Текст книги "Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ)"
Автор книги: Анна Бахтиярова
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
– Разумеется, я выслушаю, – пообещала с мягкой улыбкой. – Я открыта для любых предложений. Пусть даже другим они могут показаться немного безумными.
Лесли подарила благодарный взгляд и призналась:
– Если честно, я уже думала об этом раньше, но мимоходом. А сейчас, говоря с вами, леди Амелия, осознала, что это не просто мимолетная мысль, а нечто гораздо большее. Что, если нам с вами в будущем создать клуб для леди? Не книжный или по иным интересам, а такой, где будут помогать неуверенным в себе женщинам? Помогать правильно себя подавать, подбирать наряды, прически, а еще реализовывать мечты? Знаю, это не планы на самое ближайшее время. Сначала надо разобраться с существующим делом, пока оно не прогорело. Но в будущем… – она запнулась, испугавшись, что я всё же не оценю идею.
– Всё в порядке, – заверила я. – Мне нравится. Конечно, потребуются вложения. Связи с магазинами одежды и парикмахерами. Но всё реализуемо, если постараться. Итон, подозреваю, не придет в восторг. Но… и это поправимо. Главное, желание, старание и… деньги. Своих у меня, к сожалению, нет. Я целиком и полностью завишу от клана Моро на данном этапе.
– Ничего страшного, – заверила Лесли, обрадовавшись, что я не разнесла ее затею в пух и в прах. – Во-первых, мы же не завтра начинаем. Пока мне было важно услышать ваше мнение. Во-вторых, деньги можно достать. Если наш бизнес с посудой и игрушками будет приносить больше дохода, появятся свободные средства. Еще я могу попросить у бабушки в долг. Она не откажет. Я же не из бедной семьи. Раньше к родным за помощью не обращалась. Решила, что сделаю это лишь в крайнем случае. А в-третьих… Не думайте, что Итон воспримет наш клуб в штыки, Амелия. Он просто… – Лесли замолчала на несколько секунд, пытаясь подобрать правильные слова. – Думаю, он будет рад, что у вас появятся дела-заботы.
– В смысле, если я буду меньше мозолить ему глаза?
– Нет! Что вы! – воскликнула Лесли. – Понимаете, Итон – творец. Всё равно, что художник. Он может целыми днями пропадать в мастерской. Сидеть за гончарным кругом, сушить изделия, заниматься обжигом. Весь остальной мир для него в эти моменты просто не существует. И будет здорово, если вторая половина тоже найдет себе занятие по душе. Сидеть дома, пока муж полностью поглощен любимым занятием, невесело. У нас с Робом всё наоборот. Из нас двоих творец – я. Но зато он – организатор. И замечательно, что вы подкинули ему новые идеи. А то мы определенно начали топтаться на месте. У мужа много энергии, но пока маловато опыта.
– Рада была помочь. Мне нравятся ваши с Итоном работы. Уверена, вы сумеете найти много новых клиентов, которые тоже оценят их по достоинству.
– Кстати, я знаю несколько человек, которые, как и мы, пытаются продавать свои творения, – поведала Лесли. – Есть одна женщина. Они с дочками шьют одежду для кукол. Наш сосед плетет декоративные корзины. Есть еще продавец шкатулок. Но нас пока слишком мало, чтобы арендовать пункты, как вы советовали.
– Так дайте объявление в газету, – предложила я. – Напишите, что планируете открыть точки сбыта для малого бизнеса. В смысле, для таких творцов и продавцов, как вы. Уверена, желающие найдутся. Всем необходимо продвижение.
– Отличная мысль! Я обговорю всё с Робом. Уверена, колесики в его голове уже закрутились, он жаждет действовать. Итон тоже. Но в меньшей степени. Как я и говорила: он творец.
Мы проговорили еще около получаса, обсуждали будущее совместное предприятие для леди. Я считала, что нам необходимо найти еще пару женщин, добившихся успеха в каком-то деле. И вообще неплохо было бы приглашать таких дам на встречи с участницами клуба. В качестве реального примера. Лесли сначала немного растерялась, ей казалось, что мы будет ограничиваться меньшим. Но потом согласилась, что личный пример очень важен.
Мы собрались было прощаться, но тут я вспомнила о недавней загвоздке.
– Вы не могли бы мне помочь в одном деле, Лесли? – спросила я. – Мне срочно нужно достать маску. Нас с Итоном пригласили на костюмированную вечеринку. Он отмахнулся, мол, сама разбирайся. Доверять подобные покупки охране странно. Служанка у нас одна единственная. А мне ужасно не хочется упасть в грязь лицом.
В глазах Лесли промелькнуло сомнение. Кажется, она не верила, что Итон готов вывести меня на вечеринку. Но отказывать в услуге не стала. Мы вместе заехали в магазин, где продавались маскарадные костюмы. И подобрали мне маску к красно-черному платью. Черную, с перьями. Лесли предлагала отдать предпочтение красной маске, но я не была уверена, что попаду в тон. А черный, он всегда черный.
…Домой я вернулась довольная. Подругу нашла, маску приобрела, расплатившись благодаря метке. Покупку просто записали на счет клана Моро. День, можно сказать, удался. Роб к этому моменту успел удалиться, Итон снова работал в мастерской. Я решила ему не мешать. Пусть творит. Примерила платье вместе с маской у себя в спальне и сочла, что выгляжу идеально, пусть и чуток воинственно. Но это даже хорошо. Я ведь не собираюсь давать спуску никому в окружении мужа. Пусть с первой встречи это уяснят.
– Я готова к выходу, – объявила, стоя перед зеркалом. – Спасайся, кто может.
Глава 12. Маскарад
– Я, правда, готова. Мало никому не покажется.
Я снова стояла перед зеркалом. Всё в том же платье. И в той же маске. Только вечером следующего дня. Дара «поколдовала» над моими волосами. Поднимать их я запретила. Не нравились мне такие прически. Сразу открывались пухлые щечки. Да, сегодня на мне весь вечер будет маска, но привычка, как говорится, вторая натура. Дара постаралась угодить. Использовала местные средства для укладки, и теперь распущенные волосы лежали идеально: прядка к прядке.
– Куда это ты собралась?! – в комнату влетел Итон, по традиции, перепачканный глиной.
Я сама велела Даре поинтересоваться, готов ли женишок к выходу. Не в мастерскую же за ним при полном параде являться в самом деле. А в том, что он там, я не сомневалась. Уже и думать забыл о моем желании выйти в свет.
– На маскарадную вечеринку, – ответила я без намека на язвительность. Но не удержалась и добавила: – Разве не очевидно?
– Ты никуда не пойдешь, – отчеканил Итон. – И я тоже.
– Я пойду. С тобой или без тебя. Решай сам, хочешь ли сопровождать официальную невесту. И не будет ли выглядеть странно, коли я явлюсь одна. Мне плевать, кто и что будет болтать. Это твоя репутация.
– Мы никуда не идем, – повторил женишок упрямо.
– Правда, что ли? – я ощутила прилив раздражения, и моя кровать чуток приподнялась в воздух. Сантиметров на десять, но Итону и этого хватило, чтобы попятиться к двери.
Нет, я не планировала подобный трюк. Само получилось.
– Я вообще-то о тебе забочусь, – выдал женишок раздраженно. – Ты не понимаешь, в какое осиное гнездо собираешься сунуться.
– Я не боюсь ос. Может, это твой страх? Опасаешься, что будут сплетничать, какую странную невесту ты выбрал, Итон Моро?
– Мне плевать на сплетни о себе, – ответил он на это с легким вызовом.
И я поняла, что это правда. Он давно привык к недовольству и разочарованию собственного отца. Что такое по сравнению с этим мнение всех остальных, включая местную золотую молодежь? Ничто.
Я тяжко вздохнула.
– Рано или поздно, тебе придется показать меня обществу. Я предпочитаю, чтобы это случилось сегодня. На маскараде. Так будет проще. Для всех.
– Зачем тебе всё это? Подруг среди девиц на вечеринке ты не найдешь.
– Я и не стремлюсь. Мне будет вполне достаточно Лесли. Она вполне адекватная, и у нас, как выяснилось, немало общего.
– Вот и довольствовалась бы этим. Не сомневайся, Амелия, визит на маскарад выйдет тебе боком. Через пару часов ты будешь сидеть в этой самой комнате и рыдать от обиды.
– Ты так говоришь, потому что совершенно меня не знаешь. Собирайся. Иначе поеду одна.
Итон всплеснул руками.
– Ладно. Но потом не жалуйся. И помни: я пытался тебя защитить.
Он умчался приводить себя в порядок. А я снова посмотрела на себя в зеркало. Из-за слов Итона на несколько мгновений стало не по себе. Я привыкла давать отпор. Но это другой мир, другие нравы и порядки. Вдруг не справлюсь? С другой стороны, люди – есть люди. А я знаю, каково это – не соответствовать стандартом среди элиты. Я выросла среди злых богатых деток. Значит, и сегодня выстою. И уж точно не буду рыдать с горя, если что-то пойдет не так.
…Итон появился через полчаса. Я успела спуститься вниз и нетерпеливо мерила шагами гостиную. Выглядел женишок вполне презентабельно. На нем был фрак. Правда рыжий. Но это соответствовало образу благодаря маске кота. С ушками!
– Некоторое время назад мне сжили два маскарадных костюма, – поведал Итон. – Но второй нынче точно будет не к месту. Может показаться… издевкой. Это костюм шута.
– Да, пожалуй, кот более уместен, – протянула я, порадовавшись, что он не нарядился шутом. Иначе вдвоем мы выглядели бы не просто странно, а комично. Будто наша помолвка – неудачная шутка.
– Ты точно готова к выходу? – Итон предпринял последнюю попытку меня отговорить, но я столь сердито фыркнула, что он более не сказал ни слова. Просто сделал приглашающий жест рукой. Мол, прошу, леди Амелия, ступайте, раз решились.
Разумеется, с нами отправились охранники. Двое из них были… в масках. В обычных черных, прикрывающих лишь небольшую часть лица. Откуда взяли? Наверное, Итон выдал. Может, хранились в доме.
– Два телохранителя будут сопровождать нас в апартаментах Натали. Больше охраны она не потерпит. Характер тот еще, – сообщил мне Итон в автомобиле. – Будь с ней осторожна. Старайся поменьше о себе рассказывать, даже если она будет задавать вопросы. Всё, что прозвучит из твоих уст, однажды может быть использовано против тебя.
– Учту, – буркнула я.
Да уж, приятное у Итона окружение. Но и у меня дома было не лучше. Адекватными оказались лишь приятели и приятельницы, с которыми я познакомилась вне круга семейства Грушевских и им подобным.
До пункта назначения мы добрались быстро. Десять минут, и автомобиль остановился у дома-свечки.
– Хоромы Натали занимают три верхних этажа, – сказал Итон, когда мы вышли из авто, а я посмотрела наверх. – Ну и крыша, разумеется, в ее распоряжении. Будь добра, если решишь там прогуляться, не подходи к краю.
Я сжала зубы. Понятное дело, он вспомнил предыдущую невесту. Но за кого он меня принимает? У меня нет привычки рисковать собой ради удачного кадра.
На верхний этаж нас доставил лифт. Лицо Итона прятала маска, но я физически ощущала его напряжение. Он готовился к катастрофе. Не сомневался ни на миг, что она грядет.
В холле Итон подал слуге приглашение. И тот сразу объявил, поднеся ко рту некое магическое приспособление:
– Леди Амелия фон Грушенс и господин Итон Моро!
Усиленный магией голоса пронесся во всем залам, ибо отовсюду посыпали желанию на нас поглядеть. Точнее, на меня. Итона-то все и так прекрасно знали. Шум, вызванный всеобщим перемещением, быстро стих. И повисла тишина. Даже музыка смолкла. Все глядели на невесту наследника древнего клана через прорези масок и… переваривали увиденное.
Первой очнулась хозяйка хором – высокая шатенка в зеленом платье, усыпанном цветами. Шагнула к нам.
– Итон, дорогой, рада тебя видеть. Слышала о пожаре в родовом гнезде Моро. Какой ужас! Леди Амелия, приятно вас видеть в моем доме. Я Натали Грейсон. Надеюсь, мы подружимся. Очень надеюсь, что вы всё о себе расскажете. Мы изнываем от любопытства.
Она произнесла всё это скороговоркой. Еще и Итона успела за руку подержать. Будто в знак сочувствия.
– Амелия не особенно разговорчива, Натали, – отрезал Итон.
Но та не собиралась сдаваться.
– Уверена, девушкам всегда найдется, о чем поболтать.
– Но…
– Итон! Где тебя черти носили?!
К моему жениху подскочили два высоченных парня. Один в костюме шута, второй в странном одеянии с перьями. Почему-то желтыми, как у цыпленка. Если он изображал птицу, получилось так себе.
– Давай-ка отойдем. Есть разговор, – объявил шут безапелляционным тоном.
– Нет, я должен оставаться с невестой, – попытался отбрыкаться Итон, но «птенчик» встал между нами
– Не беспокойся, дорогой! – воскликнула Натали, хватая меня за руку. – Я позабочусь об Амелии. Ей не придется скучать.
Итон странно кашлянул, явно подозревая, что скучать не придется всем разом. Особенно если я вдруг начну использовать магию, которую не контролирую. Но Натали было плевать на чужие желания, она уже тащила меня вглубь хором, а дорогу Итону преградили шут с птенчиком.
– Леди! Леди! – голосила Натали на ходу. – Идемте знакомиться с Амелией! Она нам сейчас всё-всё расскажет.
Я только глаза закатила. Вот это нахальство и самомнение.
Что ж, так и быть. Я расскажу что-нибудь. Всенепременно. Уши завянут! Или в трубочку свернутся.
Натали тем временем заставила меня сесть на диван в гостиной. Буквально толкнула на него, хотя сама выглядела тростиночкой против моих габаритов. По-хозяйски устроилась рядом. Гостиная тут же набилась до отказа. Послушать наш разговор хотелось всем. Свободных мест моментально не осталось. Большинству барышень пришлось стоять.
– Амелия, как вы познакомились с Итоном? – приступила к допросу Натали.
– Он был в моей стране на отдыхе, – объявила я. – Мы встретились на вечеринке и быстро влюбились.
– Не припомню, чтобы Итон уезжал.
– Так он же маг. Ему не составляло труда перемещаться ко мне и возвращаться обратно.
– Верно, – пробормотала Натали. – И всё же удивительно, как вы так быстро сошлись. Еще недавно он считался женихом другой девушки. Бедняжка упала с крыши. Такая трагедия.
Она постаралась изобразить сочувствие, но было очевидно: ей плевать на погибшую девушку. Это была проверка: знаю ли я о предыдущей невесте.
– Печальная история, – я театрально вздохнула. – Жаль девочку. Итону тоже было грустно. У него же не каменное сердце. Но там трепетных чувств не было. О браке договорились семьи. А у нас всё по любви.
– Ну, разумеется, дорогая, – закивала Натали. – Просто… это так странно.
– Что именно?
– Понимаешь, дорогая Амелия, прежние пассии Итона, а их было немало, выглядели совершенно иначе.
– Как я!
Вперед вышла худосочная блондиночка в довольно открытом розовом платье. Правда, похвастаться формами она особо не могла. Ну доска доской.
– Не надо рассказывать тут сказочки о великой любви, – прошипела она. Еще и притопнула. – Всем ясно, что это договорной брак. Итон предпочитает меня, – девица провела по талии и бедрам.
Мне категорически не понравилось это показательное выступление. Мало того, что себя позорит, так еще и меня заодно. Однако я не показала, насколько зла.
– О, я понимаю, милочка, это ужасно обидно, когда с тобой проводят ночи напролет, а потом делают предложение другой, – протянула я сладко, прекрасно поняв, какие отношения связывали Итона с этой блондинкой.
– У него нет выбора! – она топнула повторно.
– У мужчины всегда есть выбор, – усмехнулась я.
– Он бы не выбрал такую толстушку, как ты, по своей воле! – она затрясла кулаками.
Другие барышни начали переглядываться. Сцена определенно вышла за рамки приличий. Девицу не то, чтобы осуждали. Но прямоту не одобряли.
– Видишь ли, Итон из тех мужчин, которые предпочитают пышные формы, – я указала на свой внушительный бюст. – А эти формы должны на чем-то держаться. Твои кости точно не подойдут. Впрочем, мои бедра Итона тоже вполне устраивают. Не зря же будет проводить в моей компании ночь за ночью. А ты, милочка, останешься мимолетным костлявым воспоминанием.
Кто-то хихикнул. Не удержался.
А я поднялась.
– Леди, где тут можно припудрить носик?
Первый акт спектакля можно было считать оконченным. Мне необходим «антракт», чтобы перевести дух. Я, конечно, неплохо справилась. Но злость всё же разливалась по венам. Это ж надо! Любовница Итона устроила скандал при всех. Еще чуть-чуть и вещи вокруг моими стараниями летать начнут.
Натали Грейсон, разумеется, увязалась за мной. Не только показала, где дамская комната, но дождалась, пока я выйду из кабинки в «предбанник». Видимо, надеялась, что сниму маску, чтобы провести некие манипуляции с лицом перед зеркалом. Но я не доставила ей удовольствия. Сегодня маска – моя броня. И вообще, нечего всяким любопытным Варварам на меня пялиться. Перетопчется хозяйка.
– Мне очень жаль, что так вышло с Клариссой, – принялась фальшиво извиняться Натали. – Она совсем с ума сошла.
– Ничего страшного. Меня не пугают бывшие любовницы жениха. Даже если их было немало.
– Правда? – удивилась она. На это раз вполне искренне.
– У всех мужчин есть прошлое. В этом нет ничего предосудительного. На то они и мужчины. И вообще лучше получить в мужья опытного любовника, чем мальчишку, неспособного удовлетворить жену.
– Но у Итона, действительно, было немало любовниц, – вставила Натали, по-прежнему, надеясь меня пронять.
– Знаю. Но это в прошлом. Уверяю, у меня жаркий темперамент. Итону будет не до походов налево. Кстати, а что мы всё обо мне да обо мне? Расскажите немного о себе, Натали. У вас красивая квартира. Аж три этажа, да еще крыша. От родителей досталась? Иль от богатого любовника? Кольца я что-то не вижу. Сами-то вряд ли заработали. Насколько я поняла, в вашей стране женщины преимущественно зависят от мужчин.
– А у вас иначе? – пробормотала она, не ответив на главный вопрос. Но я и не ждала. Цель-то была в другом. Мне было фиолетово, как Натали Грейсон получила хоромы.
– Да, иначе. Наши девушки довольно самостоятельны. И им глубоко плевать на чужое мнение. Пора вернуться к остальным, вам не кажется? Вы же – хозяйка вечеринки, вам полагается находиться на виду.
– Верно… – выдавила она, осознавая, что я крепкий орешек и не расколюсь. Уж точно не ее стараниями.
Мы покинули дамскую комнату. Натали повела меня другой дорогой, через коридоры с зелеными обоями. Когда мы проходили мимо комнаты с балконом, я невольно остановилась. На диване сидели трое мужчин, а у одного в руках был… (я чуть глаза не протерла) смартфон. Незнакомец крутил его в руках, чертыхаясь. Приятели внимательно следили за каждым действием. Маски лежали на диванном столике.
– Ой! – Натали тоже остановилась. – Господин Хантер, это штучка из другого мира, да?!
– Верно, леди Грейсон, – подтвердил мужчина. Он был не молод. Лет сорока пяти. Волосы тронула седина, но даже под костюмом (а это был просто черный фрак) проглядывала спортивная фигура. – Хотите посмотреть? Правда, боюсь, «штучка» не очень-то хочет работать.
– Конечно, хочу! – Натали рванула к господину Хантеру и зависла над ним и остальными, как удав с дерева.
– Это устройство должно делать фотографии. Моментальные. Но что-то не хочет нынче… хм… сотрудничать.
– Давайте, я с ним договорюсь, – предложила я. – У меня такие штучки становятся сговорчивыми.
Господин Хартли посмотрел на меня с сомнением.
– А не сломаете?
– А вы проверьте. Иль боитесь?
На такую провокацию он не мог отреагировать. Протянул мне смартфон.
Я принялась ловко обследовать «клиента». Опыт-то богатый. Через меня в день, бывало, с десяток самых разных мобилок проходил. Владелец следил за моими действиями сначала с осторожностью, потом с любопытством. Быстро понял, что я не играюсь и не выпендриваюсь, а знаю, что делаю.
– Так, кэш я почистила, – объявила я после диагностики и небольшого «лечения». Могу, если хотите, некоторые приложения удалить. В этом мире они без надобности. Да и интернета всё равно нет.
– Что? – переспросил он озадаченно.
– Хм… – я сообразила, в чем загвоздка. Он же воспринимает смартфон исключительно, как навороченный фотоаппарат, который делает моментальные снимки. Всё остальное для него непонятно и запутанно. – В общем, у смартфона – так называется «штучка» – переполнена память.
– Память? – хмыкнула Натали.
– У таких устройств есть память, – подтвердила я. – Представь… фотоальбом. Ты не можешь поместить в него больше фотографий, чем предусмотрено. Так и здесь. Есть определенное место внутри устройства. Когда оно заполнено, «штучка» не может фотографировать. И вообще корректно работать.
– Вы можете это исправить, леди? – спросил господин Хантер с интересом.
– Кое-что сделать могу. В смысле, освободить немного места путем некоторых ухищрений. Но… однажды память снова переполнится. Если вы будете делать новые фото и не перекидывать старые в другое место, ситуация повторится.
– А в какое место можно… хм… перекинуть фотографии?
– Ну… – я поймала себя на мысли, что переусердствовала. Одно дело демонстрировать умения перед хвостатыми Нельсоном, другое – перед едва знакомым господином.
– Это сложно, – ответила я уклончиво. – У вас ведь нет других «штучек». Иномирных. Без них ничего не выйдет. Сейчас удалю пару тяжелых приложений, – мои пальчики быстро бегали по клавишам, выбирая и подтверждая действия. – Вот, можете еще какое-то время делать моментальные фотографии. А я…
– У вас всё в порядке? – на пороге комнаты появился Итон. Оглядел нас, снял маску и поинтересовался у владельца смартфона: – Что вам нужно от моей невесты, господин Хантер?
Выглядел при этом встревоженным. Мой собеседник явно не входил в круг приятелей.
– Ваша невеста, господин Моро? – удивился тот и уставился на меня. – Так вы – леди Амелия? Приятно познакомиться.
– Мне тоже, – буркнула я, плохо понимая, что происходит между этими двумя мужчинами, и как мне себя вести.
– Амелия, – Итон подошел и взял меня за руку, – пойдем подышим, – и потащил меня на балкон. Я едва успела вернуть смартфон владельцу. Хорошо, что у господина Хантера реакция хорошая, не то бы бедное устройство познакомилось б с полом.
– Что ты творишь? – прошипела я, когда мы оказались под открытым небом, а в лицо ударил порыв ветра.
– Это ты творишь! – ответил Итон в тон. – Общаешься с врагом моего отца!
Я закатила глаза.
– А друзья у господина Вильгельма вообще имеются? – поинтересовалась ядовито. – Пока что каждый второй встреченный мной джентльмен оказывается врагом.
Итон поморщился, ибо, кажется, я попала в яблочко.
– Кто он? Этот Хантер? – спросила строго.
– Корреспондент. Давно копает под отца. Теперь за тебя возьмется. Начнет наводить справки. Может, выяснить, что твоя легенда – чушь.
– Так надо было лучше ее продумывать, – я передернула плечами. – И вообще, какая разница, общалась я с ними или нет? Неугомонный корреспондент в любом случае постарался бы побольше узнать о будущей снохе объекта.
– Но ты дала повод насторожиться. Копалась в иномирной технике.
– В технике моего мира, – съязвила я. – Это для тебя она иномирная.
– Но ты…
– Хватит! – отрезала я. – Не перекладывай с больной головы на здоровую. Твой отец – большой мальчик. Сам завел себе толпу врагов и недоброжелателей. Пусть и разбирается. И вообще с каких пор тебя волнует его благополучие? Он тебя в грош не ставит. В смысле… ему плевать на твои интересы, – добавила я, сообразив, что Итон вряд ли знаком со словом «грош».
– Ситуация касается тебя.
– Точнее похищения меня из другого мира, – усмехнулась я. – Поэтому испугался? Боишься, что и тебе хвост прищемят?
– Ничего я не боюсь. А ты не права. Нельзя выставлять необычные умения напоказ, Амелия.
– Но я просто…
Признаться, я не знала, как именно должна закончиться фраза. Тут Итон был прав. Мне не следовало хвататься за смартфон незнакомца и демонстрировать прыть. Переборщила, да.
Впрочем, закончить предложение не дали. На балкон вышла Кларисса и уперла руки в худые бока.
– Тебе придется объясниться, Итон, – отчеканила она. – Скажи глупой толстухе, что она – вынужденная невеста, а я – любовь твоей жизни.
Рот Итона открылся. И вовсе не потому, что он намеревался что-то сказать. Просто челюсть отвисла от изумления. Подобной выходки мой женишок точно не ждал.
– Опять костлявое приключение пожаловало, – усмехнулась я.
– Заткнись! – крикнула Кларисса. – Итон, милый, ты должен всё прояснить. Раз и навсегда.
Я повернулась к будущему мужу.
– Угомони эту ненормальную, будь добр. Иначе ею займусь я. Она нас упорно позорит. Уже устроила одну сцену на глазах у толпы.
По лицу Итона прошла тень, а глаза… ой, как недобро сверкнули. Трепетных чувств к этой костяшке он определенно не испытывал. Зато теперь душу переполняли иные эмоции.
– Тебе сейчас лучше уйти, Кларисса, – попытался он всё же быть вежливым и не обострять. – Позже всё обсудим.
– Нет, сейчас! – она опять топнула. Излюбленное занятие, не иначе. – Скажи толстухе, что она – никто! И вообще отправь ее домой, а сам поезжай ко мне. Обещаю, нас ждет жаркая ночь. Самая лучшая из всех, что были.
– И ты о репутации папеньки переживал? – спросила я ироничным тоном. – Твоя собственная трещит по швам.
Зубы Итона заскрежетали. Я явственно услышала этот звук.
А Кларисса не желала понимать, что всё плохо.
– Не смей открывать рот в моем присутствии, корова! – приказала мне и…
С визгом поднялась в воздух, отчаянно болтая ногами.
– Итон! Хватит! – завопила истошно, решив, что это его происки. Он же – маг. Об утраченных способностях никто не подозревал.
– Амелия! – женишок схватил меня за руку. – Поставь ее на место!
– Как? – спросила я испуганно, ибо подружка (судя по всему, бывшая) полетела к краю балкона. Вот-вот окажется не над полом, а на высоте десятка этажей.
– Амелия!
– Да не умею я контролировать магию! Лови костяшку, пока не улетела!
Он послушался. Впрямь послушался! Сообразил, что не шучу. Рванул к разлюбезной и схватил за щиколотки. Потянул к полу, но так и повис на ее ногах. Ни туда, ни сюда, как говорится. Его вес не давал визжащей Клариссе улететь, но моя неконтролируемая магия не позволяла ее опустить.
На истошные верещания девицы начали сбегаться зрители. Застывали в ужасе в дверях, не зная, что предпринять. Радовало лишь, что корреспондента среди них не наблюдалось.
– Вам помочь, Амелия?
– Что?
Я повернулась и… встретилась взглядом со знакомыми светлыми глазами.
Это был… Киллиан. Бывший помощник Итона. Тот самый – из детей Луны.
– Да как вы смете сюда являться?! Итон! Ох…
Я в ужасе попятилась и уперлась спиной в перила балкона. И было от чего пугаться. Все вокруг замерли. Застыли в довольно нелепых позах. В том числе, женишок и его улетающая бывшая. Киллиан непостижимым образом остановил время.
– К-к-как вы это с-с-сделали? – промямлила я.
Именно промямлила. Язык во рту еле шевелился. Еще и ноги не шибко были готовы служить. Вот-вот колени подогнутся.
– Магия, – улыбнулся он. – И ничего кроме магии. Так вам помочь, Амелия?
– Чего вы хотите? Не ради же спасения костяшки явились. Хотя, да, я бы не отказалась, чтобы дурында… То бишь, дуреха… хм… девица приземлилась с этой стороны балкона.
– Сделаю, – Киллиан щелкнул пальцами, и рядом с Клариссой зажглись искорки. – Когда время продолжит бег, Итону удастся опустить леди. С нужно стороны балкона.
– Благодарю, господин Киллиан, – проговорила гораздо увереннее. Храбрая Карамелька отошла от шока. – А теперь, будьте так любезны, объясните цель визита.
– Думаю, вы и сами догадались. Я лишь хочу напомнить о своем существовании. И о данном вам сроке на размышление.
– Этот срок дали не вы, а маг, который…
– Мертв? – подсказал Киллиан, когда я запнулась. – Верно, господин Карлайл был убит. Но его дело живо.
– Я слышала другое.
– О! Вильгельм Моро думает, что победил «чудовище», отрубив ему голову? Зря. Да, выросли новые, которые лопочут о мире и взаимной выгоде. Но у «чудовища» еще остались когти. И они готовы продолжать выполнять приказы прежней головы, леди Амелия. Поэтому не забывайте о сроке. Ничего не изменилось. Напротив, после убийства господина Карлайла мы лишь сильнее жаждет наказания для Моро.
– Ну так наказывайте господина Вильгельма. Итон не причастен к убийству вашего шефа.
– Защищаете мальчишку? Уж не воспылали ли к нему страстью?
– Еще чего?! Я и раньше говорила, что Итон не в ответе за грехи отца. И вообще… – я устало покачала головой. – У меня к нему море претензий. Но он неплохой человек. Талантливый гончар. Мне нравятся его работы.
– Понимаю, это подкупает, – согласился Киллиан. – Но…
– Что «но»? – спросила я резко. – Вы пять лет (или сколько там?) провели рядом с Итоном. Неужели не прониклись? Не поняли, что он вообще не похож на отца?
– Мои наблюдения не имеют значения.
– Нужно фанатично выполнять приказы других? Тех, кто жаждет пролить невинную кровь?
Настал черед Киллиана вздыхать.
– Леди Амелия, я пришел не вести беседу о добре и зле, а напомнить о договоре. Смерть господина Карлайла его не аннулировала. Хотите не попасть под удар и отправиться домой, помогите нам. В противном случае, ни я, ни другие наши маги не смогут гарантировать вашу безопасность.
– Но зачем вам я? – сердце застучало в разы быстрее. – Вы явились сюда без труда. Остановили время. Значит, способны провернуть всё без моего участия.
– Всё сложнее, чем вам кажется, Амелия, – дал Киллиан пространный ответ, щелкнул пальцами и… растворился в воздухе.
В тот же миг ожили все остальные. Продолжили суетиться и шептаться. А Итон наконец-то смог опустить визжащую Клариссу на балкон. Она попыталась рухнуть ему на грудь, но мой женишок не позволил. Передал ее другим мужчинам, схватил меня за руку и потащил к выходу.
– Хватит с нас маскарада, – прошипел по дороге.
В принципе я была согласна. Особенно после встречи с Киллианом и остановки времени. Да и в целом вечер удался. И всем дамам продемонстрировала, что со мной шутки плохи, и с любовницей Итона познакомилась, полетать ее заставила. С корреспондентом, конечно, напортачила. Но это так – пустяк по сравнению с заявлением Киллиана. В общем, я была не против покинуть вечеринку, вот только мне не нравится, когда меня тащат едва ли не волоком.
– Ты можешь идти спокойно? – процедила я, нарочно цепляясь за всё подряд свободной рукой. – Мы должны выглядеть степенно.
– А Кларисса твоими стараниями степенно полетала? – огрызнулся Итон.
– Ну так это она, а не мы.
– Тебя ничего не трогает, да? – он подарил яростный взгляд, но скорость сбавил-таки. И вовремя. Мы как раз проходили мимо танцевального зала, и нас могли многие увидеть.
…В автомобиле ехали в гробовом молчании. Зато дома разборки продолжились.
– Это был явный перебор, Амелия! И я говорил, что стоит остаться дома. Но нет, ты всё знаешь лучше. Мало того, что Кларисса полетела, так еще…
– Она сама напросилась! – припечатала я, не позволив ему договорить. – Будь добр, в следующий раз обзавестись любовницей, которая умеет держать язык за зубами!
– Что? – он вытаращил глаза. – Ты… ты разрешаешь мне заводить любовниц?
– Ой, да ладно! – я усмехнулась, подарив издевательский взгляд. – В одном Кларисса права: наш будущий брак – вынужденный. Мы друг другу без надобности. Так что любовницу ты найдешь. И, вероятно, не одну. И даже разрешения моего не спросишь. Но в твоих интересах, чтобы это не стало достоянием общественности. У Клариссы явно проблемы с хранением секретов.








