355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Наварр » Третья жена хозяина песков (СИ) » Текст книги (страница 6)
Третья жена хозяина песков (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2021, 09:33

Текст книги "Третья жена хозяина песков (СИ)"


Автор книги: Анна Наварр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Глава 21

Див Дахар, вот только что тащивший меня по темным переходам подземелья культистов, внезапно вышел наружу.

Рука, удерживающая меня за волосы, расслабилась и погладила по затылку.

– Все, Оленна, мы дома.

Мы стояли внутри небольшой портальной арки, прямо посреди крошечной лужайки, окруженной полупрозрачным куполом. А за куполом шумел город.

Парящий город.

Совершенно невозможное с точки зрения физики место.

Огромный город, висящий в воздухе в нескольких километрах над землей. И непростой город – мегаполис. Иначе и не назвать.

Тонкие высокие небоскребы, связанные между собой паутиной дорог, переходов, тоннелей и навесных эстакад.

То, что снаружи казалось изящным замком, по факту оказалось высокотехнологичным поселением. И чрезвычайно насыщенным магией.

Без магии Парящий город мгновенно бы рухнул на землю.

Но как отсюда сбежать? Да еще незаметно?

Дахар размышлять долго мне не позволил. Дав несколько мгновений на то, чтобы я пришла в себя, он подтолкнул меня к спуску. Он вроде и не тянул, и не толкал, но мое тело подчинялось, как марионетка подчиняется кукольнику.

– Не сопротивляйся, Оленна, шутки кончились. Ты должна вернуться к своим обязанностям, иначе…

Что “иначе” он не договорил, так как к нам подбежали две служанки и, непрерывно кланяясь, подхватили меня под руки.

– С возвращением, госпожа Оленнара! Наконец-то ваше молитвенное уединение закончено! Хозяин Дахар вчера распорядился подготовить ваши покои и ваши скромные служанки надеются, что вам понравится…

Я ничего не понимала. Меня буквально поволокли через лужайку к белому зданию в центре. Если приглядеться, то становилось заметно, что это здание – вершина небоскреба, а за границей лужайки – открытое пространство.

Вдалеке виднелись похожие строения: тонкие башни, на вершине которых располагалась огороженная куполом усадьба. Чем ниже – тем темнее и мрачнее выглядел город, и кто там жил, мне бы не хотелось узнать.

При этом никакого транспорта я не видела. Похоже перемещаются тут исключительно портальными арками.

Служанки подвели меня к главному строению, а затем и внутрь.

Как оказалось, у моей предшественницы были собственные комнаты: гостиная, спальня, гардеробная. Все обустроенное по вполне современному моему вкусу – и при этом радикально отличающееся. Хотя бы тем, что, похоже, все управлялось не цифровыми технологиями, а магией.

И хотя роскошь тут буквально резала глаз, я чувствовала все большую и большую тревогу. Как там мой малыш? Что с Актауром? И что собираются делать со мной?

На последний вопрос я тут же получила часть ответа.

Служанки втащили меня в огромную ванную, и принялись в четыре руки отмывать и расчесывать.

– Ох, госпожа, как загрубели ваши ладошки! А волосы – ну просто выжженая солома! Как только мы успеем привести вас в надлежащий вид! Ведь все уже готово к обряду! Ах-ах! Завтра на закате вы станете женой господина Дахара, как же вам повезло!

Я молчала, вяло отмахиваясь от вопросов служанок – где я была, как все прошло, достаточно ли все хорошо?

Кто же такая была эта Оленнара, что див Дахар гонялся за ней, а заполучив, тут же потащил под венец? Да и Актаур сделал, похоже, то же самое – не успев приобрести меня, тут же объявил женой.

Чем она так привлекательна для них?

Служанки подвели меня к зеркалу, и я смогла рассмотреть себя. В доме Береса зеркала, кстати, не было. В прозрачной поверхности отражалась миловидная блондинка с голубыми глазами и светлой кожей. Худая, угловатая и, пожалуй, даже изможденная. Главным достоинством, на мой взгляд, были верхние “девяносто”. Хотя может и все “сто двадцать”. Я даже удивилась, как до сих пор ходила, не заваливаясь вперед.

На мою шею легло тяжелое колье – и прохладные пальцы дива Дахара скользнули по обнаженной коже.

– Ты такая красивая, Оленна. Я так скучал по тебе, – мурлыкающий змей? Забавно, но его голос звучал именно так.

Служанки принесли платье, в которое тут же завернули меня прямо на глазах у дива. Махнув им рукой, он отослал их. Служанки исчезли в мгновение ока.

Явно подчиняться мне они не собираются. У них есть господин.

Стоило только служанкам исчезнуть, как пропала и маска приторной заботы Дахара. Пальцы, до этого нежно гладившие шею и ключицы, с силой сжались.

– Если ты снова будешь меня позорить, то поверь, наказание тебе не понравится. Ясно, тварь?

Да уж, Дахар, диагноз твой ясен без доктора. И лечить тебя уже бесполезно. Думаю, мне не понравится и семейная жизнь с тобой, не зависимо от того, буду я тебя позорить или нет. Ты уже распускаешь руки. Уже не считаешься с моим мнением.

Так и не услышав ответа, див встряхнул меня.

– Ясно? – повторил он.

Я кивнула. Так, отсюда надо срочно бежать.

– Раузан подготовит тебя к ритуалу, – прошелестел он снова. – И не пытайся увильнуть, я за тобой внимательно слежу.

Раузан? Кто такая Раузан?

Ответ на этот невысказанный вопрос был дан тут же – в дверях комнаты появилась высокая женщина, ничуть не уступающая в росте диву Дахару. Невероятнейшей красоты. Нечеловеческой. С первого взгляда было ясно, насколько мы отличаемся – и я показалась себе дурнушкой на фоне этой великолепной женщины. Или, точнее, дивы.

Потому что ее огромные глаза имели вертикальные зрачки, а когда она, подойдя, нежно улыбнулась Дахару, стали видны острые треугольные зубы. Словно у акулы.

Меня передернуло от контраста.

– Дорогой, ты наконец-то вернул нашу девочку домой? – приторно-сладким голосом поинтересовалась она, игнорируя меня.

Казалось, она ожидала, что я буду ее приветствовать первой, а может быть даже паду ниц или буду кланяться как служанки мне.

– Да, дорогая, – он протянул руку и подхватив ладонь дивы, поднес ее к губам. – Наконец-то мы сможем продолжить.

– Это хорошо. Предыдущие девки, которых ты приводил, были совсем не годны. Их тела так быстро портились… Надеюсь, она справится.

– Она ведь прошла первый ритуал, так что справится. Она даже за этот год выносила какого-то ублюдка, ты представляешь? Так что ее тело вполне готово…

Они разговаривали так, будто меня в комнате не было. Или я была предметом меблировки. Или комнатной собачонкой.

Для чего я им на самом деле нужна?

Глава 22

– Я вообще-то не мебель, и если вы обсуждаете меня, то почему бы не спросить моего мнения? – высказалась я.

Пусть это было грубое наречие, а не дивная речь, но меня поняли. И Дахар, и Раузан.

– Она что, говорит? – приподняла тонкие брови дива.

– Прости, дорогая, я как-то запамятовал, – поморщился Дахар. С его пальцев слетел шарик магии и впился мне в горло. – Кто-то ей действительно снял печать молчания.

Он повернулся ко мне и, заставив приподняться как марионетку, заявил:

– В нашем присутствии ты должна молчать, Оленна. И если я разрешаю тебе говорить, то я желаю слышать только умные и важные слова. Никаких жалоб, никаких причитаний. Ни, тем более, разговоров с другими людьми. Поняла?

Я попыталась ответить, но губы бесполезно шевелились и никаких звуков я не смогла издать.

– Так гораздо лучше, – улыбнулась дива. – Ненавижу, когда они пищат.

А затем коснулась моей головы тонкими пальцами, и словно что-то зачерпнула. Я явственно видела серые ниточки, протянувшиеся из моего лба к вслед за пальцами дивы.

– Надо же, какой интересный эффект! Дахар, а ты точно уверен, что это Оленнара? Ее разум словно пустая чаша – в нем нет ничего!

– Да, дорогая. Это она. Сама посмотри, – он поднял руку и перехватил управлением моим телом.

Заставил повернуться спиной к диве. Я ощутила прохладное прикосновение, сначала слева, затем справа от позвоночника.

– Точно, милый. Твоя работа, такое не перепутаешь.

– И магический контур тоже совпадает, приглядись.

Прохладное прикосновение исчезло. А меня опять развернули лицом к диве. Ее глаза расширились, а зрачки затопили всю радужку.

Я попыталась дернуться, но Дахар опять удержал. Гады, скользкие противные змеюки. Разглядывают, как будто собираются сожрать и потом месяц переваривать.

Удовлетворившись осмотром, дива Раузан смахнула невидимую пылинку с рукава Дахара и потянула его за собой.

– Дорогой, обед уже подан. Составишь мне компанию, вместе с нашей будущей супругой?

Дахар только коротко поклонился и поволок меня за собой на невидимых ниточках.

И вскоре уже кормил, словно ручную собачку.

– Кушай, Оль-ля, кушай, – потребовал Дахар и взял с подноса слуги очередную порцию. Порция пролетела над столом и плавно опустилась передо мной. Мне никто не прислуживал, в отличие от хозяев дома.

И из-за этого мне и куска не лезло в горло. Обедали “семьей”. Как выяснилось, Раузан – главная и первая жена дива Дахара, была совершенно бесплодна, и никакая магия не могла ей помочь. Но она была сильной магичкой. И, похоже, неплохо подкована в науках, которые были развиты у дивов.

Дива много экспериментировала, и одним из таких экспериментов стал проект по выращиванию младенца в теле человеческой женщины. К сожалению, ни одна из первой партии подопытных не выжила.

Тогда дива разработала ритуал, который должен был поддерживать тело женщины в здоровом состоянии, но увы – почти все при этом лишались разума, становясь едва ли не животными.

– И тогда я попросила моего повелителя, – Раузан сладко улыбнулась Дахару, – поискать для меня женщин разных рас. Женщины пустыни оказались слишком изнежены – ведь их поколениям держат в гаремах, не позволяя столкнуться с опасностями. Северянки наоборот, слишком грубы, – они от природы не могут выносить слишком много детей. И только ай-нуурки показали себя очень хорошо. Жаль, что ты не помнишь наших с тобой экспериментов. А с другой стороны – это даже и хорошо, меньше знаешь, лучше сон. А тебе совсем скоро понадобится много сил…

Дива болтала, словно наконец-то нашла подходящего по уровню собеседника. Хотя я и не попыталась изобразить заинтересованность. Просто механически ела, напоминая себе, что где-то мой малыш ждет своей еды, и поглядывала по сторонам.

Обеденная зала была совершенно типовой – такой, как в фильмах на исторические темы это представляют режиссеры. Длинный стол, три места, хозяин с хозяйкой напротив по разные концы стола, единственная гостья – я, – посередине. За столом при этом могло устроиться еще человек пятьдесят. Но никаких неудобств мы не испытывали – магия подхватывала голоса дивов, позволяя им слышать друг друга.

А меня и вовсе не спрашивали.

У меня даже возникло впечатление, что дива слишком увлечена своими проектами, и не подозревает, что я ее понимаю. Словно она видит меня этаким экспонатом зоопарка: “самка человека, одна штука, полуразумная, дрессуре поддается, в неволе размножается”.

Но даже если разум Оленны мертв, то я-то жива! И больше того, уровень земной цивилизации как минимум сопоставим с цивилизацией дивов. А то и превосходит.

Во всяком случае в моем мире уже научились делать искусственное оплодотворение, не слишком рискуя жизнью будущей матери. Даже если мать – суррогатная. А ведь именно это было сутью проекта дивы Раузан.

Только решала она поставленную задачу с деликатностью колхозного комбайна на уборке зерна – косим все, лишнее отсеется!

После обеда Дахар потащил меня обратно в комнаты.

И, едва втолкнув в двери, сразу же прижал меня к себе в объятиях. Запустил пальцы в волосы, потянул вниз. Моя голова откинулась, открывая шею.

Его холодные губы прочертили влажную линию по напрягшейся мышце, и чуть задержались на бьющейся жилке. Дахар слегка прикусил кожу, заставив меня опять трепетать от страха. Никакого вожделения я не испытывала, скорее уж меня передергивало от отвращения. Особенно когда он чуть коснулся своими острыми зубами нежной кожи. Словно вилкой укололи.

Противно.

– Жаль, Оль-ля, я не могу сейчас остаться. Но обещаю, я скоро приду, и мы с тобой поиграем… Хотя женой ты станешь завтра, приступить к своим обязанностям ты вполне способна и сегодня, не так ли?

Глава 23

– А пока отдыхай, сладенькая, – прошелестел мне в ухо Дахар.

Отдохнешь тут, как же.

Служанок в комнатах не было, так что я смогла свободно осмотреться.

Гардеробная и спальня неожиданностей не преподнесли – шкафы с одеждой по местной, видимо, моде, и огромный сексодром в качестве кровати. Там не то что трое поместятся – и десяток устроится, не задевая друг друга.

Совсем не то же самое, что крошечная палатка или еще более крошечное сиденье с навесом на верблюде. Но мне уже хотелось вернуться туда.

Хотя больше все же хотелось домой. Актаур ведь меня купил, фактически, с той же целью, и из-за того, что у меня уже есть ребенок. И хотя он вел себя куда лучше дива Дахара, кто знает, как все станет в будущем, если я действительно приму предложение этого жителя пустыни.

И Раузан сказала, что женщины пустыни живут в гаремах, а я разве смогу?

В жизни никогда не собиралась делить своего мужчину с другими. Но, признаться честно, много опыта у меня в этом не было – несколько не сложившихся отношений во время учебы, а потом – работа и карьера забирали себе много времени. И делить меня с работой не собрался пока никто.

Но здесь-то! Работы нет, доходов – тоже, да и сама себе, считай, не принадлежу. Ох, где бы найти местный аналог поисковика. Ввела запрос – и получи миллион ответов, как правильных, таки не очень.

Я бесцельно шалась по комнатам, заглядывая во все углы, шкафа и полочки.

В купальне обнаружился мой мешочек с камешками. пользы здесь от них, похоже, никакой. Но я все же прихватила его и держала в руках, не зная, куда пристроить.

Гостиная для своих размеров выглядела пустоватой – широченный диван, несколько ваз по углам и окно-стена, в котором виднелось чистое небо.

Я подошла к окну.

Внизу, под моими окнами располагался какой-то внутренний дворик усадьбы дивов.

А там…

Бараки. Другого слова не подобралось. Крошечные строения в один этаж, с решетками по одной стороне и тремя глухими стенам, часто еще и совмещенными между собой.

В бараках, или даже клетках, сидели девушки. Полуголые, изможденные. Некоторые из них плакали, размазывая слезы по лицу, другие угрюмо сидели по углам. Между бараками прохаживались несколько крепких теток. И если кто-то из девушек начинал вести себя слишком активно, то удар хлыста быстро успокаивал несчастную.

Девушки были разные. Блондинки, брюнетки, рыженькие; белокожие и всех смуглых оттенков до почти чернильно-черного. Но все до одной – худые и угловатые.

Пожалуй, если их отмыть и построить, то получился бы неплохой кастинг моделей нижнего белья.

Я мысленно пошутила, но тут же покрылась холодным потом. Ведь это не модели. Это “подопытные крысы” Раузан.

Не смотреть же было невозможно.

Вот над небольшой площадкой растянули сеть, словно собираясь устроить огромный батут, а затем один из бараков открылся и надсмотрщицы погнали на выход стайку белокожих и светловолосых обитательниц. Таких же, как я.

И когда девушки выходили, они потягивались, расправляли затекшие от долгой неподвижности руки, ноги и… крылья. Больше всего эти пленные красотки теперь напоминали экзотических бабочек. Тонкие крылышки трепетали, казалось, они берутся ниоткуда и не способны поднять их обладательниц в небо.

Но ведь здесь важнее магия, а не физика.

Как зачарованная, я следила за их попытками взлететь. Легкие, даже невесомые тела подхватывались яркими крыльями, и девушки зависали у самой границы сети, образуя причудливые хороводы.

Их танец завораживал. И, как я успела заметить, случайным он не был – надсмотрщицы подавали команды, и эти летающие феи перестраивались в новые фигуры. Оторваться от наблюдения за танцем стало совершенно невозможно, в ушах стучало, во рту пересохло, а сердце билось, требуя… присоединиться?

Но я же не могу!

У меня нет крыльев!

Я вздрогнула, вспомнив описание, данное мне дивом Жараном. “Два шрама параллельно позвоночнику”

Что, если и у меня, точнее у Оленнары, были крылья?

Мой сон в доме Береса был, наверное, не таким уж кошмаром. Ведь в этом сне див Дахар оторвал мне крылья! Возможно, это было одно из воспоминаний Оленны, пробившееся ко мне.

Но что же делать?

Я уже попыталась открыть все двери. С предсказуемым результатом – заперто. Окно и вовсе выглядело цельной стеной стекла.

Да еще и постоянный голос малыша, зовущий меня, не давал мне покоя. Но он с каждым часом становился все тише и тише. И я с ужасом ждала, когда он прекратится вовсе.

Слезы текли по щекам от бессилия. Див Дахар со своей супругой предусмотрели, казалось, абсолютно все. Выхода из этой золотой клетки не было.

Сильные руки обхватили меня, прижали к широкой груди. Отчаянно хотелось развернуться и заплакать, как маленькой девочке в грудь папы, но увы. Это был див Дахар.

В очередном приступе хорошего настроения. Мешочек с камешками выпал из пальцев, а я попыталась разжать руки дива и отстраниться. Он только фыркнул мне в затылок.

Я замерла.

– Нет, нет, – попыталась сказать я, но губы только беззвучно шевелились. Из горла не вышло ни звука.

Дахар осторожно, одним пальцем провел по шее, отодвигая волосы. А затем прикоснулся губами к прочерченной линии.

– Оль-ля, неужели за те месяцы, что ты гуляла на свободе, никто не научил тебя, как доставить удовольствие мужчине? – он слегка прикусил кожу там, где шея переходила в плечо. – Ни за что не поверю. Ты ведь даже ребенка умудрилась родить!

Знал бы ты, что это за ребенок.

Я попыталась оттолкнуть дива, но он только сильнее прижал меня к себе.

Днем я не обратила внимания, но сейчас от него пахло иначе – словно чем-то сладко-кислым, словно слегка подгнившие фрукты.

– Оленн, не сопротивляйся. Ты же знаешь, что все равно будет по моему!

Он поднял меня, и потащил в спальню. Я изворачивалась, чем, похоже, только распаляла его сильнее – и злилась. На себя, на него. На этот дикий мир, куда меня вытащило совершенно не понятно почему!

И когда он швырнул меня на кровать, а затем навалился сверху, я что было силы вцепилась зубами в его тело. Куда достала.

От его рева, казалось, дрогнули и тонко зазвенели стекла.

А затем я едва не потеряла сознание от сильнейшей оплеухи.

И когда он уже срывал с меня платье, я через мутную пелену услышала медовый голос:

– Дорогой, чем это ты так занят?

Она что, собирается присоединиться?

Глава 24

Див Дахар со своей питомицей повернул в одну сторону. А Пенрак – в другую. Малыш, и так не перестававший хныкать, теперь и вовсе разорался. Едва не оглохнув, Пенрак бросил в ребенка заклятье тишины.

Не помогло.

Ребенок отклонил его, и шарик заклятья отлетел в сторону, пробив в стене коридора дырку в палец глубиной.

Пенрак поднял малыша поближе. Повернул в дну сторону, в другую.

– Как ты это сделало, дитя?

Вместо ответа малыш облил его желтой струей.

Пенрак выругался и ускорил шаги. В главный зал собора Черных песков Пенрак ввалился уже прокляв все на свете. Ребенок извел его за путешествие так, как не изводили даже самые упертые из новобранцев.

– Сашир! Сашир! – заорал Пенрак, едва только переступил порог огромного зала, высокой аркой поднимающегося к небу.

Хотя к какому небу? Они глубоко под землей!

Толстенький круглый человечек в красных одеждах выкатился из толчеи, занимающейся привычной рутиной в соборе.

– Да, босс?

Пенрак пихнул ребенка в руки своего первого помощника:

– Позаботься о нем.

– Ой, босс… Когда вы успели?! Неужели у вас появился наследник?! – толстяк уже набрал полную грудь воздуха, чтобы просветить о своей догадке всех присутствующих, как Пенрак впечатал в него очередное заклятие молчания.

На этот раз подействовало.

Сашир стоял и разевал рот, не в силах ничего сказать. Зато ребенок начал тоненько всхлипывать. Видно, сил орать уже не осталось.

– Это на Черную Луну, дурень, – просветил помощника Пенрак. И, сняв молчанку, перешел к более насущному вопросу: – Где Глава?

Перехватив малыша поудобнее, Сашир подобрался и последовал за Пенраком во внутренние помещения собора.

– Владыка Ташиар в Рохуту, городе принцев-изгннанников. Там случилось убийство.

– И почему это важно?

– Убит Назир.

– Вот как… Значит, он поэтому не отзывался уже три дня.

– Да. Нам донесли… что к этому причастен Аль-Танин…

– Актаур?

Сашир кивнул. Пенрак усмехнулся.

– Хорошо. Правда мстить не потребуется. Я убил Аль-Танина.

Малыш всхлипнул, переключив внимание Сашира на себя, и тот пропустил мимо ушей самодовольное признание босса. Подняв руку, он выставил два пальца и перебирая ими, пощекотал ребенка.

– И откуда ты такой взялся? Такой миленький, такой умненький?

Пенрак напрягся.

– Сашир. Просто отнеси этого ребенка куда-нибудь. Хоть на женскую половину. И не вздумай привязаться к нему!

– Ох, босс. А где мать мальчика? Он же совсем новорожденый! Вдруг помрет с голоду? И вы уверены, что такой маленький подойдет для ритуала?

– Осмотри его, – распорядился Пенрак, когда они вошли в защищенный кабинет.

Вызвав заклятье магической диагностики, Сашир направил его на младенца.

– О! Ого! Вот это да! Где вы нашли его?

– Отобрал у Аль-Танина.

– У Аль-Танина? А как к нему попал наполовину див, наполовину ай-нуур?

Явно наслаждаясь вопросом и подбирая слова ответа, Пенрак налил себе бокал красного и, отсалютовав Саширу, чуть пригубил.

– Ты и не поверишь. Помнишь с год назад скандал в Парящем городе? Дескать, у правящей семьи свадьба сорвалась? Младшая невеста внезапно решила уйти на год в молитвенное уединение? Так вот, та самая невеста – мать мальчика, госпожа Оленнара Нар-туур. Кто отец, догадаешься?

– Не может быть?! Но… но как?

– Хотел бы я знать. Но мне особенно доставляет удовольствие мысль, что отец ребенка о своем первенце, похоже, и не подозревает. Он при мне ругал Оленнару за то, что она принесла ублюдка неизвестно от кого.

Сашир посмотрел на ребенка, тот ответил ему таким же пристальным взглядом. Внезапно зрачки ребенка из круглых стали вертикальными, а перед ним появилось немного неоформленное облачко заклятья. Ребенок пытался создать себе магической пищи.

– Проявленный маг. В таком раннем возрасте. Невероятно. – голос Сашира немного срывался от перекрывшего его восхищения. – Повелитель Черных песков будет доволен!

***

– Конечно гуляли, друг мой. Узнавали друг друга с неожиданных сторон, – ответил Актаур на полный возмущения и негодования вопрос Береса.

– Расскажешь? Или мне придется тебя взять под стражу и допросить? – сурово нахмурил брови Берес. Это он умел хорошо, не даром уже с десяток лет занимал должность сотника личной гвардии султана.

Актаур поднял руки, показывая, что не сопротивляется.

– Ну хорошо, хорошо, Берес. Началось все с того, что ты купил эту девчонку. Потом те торгаши подкупили Ирию… Вынесли младенца. И попытались его продать.

– А дальше вы обнаружили пропажу и понеслись спасать малыша?

– Не совсем так, но близко. Она обнаружила пропажу ребенка, а я – уже ее исчезновение.

Берес кивнул. Дальше картинка сходилась. Кроме одного.

– Кто убил дива? И как?

– Это, друг мой Берес, и я сам не понимаю. Она ударила его вот этим. – Актаур извлек тонкий нож из-под одежды и показал его.

– Ножом для фруктов?! Да еще и краденым из моего дома?! – голос Береса был полон возмущения. – Ты! А еще друг, называется!

Берес схватился за голову и едва не начал рвать на себе волосы. Но помешал высокий тюрбан, украшенный драгоценным пером.

– Ты, ты испортишь мне карьеру! Я столько лет отдал этой службе и теперь меня казнят, как подельника в таком грязном преступлении! А что будет делать моя дражайшая супруга? Что будет с детьми?! С гаремом?! Ты просто взял и все уничтожил в одну ночь! А ведь я говорил тебе не покупать ее! Говорил! Это не женщина, это катастрофа! Просто катастрофа!

Берес потряс пальцем перед лицом Актаура. Тот только усмехнулся и прихватил друга за запястье, чтобы не мельтешил.

– Это еще не все. Я собираюсь разграбить твою коллекцию, друг мой Берес.

– Ты! Ты! – глаза сотника налились кровью, – Ты хочешь забрать его?!

– Да.

– Ни за что! Это жемчужина моей коллекции! Только через мой труп!

– Берес…

– Нет! Нет, Актаур, нееет…

– Берес. Надо. Очень надо…

Берес сник. Он, конечно, ругался вполне по-настоящему, но все же в глубине души знал, что уступит Актауру. Просто потому что привык доверять другу, и тот никогда не подводил его.

– Ну хорошо. Хорошо. Забирай! Бери всё! Всё! А я! Я пойду к султану и попрошу казнить меня быстро и без пыток.

– А вот с этим погоди… Дня три-четыре. Хорошо?

– Что ты задумал, Аль-Танин?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю