорим! Все вы хорошо знаете, что у нас сейчас нет средств на это!
– Тогда нужно сэкономить на чем-то другом. На этом нелепом ресторане для гостей, например…
– Не можем же мы посадить гостей рядом с упаковщиками…
– А почему бы и нет, Карола?
Карола замолчала. Было заметно, что она едва сдерживает себя.
– Что касается этой сметы… Тут приведены только расходы на оборудование и обстановку. А игрушки? Они нужны вашим обожаемым малышам или нет? – спросил Бенда и ядовито улыбнулся Питеру Роту.
– Я не понимаю вас, господа! Начиная новую рекламную кампанию, мы тоже не обговариваем каждую мелочь. Уверена, мы найдем множество спонсоров, чтобы получить игрушки. Я уже созванивалась с одной фирмой, их производящей. За бесплатный анонс они готовы поставить нам, например, конструкторы или мозаику.
Бенда пожал плечами и покачал головой.
– Ну хорошо, хватит споров, – сказал Георг. – Будем голосовать.
Карола уставилась на него с открытым ртом.
– Голосовать? Сейчас?
– А зачем откладывать?
– Отец! Но это решение будет иметь долговременные последствия!
– Поэтому я и ставлю вопрос на голосование. Иначе решил бы сам. Я пока еще обладаю таким правом! – Георг с вызовом посмотрел на дочь.
Карола, Питер Рот, доктор Бенда и еще два руководителя отделов проголосовали против.
Марлена, Давид, Герау, молодой руководитель отдела и начальник отдела картографии проголосовали за. Пять на пять. Сам Георг не голосовал.
– А ты, отец?
– Я согласен с проектом, – сказал он. – Я тоже считаю, что нам не надо ориентироваться на то, что делают или не делают другие фирмы в этом направлении. Нужно начинать самим.
Карола резко встала со стула.
– Да, господа! – продолжал Георг. – Я нахожу действительно важным то обстоятельство, что на производстве стало появляться так много женщин. Важным не только для них самих. Для нас тоже. – Он повернулся к Бенде. – Наше с вами благосостояние во многом базируется на труде наших сотрудниц.
– Ты, наверное, сошел с ума! – воскликнула Карола, не в силах больше держать себя в руках. – В конце концов, есть же услуги приходящих нянь! Зачем нам связываться с этими детскими садами?!
– Приходящая няня стоит кучу денег, – уверенно парировала Марлена. – Вы забываете, фрау Эриксон, что не все женщины зарабатывают так хорошо, как мы с вами. Спросите работниц в цеху, могут ли они позволить себе приходящую няню.
Георг коротко кивнул, одобряя слова Марлены.
– Она права.
Лицо Каролы исказилось:
– Что, черт возьми, представляет из себя эта женщина, что ты так… – Однако она вовремя одумалась, прервалась на полуслове, отошла к окну, постояла минуту и обернулась, крепко сжав губы.
– Твоя мама была бы счастлива, если бы мы когда-то могли отдать тебя в детский сад при предприятии, – медленно произнес Георг. – Ты, наверное, забыла, что ей тоже приходилось работать.
Карола подошла к столу, собрала свои бумаги и в ледяном молчании покинула зал.
Вечером Марлена встретилась с Георгом за ужином.
– Спасибо за то, что поддержал меня.
Он улыбнулся:
– Ты думаешь, конечно, что я это сделал только из любви к тебе.
– Да нет же! – растерянно ответила она. Черт побери, ей никогда не перехитрить его! Ей казалось, что он все время легонько направляет ее, чтобы она не сбилась с верного пути. С самого начала, со дня их знакомства. С одной стороны, она гордилась этим, так как это доказывало ей, что он с самого начала испытывал интерес к ней. Но, с другой стороны, Георг делал только то, что доставляло удовольствие ему, что он находил правильным. Он не благодетельствовал, не был политическим фанатиком, спасителем мира. Нет, он был мужчиной, который умел наслаждаться жизнью, дарил своим любовницам драгоценности, автомобили, возил их в круизы – по крайней мере, раньше он это делал. А что же значит для него она? Он никогда не относился к ней, как к любовнице. Он никогда и ничего ей не дарил, только изумительные букеты на дни рождения.
Марлена рассказала ему, что у нее уже несколько дней живет Мориц.
Он вздохнул:
– Жаль. Сегодня ночью мне бы очень понадобилось твое внимание.
– А что случилось? – Марлена с тревогой посмотрела на него.
Он прикрыл глаза рукой и нажал большим пальцем на переносицу.
– Я договорился с Каролой… – Он насмешливо и горько улыбнулся. – Договорился… – Он кивнул, будто хотел сказать: посмотри, что происходит с отцом, если он не хочет стоять на пути у своей дочери. – Она станет совладелицей издательства. Но только при условии, что Питер Рот покинет фирму.
– И она согласилась?
– Пока нет. Но что ей остается? Издательство еще принадлежит мне.
Марлена с нежностью погладила его руку, но мозг ее лихорадочно заработал. Питер Рот был ее непосредственным начальником. Если Питер Рот уйдет, кто будет его преемником? Или преемницей?
3
На столе Марлены зазвонил телефон. Она взяла трубку. Это была секретарша Питера Рота.
– Госпожа Шуберт… Сегодня после обеда состоится маленький коктейль. Господин Рот прощается с фирмой. – У нее был явно взволнованный голос.
Хотя Питер Рот в качестве одного из директоров не снискал особого успеха, подчиненные любили его. С Марленой он тоже всегда был очень предупредителен. Питер боялся конфликтов и всегда вставал на сторону сильного. Свое «нет» проекту Марлены с детскими садами ему очень легко было сказать в присутствии Каролы. Однако двумя часами позже он уже раскаивался в этом. Поэтому в тот же день всячески доказывал Марлене, как он доволен, что отдел сбыта окажется в достойных руках. Можно было бы предположить, что при его стремлении к бесконфликтности и ораторском таланте он мог бы с усиленной энергией посвятить себя поиску новых рынков сбыта и нащупыванию новых путей развития фирмы. Однако все его стратегические планы оставляли желать много лучшего, ему просто не хватало фантазии и предпринимательского таланта – возможно, и то и другое он реализовывал в сугубо личных делах. Георг Винтерборн надеялся, что с назначением Рота, англичанина, образованного и знающего специалиста, в жизни издательства произойдет оживление, откроются новые рубежи – в этом убедили его пламенные речи Рота и заявленные им разработки. К сожалению, Георг слишком положился на мнение Каролы. А быть удачливым доцентом в университете вовсе не значило стать дельным коммерческим директором. Тот факт, что Рот оказался классным любовником, мог осчастливить только дочь Георга.
Роту не удалось создать коллектив, способный слаженно работать. Правда, он не подавлял своих сотрудников – он слишком зависел от их прилежания и симпатий, – но в глубине души думал вполне по-немецки: начальник указывает, как правильно сориентироваться, подчиненные слушаются. Он был одним из тех, кто, оставаясь внешне располагающим и открытым, втайне глубоко презирал весь этот, как он называл, «пешечный народ», простых смертных. При таких обстоятельствах Георг выбрал, бесспорно, верное решение.
Рот сказал несколько остроумных и проникновенных слов. Тяжело вздохнув, он дал понять, как нелегко ему расставаться с издательством. Но есть объективные причины – его тоска по Англии, желание вернуться в Лондон все время усиливались и наконец победили. Кроме того, у него есть брачные планы.
Он одарил Давида радужной улыбкой. Давид дружелюбно улыбнулся в ответ. Вот – можно было подумать – двое мужчин, сердечно расположенных друг к другу. Карола стояла между Давидом и Питером и улыбалась так же безмятежно.
Георг попросил извинить его и отказался от речи. Едва ли существовал повод к разного рода пересудам, но на самом деле никого не волновало, почему, собственно, Рот уходит из фирмы: сейчас гораздо больше всех занимал вопрос, кто станет его преемником.
– Уверен, его пригласят со стороны, – сказал Герд Бехштайн и изобразил на лице полное отсутствие интереса к этой проблеме. Но его глаза с жадным любопытством были обращены на Марлену. Не прячется ли улыбка в уголках ее губ? Может, она знает больше, чем другие?
Марлена тоже попрощалась с Питером и пожелала ему счастья в будущем. Рот отвел ее на минуту в сторону.
– Вам предстоит борьба, Марлена.
Она вопросительно уставилась на Питера.
– Как вы знаете, кандидатуры на должность коммерческого директора не обсуждаются широко. На этот раз поговаривают об одном человеке из Дюссельдорфа. Специалист по маркетингу.
– Почему вы мне рассказываете об этом?
– Потому что, согласитесь, вы хотели бы получить мое место.
Что это он лезет не в свое дело?
– Откуда вы это взяли, Питер?
Он рассмеялся:
– Я ведь знаю вас. Уверен, что вы всегда стараетесь на автобане перегнать всех, потому что вас раздражает, если кто-то едет впереди!
– И вы бы поддержали меня, если бы я попыталась стать вашим преемником? – спросила Марлена.
– Нет! – Питер обезоруживающе улыбнулся. – Я не люблю карьеристов вашего типа. Вы всех поучаете, вы знаете все лучше других. А я не симпатизирую таким женщинам.
– Зачем же вы тогда мне сказали о дюссельдорфском конкуренте?
– Из врожденной порядочности. Мы, англичане, не только снобы. Несколько лет назад при известных обстоятельствах вы проявили себя весьма достойно. Карола рассказала мне о той неловкой ситуации. Такого я не забываю.
– К сожалению, впоследствии это не имело решающего значения. Но я никогда не позволила себе никаких разговоров на эту тему.
Его глаза опасно сузились. От кого она узнала истинную причину его ухода из фирмы?
Марлена покраснела:
– Пожалуйста, извините меня. Конечно, о вашем увольнении ходит много сплетен. – Она пожала ему руку. – Итак, всего вам наилучшего.
Она снова сидела за своим письменным столом, но ее мысли были в полном беспорядке. «Один человек из Дюссельдорфа… – Марлена быстро просматривала почту, продолжая обдумывать слова Питера Рота. – И что тебе, парень, не остаться в Дюссельдорфе…»
Марлена подошла к окну и выглянула на улицу. Было самое начало лета. В газетном киоске напротив продавались дневные газеты, полные самых волнующих сообщений.
А она стоит у окна, и ее абсолютно не волнуют ни погода, ни все новости, вместе взятые. По-настоящему ее интересует только одно – ее собственная карьера.
Марлена вернулась к столу и сделала несколько пометок к следующему совещанию. Она хотела призвать к созданию на фирме больше рабочих мест для иностранных рабочих, как бы ни стонал по этому поводу доктор Бенда. Надо еще поговорить с Андреа, могут ли они помочь какому-нибудь ребенку боснийских беженцев. Правда, сейчас она сдает выпускные экзамены, но к июлю, когда придут первые поезда с беженцами, экзамены уже будут позади. Что еще? Ах да, нужно позвонить Иоганне! Та подготавливала разнообразные дискуссионные вечера в защиту права на аборт, может, ей нужна помощь Марлены. Скорее всего понадобится отпечатать приглашения и брошюры. И надо наконец съездить к отцу. Ему становилось все хуже, и Тилли опасалась, что он не переживет этот год.
«Мужчина из Дюссельдорфа…» Она еще секунду раздумывала, потом схватила телефонную трубку и набрала номер. Марлена попросила разрешения зайти к Георгу. Он тотчас дал согласие. Официальный путь… Является ли он в такой ситуации самым верным? Конечно. Потому что она с трудом могла представить себе, как, нежно обнимая Георга в постели, она сможет прошептать ему на ухо: «Пожалуйста, сделай меня… быстрее… еще быстрее… коммерческим директором…»
Она усмехнулась, представив себе эту картину, поправила волосы, подкрасила губы и взяла с собой папку с документами. Зайдя в кабинет Георга, она вежливо улыбнулась и села в кресло.
– Хотите кофе, Марлена?
Она кивнула.
– Две чашки, фрау Шмалайзен… Я слушаю. – Георг повернулся к ней.
– Я хотела бы поговорить с вами о преемнике Рота.
Он молчал. Его лицо не выражало ничего.
– Я буду непосредственно ему подчиняться, нам придется быть тесно связанными по работе…
Георг все еще молчал.
– …так что думаю, у него ко мне будет много вопросов.
– Все другие начальники отделов тоже будут тесно связаны с ним по работе.
– Но именно я занимаюсь в основном новыми рынками сбыта и новыми клиентами. Это мой конек, как вы, наверное, знаете.
Теперь он старательно подавил улыбку.
– Я, например, хочу предложить отделу связи с клиентами новое направление работы. Союзы по туризму. Бесконечный рынок для рекламных брошюр, туристических карт и тому подобных материалов. – Она благодарно кивнула фрау Шмалайзен, подавшей кофе.
Женщины приветливо улыбнулись друг другу. Они давно испытывали взаимную симпатию. Каждый месяц они встречались, сидели где-нибудь в кафе, и Марлене казалось, что секретарша Георга догадывается об ее отношениях с шефом.
Георг подождал, пока секретарша выйдет из комнаты. Потом понимающе улыбнулся:
– Пятый этаж, Марлена?
Марлена смотрела поверх головы Георга в окно, откуда был виден кусочек голубого неба.
– Не слишком ли высоко замахиваешься?
– Есть здания и в тридцать этажей. Если смотреть с такой высоты, то я очень скромная. Взгляни… – Она замолчала и указала на дверь. Та была приоткрыта. Поэтому она продолжила вполне официально: – Мне тридцать семь лет, я почти тринадцать лет работаю в издательстве. Здесь меня все знают, все видят, как я люблю свою работу, у меня хорошие отношения с сотрудниками. Я умею работать, у меня много свежих идей. – Она хотела бы еще что-нибудь добавить, снова перейти на «ты», отбросить официальность и говорить с ним так откровенно, как обычно это делала. Но приоткрытая дверь удерживала ее.
Что это было в глазах Георга – восхищение или насмешка? Она вдруг опять, как много лет назад, показалась себе аферисткой и рассердилась. Черт возьми! Они пережили целую эпоху перемен в политике, вокруг творились сплошные перевороты. Почему происходило все, кроме изменений в принципах чисто мужского руководства любым делом? Издательство Винтерборна – среднее предприятие, которое много лет назад открыло Марлену, амбициозную домохозяйку, жертву неудачно прерванного полового акта. Теперь она все здесь знала вдоль и поперек, она без устали училась, скоро она закончит и свою заочную учебу на экономическом факультете университета, хотя и без диплома, и убеждена, что на этом ее возможности отнюдь не исчерпаны.
Она сказала:
– Я знаю, что была бы лучшим кандидатом на эту должность. Кроме того, я считаю, что пришли времена, когда женщин нельзя обходить при назначениях на руководящие посты.
Теперь он по-настоящему развеселился:
– Я очень прогрессивный начальник. У меня даже уже есть женщина – член директорского совета.
– Ваша дочь.
– Она хороший руководитель, даже несмотря на то, что она моя дочь.
– Я тоже была бы хорошим руководителем, хотя я не ваша дочь.
«Слава Богу», ясно читавшееся на его лице, воодушевило ее.
– Разве это не мужественный поступок – две женщины в качестве директоров?
Георг рассмеялся:
– Хорошо. Я подумаю над вашим предложением.
– Есть другие претенденты?
– Не из нашего издательства. Еще что-нибудь?
Марлена протянула ему бумаги:
– Архитектурные предложения по детскому саду. И проект образовательной программы. Мы должны подать ходатайство о дотациях в магистрат.
– Прекрасно! – Георг встал. – Мне было, как всегда, приятно пообщаться с вами! – Он от души улыбнулся ей.
Георг выглядел сегодня лучше, уже не таким измученным и усталым. Карола поначалу бушевала из-за ухода Рота, но потом они заключили нечто вроде перемирия, как рассказал Георг предыдущим вечером. Слава Богу, ибо атмосфера на вилле в Штарнберге стала в последнее время невыносимой. Поскольку Карола и Давид занимали нижние помещения, а Георг жил на верхнем этаже, не оставалось ничего иного, как все рабочие разногласия приносить домой. Малоприятная ситуация, о которой Георг очень сожалел. Поэтому он твердо решил, что обязан рассказать Кароле о своей дружбе с Марленой. Он считает, что пришло время прояснить их отношения до конца.
Теперь, идя к двери рядом с Георгом, Марлена размышляла, как это будет выглядеть. Может быть, он собрался сделать ей предложение?
Пару недель спустя она завтракала и просматривала газеты, когда в кухню вошла Андреа, еще в пижаме, с волосами, завязанными хвостом. Она чмокнула Марлену в щеку и схватила тост.
– Представь, мамуль, больше никакой зубрежки. Экзамены кончились, что может быть прекрасней?
Марлена улыбнулась и налила дочери кофе.
– Ты подумала об отдыхе?
Андреа безмятежно улыбнулась:
– К окончанию школы отец собирается подарить мне тур, скорее всего в Грецию. После отдыха мне, мамуля, придется перебираться в Берлин, потому что я собираюсь стать специалистом по экологии. А для этого мне надо поступать в столичный университет.
Сказав это, Андреа не стала дожидаться ответной реакции матери, залпом выпила кофе и вышла из кухни.
Марлена крикнула ей в спину, что заказала на вечер столик в «Охотничьем домике», чтобы отпраздновать ее успешное окончание школы.
– Георг тоже придет, – добавила она.
После ухода дочери Марлена некоторое время сидела неподвижно, собираясь с мыслями и пытаясь сообразить, что ей предстоит сделать сегодня. Из задумчивости ее вывел телефонный звонок Иоганны.
Подруга взволнованно сообщила, что собирается уйти с должности в страховом обществе, где отработала уже много лет.
– Я не могу так больше жить, – сказала Иоганна. – Готовить кофе для этих наглецов, заказывать им турпоездки, печатать бумажки. И полностью выключать при этом мозги, потому что весь этот страховой треп меня нисколько не интересует. Я попытаюсь устроиться в феминистский журнал и, если меня возьмут, смирюсь даже с потерей в зарплате. Нужно еще столько успеть сделать, – говорила Иоганна с воодушевлением. – У меня полно журналистских идей – например, рассказать о химических абортах: ты знаешь, это таблетки, которые давно уже разрешены во Франции. Также хочу сделать серию статей о женщинах на руководящих должностях. Кто знает, может, и у тебя когда-нибудь возьму интервью?
Да, такова Иоганна. В следующем месяце отпразднует свое тридцативосьмилетие – и вот начинает все с нуля, прислушиваясь только к своим желаниям, стремлению отдаться целиком и полностью любимому делу. А Марлена? Ей-то что еще надо?! Она сидит в луже, полная жалости и сострадания к самой себе. Кризис?
Георг рассмеялся, когда она заговорила с ним об этом. Они сидели в «Охотничьем домике» и ждали Андреа. Он считал, что самое важное в жизни – познать самого себя. Она, Марлена, никогда не сможет полностью подчинить себя какой-нибудь, пусть даже самой высокой и гуманной идее: лавры Жанны д'Арк – не для нее.
– Ты из тех, кто поддерживает эти идеи на словах или материально. Но ты никогда не оставишь свое место в моей фирме ради того, чтобы служить человечеству. Для этого ты слишком эгоистична.
Марлена была задета. Она эгоистична? Разве не приняла она на себя все шишки и заботы в этом деле с детским садом? Не действовала людям на нервы своими призывами собирать пожертвования?
– Смотри не ошибись, – сказала она. – А то вдруг найдешь меня в Бразилии, где я буду спасать реликтовые леса.
– И одного взгляда будет достаточно, чтобы понять, что ты продумываешь, как можно по-другому организовать спасательную группу и не требуется ли ей дельная руководительница.
Марлена молчала.
Он взял ее руку:
– Не уезжай! Оставайся при своей должности!
А что было ее должностью? Место любовницы богатого мужчины?
– Знаешь, чего бы мне действительно хотелось и что меня по-настоящему волнует? Если не считать моей карьеры, – добавила она и неуверенно улыбнулась. – Я бы хотела, чтобы все женщины сумели целиком использовать те возможности, которые им предоставляются. Чтобы они черпали свои знания и интеллект не только из бульварной литературы и женских журналов, а начали действительно думать самостоятельно. Посмотри только. – Она порылась в своей сумке. – Этот журнал я купила сегодня. Послушай, какие заголовки: «Как с помощью диеты преобразиться за несколько дней… Холодные супы для жарких дней… Палитра красок для волос… Светская хроника европейских дворов…» Бог ты мой, Георг, если это и есть вещи, которые занимают умы большей части женщин, о каком прогрессе может идти речь?
– Журналы для мужчин ничуть не лучше и не интеллектуальней. Разница только в том, что там пишут не о супах, а об автомобилях.
– Так вот он, прекрасный шанс для нас! Чем глупее мужчины, тем легче действовать женщинам!
Георг расхохотался:
– Понимаешь, я просто не хочу, чтобы интеллектуальные женщины прославляли прогресс, которого на деле не существует.
– Когда я была замужем за Бернхардом, мне казалось, что в будущем, когда Андреа станет взрослой, все будет по-другому. Но теперь мне кажется, я заблуждалась. Я ничего не понимаю, глядя на современных женщин. Они проявляют какой-то новый вид домовитости, от которого мне становится тревожно. – Она потрясла журналом. – Как будто они увидели, как обожглись их передовые подруги, поспешно натянули свои фартучки с рюшами и отступили обратно к кухонным плитам.
– Девочка, так было всегда: два шага вперед, один – назад. Твоя правнучка только посмеется над проблемами, которые мучили тебя.
Марлена взяла его руку и прижала к своему лицу. Как много он дает ей… Мудрость, тепло, защищенность. Защищенность? Ерунда! Защищенности не было, было лишь представление о ней.
Андреа похлопала ее по плечу:
– Эй! О чем это вы так любовно шепчетесь?
– О мужчинах и женщинах, – ответил Георг.
Андреа застонала.
– Чепуха из шестьдесят восьмого года, – прокомментировала Марлена.
Андреа едко заметила:
– Слава Богу, для нас это позади. Мы индивидуалисты. Одни хотят создать семью, другие – нет. Одни хотят детей, другие не хотят. Социальная помощь тоже не отвергается, и сексуальное женское белье все находят потрясным и соблазнительным. Но это сегодня. Завтра все может измениться.
– И, естественно, белые подвенечные платья.
– Точно.
Воцарилось тягостное молчание. Андреа заказала грибное блюдо, и Марлена подавила злое замечание относительно радиоактивно зараженных лисичек на тарелке будущей защитницы окружающей среды. Вместо этого она прислушалась, как Андреа объясняет Георгу, почему она избрала такую специальность. Надо так упорядочить воздействие людей на природную среду, чтобы сохранить экологическое равновесие.
– Да, это замечательно, – сказал Георг и подмигнул Марлене.
Грибы принесли на серебряном блюде.
Марлена не сдержалась и вмешалась в их разговор:
– А меня порядком тошнит от всей этой трепотни.
Георг сжал руку Андреа.
– Трепотня – всего лишь поза. А юношеские позы – одна из форм бунтарства, – сказал он Марлене.
– На редкость удобная форма, которая не требует никаких действий.
– А что делаешь ты? – гневно спросила Андреа. – Успокаиваешь совесть подачками.
– Поэтому-то я и недовольна собой.
– А это не поза, разве нет?
Георг достал коробочку из кармана пиджака и положил на стол рядом с тарелкой Андреа.
– Маленький подарок к окончанию школы.
В коробочке лежали непозволительно дорогие часики. Андреа надела их и благодарно улыбнулась Георгу. Потом взглянула на позолоченный циферблат и сообщила, что должна спешить, так как договорилась встретиться с друзьями.
Она послала Марлене и Георгу воздушный поцелуй и пошла к дверям.