412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бахтиярова » Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ) » Текст книги (страница 8)
Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июня 2026, 13:30

Текст книги "Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ)"


Автор книги: Анна Бахтиярова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

Глава 9. Упрямство – не порок

Спала я отвратительно. Видела Вильгельма Моро, с усмешкой взиравшего на мертвого Карлайла на земле. Он произнес фразу, которую я слышала наяву: «Всё кончено». Потом Моро-старший исчез, а на месте погибшего лидера детей луны появился Киллиан. Лежал, раскинув руки с минуту, но потом сел и заявил, глядя мне в глаза: «Ничего не кончено». Разумеется, я понимала, что это вовсе не вещий сон, а мои собственные мысли, не дающие покоя даже в королевстве грёз.

– Хватит себя изводить, – отдала я приказ самой себе, когда проснулась. – У тебя забот полный рот и без детей луны. Дали два месяца? Дали. Вот пройдут они, тогда и станет ясно, кончено всё или нет.

На том и договорилась с собой любимой. Я же всегда так делала: разбиралась с тем, на что была способна повлиять. Остальное оставляла за чертой, пока не наступит ясность. Повлиять я нынче могла на свое положение в доме Итона и на него самого. Вот и буду влиять по мере возможности. А Киллиан и его земляки пока помаячат за горизонтом.

Увы, с влиянием не очень не сложилось.

Когда я вышла на завтрак, выяснилось, что магическая завеса благополучно снята, женишок куда-то умчался, а в доме вовсю командует хвостатый Нельсон. И разумеется, это командование касалось, прежде всего, меня. Бледная Дара поставила передо мной тарелку с творогом, даже капельку не подслащенным, и чашку зеленого чая. Покосилась испуганно и невзначай коснулась носа, проверяя, не преобразился ли он.

– Уверен, очень вкусно, – объявил Нельсон, уже сидящий за столом. На его тарелке лежал недоеденный мясной пирог, а от запаха кофе со сливками едва голова не закружилась.

– Хочу кофе, – объявила я.

– Вредно для здоровья.

– Да неужели? – я кивнула на его чашку.

– Я не молод, мне терять нечего, а вам, леди Амелия, еще наследников для клана Моро рожать. Крепких и сильных желательно.

Я сжала зубы, придумывая, как бы ответить поинтереснее, но слова застряли в горле, ибо в столовую вошли два мордоворота. По-другому широкоплечих громил не назовешь. В первый миг я отъехала назад вместе со стулом, испугавшись, что это очередное нападение. Но хвостатый Нельсон поднял руку ладонью вперед.

– Без паники, леди Амелия. Это ваша охрана. Будет следить, чтобы вы… хм…

– Не покидала дом до свадьбы? – уточнила я.

– И не наделали глупостей, да, – подтвердил паразит довольный собой.

– Ух! – я яростно посмотрела на чашку с кофе и представила, как та опрокидывается на мага. Но увы. На это раз ничего не вышло. Чашка даже на сантиметр не сдвинулась, хотя я злилась. Очень злилась.

– Видите ли, леди Амелия, я учусь на ошибках, – протянул Нельсон с гаденькой улыбочкой. – В доме больше нельзя использовать магию. Так что даже не пытайтесь навредить мне или охранникам. Ничего не выйдет.

Ух, как хотелось его стукнуть. Кулаком в подбородок. Но я допила чай, поборола желание запустить пустую чашку в голову магу и отправилась к себе. Мордовороты, разумеется, зашагали следом. Остались дежурить в коридоре.

– И что теперь? – спросила я отражение, стоя перед зеркалом.

Кричать «Хочу отсюда!» нет смысла. Магия же не работает. Сбежать и переместиться вне дома вряд ли получится. Я не ниндзя, чтобы драться с мордоворотами. Веревка из простыней для побега с балкона исключается. Простыня одна, а я не Дюймовочка, чтобы подобное средство меня выдержало. Да и куда делать ноги? Метка теперь есть, но толку-то? Я же Амелия фон Грушенс – будущая сноха помощника мэра. Так что быстро вернут назад, а Моро-старший сильнее психанет. Еще, глядишь, под замок посадит. Сейчас хоть по дому передвигаться можно.

Значит, надо действовать на территории, которая есть в распоряжение. Использовать фигуры, которые стоят на шахматной доске.

Итак, что мы имеем. Мордовороты.

– Достали бы вы мне книг что ли, мальчики, – велела я, выглянув в коридор.

– Не велено, – отрезал один из них, даже не взглянув на меня.

– Тогда набор для шитья.

Разумеется, шить я не собиралась. С иголками никогда не дружила. Помнится, на уроках домоводства в школе была готова рыдать. Это я просто проверила сговорчивость охраны.

– Ничего не велено передавать, – отрезал мордоворот.

– Скучные вы, – я закрыла дверь и продолжила размышлять о ситуации.

С так называемыми телохранителями всё ясно. Будут слепо следовать приказам Нельсона. Сам хвостатый маг выполняет приказы Моро-старшего. Причем, с удовольствием выполняет. Нравится ему пытаться держать меня в ежовых рукавицах. На него, конечно, можно найти управу, если постараться. Но не прямо сейчас. Что до будущего свекра… Этот персонаж пока за чертой, и воздействовать не получится. Он воспринимает меня, как средство для возвращения магии сына. Ему плевать на мои желанию и нужды. Может даже прихлопнуть, когда получит желаемое или найдет другой способ помочь Итону. Он доказал, что готов проливать кровь ради собственной выгоды.

Остается сам Итон. Я для него тоже средство. Но из всех, кто сейчас рядом, женишок единственный, за кого есть реальный шанс повлиять.

Значит, решено. Вернется будущий супруг, примусь за дело. Карамелька не из тех, кто сдается. Да, бывает, что она отступает. Но не уползает скулящая и поверженная. Если не выходит залезть на вершину горы, она с удобством устраивается на склоне.

****

Поговорить с Итоном в этот день не удалось. Он явился лишь к ночи. Пропахший духами и не трезвый. Еле языком ворочал. И ногами тоже. Одному из моих мордоворотов пришлось тащить его до спальни. Какие уж тут серьезные разговоры. Особенно после того, как женишок поглядел на меня туманным взглядом и спросил:

– Ты кто?

Да уж, оторвался он после всех злоключений знатно. Ни в чем себе не отказывал.

Пришлось набраться терпения.

Утром, что было ожидаемо, Итон дрых, как убитый, и не спешил подниматься. Мордовороты ходили за мной по пятам, а Дара продолжала кормить кроличьей едой. Не травой, конечно, но сытными мои трапезы даже близко было назвать нельзя. Служанка каждый раз вжимала голову в плечи, ставя тарелки на стол, но выполняла приказы хвостатого мага. Я попыталась пробраться на кухню и умыкнуть нормальную еду, но мордовороты были предупреждены о подобных поползновениях и пресекли вылазку.

– Ух, окажемся в месте, где я смогу магичить, мало вам не покажется, – пообещала я и скрылась в спальне.

…Итон выполз ближе к вечеру и уединился в мастерской.

– Господин просил не беспокоить, – пискнула Дара, когда я вознамерилась туда отправиться.

– Да неужели? – усмехнулась я, и служанка попятилась под моим грозным взглядом.

Мордовороты вмешиваться не стали. Видно, распоряжений препятствовать моему общению с женихом им не давали. Один попытался зайти в мастерскую, но я не позволила.

– У нас личный разговор, – прошипела не хуже ядовитой гадюки и захлопнула дверь перед его носом.

– А можно потише? – Итон посмотрел на меня с укором и болезненно поморщился. Нынче любой громкий звук отдавался в висках.

Выглядел он паршиво. Глаза красные из-за полопавшихся капилляров, физиономия опухшая. Волосы женишок явно забыл расчесать, а новый горшок под дрожащими пальцами получался кривой.

– Нужно поговорить, – объявила я, стараясь пока не повышать голос.

– Давай позже.

– Ну уж нет. Я и так ждала, пока ты проспишься после пьянки. Ты должен что-то сделать. Я не намерена сидеть тут взаперти, как пленница. Это ненормально.

– А что тебя не устраивает? Дом большой и…

– Да мне шага ступить не дают. На свежий воздух не выйти.

– Есть балкон.

– Серьезно?!

– Тише! – взмолился он и застонал. – Я сейчас ничего не могу изменить. Есть приказ и… К тому же, покидать дом может быть опасно.

– Ты же покидал.

– Меня пасла целая толпа магов. На расстоянии. Якобы они ни при делах. Отец хоть и говорит, что новый предводитель особенного народца не опасен, однако всё равно перестраховывается.

– Так пусть и меня маги охраняют. Я вам – не узница, ясно?

– Амелия, я бы рад помочь, но отец…

– О! Так ты будешь во всем плясать под его дудку? Или тебя самого устраивает такое положение вещей? Удобно запереть меня тут и делать вид, что я – мебель?

– Может, и так, – не стал отпираться женишок, продолжая работу над кривым горшком.

– Ах, ты! Да я тебя!

– Здесь магия не работает, – напомнил Итон.

– А я и без магии могу устроить тебе веселую жизнь! – я схватила первую попавшуюся готовую посудину – кувшин с орнаментом – и замахнулась, готовая швырнуть в женишка.

– Ты, правда, это сделаешь? – спросил он, взирая на меня округлившимися глазами.

Я чуть не зарычала.

– Нет. Не сделаю. Но вовсе не потому, что жалко твою тупую башку, – я опустила грозное орудие. – Кувшин красивый. Он не виноват, что создатель – гад ползучий.

Итон тяжко вздохнул.

– Амелия, зачем упрямиться? Не проще успокоиться и принять ситуацию?

– Какую ситуацию? Что вы меня похитили, выдернули из родного мира, а теперь держите взаперти? Нет уж, дорогой, я не из тех, кто сдается и терпит дурное обращение. И, кстати, упрямство – не порок. Я добьюсь своего. Так или иначе.

– Это вряд ли, – Итона снова озаботился горшком, делая вид, что разговор окончен.

– Посмотрим, – пообещала я и ушла к себе.

Чувствовала себя отвратительно. План повлиять на Итона трещал по швам. Паразит явно не намерен облегчать мне жизнь. Его всё устраивает. Собственная относительная свобода и моё заточение. Я – средство. Причем такое, которое лучше никому не показывать. Так что и до свадьбы, и после нее меня постараются держать подальше от чужих глаз.

Если, конечно, не нажать. Но как? У меня нет рычагов давления. И идей пока тоже…

****

Как ни странно, этот самый рычаг появился уже на следующий день.

После завтрака явился Нельсон в компании обувщика. Мне доставили полдюжины пар туфель разных фасонов и цветов. Сели они неплохо, но, понятное дело, насколько они хороши, будет ясно в процесс носки.

– Вижу, у вас всё спокойно, – констатировал хвостатый маг, когда обувщик покинул дом.

Итон, соизволивший выйти из мастерской, закатил глаза. Я заскрежетала зубами.

– Вам идет это платье, леди Амелия, – добавил Нельсон.

Да, я, наконец, соизволила переодеться. Ибо совсем затаскала родные футболку с легинсами. Была мысль облачиться в новые брючки. Бордовые, например. Но потом решила повременить и попробовать выглядеть более привычно для окружающих. Вдруг фальшивая сговорчивость поможет?

– Мне нужны книги, – проговорила я, стараясь говорить спокойно и по возможности дружелюбно. – И прогулки.

– Исключено, – отрезал Нельсон с гаденькой улыбкой.

– И чем мне, по-вашему, заниматься целыми днями? – осведомилась я, чувствуя, что дым из ушей повалит очень скоро.

– Дайте-ка подумать… – протянул маг, продолжая изображать радушие. – Размышлять о том, как быть хорошей женой представителю важного клана. А еще… озаботиться фигурой, наконец. В таком виде вам точно нельзя выходить в свет.

– Нельсон, вот не стоило, – вставил Итон, успевший узнать в нашем памятном «путешествии», как быстро я слетаю с катушек, когда проезжаются по фигуре. На своей шкуре испытал, как бывает «весело».

– А вы ведь тоже не можете магичить в этом доме, – протянула я сладко.

И прежде, чем хвостатый гад успел сориентироваться, ринулась в атаку.

Увы, не добежала. Мордовороты, в отличие от мага, продолжали бдить. Догнали, схватили под белы рученьки. Да так, что не дернуться. Я, конечно, попыталась лягнуть одного и цапнуть другого, но, увы, они оказались профессионалами своего дела.

– Да-а-а, леди Амелия, по-хорошему с вами никак, – констатировал Нельсон. Улыбка с лица сошла, а взгляд встал мстительным.

– Это всё – по-хорошему?! – разъярилась я.

– Верно, – кивнул маг. – Теперь будет по-плохому. Заприте леди в подвале. Пусть подумает над своим поведением.

– Еще чего! – возмутилась я, но мордовороты уже послушно потащили меня из гостиной. – А ну пустите! Пустите, я сказала! Итон, твою ж за ногу! Если ты сейчас не вмешаешься, гарантирую, устрою та-акую незабываемую свадьбу, что вовек не отмоешься от позора!

– Нельсон, это всё неправильно и… – начал было женишок, встревожившись из-за моей угрозы.

Но хвостатый мерзавец положил ему ладонь на плечо.

– Не вмешивайтесь, господин. Не стоит. Уверяю, к свадьбе леди Амелия будет, как шелковая. И не таких упрямых особ доводилось приводить в чувство.

– ШЕЛКОВАЯ?! – заорала я, упираясь изо всех сил. – ДА Я ТЕБЯ СЕЙЧАС!

Угроза была так себе. Я же понимала, что против мордоворотов, я как муравьишка. Но злость переполняла душу, бежала по венам вместе с горячей кровью, и я просто не могла молчать. Не могла не сопротивляться. Хотя понимала, что выгляжу жалкой. Поверженная, но брыкающаяся. По любому беспомощная.

Как же я ненавидела Нельсона. И обоих Моро.

Итон же не такой чурбан, как иногда кажется. Он понимает, что всё это неправильно. Но идет на поводу у папеньки и его ручного мага.

– НЕНАВИЖУ! – крикнула я, когда меня уже почти дотащили до дверей. – ЧТОБ ТЕБЕ НА ГОЛОВУ ЧТО-НИБУДЬ СВАЛИЛОСЬ, ХВОСТАТЫЙ!

И тут же грохнуло. Да так, что мордовороты вздрогнули и умудрились меня выпустить. Я от неожиданность плюхнулась на пол, нехило отбив пятую точку.

Нет, на голову Нельсону ничего не упало. Зато отвалилась часть стены. Внушительная такая часть. И теперь по гостиной валялись старые кирпичи.

– Это что сейчас такое было? – нервно поинтересовался Итон у мага.

А тот ошалело уставился на меня.

– Гад… – процедила я и ударила кулаками по полу.

Один из кирпичей взлетел в воздух и угрожающе завис над Нельсоном.

– В доме же не работает магия, – напомнил Итон, следя за кирпичом.

– Не работает, – пискнул тот, когда попробовал ее применить, но не добился успеха. Кирпич и не подумал сдвигаться с места.

– А у нее, – Итон ткнул пальцем в мою сторону – работает!

– Ага, – я встала и посмотрела угрожающе. – Я ж дочь Серафима, сами твердили наперебой, так что у меня уши вяли. Во-о-от, я поверила. И теперь спасайтесь, кто может. Моя мстя будет страшной. Особенно на голодный желудок. Сами вы у меня похудеете. На пару конечностей каждый.

Я понятия не имела, как магичить дальше. Но язык всегда был у меня умелым. Спуску никому не давал.

– Амелия, – женишок выставил ладони вперед. – Давай всё обсудим.

– Я предлагала. Вчера. Ты дал понять, что тебя всё устраивает. Время разговоров прошло.

– Леди Амелия, телесные повреждения, а тем более убийства, караются в нашей стране законом, – влез маг, переводя тревожный взгляд с меня на кирпич.

– Нельсон, да не лезь ты уже! – не сдержался Итон. – Только хуже делаешь. Амелия, давай договариваться. Я готов слушать и…

Я зарычала. Сама не поняла, почему.

Он ведь предлагал переговоры.

Хотя… Делал это вынужденно, а не когда, я просила. У него не осталось выбора, вот и готов идти на уступки. И не факт, что они с Нельсоном и папенькой не выкинут очередной фортель, едва опасность минует. Усилят не магическое поле, например. Иль вообще придумают способ от меня избавиться. Решат, что вреда больше, чем пользы.

– Ну вас к лешим! – бросила я и пошла к выходу.

– Вам нельзя, леди, – попытался меня остановить один из мордоворотов.

Но тут же отступил, ибо я обернулась, и в воздух поднялось еще несколько кирпичей.

– Надоели. Все.

– Амелия, куда ты?! – крикнул Итон вслед, не смея пошевелиться.

– Скрываться, – прошипела я и покинула гостиную.

Позади раздался грохот. Кирпичи приземлились-таки. Но никого не задели. Я этого не видела. Но чувствовала. Проснувшееся магическое чутье подсказывало.

– Амелия! – Итон выскочил из гостиной.

– Не преследуй меня! – приказала я, и пол под нашими ногами задрожал. – Не сейчас.

Он подчинился. Беспрекословно. А я покинула дом. Вышла на вечернюю улицу, с наслаждением вдыхая свежий воздух.

****

Я прошла от дома Итона не так уж и много. Силы кончились быстро. Возможно, сказалось эмоциональное состояние, или же виной тому стал магический выброс. Могла и диета от Нельсона добавить усталости. Я же не козочка, чтобы питаться травкой. Оглядевшись и не обнаружив ни единой скамейки, я зашла в первый попавший ресторанчик и села (точнее, почти упала) за столик у окна. Официант посмотрел на меня с легким подозрением, но дорогая одежда из магазина леди Алесандры стала убедительным аргументом, что я приличная леди. Он положил передо мной меню, но я не стала его открывать.

– Мне чай с сахаром и мороженое.

Очень уж хотелось подсластить жизнь, да и глюкозы в кровь добавить не мешало.

– Фруктовое? – уточнил официант.

– Можно шарики с разным вкусом. Три шарика. Нет, лучше четыре.

Он ушел выполнять заказ, а я, подперев рукой голову, уставилась в окно.

И что теперь, Карамелька? Ну, поешь мороженку, запьешь чайком, а потом куда?

Ответа не было. Даже намека.

Тогда я на несколько мгновений закрыла глаза. Нужно выдохнуть. Просто выдохнуть. Посидеть тут, побыть наедине с собой. Потихоньку голова просветлеет. Наверное…

Через пару минут на стол поставили чашку чая и вазочку с четырьмя разноцветными шариками. Один был лимонный, второй шоколадный, третий клубничный, а вкус четвертого я не распознала. Возможно, ваниль.

С каждой съеденной ложкой таящего в теплый летний лакомства мне становилось легче дышать, усталость и гнев отступали. Идеи по-прежнему отсутствовали, но я хотя бы больше не чувствовала себя разбитой старой клячей.

Когда же я доела последнюю ложку, передо мной появился…

– Как ты меня нашел? – спросила я, глянув на Итона сердито.

– Ты недалеко ушла, – ответил он и кивнул на второй стул. – Можно присесть?

Я не ответила. Отпила остывающий чай.

– Амелия, давай поговорим. И очень тебя прошу, не реагируй бурно, иначе вокруг начнет летать посуда. Чашки с тарелками ни в чем не виноваты.

Я тяжко вздохнула.

– Ладно, садись, – разрешила после паузы.

Послушаем, с чем женишок пришел. В конце концов, я пока не придумала, куда податься.

– Наверное, надо начать с извинений, – огорошил Итон, да так, что я подвинулась на стуле назад. Аж ножки по полу со скрипом проехались.

– Лед не приложить? К языку? Иль еще к какому месту? – поинтересовалась язвительно.

– Ты в курсе, что с тобой очень сложно? – осведомился женишок усталым тоном. И тут же выставил ладони перед собой. – Ладно-ладно, я не жалуюсь. Но пойми, на меня тоже много всего свалилось. Покушение, наше с тобой приключение. И вообще… Безумно хочется, чтобы меня оставили в покое, дали заниматься работой. Но ты права, всё это нечестно. По отношению к тебе, Амелия. Ты ведь могла согласиться на предложение Киллиана, когда мы были в тюрьме. Не факт, конечно, что предатель выполнил бы свою часть сделки. Но ты… Ты отказалась, чтобы защитить меня. А я устранился, едва мы оказались дома. Позволил Нельсону командовать.

«Командует твой отец!» – хотелось заорать мне. – «А ты пляшешь под его дудку

Но я не стала этого произносить, а то еще женишок взбрыкнет. Всё-таки нелицеприятная правда, слышать которую ой как мерзко.

– И какой план? – спросила с вызовом.

– Я связался с отцом. Сразу после твоего ухода. Сказал, что Нельсон только всё портит. И если это не прекратить… В общем, отец его отзывает. Но пришлет дополнительную охрану. Не для того, чтобы шпионить за нами, а… на всякий случай. А еще он наймет для тебя учителя-мага. Раз твои силы сходят с ума и грозят катастрофами.

– С чего это твой папенька такой добрый? – усмехнулась я. – В чем подвох?

– Он не добрый, а прагматичный. Понимает, что, если ты разнесешь мой дом или превратишь в пыль меня самого, легче никому не станет.

– А вдруг я научусь магичить и превращу в пыль его самого?

– Вряд ли он этого боится. Понимает, что ты по натуре не убийца и не вредитель.

– Ой, типа раскусил меня. Ну-ну…

Я сложила руки на груди. Не верилось что-то в благосклонность Моро-старшего. Да и младшему я пока не шибко доверяла. Помнила пословицу родного мира: не верь данайцам, дары приносящим. А еще про бесплатный сыр в мышеловке. Никто никому ничего не дает просто так. Разве что очень наивный человек. А Вильгельм Моро не такой.

– Амелия, я знаю, что из себя представляет мой отец, – признал Итон после паузы, будто прочтя мои мысли. – Но он заинтересован, чтобы моя магия восстановилась. Для этого мы должны пожениться. И всем будет проще, если в доме воцарится покой. Так что, да, он готов убрать раздражающий фактор – Нельсона. А я в свою очередь готов пообещать не относиться к тебе более с пренебрежением. Мы в одной лодке, Амелия. Нужно плыть.

Я усмехнулась. Ничего не ответила. Ибо не очень представляла, что сказать. Мыслей в голове копошилось много, но озвучивать их было рано. Лучше сначала понаблюдать.

Да, я решила вернуться в дом Итона. Не на улице же ночевать, в самом деле. Это чужой мир. Здесь мне пока одной не справиться.

– Кстати, отец сказал, что твой будущий учитель-маг был учеником Серафима, – добавил Итон. – Одним из лучших.

– Какая прелесть, – протянула я.

– И почему тебе это не нравится?

– Потому нет доказательств, что я – дочь вашего Серафима.

– Ну… – Итон округлил глаза. – Вот маг, у него обучавшийся, и прояснит ситуацию. Говорят, он и раньше безошибочно распознавал тайных отпрысков учителя.

Я нервно закусила губу, ибо не пришла в восторг от будущей проверки. Черти знают, хорошо это или плохо. Я могу открещиваться от «папеньки» сколько угодно. Это никому неинтересно. Но если он скажет, что я не дочь Серафима, еще не факт, что меня отпустят домой. Как бы какую гадость не сделали…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю