355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бэй » Вопреки. Том 3 (СИ) » Текст книги (страница 16)
Вопреки. Том 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:27

Текст книги "Вопреки. Том 3 (СИ)"


Автор книги: Анна Бэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 30



– Нельзя так просто ввести кого-то в Совет, Блэквелл. Это против правил. Моя Леди, при всём моём уважении к вам...

Алиса учтиво кивнула, сидя в кресле за круглым столом в зале переговоров. Совет начался с бурных споров о её назначении Советником.

Майкл Уорен, который долгое время отсутствовал из-за какого-то важного поручения смотрел на происходящее волком и в спор не вступал, но весь его вид протестовал предложению Герцога. Наконец, он не выдержал и сказал:

– Я не понимаю какого хуя произошло, пока меня не было! Почему какую-то рабу вводят в Совет Эклекеи? Что за идиотизм?

Блэквелл убийственно посмотрел на своего "друга", но тот лишь встретил взгляд и продолжил возмущаться:

– И всё же, кто мне ответит?

– Поговорим о статусах? – начал Блэквелл, – Каждый второй член Совета опорочен какой-либо неподобающей деталью в репутации, я могу напомнить эти детали, Уоррен. Ты, например, из рода дезертиров, бросивших моего предка умирать на поле боя, Николас Ноксен – проходил по делу о воровстве и сливанию информации врагу, Картер из простолюдинов, как и Флэтчер, да что так далеко ходить, ведь я сам – бастард. Не так давно один из Советников был уличён в предательстве, за что и был устранён. И теперь вы все говорите мне о недостойности моего кандидата?

– Раб Лимбо на клеточном уровне запрограммирован на свободу, что бы это могло значить? А то, что ничего хорошего из этого не выйдет, ёбанный в рот! – Уоррен стукнул кулаком по столу.

– У Леди Алисы есть личные счёты лишь со мной в силу нашего с ней контракта, Совет едва ли виновен в её рабстве, – продолжал Блэквелл.

– Я подчеркну, – начал Дронго Флэтчер, – Что в Варэй я уже давал ей рекомендацию на участие в Совете и совершенно объективно. Тем более её испытательный срок утвердил её способности, а активное участие во многих битвах... ой, что я говорю, Алиса у нас ведь вообще в каждой бочке затычка! – улыбнулся старик и раскатисто засмеялся.

– Дронго, я не сомневаюсь в тебе и в твоих рекомендациях, но спустя время... да она – девчонка, без опыта, без стажа. Сколько ей вообще лет? – в спор вступил Николас Ноксен.

Алиса подалась вперед и посмотрела своим чарующим взглядом на Николаса совершенно безмолвно, но было очевидно, что Ноксен чувствовал себя от этого не в своей тарелке. Безвозврастные глаза избалованного ребенка, но недетской мудростью и проницательностью, с исполинскими искорками, и целым пасмурным небом внутри с пристрастием изучали Николаса Ноксена, пока он не отвёл взгляд и опустил голову, рассматривая свою начищенную обувь.

Блэквелл видел в этих глазах весь мир. Там не было ни добра, ни зла, чаще всего в них был ненасытный хищник, хладнокровный и расчётливый, но иногда, в моменты её редкой слабости, он видел растерянность и нежность. А бывало, смотря в них, он видел такую усталость и скуку, будто весь мир со всем его разнообразием не мог удивить Алису или хотя бы заинтересовать, и в минуты собрания Совета выражение её глаз было именно таким.

– Я... – Ноксен нервно тёр ладони, – Отзываю свои сомнения.

– На возрасте и неопытности аргументы закончились? – надменно поинтересовалась Алиса.

– Ник, – продолжил Дронго Флэтчер, – У этой девчонки за плечами не хилый послужной список. Тем более Винсенту было 17, когда его ввели в Совет, и он отлично справлялся.

– Ну, Блэквелл был вундеркиндом, это и не удивительно.

Алиса со скучающим видом прервала их дискуссию:

– На вас висят судьбы мира, можно сказать, а вы сидите и рядитесь по мелочам? Скучно, мелко, жалко. Я пошла?

– Сидеть, – сквозь зубы приказал Блэквелл, – Я – глава Совета и я настаиваю на твоём участии. Тебя надо чем-то занять и самое лучшее, это применить твой пытливый ум в нашем деле. Возражения? Отлично, утверждаю.

Все молчали. Дронго прокашлялся и начал излагать повестку дня.

– У нас снова перебой поставок зелий, Форт Браска расчищен, на Севере истребляются наши агенты и пропадают вражеские, благодаря распространившимся там бесовским волкам, юг как всегда нестабилен, как и восток. В нашей темнице сидят в ожидании пленники, пойманные нами сегодня с утра, что собственно надо срочно решать. Ситуация уже всем знакома вкратце, какие предложения?

Лорд Блэквелл сидел, отстраненно смотря в окно, как будто не слышал происходящего, а Алиса со скучающим видом заплетала затейливую косу из своих искристых медово-жемчужных волос, пока Советники обсуждали вопросы.

– Леди Лефрой, есть предложения? Вам необходимо включаться в обсуждение, – мягко и поучительно предложил Картер.

Она подняла к потолку скучающий взгляд и на одном дыхании сказала:

– Отзовите всех агентов с севера, волки охраняют ваши границы – это раз, – она двигала телекинезом фигурки по карте на столе, – Всем пленникам, кроме младшего Сальтерса, стереть память относительно событий последней ночи, – это два, и три: Сальтерса поместить в одиночную камеру для дознания, с последующей аннуляцией воспоминаний и привлечении в разработки для Эклекеи. Из него получится отличный учёный, которых у вас вообще нет.

– Ну что я говорил? – Дронго засмеялся своим скрипучим смехом.

– Убедительно... но про волков очень смело сказано, не ставил бы на их приверженность нашему делу.

– Могу вас заверить, господа, бесовские волки – надёжны. Не мешайте жить им, и они будут помогать. Думаете, волк на гербе Герцогов Мордвин появился случайно? Чёрта с два. И еще... новобранцы.

– Мы все во внимании...

– На западе за Фортом и в его пределах надо привлечь людей у которых по предъявлению вы найдёте вот такую монету, – девушка вытащила из потайного кармана монету и бросила её на стол. Та звонко легла вверх стороной, на которой был изображён волк.

– Вы говорите загадками. Что это значит? Откуда такая вербовка?

– Это же элементарно... Заклятие распространения, запрограммированное на аналогию приверженности. Про волка снова объяснять? – она опять приняла безучастный вид и лишь поймала взгляд Блэквелла, который в это время прищурившись смотрел на неё через стол.

Он прикоснулся к своему лбу пальцем, давая Алисе знак к обмену мыслями.

"Что не так?" – мысленно спросила его она, пока остальные члены Совета обсуждали дальнейшие действия.

"Этот стол отвлекает меня от дел" – ответил Блэквелл, на что Алиса густо покраснела.

Заговорил Картер:

– А я бы хотел поднять старый вопрос под новым названием. Мне доподлинно известно, что под прикрытием ритуальных почитаний многие известные личности собирают оргии, – сказал Картер и сделал многозначительную паузу, – Личности, прямо скажем, звёзды! Да, Ник?

Николас Ноксен откашлялся. Блэквелл улыбнулся, глядя на реакцию мужчин, которые вели себя не совсем адекватно.

– Прямо сразу ритуальных? И кого, если не секрет, таким образом, чтят? – поинтересовалась Алиса.

– А вам-то, какое дело? – язвительно спросил у неё Уоррен.

– Всегда интересно, о чём и какому богу молятся власть имущие. Очевидно, суть молитв в спасении от полового бессилия...

– И всё же объясните мне в чём отличие похождений нашего Герцога от безобидных оргий известных личностей?

– Граница тонкая, не спорю, – деликатно начал Картер, – Однако...

– Не стоит продолжать, Картер, я Майклу потом на пальцах объясню! – вставил своё веское Блэквелл.

– Да уж потрудись! Только я так скажу, прежде, чем запрещать оргии, сам бы в своём бардаке порядок навёл! – вспылил Уоррен.

– Я у себя дома, что хочу, то и запрещаю!

– Тогда, запрещая, подчисти свои ряды от всякой грязи! Твоя новая "правая рука", – он брезгливо взглянул на Леди Лефрой, – ... Слишком тесно трётся с преступником и предателем Марком Корфом! И какой каламбур с правой рукой...

– Ой, да ладно! – рассмеялась Алиса, – Поговорим о моих любовниках? Я-то думала вы что-то интересное и действительно душераздирающее выдвинете мне в обвинения!

Уоррен встал с места и обратился к Совету:

– Я в большом смятении! Меня не было каких-то несколько недель, которые я провёл, мечтая вернуться в справедливое государство. Но всё слишком изменилось! Мой друг Лорд Блэквелл запутался....

– Завязывай, Майкл. Лучше скажи почему ты уехал! Дважды... – перебил его Герцог, – Да, не смотри на меня так, расскажи всем, давай! – сказал он выжидая. Майкл смотрел волком на своего "друга" и потом сел обратно на место, – Верное решение. А вообще меня раздражают ваши споры про этот идиотизм. Я повторю последний раз: узнаю, что кто-то замечен в ваших "развлечениях", я спущу шкуру с этого отчаянного идиота лично. Ясно, Ник?

– И почему я всегда оказываюсь крайним? – возмутился Ноксен.

– Николас, заткнись, а? Просто прими к сведению! – шепнул Уоррен Ноксену, и оба посмотрели в спокойные, но холодные глаза Герцога, который наблюдал за происходящим.

– А у вас темы более животрепещущие есть? Что на счёт образования? – перевела тему Алиса.

– А что на счёт образования?

– Ну так-то ничего, буквально. Его нет! Варэй даёт военное образование, но доступен далеко не всем, школа Каман очень странная по направленности, я бы назвала это начальной школой. Есть потомственные жрецы, но их по пальцам сосчитать.

– Это очень обширная тема, может, перенесём на следующий раз? – спросил Картер, но Алиса неожиданно вспылила.

– Чёрта с два, решайте сейчас! – вспылила она, но потом осеклась и успокоилась. Ей было неловко за свою вспышку, и она попыталась убрать напряжение фразой, – У вас не подданные, а сборище дегенератов, что тут решать? Невежество нужно гнать поганой метлой, пока не стало слишком поздно... мало махать мечами на каждом углу, тут надо менталитет менять, а это куда тяжелее, ведь жители Сакраля не люди и не маги уже давно, это животные.

Блэквелл, до этого скучающий посмотрел на Алису внимательно, не сводя глаз.

"Что это было?" – спросил он её мысленно.

"Ничего".

"Врёшь".

"Какая разница?".

Алиса фыркнула и гневно на него посмотрела, но в его лице ничего не изменилось.

"Что происходит!? Отвечай прямо, когда я спрашиваю, и не смей юлить!"

– Лефрой! Я спрашиваю ещё раз, есть мысли касательно Форта Аманты?

Винсент едва открыл рот, чтобы что-то сказать, но Алиса его перебила, хладнокровно смотря ему в глаза.

– Конечно... послать спец-отряд "Омега" для охраны рубежа.

– Категорическое "нет", – возразил с чувством Блэквелл, – Исключено! Ноги твоей на востоке не будет.

– Винсент, погоди! – встрял Дронго Флэтчер, – У нас сейчас лучше отряда нет, их мало, но их результаты бьют все ожидания.

– Я сказал "нет"! – он крикнул и замок сотрясло.

– Ну в кого же ты такой невообразимо упрямый, что б тебя! – Алиса вскочила и треснула по столу рукой.

– Не смей туда соваться, ясно? Читай по губам: НЕ СМЕЙ, блядь! – он встал, и говорил уже с высоты своего очень внушительного роста.

– Что ж ты так рьяно тогда меня сюда пропихивал? Чтобы потом приказать молчать? Это единственно правильное решение, ты знаешь!

– Леди Лефрой права, Лорд Блэквелл, успокойтесь, штукатурка уже сыпется.

– Заткнись! – Блэквелл схватился за голову, чтобы прийти в себя, – Заседание окончено, Сальтерсом-младшим я займусь лично, а вы пока уберите с севера агентов!

– Но, Винсент, это глупо! – перебил его Ноксен.

– ...Глупо скармливать наших агентов нашим союзникам, Ник! Алиса, ты отвечаешь за волков. Броусона надо допрашивать... Дронго, закуси губу и вперед. Тебе в помощь наша выскочка! – и он убийственно посмотрел на Алису.

Члены совета один за другим начали расходиться, Алиса присела в реверанс, не отрывая ледяной взгляд от своего Хозяина, и собралась было идти, но Винсент в миг оказался за её спиной и крепко вцепился ей в руку, толкая к стене и не давая обратного ходу.

– Ты решила играть против меня на моём поле, так вот заруби себе на своём капризно вздёрнутом носике: не выйдет. Совет мой, ты моя, замок мой. Ты – интеллектуальная игрушка, с которой мне периодами интересно в силу моей однообразной жизни и нервной работы. Ясно?

Он стоял, прижав её к стене и заблокировав пути к отступлению, и смотрел сверху вниз. Его голос был тихим, сходящим на шепот, глаза полны огня, он был очень зол.

– Тогда не стоило брать такие опасные игрушки в свою песочницу, Милорд. Вы – жертва своего же отстойного хитроумия, – она чеканила слова, переводя взгляд с его глаз на губы, а потом пустила ток по телу и вырывалась из хватки.

– Я хочу тебя. Сейчас, – процедил он сквозь зубы, смотря испепеляющее.

– Это приказ?

– Нет.

– Тогда атакуйте свой гарем, Ваше Величество! – она говорила так же сквозь зубы и смотрела исподлобья с неприкрытой враждебностью.

– А мне нужна ты.

– Винсент, нет!

– Почему?

– Ты ведь должен был успокоиться, отымев меня. У тебя полный замок вожделеющих женщин, в конце-то концов! Да позови ты свою Графиню, и ебитесь сколько влезет, – Алиса с силой толкнула его в грудь, но он даже не пошатнулся.

– Я вообще не понял, почему я должен у тебя спрашивать можно мне или нельзя тебя трахнуть: ты моя!

– Давай я объясню на пальцах: мне плевать, что, по этому идиотскому контракту, я – твоя собственность. Я – человек, а не твоя шлюха, – она психовала и тёрла виски, – Чёрт! Да я вообще не шлюха! Хочешь – насилуй, но если в твоих интересах моё расположение, как это было раньше, то... – она замолчала и закусила губу, как будто сдерживая слова насильно.

– Что тебе нужно?

Прошло несколько мгновений, прежде чем Алиса набралась смелости продолжить:

– Почувствовать себя свободной. Нужной. Будто кому-то действительно есть дело до того что у меня когда-то была душа, а не потому что я смазливая, – она обняла себя и начала растирать руками, – У меня так мало времени для реальной жизни... Всего раз, мне правда больше ничего не надо. Если тебе это сложно, то переключись, пожалуйста, на кого-то более... сговорчивого.

Она просто стояла, потупив глаза, и теребила оборку своего светло-серого парчового платья. Блэквелл смотрел на неё, внимательно изучая каждую эмоцию на её беззащитном лице. В этот момент она казалась до крайности хрупкой, ранимой и даже испуганной.

– ...Всего на одну ночь почувствовать, что я могу быть центром чьей-то Вселенной, почувствовать это, понять почему люди так этого всю жизнь ищут, почему этому посвящено столько книг и музыки... чтобы оглянувшись назад я не жалела о потерянном времени.

– Ты хочешь поиграть в... любовь? – спросил он осторожно.

– Называй, как хочешь.

Он на секунду замер, обдумывая то, что происходит. Винсенту не требовалось играть, ведь он реально испытывал это чувство, правда, до безумия его боялся.

– Алиса, нельзя так просто сыграть это. Это обман. Любовь не терпит лжи.

– Пожалуйста, – в её глазах застыло отчаяние, они были такими большими и жалобными, что сердце Герцога сжалось, – Сделай это для меня, соври, заставь меня поверить в это. Одна ночь, всего одна ночь, Винсент. Я понимаю, как это сложно, но для нас ведь нет невозможного, я помогу, я стану той, которая тебе нужна.

– Дело ведь не только во мне, Лис. Ты сможешь? – уточнил он, вкладывая всю нежность в интонацию, лишь бы слёзы, которые навернулись на её глазах, не закапали на щёки.

– Смогу, даю слово.

– Ну что ж... раз ты этого хочешь! Алиса, иди ко мне, я правда этого хочу, – он подошёл к ней и аккуратно, но уверенно беря её за руку, боясь причинить боль, – Сейчас мне нужна ты, со всем, что к тебе прилагается. И эти слова даются мне не без усилий...

Глава 31


Она смотрела в его глаза неотрывно и серьёзно, а Блэквелл вёл её по коридорам и закоулкам Мордвина к своей спальне:

– Куда мы идём?

– Ко мне, – ответил он Алисе хрипло, предвкушая то, что его ждало. Кровь бурлила в жилах, и он чувствовал себя необыкновенно: в том состоянии была эйфория и всесилие, как будто он закрывал Алису от всего мира и не было ничего сильнее того, что он к ней испытывал.

– Винсент... у тебя есть мечта? – неожиданно спросила девушка.

– Конечно. Я хочу закончить эту войну...

– Нет... это цель, а мечта какая?

Он мельком посмотрел на неё и робко улыбнулся:

– Я не знаю. А у тебя? Наверно, мечтаешь о свободе?

Она лишь робко пожала плечами и опустила глаза в пол, чем завела его в тупик. Её поведение было полно загадок, которые подогревали его интерес: он хотел знать о ней всё, поэтому спросил:

– А что бы ты делала, если бы была свободна? Если бы не было войны.

– Наверное... перестала бы прятаться.

– От своего прошлого?

– Угу. Я бы... – она задумалась буквально на миг, – Честно не представляю, чем бы я занялась. Я помню те ощущения от старой жизни, – её глаза блеснули каким-то недобрым блеском, – Ощущение, что я не на месте. Я бралась за любое дело, и оно вставало поперёк горла, будто рыбу заставляют лезть на дерево.

– Уверен, ты справлялась.

– Естественно, но не вписывалась. У меня была свобода, но места найти себе не могла.

– И всё же...?

– Я бы хотела быть нужной.

– Слишком абстрактно! Ты и сейчас нужна.

– Чёрт... – Алиса улыбнулась, – Тогда я бы хотела восстановить память, найти свою семью... и притащить их в Сакраль, где хотела бы остаться. Знаешь, меня жутко мучает совесть за то, что я не с ними. Может я им нужна, а меня нет?

– Не волнуйся за них, с ними всё хорошо.

– Ты точно знаешь?

– Точно. Допустим, ты в ладах с прошлым, не прячешься, живёшь в Мордвине вне войны. Чем бы ты хотела заняться?

– Всем понемногу... с твоего позволения конечно!

– Но я не был бы уже твоим Хозяином...

– Но Сувереном Сакраля остался бы!

– Мы говорим про твой мир, Алиса. Про твою Утопию.

– В моём мире всегда есть место для тебя, Винсент, было бы глупо держать на тебя зуб, после того, как ты бы дал мне свободу. Или ты опять фантазируешь, что, закончив войну, ты самоустранишься? – она дёрнула его за руку, и они остановились, – Эй... ты всё ещё не хочешь жить?

– Знаешь, Лис, сложно устоять на ногах, когда земля уходит из-под ног, – виновато сказал он, – Став Архимагом, я понял, что на деле всё ещё более зыбко.

Она сжала его ладонь и притянула её к своим губам, целуя.

– Тогда надо летать или наводить мосты над пропастью.

– Верно. Но для этого нужно что-то попрочнее чувства долга и обещания Блэквелла.

– И Лимбо...

– Мы похожи с тобой, – сказал он и посмотрел в сторону своей комнаты, до которой оставалось пара минут, – Дай мне это, Лис, дай мне снова это почувствовать.

– Что именно?

Он смотрел в её бездонные глаза завороженно и долго, а она не отводила взгляд. Алиса позволяла смотреть на себя, позволяла себя изучать, и не было ни запретных тем, ни запрета прикосновений. И когда Винсент это понял, то его рука на автомате потянулась к её щеке, начала водить по нежной коже Алисы, а она всё так же смотрела на него, слегка прикрывая глаза от удовольствия.

– Не знаю... с тобой как-то иначе, моя Квинтэссенция. Ты – глоток свежего воздуха. Чистая, свежая.

Блэквелл медленно убрал пряди длинных густых светлых волос с плеч Алисы и провёл пальцем по её ключице, вторая рука легла ниже её талии, а потом он осторожно приблизился к шее девушки и вдохнул её запах. Её дыхание тут же сбилось, а губы зазывно приоткрылись, но он не спешил их целовать, ведь времени у них было достаточно, чтобы насладиться друг другом.

Она никуда не убегала, не вырывалась и не напрягалась. Алиса просто стояла в ожидании его ласк и часто дышала, на её щеках был румянец, взгляд мутный. Винсент провёл губами по линии её шеи от уха к плечу, едва касаясь, лишь его горячее дыхание реально касалось шёлковой кожи, по которой тут же пробежали мурашки. Алиса запрокинула голову и шумно выдохнула, отчего у Винсента заныло в паху.

– Ты – моё искушение... – шепнул он ей на ухо, – Мой Падший Ангел.

Её губы дотянулись до его ключицы и начали медленно ласкать его кожу, изводя истомой. Ловкие пальцы девушки одолевали пуговицы на рубашке, оголяя совершенное тело её любовника. Руки проскользнули под его рубашку, будто убеждаясь в том, что всё на месте, что это тот самый Винсент, которого она знает.

– Лис... – Блэквелл взял её за подбородок, – Давай всё же дойдём до комнаты?

Она смотрела из полуопущенных ресниц готовая уже на всё, то было томительное ожидание и жажда одновременно, от этого взгляда Винсент дёрнулся к её губам, но замер на полпути, чтобы увидеть, как сильно Алиса хочет его. Когда он замер, так и не поцеловав её, она неодобрительно хрипло застонала:

– Ты хочешь, чтобы я тебя изнасиловала?

– Мне достаточно будет узнать, что ты хочешь этого хоть в половину того, как хочу тебя я.

– Хочу настолько, что не могу с этим бороться... – на пределе чувственности сказала она, и эти слова эхом прокатились в голове возбуждённого Герцога, играя на его самолюбии, – И ждать тоже не хочу.

Её губы были открыты навстречу ему. И тогда он довольно резко и крепко прижал Алису к себе, сорвав с её губ шумный вдох, и, когда её горячее дыхание коснулось его подбородка, он взял девушку за волосы, оттянул их назад, запрокидывая её голову, чтобы завладеть её ртом. Он целовал её неистово и страстно, он уже не хотел идти до спальни, хотел осуществить желаемое на этом самом месте, прямо посреди коридора, но это была их ночь любви, и надо было всё сделать правильно. Винсент, не отрываясь от поцелуев, взял Алису на руки и понёс по коридору.

Придя в спальню, Блэквелл аккуратно положил свою наложницу на кровать и лёг сверху, нежно целуя. Он впервые за долгое время был нежен в постели, более того, он впервые приводил любовницу в свою спальню. Секс с Алисой был для него чем-то сакральным, он боялся нарушить этот момент неловким движением или разрушить ту атмосферу, что была между ними. Девушка была сильно расстроена, он чувствовал это, и ему хотелось сделать её хоть немного счастливей, заставить её улыбаться своей волшебной улыбкой, как тогда на пляже. Притворялась она или нет, но у Блэквелла было ощущение, что именно в этот момент она сняла свою оборону и ничем от него не закрывалась.

Медленно снимая с неё платье, он оголял не просто её тело, он чувствовал, как она пускает его всё ближе и ближе. Она целовала его медленно и самозабвенно, забывая нормально дышать.

– Теперь моё условие... – оторвался от ласк Винсент.

– И какое? – мурча, произнесла Алиса.

Он отстранился от неё и посмотрел в сторону, как будто что-то обдумывая, но, решившись, сказал:

– Я хочу, что ты думала только обо мне этой ночью.

– В этом и есть смысл, Винсент... только ты и я, ни рабства, ни споров, ничего: только мы.

Она нетерпеливо перевернулась, оказываясь сверху, её рука гуляла по его торсу, и спускалась всё ближе к ширинке, освобождая возбужденную плоть, и не отводя взгляд от зелёных глаз, наблюдавших за ней мутным от желания взглядом. Винсент громко и нетерпеливо вздохнул, ощущая прикосновение Алисы на самой чувствительной части своего тела, которая отзывалась на ласки девушки напряжением. Винсент трепетал от её движений, едва сдерживая стоны.

– И где же та стеснительная Алиса? – прерывисто шептал он, пока Алиса спускалась губами к члену. Она начала ласкать его достоинство губами то напористо, то нежно и медленно, то целуя, то покусывая, то заглатывая и помогая рукой.

Винсент изнывал от желания до головокружения, он уже не смог сдержать хриплый стон, когда девушка играла губами и языком с его членом, двигая при этом рукой.

– Моя очередь... – прохрипел Блэквелл и скинул её с себя. Он перевёл дыхание и запустил руку в её влажные трусики.

Алиса улыбнулась и закрыла глаза, пока он погружался с поцелуями ей в промежность. Её грудь напряжённо вздымалась, руки теребили простыни, таз инстинктивно двигался навстречу поцелуям Хозяина. Он нарочито медленно ввёл указательный и средний палец в её лоно, наблюдая за реакцией Алисы, а она изогнулась от проникновения и хрипло томно вздохнула. Винсент не стал больше двигать рукой, лишь замер, и Алиса, изнывая от нетерпения, начала сама медленно насаживаться на его пальцы. Он чувствовал влагу её вожделеющей плоти, это было так соблазнительно, как и тот ни с чем несравнимый запах женщины, который исходил от неё, будоража в нём самые грязные желания. Он медленно и ритмично ласкал языком её клитор, а потом отстранился и слегка подул на него.

– Сейчас! – её голос чуть хрипел от напряжения, и Блэквелл с улыбкой снял штаны, одетые на голое тело, сел на кровать и подсадил на себя Алису, входя в неё медленно.

Она двигала бёдрами напряжённо и неторопливо, оттягивая удовольствие. Винсент посмотрел на её совершенное загорелое тело сквозь взгляд с поволокой и положил руку на её щеку, скользя вниз по губам, шее, по ложбинке между грудями, обвёл пальцем медальон, на что она рефлекторно прогнулась и запрокинула голову назад и начинала себя трогать.

Винсент был заворожен тем, как Алиса ласкала своё тело: одной рукой она трогала себя, другой гладила пресс своего любовника. Винсент с упоением рассматривал её магические знаки на теле, будто нарисованные светом. Метка силы была очень витиеватой из-за высокого уровня магии Алисы и переплеталась с меткой инициации воина на правом боку, прямо под грудью и уходила по рёбрам к спине, оплетая стан девушки и спускаясь к левому бедру причудливым рисунком, где был Сигил Люцифера.

У Блэквелла было много знаков, намного больше, чем у Алисы, но они были немного другими, они были отпечатаны не бело-сиреневым светом, а, согласно его природе, огненным. Он жадно рассматривал каждый виток её знаков и обводил их пальцем, а потом провёл рукой в районе левой ключицы, будто рисуя что-то. Девушка непроизвольно дёрнулась и посмотрела на него угрожающе:

– Любишь рисовать в такие моменты? – она перестала двигаться и резко напряглась, – Тебе не кажется, что это перебор с играми в чувства? Играй честно, верь в то, что делаешь.

Он глубоко вздохнул:

– Алиса, ты знаешь, какой знак там ставят? Откуда?

– Читала...

– Или ставила? – он произнёс это с ревностью, – Я весь твой отряд раздену и осмотрю, ясно? Начну с Риордана, потом все остальные, и закончу Корфом... блядь... я же научил тебе скрывать знаки, вот идиот! – выругался он сквозь зубы и потрогал тот знак на её бедре, что он так хотел спрятать от чужих глаз. Сейчас он светился едва заметным ровным светом и был таким необычным. Алиса смотрела спокойно, но слегка холодно, и вдруг Винсенту стало жутко стыдно, ведь он только что был слишком эмоционален и чуть не раскрыл своё чувство, которое она вряд ли приняла бы с радостью, – Я просто удивлён, что у такой женщины как ты... нет ничего на этом месте.

– А я нет, – сказала она.

– По тебе безответно вздыхает треть мужчин Сакраля, они душу дьяволу отдадут за ночь с тобой.

– Не путай вечность обязательств и одноразовый секс. У всех моих воздыхателей, вместе взятых никогда не хватит смелости любить меня. Таких идиотов нет.

– Ты переоцениваешь ум окружающих, идиоты всегда найдутся. На каждого человека есть всего одна такая метка, которую может поставить всего один человек. Поэтому твой идиот бродит где-то! Легенда этого сигила очень возвышенная и красивая... – он попытался вновь проникнуть в неё, но она отстранилась.

– Расскажи, – требовательно сказала она и слезла с него, садясь на покрывало в ожидании.

– Сейчас? – возмутился он, но она лишь дразнила его.

Алиса хотела услышать продолжение, и он снова заговорил, уже не сдерживая интригующую улыбку:

– Это метка ангела, который отдаёт себя служению своему человеку. Он связывает свои силы, чтобы оберегать того, кому посвящает свою жизнь. Поэтому взаимная метка называется Ангельской Вечностью, люди становятся одним целым. Говорят, что Ангельская Вечность не даёт людям расстаться, их связь неразрывна и так сильна, что может воскрешать и рушить пространство. Ерунда, на мой взгляд, но по крайней мере вполне вероятно, что это действует как дополнительный источник силы или магнит, – он подполз к ней, но она держала дистанцию и смотрела игриво.

– Но она же может быть и не взаимной? Что бывает, когда она ставится в одностороннем порядке?

– Ничего особенного. Один человек всегда за спиной имеет ангела-хранителя, а второй живёт не свою жизнь. Обычная несчастливая история... – Алиса держала его на расстоянии вытянутой руки, и поэтому он играл с её волосами и гладил изящное плечо, – Как-то не вовремя у нас разговор завязался: ты голая раздвинула передо мной ноги, я возбужден, а мы говорим про эгоизм и знаки.

Она повернулась к нему спиной и пыталась снова уйти от него, но он схватил её за ногу и повалил на живот, резко взбираясь сверху и придавливая её всем своим весом:

– Поймал... – проурчал он и ощутимо прикусил её за плечо.

Он взял в руку своё достоинство и вошёл в Алису, требовательно двигаясь и всё ещё прикусывая её кожу.

Его рука впилась в её бедро, на вторую он намотал её волосы и тянул их на себя. Девушка встречала его толчки шумным дыханием, срывающимся на тихую мольбу, а он лишь наслаждался этим.

– Это странное ощущение, когда ты что-то шепчешь на своём языке, милая... – Блэквелл сделал виноватое лицо не в силах долго сдерживать оргазм.

– Почему? – она нахмурилась.

– Ощущение чего-то настоящего. Если б я понимал...

– Но ты ведь не понимаешь? – сквозь тяжёлые вздохи спросила Алиса.

– Нет, я не понимаю. Знаешь, из всех сексуальных извращений и ролевых игр, игра в любовь – самое странное, что со мной когда-либо было.

– Винсент, поцелуй меня, пожалуйста!

Он привстал и перевернул её с живота на спину, снова наваливаясь и впиваясь в её губы с жаждой. Девушка прижималась к нему как можно ближе, будто ища защиты. Она тихо прошептала сквозь стоны:

– Тебе не нравится такая игра? Мы можем остановиться...

– Шутишь? Просто ощущение, что ты отдаёшься... как в последний раз, – тихо шепнул он ей.

Бедра Алисы заёрзали намного ритмичней, он положил её набок, задирал её ногу на поперечный шпагат, и задвигался быстро, заходя всё резче и резче. Она громко дышала и стонала, переходя на крик, и это ещё сильнее возбуждало мужчину, который упивался её наслаждением. Она изгибалась под ним буквально на пике, но не могла кончить, а он уже был слишком близок, наконец, она взмолилась:

– Боже-боже-боже! Винсент, ещё немного... – она непроизвольно начала помогать себе рукой, лаская клитор.

– Я дождусь тебя, – хрипло прошептал он ей на ухо, – Не кричи хотя бы, это жутко возбуждает...

Девушка закусила одеяло зубами, заглушая крик от оргазма, и ток пошёл по её коже. Блэквелл едва дождался её пика, и излился в неё с рычанием, делая ещё несколько уже плавных движений бёдрами. Хрустальная люстра зазвенела из-за подземных толчков, сотрясающих замок. Блэквелл крепко прижимал Алису к себе, налаживая дыхание, а она шептала:

– Как я теперь буду ненавидеть землетрясения и другие стихийные вспышки, в возникновении которых не буду участвовать, ты хоть понимаешь?

– Алиса, милая, ты ревнуешь... – в утвердительной манере сквозь смех сказал Винсент, а девушка наморщила нос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю