355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Наварр » Третья жена хозяина песков (СИ) » Текст книги (страница 9)
Третья жена хозяина песков (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2021, 09:33

Текст книги "Третья жена хозяина песков (СИ)"


Автор книги: Анна Наварр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Глава 32

Любой, кто считал худого и жилистого Актаура слабаком и хлюпиком, а накачанного и коренастого Береса – жирным неженкой, обычно ошибался. Как правило смертельно.

Вот и сейчас Ташиар, глава Культа Черных песков, совершил ту же ошибку.

Нет, конечно, он подготовился. Отряд рядовых культистов окружил Актаура и девушек плотным кольцом. Сам Ташиар остался вне кольца и, сложив на груди руки, ожидал развязки.

Девушки прижались друг к другу и только тихо всхлипывали – похоже, впечатлений у них было слишком много. Некоторые прикрыли лица руками, не желая видеть происходящее.

– Ташиар, ты ведь и так сегодня потерял очень многое. С чего ты решил, что можешь выполнить свои слова? – удивленно спросил Берес. Арбалет он все еще держал поднятым вверх.

Их положение было почти равным, хотя Глава культа и не подчинялся ни одному мирскому правителю, а возглавлял секту отступников. Поэтому Берес не соблюдал уважительные формальности, и обратился к Главе культа просто по имени.

– Из-за вас потерял, не так ли?

– Ты сам вел своих людей к смерти. Неудивительно, что они полегли.

– Актаур должен умереть! Никто не может убить члена культа и остаться безнаказанным!

Берес беспечно взмахнул руками, словно не замечая направленного на него оружия. Актаур молчал.

– Ташиар, мы не хотим убивать твоих людей. Ты сам посылал их в атаку. Зачем же винишь нас, что они оказались слабаками?

Ташиар поднял руку, собираясь дать команду убить.

– И кроме того, я уже доложил султану, что Назир-Правая-рука убил дива Жарана, а затем умер от ран, нанесенных ему охранником дива. Как ты думаешь, быстро ли это станет известно диву Урахану? – Берес продолжил увещевать главу культистов.

В ответ он услышал лишь скрип зубов. Ташиар опустил руку.

– Думаю, что есть свидетель не в вашу пользу, и он несомненно поможет мне установить истину, – отбил словесную атаку главный культист. – Убить их!

Свистнул арбалетный болт и вонзился в ногу одного из нападающих. Тут же оружие ближайших нападающих глухо лязгнуло о поднятый длинный клинок Береса. Актаур же не стал доставать ножи, а подпрыгнул – и опустился ногами на шею ближайшего культиста, раздался хруст и культист замер с вывернутой под неестественным углом шеей. Актаур продолжал удерживаться на плечах убитого, и запустил пальцы в мешочек, где лежали накопители Береса. Парочка из них развалилась в мелкую пыль еще в прошлый бой.

Это было очень кстати.

Подхватив этот мельчайший песок, Актаур рассеял его над атакующими, а затем направил заклятья – и серия взрывов перед лицами культистов заставила их отшатнуться.

Ташиар поднял руки, читая заклятье, и вокруг его пальцев зазмеились черные жгуты.

Актаур перепрыгнул с убитого на другого. Короткий взмах рукой – и в культист падает со звездочкой в горле. Но не успело тело упасть, как Актаур переместился к следующему, затем еще одному.

И завяз в черных щупальцах, протянувшихся к нему от Ташиара.

Берес, также рубившийся с азартом с еще двумя нападающими, отбил очередную атаку, подкинул кверху клинок, схватил нападающих за воротники и столкнул лбами. Поймал оружие, и снова подбросил – на этот раз перерубая заклятье Ташиара. Еще одно движение – и длинный клинок перерезал ткань робы культиста, войдя в тело немного ниже колена.

– Ну что ж, Ташиар, у тебя был шанс… – два друга одновременно двинулись в сторону Главы культа и его единственного уцелевшего помощника.

Ответом им стал вылетевшее со стороны помощника чернильное облако дыма. Актаур успел метнуть две звездочки, но, похоже, промазал.

Когда дым рассеялся, А Актаур и Берес откашлялись от жуткого смрада, культистов в зале уже не было.

– И почему я должен все время прибираться за тобой, Актаур?! – преувеличенно тоскливо воскликнул Берес. Трупы культистов лежали вокруг, распространяя противный запах. На полу разливалась кровь.

– Вот только же что я выкинул семь трупов! И снова все изгажено! – продолжил убиваться Берес. – Ну вот как я опять буду объяснять дивам за созданные в нашем грузовом зале проблемы? Актаур!

– Берес… Что ты хочешь услышать?

– Когда это все прекратится?

Актаур пожал плечами.

– Мне откуда знать? Но думаю, когда эта женщина окажется в безопасности в Этта-эрбе, проблемы будут исключительно у меня, не так ли? – ответил он другу.

Берес только глухо рыкнул и отвернулся.

– Ладно. Так, красавицы! Вы еще здесь, с нами? Или уже в обморок попадали?

Девушки разошлись. Ай-нуурки даже чуть приподнялись над полом, чтобы не испачкаться в натекшей крови.

– Мы не такие неженки, господин, – ответила одна из них.

– Тогда в бою почему не помогли?

– Сражаться должны мужчины, разве нет? Нас учили так…

Актаур фыркнул. Если бы Ольга знала об этом, она умерла бы еще в домике. Причем вместе с ним.

– Тогда прошу на выход! По ту сторону от арки гораздо теплее. А то, как погляжу, вы уже синеватые, что те ощипанные курицы. За мной! – Берес прошел к арке, вытащил свою пластинку-пропуск и приложил к нужному месту.

Арка замерцала, открывая проход.

Когда Берес вернулся, Актаур уже закончил наводить порядок – обыскал и обобрал трупы, а затем сжег нехитрым заклинанием. И сейчас развевал небольшим смерчем оставшийся неприятный запах.

– А, так ты не забыл еще науку нашего наставника! – глядя на него, удовлетворенно сказал Берес.

– Спасибо, Берес. Что бы я без тебя делал?

– Гнил бы где-нибудь в тюрьме? За такие проделки не одна смертная казнь положена…

– Как хорошо, что я маг, а?

– Скотина ты. И почему это тебе повезло, а не мне?!

Актаур рассмеялся.

– Если бы повезло тебе, то с Ольгой проблемы сейчас были бы у тебя, разве нет?

– Милостивый Повелитель Небес, даже не думай! Я бы на нее тогда и не взглянул!

– Но я смотрю, ее соплеменниц ты оценил.

– Крылатой девушки у меня еще точно не было! Как думаешь, что можно им предложить, чтобы хотя бы одна осталась у меня?

– Попробуй у них и спросить.

Они вышли наружу из портального зала в Парящий город.

– Держи, – Берес протянул Актауру официальное приглашение на свадьбу в поместье дивов. – Мне надо уже присоединиться к султану. Пойдешь со мной?

– Знаешь, мне, наверное, лучше чуть припоздниться. Не пойду же я в этом?

Актаур провел рукой вдоль своего измазанного грязью и кровью одеяния.

– Зря. Я бы посмотрел на их лица, если бы ты заявился в таком виде.

– Представление еще будет, не сомневайся.

Глава 33

Очередное перемещение закончилось в простой и пустой комнате. На полу лежало несколько подушек, стены были даже не окрашены – простой гладкий серый камень с вкраплениями коричневого и песочного, окна нет. Освещение испускал потолок, но слабое – достаточно, чтобы не было кромешной темноты, но и не дневной офисный свет.

Служанки оставили меня одну.

Первым ощущением была, конечно, подкатившая паника. Я словно оказалась запертой в застрявшем лифте. Мне показалось, что стены словно сползаются ко мне, а воздуха не хватает.

У меня подкосились ноги. Обессилев, я опустилась на подушку и закрыла глаза. Сейчас, сейчас все пройдет. Дивам не выгодно, чтобы я умерла так не вовремя. Это просто очередное испытание, и они хотят сломить меня.

Перед закрытыми веками заплясали огоньки. Комната преобразилась.

Если смотреть на нее магическим зрением, то она совсем не была пустой. Стены были украшены затейливой росписью, напоминая экраны во всю стену – изображенное на них плавно менялось, показывая сцены из семейной жизни.

Не моей, конечно.

А семейства дивов.

На одной стене вырастало развесистое генеалогическое древо, и верхние три листочка были нынешними членами дома. Что интересно, там же отображался покойный див Жаран – как коричнево-красный лист, увядший и засохший. А множество других листьев были еще свежи и зелены – но были далеко от правящей семьи. На другой стене отображались семейные сцены из детства Дахара и Жарана. Как я поняла теперь, их сходство, подмеченное мной еще на том самом осмотре в клетке, не было случайным. Жаран действительно был братом Дахара.

С какого-то момента Жаран перестал появляться на счастливых изображениях. Действительно, он же так хотел вернуться домой, в Парящий город… С женщиной и ребенком. Или просто женщиной – или даже не просто женщиной, а с Оленнарой Нар-туур.

Надеюсь, семейка не знает, как именно он погиб.

Странно вообще то, что я смогла его убить. Знания Оленнары говорили, что дивов окружает магический щит, через который не может проникнуть никакое оружие.

Или обычный столовый нож этот щит не считает таковым? Столовый нож, примотанный к ножке стола, да. Самой странно. Дичь, просто дичь.

Или шпилька. Которую Актаур назвал артефактом невероятной мощи. И пользоваться которой никто не может? Как же тогда они определили его мощь и невероятность?

Я вытащила шпильку из волос, поднесла к лицу. В магическом поле зрения я словно в руках ничего не держала. Просто мои пальцы – тонкие синие голограммы с красными суставами-узлами, замерли рядом с лицом.

Открыла глаза. В пальцах лежала тонкая металлическая спица. Незаточенная. Чуть утолщающаяся к одному из концов, и на самом верху – множество прозрачных камешков причудливым орнаментом. Провела пальцами по камешкам.

– Ай! – засунула палец в рот. На камешках осталась капелька крови. Там что, есть заусенец?

Я поднесла шпильку ближе к глазам, но на вид все гладко – камешки, изнутри мерцающие радугой плотно сидели в хорошо подогнанных гнездах. Ни одного выступающего края.

Хотя там, где осталась моя кровь, камешки меня цвет, становясь насыщенно-зеленого цвета. В магическом обзоре шпилька тоже появилась – но здесь она выглядела как сложенная во много-много раз оригами в форме шпильки. Хорошо еще, цветом она сливалась с моим телом. Но в волосах, боюсь, теперь заметно будет такое улучшение.

Я едва успела спрятать шпильку в рукав платья, как без стука открылась дверь и внутрь заглянул див Дахар. Его глаза мигнули в полумраке комнаты красным светом. Вот, значит, как выглядит это их переключение зрения.

– Сидишь? – прошипел он. Его зубы на мгновение показались в неласковой улыбке, и свет отразился на острых кончиках. – Ну сиди, сиди. Скоро поиграем…

Он облизнулся и закрыл дверь.

Сколько еще я сидела – не знаю, но когда пришли надсмотрщицы-служанки, я едва смогла встать на ноги – так они затекли. Пришлось чуть ли не висеть на руках у этих дивных женщин. Служанки, конечно, тоже были дивами, только явно низшего ранга.

Хотя, это наверное как со слугами английской королевы – у которых есть собственные слуги. Судя по тому, как они обращались с девушками из бараков, жалеть их не стоит.

Меня поставили на небольшом подиуме, окруженном красивым садом – в обоих видимых мирах он был идеально скомпонован: растения высажены и подстрижены в правильной геометрии, запахи цветов и плодов перемешаны в точной пропорции с духами гостей и фимиамами, расставленными в беседках. Даже гости, разгуливавшие по саду, казались казались драгоценными украшениями.

Едва меня вывели, как над садом разлилась изящная мелодия, и гости начали стягиваться к скамейкам, расставленным вокруг подиума. Дахар и Раузан присоединились ко мне, а напротив, за небольшой кафедрой, встал див Урахан. Что, у них тут венчает сам глава семейства?

Хотя о чем это я. Круче этого дива тут все равно никого нет. Старик, наверное, полчаса мурыжил торжественную речь, прежде чем дело дошло о интересного.

– Если кто-то знает причину, по которой эти трое не могут сочетаться браком, пусть скажет сейчас или молчит до конца своих дней.

Старик сделал паузу.

И она не затянулась.

– Такая причина есть, – донесся голос Актаура.

Так он все же пришел!

Мне стало ужасно стыдно – я ведь даже не думала о нем. Разве что только о его подарке. А так – выкинула из головы, чтобы не вводить себя в тоску, ожидая невозможного.

Я попыталась обернуться, но невидимые нити управляющих заклятий от дивов удержали меня. Черт, чтоб им пусто было!

Так что мне оставалось только покрываться мурашками от этого вибрирующего голоса.

– Аль-Танин! – прорычал Дахар. – Как он здесь оказался?

– У меня есть официальное приглашение на вашу свадьбу, лучезарнейший див, – в голосе Актаура мне отчетливо послышалась ирония пополам с ядом. – Как официального представителя от кланов Этта-эрбе.

В этот раз дивы не утерпели и развернулись к нему. Заодно развернули и меня.

Нет, определенно надо на законодательном уровне запретить мужчине быть таким красивым! Я и так-то стою с трудом, а глядя на приближающегося Актаура и вовсе готова растечься лужицей.

Раузан явно отметила мою реакцию и ущипнула за предплечье.

– Как ты смеешь! – прошипела она.

Сука. Ты глаза-то раскрой, да посмотри: идет неспешно, но неотвратимо, как надвигающееся цунами, одет в абсолютно черную свободную одежду, то облегающую отличную фигуру, то обвисающую мягкими складками, оставляя простор воображению. На одежде – сложная вышивка. На голове аккуратными складками завернут высокий тюрбан – и верхний слой тоже расшит бисером и серебряной нитью, похоже.

Див Урахан пришел в себя первым.

– Так что за причина?

Актаур остановился перед подиумом, впереди самого первого ряда гостей. Я заметила, что Берес и сопровождавший его худой человек в роскошном одеянии и с тремя красотками за спиной смотрели на него с легкими полуулыбками, а культист – в черно-красной робе и с таким же знаком на груди, что и покойный Назир, – явно раздраженно. Актаур же смотрел на меня.

От пронзительного зеленого взгляда у меня задрожали колени. Пришлось даже закусить губу и опереться на парочку дивов, чтобы очнуться. Да что он делает-то! Или дело в магии Раузан? Когда она в прошлый раз накачала это тело магией, див Дахар тоже не сдержался. А в этот раз ситуация полярная? Я сама должна бросаться на мужчин?

Судорожно вздохнув, я заставила себя прислушаться к словам Актаура.

И не зря.

– Эта женщина не может стать женой дива Дахара, так как я уже принял ее как свою жену.

От скамеек с гостями донесся отчетливый ропот.

– Это первая причина. Вторая причина – эта женщина уже принесла мне ребенка. И третья – эта женщина не является Оленнарой Нар-туур.

Актаур поднял руку, и вокруг его пальцев заплясали огоньки магии.

– Своей магией подтверждаю, что сказал только правду.

Вот он мерзавец! Очарование пошло на спад. Всем в этом мире нужна Оленнара Нар-туур, и все средства хороши для ее получения!

Див Урахан не растерялся. Все-таки терять выгодную невесту в свой род в его планы не входило.

– Есть кто-то, кто может подтвердить это, Аль-Танин? Без этого, твои слова – пустой звук, так как формулировки расплывчаты, а ребенка почему-то мы здесь не видим.

Они что, собираются препираться тут до последнего?

– Разумеется, есть. Во-первых, сама Ольга, моя жена. Во-вторых – Берес, сотник султана Рохуту, в присутствии котрого я взял эту женщину в жены. И в третьих – сам див Дахар. Он украл эту женщину у меня, силой или обманом сняв с нее покров.

Так, он что, предлагает мне самой признать, что я – его жена, да еще перед всеми присутствующими? Гад, как есть… Обратно, чувствую, слова взять не получится. И что отвечать?

Глава 34

Со своего места поднялся толстячок Берес. Он тоже поднял ладонь в жесте клятвы.

– Свидетельствую. Я купил эту женщину на рынке Рохуту и подарил моему другу Актауру Аль-Танину. Это подтверждено купчей и дарственной.

Берес продемонстрировал купчую, Актаур – дарственную. Замечательно, вот значит что это были за бумаги.

Семейка дивов напряглась.

– Но это произошло всего несколько дней назад, – приглядевшись к текстам развернутых бумаг, заявил див Урахан. Вот когда надо, зрение у дивов очень острое! – За этот срок ни одна женщина ребенка не выносит!

– Ребенок был при ней. Вот, – Берес пальцем подчеркнул строчку и описанием ребенка. – И если я правильно понимаю, госпожа Оленнара все это время находилась в молитвенном уединении, и никак не могла зачать ребенка. Стало быть, эта женщина – не Оленнара Нар-туур. И при покупке она никак не сообщила, что она принадлежит к правящей семье Нар-туур. Или является невестой лучезарнейшего дива Дахара. В этом случае мы, конечно же, доставили бы вашу женщину в Парящий город.

– Доставили бы вы, как же, – прошипел рядом с моим ухом Дахар. – Первым делом же в Этта-эрбе потащили, торопясь замести следы.

Див Урахан не сдавался.

– Ваши бумаги ничего не подтверждают, ведь эта госпожа – Оленнара Нар-туур, вернувшаяся из молитвенного уединения. А какую женщину купили вы, нам неизвестно. Может быть, она все еще где-то у вас.

– Здесь приложено подробное описание, подписанное, заметим, рукой дива Жарана. Вашего младшего сына. Вы не доверяете его подписи? – Берес поднял купчую повыше.

– Что? Жаран осматривал ее и делал описание?

– Вот, убедитесь сами, – сотник показал купчую в развернутом виде, и снова дивы уставились на бумагу, силясь сжечь ее взглядом.

Нехотя, див Урахан признал очевидное.

– Ну что ж, это действительно подпись Жарана. Значит и он может свидетельствовать о том, кем является эта женщина. Где он сейчас?

Берес преувеличенно трагически вздохнул. Опустил взгляд в землю, и на его лице появилось самое скорбное выражение, какое только возможно. Ему бы в комедианты идти, а не воины!

– Сожалею, но я не решился сообщить об этой вести, лучезарнейший див Урахан, до окончания празднования. Но увы, ваш младший сын не сможет сегодня сюда прибыть и свидетельствовать.

Див Урахан вышел из-за кафедры, обошел нашу троицу и замер пред Бересом.

– Где мой сын? – медленно, выделяя каждое слово, спросил он.

Берес поклонился, согнувшись чуть ли не пополам.

– Див Жаран два дня назад был найден мертвым. Если быть точным, то убитым уже более чем четверо суток назад. Тело его убийцы так же было найдено рядом.

– Что?! – старик отшатнулся и, запнувшись о ступеньку подиума, едва не упал. – Как это произошло?!

– Увы, картина произошедшего, спустя столько врмени после смерти, была не очень понятна. Но, по-видимому, див Жаран и Назир-Правая-рука из Культа Черного песка встретились в доме на окраине Рохуту, а затем между ними произошел конфликт. Див погиб от удара Назира, а сам Назир – был убит охранником, который также скончался от магических ран. Свидетелей найдено не было.

Старику, казалось, перекрыли дыхание. Он покраснел, потом почти посинел, и наконец перевел взгляд на человека в черно-красных одеждах.

– Глава Ташиар, как вы объясните это?

Кажется, свадебные торжества откладываются. Я удовлетворенно смотрела за разгорающейся семейной трагедией. Но, надеюсь, Актаур – единственный настоящий свидетель смерти Жарана – не станет рассказывать, как все произошло на самом деле.

Он и так стоит, предоставив отдуваться многословному Бересу, и смотрит на меня. Даже губу, стервец, прикусил! О чем только думает?

Неожиданно одна из женщин, сопровождающих компаньона Береса, чуть привстала с места.

– Так где же ребенок? – спросила она, положив ладонь на плечо своего господина.

– Прекраснейшая, разве можно задаваться таким вопросом, когда настолько печальная новость постигла лучезарнейшее семейство? – чуть обернулся этот человек.

– Но, господин души моей, Хюрема, жена Береса, говорила мне по секрету, что у них действительно гостила очень странная женщина с ребенком. И она даже опасалась, что Берес захочет эту белую женщину себе…

Мужчина похлопал свою супругу по ладошке и жестом предложил ей сесть. Поднялась вторая женщина.

– А я слышала, что вчера утром господин Аль-Танин был у Береса дома, один. И задержался совсем ненадолго, перед этим посетив коллекцию нашего сотника.

– Добродетельнейшая, сейчас совсем не подходящее время для сплетен, – строго ответил ей мужчина.

– Но, мой султан, это ведь так занимательно! Мы давно не были на подобных церемониях! – проворковала третья из женщин, самая юная. – Разве что в прошлом году, на обручении госпожи Оленнары и лучезарнейших дивов. И вправду, я сейчас припоминаю внешность госпожи Нар-туур, и мне кажется, что эта женщина перед нами на нее совсем не похожа! У Оленнары были крылья!

Тот, кого назвали султаном, поджал губы, но по существу возражать не стал и только одернул жену:

– Драгоценнейшая, твое многословие раздражает.

Интересно он к ним обращается. Не по имени, а по титулу, что ли? И Актаур ко мне так обращался пару раз – “драгоценнейшая”. Интересно, что это значит в местной системе рангов.

Женщина села.

Все четверо уже сделались центром всеобщего внимания.

Со всех сторон полетели расспросы:

– Действительно, у Оленнары были крылья!

– И как бы могла принцесса ай-нууров быть проданной на рынке?

– Кто эта женщина?

– Может лучше спросить у нее самой?

– Она, бедняжка, едва стоит. Вы поглядите, дивы держат ее с двух сторон, чтобы чего доброго не упала.

– Скорее уж фиксируют, чтобы не сбежала – только гляньте на их руки, там заклятия контроля. У обоих.

Ропот гостей, как людей, так и дивов из других кланов и представителей других народностей, чьи названия я не знала, разносился достаточно громко. На него невозможно было не обращать внимания.

– Тишина! Пожалуйста, сохраняйте тишину! – потребовал див Урахан. – Церемония должна продолжаться. Траур по изгнанному сыну никак не может помешать процессу.

Актаур снова поднял руку.

– Церемония не может быть продолжена. Уже были озвучены причины, по которым эти трое не могут сочетаться браком! – заявил он. А затем указал на меня. – И можно просто спросить ее, под чарами истины, кто она такая. Ведь если она не Оленнара Нар-туур, то вы понесете изрядные потери.

Послышались одобряющие возгласы.

И похоже, гости были достаточно влиятельны, чтобы див Урахан уступил. Див Дахар при этом так сдавил мой локоть, что у меня едва не отнялась рука. А Раузан, вцепившаяся в другой локоть, едва не пустила мне кровь, так сильно ее ногти впились кожу.

– Если ты, сука, помешаешь моим планам, я сама тебя убью, – прошептала она мне в ухо.

Извини дорогуша, терять мне и так нечего. Вдруг повезет, и я, после смерти здесь, проснусь у себя дома?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю