412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бахтиярова » Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ) » Текст книги (страница 3)
Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июня 2026, 13:30

Текст книги "Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ)"


Автор книги: Анна Бахтиярова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Глава 3. Одна сатана

– Ты должна перенести нас обратно. Сейчас же! Нужно спасать отца! Ты меня вообще слышишь? Как тебя там? А! Амелия!

Перед моим лицом щелкнули пальцами. Но я и бровью не повела. Сидела себе спокойно на белом песочке и равнодушным взглядом взирала на морские волны. Бирюзовые с золотистыми вкраплениями от солнечных лучей.

– Это шок или ослиное упрямство? – поинтересовался женишок ехидно.

– Сам ты осел… – пробормотала едва слышно.

А в уме констатировала, что, скорее, имеет место быть первый вариант. То бишь, шок.

Ну в самом деле!

Сначала Тимур с новой подружкой, потом две свадьбы: Максима с Лидой и Андрея с неизвестной мне худышкой. Дальше последовали мистические (иль магические?) несуразности. А теперь… Теперь меня еще и убить пытались. Не говоря уже о том, что я непостижимым образом перенесла себя и женишка черт знает куда. Да, пляжик, конечно, симпатичный и уютный. Но ум у меня сейчас определенно заходил за разум.

– Ладно, я осел, – согласился вдруг женишок. – Потому что повелся на россказни и согласился, чтобы тебя перенесли в наш мир.

– Ага, – кивнула я, продолжая взирать на волны. – Точно осел. Если бы меня не перенесли, ты был бы мертв. Остался бы в доме с ниндзя.

– С кем? – не понял он. И тут же махнул рукой. – К чертам всё. Главное, переправь меня назад. Иначе отца убьют.

– Не убьют, – отозвалась я, как и раньше, меланхолично. – Твой папенька смылся. Его хвостатый перенес. Магией.

– Кто? – не понял женишок.

– Хвостатый, – повторила я. – Ну этот… Нельсон. Отец твой возмущался, хотел тебя найти. Но хвостатый не послушал. Сказал, защищать тебя – не его забота. Так они и унеслись. Перед носом у убийц. Вот.

– Очень похоже на Нельсона, – жених плюхнулся рядом на песок и нервным движением взлохматил волосы. – Ладно, значит, в отцовский дом возвращаться пока нет смысла. Перенеси меня в его убежище. Хотя нет, не выйдет. Ты же не допущена магией. Тогда нужно переместиться в столицу. Давай, Амелия, поработай немного.

– Кем? – спросила я. – Транспортным драконом иль телепортом?

– Дра… кем? – озадачился жених. Видно, о летающих ящерах из книг в его мире не слышали. – Может, прекратишь набивать себе цену. Ты серьезно хочешь и дальше торчать на этом пляже?

– Хочу! – выпалила я. – Если здесь меня не будут пытаться прикончить враги твоей семьи.

– Хм… – он слегка опешил. – Ладно, я понимаю, случившееся может выбить из колеи. Но уверяю, для меня это тоже не норма. На нас еще ни разу не покушались. Точнее, на отца нападали. Было дело. Но произошло это еще до моего рождения.

– О! Значит, мне просто не повезло оказаться в самой гуще событий в первые же часы? – уточнила я ядовито. И даже обрадовалась собственному тону. Отстраненность проходила, просыпалась привычная карамелькина язвительность. Это хорошо.

– Пожалуй, так, – согласился женишок. – Это совпадение. Уверен, больше такого не повторится. А сейчас, будь так любезна, верни нас обоих в столицу.

– С чего ты взял, что я это умею? – поинтересовалась я яростно и та-ак «просверлила» его взглядом, что он поежился.

– Ты перенесла нас сюда, – напомнил осторожно.

– Это само собой вышло. Еще полсуток назад я о существовании магии не знала. Она только в сказках встречается. Не в реальности. Там, где я живу.

– Но…

– Ты ходить сразу научился? Едва появился на свет? Прям сразу взял и поскакал?! – я повысила голос, и женишок вздрогнул.

– Нет, не сразу, – протянул он после паузы. – Ладно, вставай. Поищем альтернативные способы путешествий, раз от тебя в этом плане нет толку.

Но я места не сдвинулась. Обняла колени и снова уставилась на море.

– Тебе особое приглашение нужно, Амелия? – сам он уже поднялся и смотрел на меня, хмурясь. И явно был озадачен, как сдвинуть меня с места, учитывая упрямство вкупе с габаритами.

– Смысл мне с тобой куда-то идти? Ты похититель, забыл?

– Ну…. Можешь, оставаться, конечно, – разрешил он. – Однако не думай, что в одиночестве справишься лучше. Недоброжелателей вокруг полно, а ты ничегошеньки о мире не знаешь. Схватят, продадут в рабство.

Я окинула его оценивающим взглядом. Про рабство жених, скорее всего, загнул. Но и здравое зерно в его словах имелось. Я понятия не имела, чего ждать от чужого мира. Да и денег у меня нет. Ни местных, ни своих. Лучше сначала приглядеться, а уж потом действовать по обстоятельствам. Пока же стоит держаться Моро-младшего. Он из всех похитителей самый безопасный. Магией-то не владеет. И не такой мерзкий, как папенька. Поэтому я поднялась, пусть и не шибко грациозно. Отряхнула от песка штаны на попе, чем малость смутила женишка.

– Ты идти-то сможешь? – спросил он. – Путь может оказаться неблизким.

– Нет, не смогу. Упаду и покачусь, как бочка, – прошипела я, прекрасно поняв, что причина вопроса – моя фигура. – И вообще мог бы «спасибо» сказать за спасение жизни.

– Это у тебя случайно вышло, – бросил женишок, зашагав по тропке, ведущей от моря. – Вряд ли ты бы меня стала спасать нарочно.

– Может, и так, – признала я нехотя. – План-то у тебя есть, предводитель?

– Рано или поздно выйдем на дорогу. Иль к какому-нибудь поселению.

– Ясно. А как насчет догадок? Далеко мы от твоей столицы?

Ответил жених-похититель не сразу. Сначала поднялся на холм. Молчал, чтобы не сбить дыхание. Или же раздумывал, что именно сказать.

– Думаю, до столицы далеко, – признался он. – Во-первых, тут вовсю светит солнце, а дома только-только начался рассвет. Во-вторых, ты утверждаешь, что отец и Нельсон спаслись. Если это правда, они бы нашли способ со мной связаться. Или же это сделал б мой помощник Киллиан. Он предпочитает на выпускать меня из виду. Но здесь явно не работает магическая сеть. Рядом с большими городами такое попросту невозможно. И даже рядом с небольшими. А значит…

– Мы на краю географии, – констатировала я. На языке вертелось другое выражение из родного мира, но я решила, что следует вести себя, как леди. Ну, насколько это возможно.

– На краю… – жених запнулся, но потом понял смысл. – Интересная фраза. Надо взять на заметку. Да, так и есть. Именно на краю.

– Ты считаешь, если мы доберемся до цивилизации, в смысле до поселка, оттуда получится связаться с отцом?

– Там мы сможем найти транспорт.

– А деньги откуда возьмешь?

Он посмотрел удивленно.

– У меня же есть семейная метка. Запишут на счет Моро. У вас в мире по-другому?

– По-другому, – ответила я, решив не вдаваться в детали. У нас с женишком не те отношения, чтобы делиться подробностями о прошлом. Вместе спаслись от убийц, теперь пытается выбраться из… хм… края географии, да. А дальше… Дальше будет видно.

Следующие полчаса или чуть больше шли в молчании. Я шагала довольно бодро. И плевать, что обута в домашние пушистые тапки. Сидели они плотно. Я всегда любила пешие прогулки. Ну и подумаешь, у меня лишний вес. Движение – это жизнь. Да и для сердца ходьба полезна. Мои ноги привыкли топать по вечерним улочкам родного города под музыку, звучавшую в наушниках. А вот мой спутник, кажется, чаще передвигался на транспорте, нежели ходил пешком. Я заметила, что он начал замедляться. А цивилизации пока не наблюдалось. Все та же тропка, песочек и немного травы.

– Хочешь передохнуть? – спросила я невинным голосом.

– А ты? – ответил женишок вопросом на вопрос.

– Нет, – заверила я и зашагала дальше.

Он поморщился, но постарался ускориться, чтобы не отставать.

– Так кто были те убийцы? – спросила еще минут через сорок.

– Долгая история, – отмахнулся горе-спутник. На его лбу выступили капельки пота.

Нет, он не выглядел хлюпиком. Руки и плечи вполне накаченные. Живот плоский. Может, даже и кубики присутствует. Под футболкой не разглядишь. Но наличие мышц от силовых тренировок это не тоже самое что пешие марш-броски. Это дело привычки.

– Напортачил, похоже, твой отец, – констатировала я. – В смысле, к нему у ниндзя претензии. За ним же приходили. Ну и остальных решили отправить на тот свет заодно. Тебя, как сына. Остальных, как свидетелей.

– Не стоит говорить в таком тоне о моем отце, – отчеканил женишок довольно жестко. – Он – уважаемый маг.

– Меня чуть не убили за его грехи. И тебя тоже вообще-то.

– Замолчи! – повысил он голос. – Иди молча, хорошо? И так в голове гудит.

Я чуть не зашипела, как рассерженная гусыня. Не позволю себя затыкать. Да еще тому, кто притащил в другой мир без спросу. Но мы как раз поднялись на еще один холм, и оттуда открылся потрясающий вид. То бишь, вид был так себе. Но для нас очень даже воодушевляющий. Внизу простирался поселок примерно из сотни домов. Не город, конечно, но уже хоть какая-то цивилизация.

Вниз мы сбежали с такой скоростью, будто за спинами выросли крылья. Дальше я предпочла выполнить недавний приказ женишка и молчать. Пусть сам действует. А я пока понаблюдаю.

Первым делом мой «герой» поинтересовался у местных наличием сети. Получив ответ, что сюда она не доходит, не сник. Спросил, далеко ли ближайший город, и можно ли нанять транспорт.

– Ехать два дня, господин, – ответила женщина в длинном платье и косынке, удивленно поглядывая на мои штаны и обувь. – Нанять повозку можно в трактире. Ступайте дальше по улице. Мимо не пройдете.

Мы не прошли. Понадобилось всего-то минуты три. И пока шагали по дороге из серых кирпичей, я успела сделать некоторые выводы. Столицу я увидеть не успела. Только дом семейства Моро. Сравнивать было не с чем. Но выглядело всё здесь как-то… убого. Видимо, впрямь окраина, где даже не пытаются идти в ногу со временем. У женишка-то дома всё казалось вполне современным по меркам моего мира.

В трактире, вышедшем прямо из фильмов (нет, не о диком западе, скорее о волшебстве), ненаглядный жених заказал себе суп, тарелку баранины с овощами и мясной пирог. А потом добавил:

– А для моей спутницы принесите бокал сока.

– Что-о-о? – зашипела я, не обращая внимания на официантку, облаченную, как и все женщины здесь в длинное платье. – Полагаешь, я не нуждаюсь в пище? У меня вообще-то была трудная ночь. И прошла я не меньше твоего.

– Тебе надо худеть, – заявил он, даже не считая, что это гадко. – Сок поможет восстановить силы. А еще он полезен для здоровья.

– Да неужели? Себе-то ты явно неполезную еду заказал. Баранина вообще-то жирная.

– Без одного приема пищи ты не умрешь, – паразит явно почувствовал себя хозяином положения. – И, если будешь вести себя хорошо, в дороге позволю питаться овощами.

– Если буду вести себя хорошо? – переспросила я зловеще.

А вот это он зря сказал. Очень и очень зря…

Да, я понимала, что лучше сидеть на пятой точке ровно. Внимания к себе лишний раз не привлекать. Мало ли чем дело обернется. Всё-таки чужой мир, другие непонятные пока правила. Но в голове загудело от гнева. Сок он мне, видите ли, заказал. Мне – сок, себе – и первое, и второе, и пирог! Овощами, видите ли, позволит питаться в дороге!

Ух! Да я его сейчас сама в овощ превращу!

В тыкву!

– Помогите! – заорала я и вскочила из-за стола прежде, чем взвесила все «за» и «против» довольно опрометчивого поступка. Но кровь кипела и требовала мести. – Помогите, пожалуйста! Он меня украл! Я пленница!

Народа в трактире было намного. Но обернулись все. Включая хозяина, который как раз сам работал за стойкой.

– Амелия, сядь сейчас же! – приказал женишок грозным шепотом.

– Он меня украл и пытается увезти непонятно куда! – завопила я громче прежнего.

– Не слушайте ее! – женишок тоже вскочил, схватил меня за руки и попытался усадить обратно. – Это Амелия – моя жена! В смысле, будущая жена! В смысле, невеста! – его лицо пошло красными пятнами. Не то от тревоги, не то от злости. – Сядь, – он снова подтолкнул меня, но я «уперлась рогом».

– Уйди, похититель!

Честно говоря, сомневалась, что показательный номер сработает. В этой глуши вряд ли заступники в очередь выстраиваются. Смысл был в самом факте взбрыкивания, дабы Итону Моро жизнь медом не казалась. Однако…

– Ты уж определись, молодчик, жена она тебе иль невеста, – протянул хозяин заведения и достал из-под прилавка дубинку, причем явно магическую, ибо с нее на пол падали ярко-алые искры. – Ну, что? Готов рассказать, кто ты и откуда? – мужик пошел в нашу сторону, а искры с дубинки полетели настоящим фейерверком.

– Моё имя Итон Моро, – женишок, наконец, отпустил мои руки. – Я сын Вильгельма Моро – советника мэра столицы.

Я чуть не присвистнула. Бородач – советник мэра. Во как! Неудивительно, что вся семейка считает, что им закон не писан.

– Мэра? – усмехнулся хозяин таверны и кивнул помощнику: – Тим, ну-ка открой сегодняшнюю газету. Что-то я там видел про помощника мэра Моро.

Упомянутый Тим – вихрастый паренек – провел руками перед собой и открыл прямо в воздухе экран, на котором появилась газетная полоса. Что-то вроде страницы новостного сайта на экране компьютера или ноутбука.

– Вот! Тут про этих Моро пишут! – вскричал Тим, когда нашел нужную статью. – На их особняк напали ночью. А потом подожгли. Помощнику мэра Вильгельму Моро удалось спастись. А вот его сын – Итон Моро – погиб на пожаре. Так что этот, – он кивнул на моего женишка, – точно не Моро, а самозванец.

– В смысле на пожаре?! – ужаснулся Итон. – Дома сгорел?!

– Дотла, как тут пишут, – пояснил Тим.

– Значит, самозванец, – протянул хозяин таверны, а магическая дубинка заплясала в его руке. – Я терпеть не могу лжецов. И похитителей женщин.

– В газете, наверняка, должна быть моя фотография! – вскричал Итон.

– Нету, – отмахнулся Тим и закрыл экран. – Только портрет самого помощника мэра. Знатный бородач.

– Но у меня есть метка! – Итон поспешно провел пальцем по ладони, громко выругался и закатал рукав футболки. И выругался повторно. Что бы он ни надеялся там обнаружить, его определенно ждала неудача.

– Ну всё, молодчик, ты доигрался, – хозяин таверны замахнулся дубинкой, и вокруг нас с женишком заплясали разноцветные искры.

На мгновенье я даже ими залюбовалась. Красиво, прямо чувствуется, что это – самое настоящее волшебство. Но тут же стало не до эстетического удовольствия. Голова закружилась, таверна поплыла.

– Тим, зови Тревиса. Пусть старый пьяница делает свою работу: разбирается и с самозванцем, и похищенной девицей.

Это было последнее, что я услышала, прежде чем рухнуть на пол.

****

Снилось море. Я гуляла по берегу в сарафане. Волны набегали на песок и касались босых ног, приятно их холодя. Я не помнила, как тут оказалась. Но это было неважно. На душе было спокойно и легко. Увы, это продлилось недолго. Набежали тучи, и небо разрезала кривая молния.

– Да чтоб вас всех… – пробормотала я, едва ворочая языком, и открыла глаза.

Надо мной был грязный потолок, а под спиной что-то жесткое.

– Проснулась, зараза такая, – раздалось откуда-то сбоку.

– А? – я села и обнаружила, что нахожусь в… клетке.

В самой настоящей клетке, стоящей в помещении. В соседней на скамье сидел Итон Моро и взирал на меня волком.

– Теперь ты довольна? – осведомился он издевательским тоном.

– Где мы? – спросила я и облизнула сухие губы. Пить хотелось ужасно. Зря отказалась от сока. Сейчас бы точно было полегче.

– Мы? – он криво усмехнулся. – Под арестом. Я как самозванец и похититель. А ты… как неопознанный объект.

– Кто? – не поняла я.

– Нас просканировали. Считается, что моя метка идентификации удалена. А у тебя ее и вовсе никогда не было. Так показал прибор. И не ошибся в общем-то. Ты же не из этого мира. Откуда появиться метке?

– Во как… – протянула я и закусила губу.

Неожиданный поворот. Взбрыкивая в таверне, я никак не ожидала, что окажусь в клетке.

– Это ты виновата, – констатировал женишок.

Я не ответила. Потерла шею, затекшую от лежания на жесткой лавке без матраца и привычной ортопедической подушки.

– Теперь будешь играть в молчанку? – поинтересовался жених ехидно. – По дороге была готова болтать без умолку.

Я передернула плечами.

– Может, я и виновата, – признала нехотя. – Но ты тоже приложил руку. Я, когда голодная, неадекватная становлюсь. А еще, когда мою фигуру обсуждают. Не нравлюсь, иди лесом. Я тебе в невесты, собственно, не набивалась. Не по своей воле в твоем доме оказалась. А если так жаждешь жениться, принимай, какая есть. Иначе сама возьмусь за твое перевоспитание, и уверяю, мало не покажется.

– Сдалась ты мне в жены, – пробурчал сын большой шишки.

– А я прямо мечтаю за тебя выскочить, ага, – ответила я в тон. – Тот, кто сказал, что ты жених года, жестоко тебя обманул. И вообще…

– А ну, цыц!

Мы с Итоном Моро оба подпрыгнули. Каждый на своей лавке. В помещение вошел высокий мужчина лет пятидесяти с седыми усами, в шляпе и высоких сапогах.

Оглядел нас цепким взглядом карих глаз, под которыми залегли глубокие морщины. Видно, из-за пристрастия к горячительным напиткам. Это ведь о нем, судя по всему, говорил хозяин таверны, назвав пьяницей.

– Так-так, – протянул он. – Кто тут у нас? Жертва похищения, никогда не носившая меток. И самозванец с исчезнувшей меткой.

– Я Итон Моро, – начал ту же песнь женишок. – Мой отец…

– Помощник мэра столицы, – усмехнулся местный страж порядка. – А я зять мэра, ага.

– Вы можете поискать мою фотографию. Сети для связи у вас тут нет, но к газетам электронным доступ имеется. Нужно лишь приложить чуть-чуть усилий. Меня часто фотографировали на мероприятиях с отцом.

– Я сказал: ЦЫЦ! – прикрикнул Тревис. Так, кажется, его назвал хозяин таверны. – Делать мне больше нечего, как покупаться на твои россказни и что-то там искать.

– Но…

– ЦЫЦ! Не прекратишь меня перебивать, оставлю здесь на полгода. Поваритесь в собственном соку, глядишь, сговорчивее станете.

Итон примолк-таки. Хотя был не прочь прожечь Тревиса взглядом насквозь. И я могла его понять. Правду ведь говорит. Стражу порядка, наверное, не составило бы труда провести небольшое расследование. Но он уперся. Захотелось побыть хозяином положение. В поселение-то у него похоже репутация так себе. На уважение местных рассчитывать не приходится.

– Значит, так. У вас два пути. Первый, я пошлю телеграмму в ближайший город, чтобы прислали за вами, и уж там разбирались, кто кого похитил. Второй… – он сделал паузу. – Говорят, вы хотели найти транспорт. Платить вам нечем. Но вы можете заработать на повозку и лошадь, потрудившись неделю на благо нашего поселка. Ты, я смотрю, парень с крепкими руками. В поле быстро освоишься. А ты… – он оглядел меня. – Не красавица. Но в нашем борделе есть клиенты, которым нравятся толстушки.

– Еще чего! – возмутился Итон, прежде чем я успела открыть рот. – Мне на ней еще жениться! Не хватало, чтобы ее кто-то еще лапал! Так не пойдет! Отправляйте телеграмму в большой город. Пусть с нами другие разбираются, как вы и предлагали.

– Хорошо, – кивнул Тревис. – Но учтите, я торопиться не стану. Да и там не побегут сюда, сломя голову. Месяц пройдет, а то и больше.

Он пошел к выходу, пока Итон морщился.

– Стойте! – крикнула я, вскочив с лавки. – А если мы оба в поле поработаем?

Страж порядка посмотрел на меня слегка удивленно.

– Можно и так.

– Ни за что! – уперся Итон.

Тревис усмехнулся.

– Тут такой расклад: либо оба работаете, либо оба сидите в клетках и ждете месяц. Еда будет раз в день. Вместо туалета – ведро. Помоетесь уже в большом городе.

Я заскрежетала зубами, а Итон сплел руки на груди. Мол, он с места не сдвинется.

– Дайте нам десять минут, – попросила я стража порядка. – Нам с будущим мужем надо кое-что обсудить.

– Да хоть пятнадцать, – усмехнулся тот и удалился.

Мы же посмотрели друг на друга яростно.

– И не надейся, – прошипел Итон. – Я не буду работать в поле.

– Ты просто белоручка иль идиот? – осведомилась я сердито.

– Ему придется вызвать настоящих следователей, и те установят мою личность.

– Ага, только пройдет черт-те сколько времени. Этот Тревис из принципа торопиться не станет. И вообще нам лучше самим добраться до большого города, где есть эта ваша магическая сеть, а не через следователей доказывать твою личность.

– Это еще почему? – он снова скривился. – Хочешь вытащить меня в поле?

– Ты точно – идиот, Итон Моро! – не сдержалась я. – Не зря в моем мире существует поговорка, что на детях великих природа отдыхает. Я не уверена в величии твоего папеньки, конечно. Но помощником мэра он стал, а значит, полезными навыками и умственными способностями похвастаться всё же может. А вот ты… Ну пораскинь мозгами! У тебя исчезла метка, а в газете написали, что ты погиб при пожаре. Полагаешь, это ошибка или случайность? Твой отец и Нельсон такие дураки, что сочли тебя мертвым?

– Нет, – пробормотал женишок. – Думаешь, что…

– Я, конечно, не спец по вашему миру, – перебила я, – но подозреваю, что тебя нарочно объявили мертвым, дабы обезопасить. Убийцы проникли в ваш дом, а он, наверняка, неплохо охранялся. Они точно сильны. Лучше тебе сейчас вообще не кричать на каждом шагу, кто ты, а решить вопрос по-тихому. Даже если придется поработать в поле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю