412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завгородняя » Злодейка твоего романа (СИ) » Текст книги (страница 21)
Злодейка твоего романа (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2025, 10:30

Текст книги "Злодейка твоего романа (СИ)"


Автор книги: Анна Завгородняя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Эпилог

– Таня! Таня!

Кто это там орет и трясет меня, как грушу? Кто посмел? И, вообще, где я и где Тео?

– Блин, вот объясни мне, нафига надо было палить книгу?

И голос такой знакомый. Женский. С пронзительными нотками недовольства.

– Танька, твою дивизию! – крикнули снова, и я открыла глаза, пытаясь понять, где нахожусь.

Впрочем, едва распахнув глаза, я тут же села на постели и тревожно потянула носом неприятный запах гари.

"Где я?" – промелькнула мысль.

"Где, где, – тут же ответил кто-то занудный в голове. – Дома. Добро пожаловать домой, Татьяна Александровна".

А где же мой дракон? Где мой богатый любимый жених и домина с прислугой? Где Милли, ожидающая в стороне?

Оглядевшись, я с ужасом поняла, что вернулась туда, куда так хотела вернуться все то время, пока жила в книге. Надо мной с уже пустым ведром в руке застыла сестрица. Глаза младшей представительницы семейства Волгиных были прищурены от недовольства. На щеках горел гневный румянец, а я была мокрая от воды, которую на меня выплеснули из ведра.

Я покосилась на ее наряд: рваные джинсы, футболку с котятами и длинные серьги в форме колец.

– Вот я и дома, – проговорила я, не веря собственным глазам, после чего опустила взор на остатки книги, лежавшей на одеяле рядышком. Это была она – история любви и смерти леди Фанни Тилни. На уцелевшем клочке даже можно прочесть первые буквы имени автора: "Ме... Тер..р..с"

Меня даже передернуло от этого имени. Я прекрасно знала, как оно звучит целиком. А ведь я должна была вспомнить! Или имя изменилось? Даже если и так, я уже ничему не удивлюсь.

– Можно было так и сказать: Маш, не нравится мне твоя книга, – выпалила сестра. – Жечь-то ее зачем? И сама отрубилась и чуть нам квартиру не спалила! Что бы ты делала, не вернись я домой раньше, а?

Сестра поставила ведро на пол и уже с тревогой взглянула на меня.

– Эй? Ты в порядке? Наверное, дымом надышалась. Я когда вошла, ты лежала на постели, а рядом горела книга.

Сглотнув, я на миг закрыла глаза, представив себе, что сейчас, как по волшебству, вернусь к Теодору. Я даже дыхание задержала, словно это могло как—то помочь.

Не помогло.

Когда снова открыла глаза, оказалось, что я так и сижу на мокрой постели с обугленной книгой и таким же одеялом. Что в воздухе ощутимо воняет гарью, а моя одежда с левой стороны залита водой.

– Я дома, – проговорила еле слышно.

– Да. Ты – дома, – повторила Машка и посмотрела на меня так, словно начала сильно сомневаться в моих умственных способностях.

– Быть такого не может, – пробормотала я и газанула с кровати в туалет, чтобы взглянуть на себя в зеркало.

– Ты че там? – донеслось вслед, но я не обернулась. Распахнув дверь, ворвалась в современную уборную и уставилась на собственное отражение, после чего охнула и присела на унитаз, предварительно закрыв его крышкой.

– Вот те раз, – сорвалось невольное с губ.

– Вот те два, – сказала Маша, без всякого стука входя следом. Привалившись бедром к двери, сестрица смерила меня вопросительным взглядом, а затем покачала головой.

– По-моему, кому-то очень нужен отдых, – высказалась она. – Родители вернутся, я им все расскажу и про книгу, и про пожар.

– Не надо, – попросила резко. Машка улыбнулась. Сестрица порой была еще тем мелким тираном. Вот и сейчас она уже что-то придумала, не иначе.

– Ну… – произнесла Машка, – я, конечно, могу промолчать, но тогда ты мне будешь должна. И кстати, новую книгу тоже. Я тебе вообще ни одной своей книги больше не дам. Ты чет неадекватно реагируешь на романтику. Наверное, гормоны шалят. Пора парня завести.

Парня? Гормоны?

Я уставилась на свои руки, вспомнив, что в зеркале отразилась не яркая рыжая красавица, а прежняя я, девушка восемнадцати лет от роду с самым обычным лицом и короткой стрижкой. Не чета Фанни Тилни. Нет, такая как я этой Фанни и в подметки не годилась.

Но что же произошло? Неужели, уничтожив книгу, Теодор уничтожил и магию, которая перенесла меня в роман?

В какой-то момент мне захотелось взвыть от горя. А я ведь только смирилась со своей судьбой! С тем, что стану женой самого лучшего дракона на свете. И самого прекрасного мужчины. А тут на те…

«Разве ты не хотела вернуться? – спросил некто противный, сидевший очень глубоко внутри. – Мечты сбываются, Танюшка!»

Хотела, но не так, подумала отчаянно и вздохнула.

– Итак, чтобы я не растрепала все родакам, с тебя новая книга и ты мне дашь то свое платье поносить. Ну ты знаешь. То, зеленое, – проговорила сестра. – И цацки, что папаня тебе на прошлую днюху презентовал, – добавила она.

– Бери. – Я отмахнулась от Машки и встала с унитаза. Сейчас мне было все равно на платья, цацки и прочее. Внутри бушевал настоящий ураган из отчаяния и муки.

Дурацкая книга не позволила мне даже попрощаться с Теодором! Поделом ей, что сгорела.

Я вернулась в спальню. Машка потянулась за мной.

– Давай, помогу прибраться, – подобрела младшая.

– Давай, – кивнула я, а сама едва не зарыдала. Ну вот кто так резко людей туда-сюда швыряет, а? Оказалось, я была не готова вернуться. Но поняла это только, когда очутилась дома.

А как же Тео? Вдруг он будет меня искать? В его мире существует магия. И что, если дракон сможет найти меня, прийти за мной?

Мне этого чертовски хотелось. Срывая с постели мокрую, перепачканную простынь и одеяло, я отчаянно сдерживала слезы, чувствуя, как сердце будто выворачивают наизнанку и отчаянно веря в то, что все произошедшее не было сказочным сном. Что Тео существует, а я не схожу с ума.

***

Я провела в книге больше месяца. А вернувшись в свой мир обнаружила, что прошло всего несколько часов. Вопрос в том: был ли он, этот мир, или я, действительно, просто спала и видела дивный сон?

Так или иначе, мне следовало взять себя в руки и вернуться к прежней жизни. К жизни под именем Татьяна.

Первые несколько дней я почти сходила с ума. Было сложно не показать родным, что со мной что-то происходит. Не хотелось никого волновать. Правда, мама все равно заметила. Ей почудилось, что я веду себя немного странно. И да, в восемнадцать, списать подобные странности на что-то адекватное у нее не хватило фантазии. Поэтому и она и отец решили, что дочь просто переутомилась.

А дочь ночами не спала. Она, то есть, я, лежала и изучала потолок, слушая, как за окнами, вместо привычного цокота копыт, носятся машины.

Побывав в мире Фанни, я поняла, насколько он стал мне ближе, чем самый родной. Только вернуться туда не было ни единой возможности.

Я нашла в киоске подземного перехода книгу, которую сожгла. Благо, теперь я знала имя автора, что упрощало поиски. Я даже пыталась ее прочесть, но снова так и не дочитала. Не хватило духу, потому что теперь эта книга была обо мне, и она странным делом обрывалась на месте, где Фанни возвращалась домой.

И да, сюжет полностью изменился. Я рассказала об этом сестре, но она лишь рукой махнула.

– Книга как книга. Ты, реально, думаешь, что я помню эти сюжеты? – Она усмехнулась. – Они там все как под копирку. Томные девицы, страсть, магия и драконы, или там, всякие могучие некроманты или ректоры академий. В общем, чтиво так себе, прочел и забыл.

Не согласиться с Машкой я не могла. Почти все книги на ее полке, помимо школьных, были из разряда «прочел и забыл». Все, кроме моей истории, прожитой и пережитой лично.

Когда миновала неделя, я заставила себя больше не ждать Теодора. Более того, я почти убедила себя в том, что мир Фанни все же был лишь сном.

В тот день, отправившись за продуктами, я направлялась домой, как всегда, унылая. Мысли то и дело возвращались к лорду Белтону. Именно его забыть было невозможно.

– Но что, если он просто не может найти меня в этом мире? – прошептала я, свернув за угол и остановившись перед светофором. – Я ведь изменилась!

Тео помнил рыжеволосую красотку, а я была неказистой брюнеткой, лишенной привлекательности леди Тилни.

Кстати, это бы многое объяснило.

Что, если он все же попал в мой мир и даже нашел меня, но увидев, кем я стала, попросту разочаровался и вернулся к себе?

– Блин, – пробормотала с горечью.

Светофор сменил желтый на зеленый, и я пошла по «зебре», на автомате переставляя ноги. Внутри продолжала бушевать буря. Нет. Видимо, я еще долго буду вспоминать своего дракона и несостоявшееся счастье.

Плелась я неторопливо. Сумка была тяжелая. Настроение еще тяжелее. Поэтому даже не заметила, как светофор, мигнув, снова стал желтым, а секунду спустя кто-то из особенно торопливых водил принялся сигналить мне, а кто-то даже рискнул объехать.

Вскинув взгляд, я пискнула и ускорила шаг, когда ощутила рядом чужое присутствие. Меня подхватили под руку и, отняв сумку, перевели через остаток дороги и поставили на тротуар.

– Эй! – Я возмущенно забрала продукты и вскинула взгляд, заглянув в теплые карие глаза мужчины, стоявшего рядом. Заглянула и почувствовала, как ноги едва не подкосились, а я сама чуть не рухнула на дорогу.

Это был он. Да, в непривычной современной одежде: джинсы и свитер, – с длинными темными волосами, затянутыми в хвост и в кроссовках… Но это все же был он! Мой дракон из книги. Или некто, чертовски похожий на Теодора Белтона.

Хотя, разве может быть такой другой?

Мне захотелось тут же закричать: «Это я! Твоя Фанни!» – но Тео и сам не собирался никуда убегать. Он поднял руку и осторожно коснулся моей щеки, а меня едва не дернуло от этого прикосновения! Через кожу словно разряд прошел. Приятный такой разряд. Как было всегда, когда Тео касался меня.

Покосившись, я увидела на пальце дракона кольцо – фамильную реликвию рода – и окончательно убедилась, что не брежу и что Теодор Джеймс не плод моего воображения.

– Здравствуйте, Татьяна Александровна, – произнес дракон, и у меня мурашки табуном проскакали по спине от чарующего звука его низкого голоса. – Вот я и нашел вас, – продолжил Тео, а сам все смотрел и смотрел, будто не мог наглядеться. Я запоздало поняла, как нелепо выгляжу: не модная, даже не накрашенная.

Мой привычный запал иссяк, и я было опустила голову, зажмурившись, но Тео не позволил. Сильные пальцы дракона ухватили мой подбородок, заставив запрокинуть лицо к любимому.

– Как долго я искал вас, – произнес Теодор.

Я рискнула открыть глаза и посмотрела на мужчину. В его взоре не было ничего такого, чего я опасалась. Казалось, он видел прежнюю рыжую красавицу с изумрудными глазами. А я чувствовала, что сердце сошло с ума и вот-вот выпрыгнет из груди от счастья.

– Ты… – сказала я. – Я… – и замолчала, когда проходившая мимо старуха, тянувшая полную сумку, нарочно зацепила меня, толкнув на Теодора. Дракон тут же поймал меня в свои объятия. Обхватил руками, прижал к себе крепко-крепко.

– Ишь, стоят тут, пройти мешают, – фыркнула старуха и пошла дальше.

А у меня с губ сорвался нервный смешок.

– Ну что, – произнес Теодор, – идем знакомиться с родителями?

– Как ты узнал меня? – спросила у дракона.

Вместо ответа он разжал объятия и прижал ладонь к груди там, где под свитером билось могучее сердце дракона.

– И что мы теперь будем делать? – Голос дрогнул.

– Я пришел за вами, то есть, за тобой и, если ты захочешь, мы вместе вернемся в мой мир, – последовал ответ.

***

Захочу ли я? С ним?

Да я чуть не подпрыгнула на месте от радости. Правда, здесь сам собой назревал вопрос: что скажут родители и как вообще объяснить им эту ситуацию.

– Ты не расстроился, что я не такая, как Фанни? – спросила тихо.

Теодор рассмеялся. Ему удивительно шел этот смех: мягкий, густой, обволакивающий. Он действовал на меня как лучшее лекарство от стресса, в котором я, кстати, находилась все эти дни.

– Я полюбил не только яркую внешность леди Фанни Тилни. Насколько я понимаю, она была совсем другой.

– Ты ее даже не знал. – Я вздохнула.

– Мне хватило того, что я узнал тебя. И именно твой характер, твою смелость, твою нежность, а иногда дерзость, я полюбил, – ответил дракон.

Не выдержав, я все же пискнула, как мышь. Счастливая такая мышь. Серенькая и веселая.

– Как мы вернемся? – спросила тихо.

Теодор снова забрал мой нагруженный пакет и взял меня за руку. Это было очень приятно и непривычно. В мире Белтона мы не имели права держаться вот так, переплетя наши пальцы. И никаких нудных приличий!

– Я загадал желание, – просто ответил Тео и повел меня домой.

Я не сразу сообразила, что идет он правильно и без моих подсказок. Словно знает путь. Будто уже не раз здесь ходил. Вопрос сорвался с губ как-то сам собой: – Сколько ты здесь? – и следом, хихикнув: – Судя по наряду, достаточно давно, чтобы узнать мой мир.

Тео посмотрел на меня.

– Скажем так, я провел немало времени, прежде чем нашел тебя. А потом следил. Да. Несколько дней следовал за тобой, когда ты выходила из дома. Пытался понять, ты ли это. Нет, – тут же поправил себя Тео, – я сразу почувствовал, что это ты, но все равно боялся ошибиться. Ваш мир, он совсем другой.

– И тебе здесь не нравится? – догадалась я.

– Не очень. Особенно воздух и люди очень непонятные, – рассмеялся Белтон, а я поняла, что мне хочется узнать побольше, как он здесь жил. Наверное, мой дракон испытал яркую гамму чувств, как некогда я, очутившись в совершенно чужом и, что неприятнее, непонятном мире. Тут от одних машин и телевизоров можно уже с ума сойти!

– Что мы скажем родителям? – спросила, когда впереди показался мой дом: высокий, в двенадцать этажей, с облезлым боком на пятом и оторванными кусками утеплителя на девятом. Вид тот еще. Могу лишь представить, что себе там думает Тео. На фоне его шикарного особняка мой дом-великан смотрелся нелепо и, наверное, убого. Как коробка из картона и шкатулка из драгоценного металла, украшенная самоцветами.

– Правду, полагаю, говорить не следует. Они просто нам не поверят, – ответил Теодор. – Скажем просто: что любим друг друга и собираемся пожениться.

– Ха, – фыркнула я. – Ты так говоришь, потому что не знаешь мою маму. Да и отец прыгать от счастья не будет. На меня родители имели далекоидущие планы и брак в эти планы точно не входил.

– Тогда придется применить совсем немного магии, – вдохнул Белтон.

– Магии? Ты про кольцо?

– Нет, – загадочно улыбнулся дракон. – У меня появилась одна знакомая ведьма, которая готовит удивительные зелья.

– Вот ты какой, – протянула я. – Подготовился. Значит, не сразу за мной бросился, – почти обиделась на признание лорда Белтона.

– Конечно, не сразу. Я понимал, что мне нельзя сломя голову бежать в неизвестность. И да, я подумал, что у моей Татьяны могут быть родители, которым не захочется отдавать дочь, по сути, незнакомцу. А у нас, увы, – он вздохнул, – осталось не так много времени.

Далее, пока мы зашли в дом, а затем брали вершину в семь этажей (лифт, как всегда, был на ремонте. Причем, этот ремонт длился добрых пару недель), дракон рассказал, что кольцо смогло перенести его всего на тридцать два дня. И завтра истекает срок. Или мы возвращаемся вместе, или…

О том, что может быть или, я даже думать не хотела. Но и было страшно осознать, что, вернувшись в мир книги, я больше никогда не смогу, возможно, увидеть своих родных! Машку, маму и отца!

– Мы что-то придумаем, – пообещал Теодор, правильно истолковав мое затянувшееся молчание, длившееся с пятого по седьмой этаж. – Я сделаю все, чтобы ты, пусть иногда, но могла видеться с родными.

Не знаю, почему, но я ему поверила. Теперь, когда я знала Теодора, то была уверена в нем, как в себе самой. Слишком многое мы прошли вместе. Слишком многое нас теперь связывало. И, конечно же, любовь. Она была и фундаментом, и стенами, и даже крышей наших отношений, как бы банально это не звучало.

– Ну вот. Пришли. – Я остановилась перед дверью и, вздохнув, решительно нажала на кнопку звонка.

Нет. У меня, конечно же, были ключи в кармане. Просто я решила, что будет лучше, если дверь откроет мама и увидит, что я пришла не одна.

Думаю, она сразу поймет, что я больше никогда не буду одна, когда только посмотрит нам в глаза. Мне и Тео.

***

Больше всего по возвращении, я боялась того, как буду выглядеть. А еще очень страшилась, что скажут родители Фанни, если увидят новую невесту лорда Белтона. Конечно, это лишь в том случае, если я вернусь в облике Тани.

Но мир книги оставался именно миром книги. Наверное, настоящей Татьяне там просто не было места. И, переместившись назад, я открыла глаза вовсе не в объятиях лорда Теодора Джеймса Белтона, как в момент нашего перемещения, а оказалась лежащей на постели в своей привычной спальне, и суетливая Милдред уже спешила раскрыть окна, впуская в комнату новый день.

– О, миледи! Вы так долго спали, – прощебетала горничная.

Я нахмурилась, затем резко села и несколько секунд таращилась в пространство, после чего, подорвавшись с места, ринулась к туалетному столику, чтобы посмотреть на свое отражение.

Заглянула, да так и села, тихо рассмеявшись.

Ну конечно! Если бы я проснулась в облике черноволосой чужачки, Милдред первой подняла бы крик. А так все вернулось на круги своя, потому что из зеркала на меня смотрела прежняя рыжая особа с изумрудными глазами в пол лица. Ну точно, как сошедшая из японского аниме!

– Как вы спали, миледи? – Не дождавшись ответа, Милли решила быть настойчивее.

Я только пожала плечами и улыбнулась Фанни, смотревшей на меня с ответной улыбкой.

Наверное, это правильно. Все же во мне жила ее частица, ее память, ее облик. Родители Фанни не должны потерять дочь. Мы с Тео решили, что ничего им не расскажем. Зачем? Чтобы разбить сердце бедной леди Гарриет и лорду Джонатону? Они этого не заслуживали.

– Я уже приготовила вам воду. И свежее полотенце. – Милли встала за моей спиной, и я поймала ее взгляд в отражении. Кажется, горничная была взволнована моей необычайной молчаливостью. – И да, миледи, – тихо проговорила служанка, – вам сегодня доставили чудесный букет. От вашего жениха.

А вот это просто отличная новость! Прямо прекрасная!

Я взвилась на ноги, широко улыбнулась и, подмигнув удивленной Милдред, бросилась в ванную комнату.

Кажется, благодаря магии кольца, а точнее, последнему желанию, которое оно исполнило, я вернулась домой достаточно вовремя, чтобы никто не заметил моего отсутствия. Или книга попросту заполнила этот пробел так, как она умела.

И уже скоро я стану леди Белтон – самой счастливой женщиной на свете!

А еще, если сказать по секрету, Тео признался мне, какой именно подарок готовит на нашу свадьбу. Возможность время от времени возвращаться в мой мир. Нам обоим. И я точно знаю: он сдержит слово. Потому что верю в своего дракона, как ни в кого другого на целом свете.

***

– Как? Еще один букет от лорда Белтона? – Леди Пикколт удивленно взглянула на цветы, а затем перевела взгляд на племянницу. Мисс Сент-Мор была удивлена не меньше тетушки. Затаив дыхание, Беатрис смотрела на алые розы, торчавшие из плетеной корзины. Цветы так и манили коснуться ярких лепестков, наклониться и вдохнуть чарующий аромат.

– Вот, видишь, Беа! – с вызовом процедила леди Джорджиана. – Я же говорила тебе, что никакой свадьбы не будет! Что лорд Белтон станет твоим!

– Но, тетушка! Свадьба лорда Теодора уже завтра! – почти заплакала юная леди.

Прежде чем дать ответ, леди Джорджиана взмахом руки отпустила слуг прочь, прежде велев поставить корзину на стол. Дабы последняя служила им с мисс Сент-Мор усладой для глаз. И только когда дамы остались наедине, спокойно продолжила:

– Тогда что могут означать эти цветы, а? – улыбнулась леди Пикколт. – А знаешь, что, дорогая Беатрис. Даже если лорд Белтон сочетается браком с этой леди Тилни, а тебе предложит роль любовницы, соглашайся. Мы найдем, как потом избавиться от нее. Поверь моему опыту, – прошелестел голос хозяйки дома, – такие договорные браки не заключают в себе наличие романтических чувств. А тебя он определенно выделил и оценил.

– Но я не хочу быть любовницей, – возмутилась Беатрис.

– Думай наперед, моя дорогая. Договорные браки заключаются для того, чтобы состоятельные семьи объединяли свои земли и финансы. Леди Тилни богата, и у нее явно есть то, что очень нужно лорду Белтону. Так пусть женятся. А потом, – глаза леди Пикколт недобро вспыхнули, – потом мы снова обратимся к той самой ведьме. И она сделает нужный яд. Такой, что не придерутся. Я о ней наслышана. Она многе может. Особенно за хорошие деньги!

Мисс Сент-Мор ахнула от ужаса.

– Да, моя милая. Хочешь жить, учись правильно использовать свои возможности. Станешь любовницей дракона, покоришь его сердце, сведешь его с ума, а затем женишь на себе. И я помогу тебе в этом, и…

Леди Пикколт не успела закончить. Ее внимание привлек шум, доносившийся из-за двери.

– Что там? Эй, кто там из слуг? Что происходит? Что, я спрашиваю! – Она поднялась, намереваясь выйти из комнаты, когда двери распахнулись и в гостиную стремглав вошли несколько мужчин, одетых в форму гвардейцев короля.

Леди Джорджиана попятилась, возмущенно взглянув на военных.

– Кто вы и по какому праву врываетесь в мой дом?

– Леди Пикколт, – вперед вышел капрал. – И вы, мисс Сент-Мор. Вы обе обвиняетесь в планировании покушения на жизнь будущей леди Белтон и нелегальном использовании услуг незапатентованной ведьмы, – отчеканил он.

– Я? – ахнула хозяйка дома. —Что за клевета! Да как вы смеете? Я требую…

– Цветы, – только и ответил капрал, покосившись на розы, стоявшие на столе и уже не радовавшие глаз обеих дам.

– Что? – удивилась леди Пикколт, а затем, осознав истину, яростно толкнула корзину рукой.

Розы рассыпались на полу. Алые. Нежные. И мисс Сент-Мор, поглядев на цветы, тихо всхлипнула, пока гвардейцы занимались ее тетушкой.

***

Это был чудесный теплый вечер. Канун дня нашей свадьбы. Теодор не должен был приходить, но все же пришел.

– У меня новости, – поделился он, когда матушка, сославшись на важные дела, удалилась из гостиной, оставив нас с Тео наедине. Ну, как наедине? Конечно, в углу сидела моя верная Милдред, старательно делавшая вид, будто не замечает, как мы с Белтоном нежно соединили наши руки, стоя у окна и глядя на сад. У Милли просто что-то случилось с глазами, не иначе.

«Спасибо тебе, Милли. Иногда ты бываешь очень понятлива», – подумала я.

– Что за новости? – спросила и Тео вкратце рассказал о происшествии с леди Пикколт.

– Главное, я даже не рассчитывал на такой быстрый эффект, – признался он. – Гвардейцев мне на время дал его величество.

– О, как же, наверное, удобно иметь в родственниках короля, – съязвила я. – И что теперь грозит этим дамам? – уточнила.

– Будут чистить казармы, – тут же ответил Теодор и рассмеялся. Мне хватило лишь представить себе, как леди Джорджиана и ее племянница моют уборную после солдат, как я почти пожалела обеих глупышек с их далеко идущими меркантильными планами. И не только меркантильными.

– И как долго им придется заниматься этой работой?

– Достаточно, чтобы леди спустились с небес на землю, – улыбнулся дракон. – Будь моя воля, я бы наказал их более серьезно. Так или иначе, но в столицу они больше не вернутся. Никогда. И тому порукой будут магические браслеты.

– Мне кажется, это достаточное наказание для таких амбициозных особ, – вздохнула я и ощутила, как Тео переплел наши пальцы.

Его рука была горячей, а прикосновение одновременно сильным и нежным. Но мне хотелось большего. Не просто касаний.

Еще немного и мы станем мужем и женой. Уже завтра нас обвенчают. Ждать осталось недолго. И все же… Все же я, не утерпев, повернулась к дракону, привстала на цыпочки и потянулась к его губам.

– Ну что, милый? – спросила еле слышно. – Как тебе злодейка твоего романа?

Тео улыбнулся и бросил взгляд на горничную. А Милдред вдруг стала ужасно серьезной. Она как-то быстро перевела взор на соседнее окно, сделав вид, будто ее очень интересует вспыхнувший на улице фонарь. Прямо так интересует, что не удержаться!

– Я люблю эту злодейку, – ответил дракон и так посмотрел на меня, что я ощутила, как лицо вспыхнуло от смущения.

Невольно улыбнувшись, я снова потянулась к своему Тео.

Вечерело. За окном угасал старый день. А я стояла и целовала своего единственного, зная, что впереди у нас целая новая жизнь и счастье, которому, и я в этом уверена, как ни в чем другом, не будет конца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю