Текст книги "Карамелька, или Ты попал, жених! (СИ)"
Автор книги: Анна Бахтиярова
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
Итон ответил не сразу, пришибленный моей прямотой.
– Делать мне больше нечего, как любовниц с тобой обсуждать, – проворчал под нос и тут же сменил тему. – С Хантером ты опростоволосилась основательно, Амелия. И не спорь.
– Да ну тебя в баню! – разъярилась я окончательно. Да, понимала, что виновата. Но надоели претензии. – Хватит уже переживать за папеньку! Будь большим мальчиком, Итон! Определись, наконец, чего хочешь: угодить ему или быть собой!
– Я не… – его глаза вспыхнули.
– Что «не»?! – продолжила я атаку. – Злишься на папеньку за то, что не ценит тебя таким, какой ты есть? Но всё же хочешь его денежек? Потому прячешься за Робом и Лесли? Не рискуешь показать свой талант миру? Черти! Нельзя усидеть на двух стульях, Итон! Свалишься однажды между ними! И вообще… Хватит папеньку при мне упоминать! Хочешь пресмыкаться? Пожалуйста! Но я его терпеть не могу! И не без причины. Всё. Разговор окончен.
Не дожидаясь реакции Итона, я пошла к себе. Пусть думает и делает, что хочет. О появлении Киллиана поговорим в другой раз. Если я, конечно, наберусь смелости. Ведь придется поведать, что скрыла прошлое общение с детьми Луны. А я не была готова признаваться в этом грехе.
Глава 13. Сделка и компот
Ночью я долго ворочалась. Давал знать о себе бурный вечер. А потом проспала до обеда. И дрыхла б дальше, если б Дара не разбудила. Она подошла проверить, дышу ли я, и тихие шаги сумели проникнуть сквозь чуткий сон. Трапезничала я в одиночестве. Итон демонстративно не желал сидеть со мной за одним столом. Впрочем, в этом не было ничего нового. Он и раньше торчал в мастерской. Там же ел, не считая нужным составлять мне компанию.
После обеда я намеревалась отправиться на прогулку под конвоем шкафов. Яснее ясного, что Киллиан и его единомышленники пока убивать или похищать меня не планируют. А значит, можно какое-то время не беспокоиться. Однако с променадом по парку или тихим улицам пришлось повременить, ибо нарисовалась проблема.
– Как вы смеете сюда являться?! – услышала я, покидая столовую. Итон упражнял голосовые связки в холле на некого незваного гостя. У меня чуть сердце из груди не выскочило. Подумалось, что кто-то из детей Луны набрался наглости.
Но оказалось, что наглец – никто иной, как господин Хантер. Тот самый корреспондент, с которым я познакомилась вчера на маскарадной вечеринке.
– А вот и вы, леди фон Грушенс, – поприветствовал он меня с улыбкой. – Это, конечно, ненастоящая фамилия. Но нужно же как-то вас называть. Мои источники в той стране, из которой вы якобы родом, успели навести справки. Никаких фон Грушенсов там не существовало.
Я передернула плечами.
– Может, не в той стране искали?
– А может, не в том мире? – поддел меня господин Хантер.
– Ну так наведите справки там. Или источников не имеется?
– А вы язва, Амелия.
– Не припомню, чтобы разрешала обращаться по имени. Хотя нахальства вам явно не занимать.
– Та-ак, я, кажется, велел выметаться! – напомнил о себе Итон и сделал знак «шкафам».
– А ну тихо! – я встала между парнями и корреспондентом. – Давайте-ка обсудим ситуацию. Втроем, – я кивнула на охрану. – Выгнать гостя всегда усмеется.
Итон понял, о чем я. И велел шкафам уйти, дабы не слышали продолжения беседы.
А я продолжила:
– Если б господин Хантер хотел, то статья о том, что я якобы не та, за кого себя выдаю, уже вышла в утренней газете. Или готовилась бы к печати в вечерней. Но наш незваный гость явился что-то обсудить, а не просто посмотреть на реакцию. Он уже сделал выводы. Так переходите к делу, господин корреспондент. Чего вы хотите? Денег?
– Вы мне нравитесь, леди Амелия, – его улыбка стала по-настоящему кошачьей. Будто не человек, о хитрый и самодовольный котище. – Уверен, с вами будет приятно иметь дело. Нет, деньги мне без надобности. Но у моего знакомого… хм… Скажем так, у него есть кое-какая иномирная техника. Мы с ним были бы не против, если б вы на нее взглянули. Если результат нас устроит, о вашем происхождении никто более не узнает.
Итон продолжал смотреть на корреспондента волком. Но ничего не говорил. Понимал, что ситуация патовая. Тот пойдет до конца, и всему семейству придется весело. И высокопоставленному папеньке, и ему самому. Это ведь он собирается жениться на самозванке. Точнее, на похищенной из другого мира девице. В моей голове тоже крутились колесики. Корреспондент во мне заинтересован. Сдавать меня ему невыгодно. Да и этот его знакомый, наверняка, кто-то близкий. Абы с кем сотрудничать Хантер б не стал. Особенно в столь непростом вопросе. Иномирная техника на каждом углу не валяется. Достать ее непросто. Нужны маги, вроде детей Луны.
– Хорошо, давайте посотрудничаем, – согласилась я. – Но учтите: я не волшебница. В смысле, не все устройства можно починить. У них есть определенный срок жизни. Плюс иногда нужны запчасти. А еще программное обеспечение. Это особые… хм… материалы, без которых не получится снова заставить устройства работать.
– Я понял, леди Амелия, – Хантер чуть склонил голову. – Готовы выезжать?
– Да, – ответила я.
– Нет, – отрезал Итон. – Одна она никуда не поедет. Я с вами. И… наша охрана.
– Исключено!
Я закатила глаза, а Хантер прищурился, о чем-то раздумывая.
– С другой стороны, везти вас в «берлогу» чревато последствиями, – протянул он. – Я могу доставить устройства сюда. Что скажете?
– Мне без разницы, где будет происходить ремонт, – проговорила я и покосилась на Итона.
– Хорошо, – он кивнул. – Привозите. Но наедине с моей невестой вы не останетесь.
– Меня это устраивает, – Хантер улыбнулся и покинул дом.
Итон сложил руки на груди и хмуро посмотрел на меня.
– Что? – спросила я сердито. – Это твой папенька опростоволосился, создавая мне новую личность. Надо было лучше стараться.
– А тебе не лезть на рожон.
– Допустим. Но я просто – я. Что с меня взять? А он – советник мэра. Должен был головой думать. И нечего так смотреть. Я наши задн… тылы прикрываю. Если Хантеру выгодно сотрудничество, он нас не сдаст. В этом же нет ничего противозаконного? Ну, в ремонте иномирной техники?
По телу прошел холодок. Вдруг я только что подписалась на нарушение закона? Да такое, за которое сажают за решетку очень надолго?
– У нас нет законов, регулирующих использование иномирной техники, – ответил Итон, и я вздохнула с облегчением. – Она ведь не так часто сюда попадает. Некоторые богачи ею хвастаются. Мол, посмотрите, какие я умею делать фотографии. Что до ремонта… Насколько я знаю, тут некому этим заниматься. Но ты, похоже, решила заполнить нишу, – он усмехнулся, но отнюдь не весело. – Смотри, не перестарайся. А то точно законы не заставят себя ждать.
Он махнул рукой и потопал обратно в мастерскую – заниматься горшками.
Я вернулась к себе. Устроила новое «гнездо» на балконе. Лежала, смотрела в небо и думала о будущем. Оно было та-аким туманным с массой переменных, что в конце концов заныли виски. И я решила отложить думы. Может, даже хорошо, что Хантер привезет мне технику. Хоть займусь чем-то привычным. Это полезно и для головы, и для души. Но Итон прав. Надо поаккуратнее с демонстраций умений при незнакомцах.
****
Хантер вернулся через пару часов. С кучей коробок и… хмурым господином, очень на него похожим. Только с орлиным носом, которым сам корреспондент не мог похвастаться.
– Это… – он хотел представить мне спутника.
– Никто, – буркнул тот.
– Ваш брат, подозреваю, – усмехнулась я. – Фамильное сходство на лицо.
– Джон, – представил его Хантер. – А ко мне можно обращаться Марк. Если хотите.
– Не хочу, – буркнула сердито. – Давайте перейдем к делу.
Я встретила «гостей» при всем параде. Облачилась в один из брючных костюмов, купленных у леди Алессандры. Итон, который тоже вышел к Хантером, наконец, переоделся во что-то приличное. В смысле, предстал в одежде, не испачканной глиной.
– Нам нужно помещение с розеткой, – объявил Джон деловито.
– Я таких не видела.
– Идемте, – Итон поманил Хантеров за собой. – В доме в основном приборы получают электричество либо по проводам от генератора, либо от устройств, подпитываемых магией, – объяснил он мне по дороге. – Но есть и розетка. Их стало нынче можно устанавливать. Хотя не так много приборов, которые в них нуждаются. К тому же, я сильно сомневаюсь, что наша розетка подойдет для иномирных штучек.
– У меня есть переходник, – буркнул Джон. – Эта такая вещь, которая…
– Адаптирует иномирные приборы к местным розеткам, – ответила я за него.
– Верно, – признал он и покосился на меня с любопытством. Изначально я видела в его глазах исключительно раздражение. Он не очень-то понимал, какого лешего братец Марк притащил его сюда вместе с иномирными устройствами. Не верил, что у меня есть шанс хоть что-то починить.
Итон привел нас в комнату на нижнем этаже, на котором располагалась и его мастерская. Помещение было небольшое, но с окном, выходящим на залив. У стены стоял столик, а рядом кресло, в котором я демонстративно устроилась.
– Ну, показывайте, господа Хантеры, что у вас есть, – велела, хищно улыбнувшись.
Джон нехотя положил передо мной пять смартфонов, два планшета и ноутбук с поцарапанной крышкой – довольно древнюю модель. Телефоны тоже не могли похвастаться новизной, зато планшетами прежние владельцы явно успели попользоваться недолго. Сначала я занялась телефонами. Все они были разряжены. И пришлось подключать к розетке через переходник. Благо к каждому агрегату имелось зарядное устройство. Где бы Джон не доставал технику, делал это с умом. У большинства смартфонов была одна и та же проблема – переполнение. Только один не включался и требовал более пристального изучения.
– Мне придется его разобрать, но сделаю это позже, – проговорила я. – Остальные четыре нуждаются лишь в чистке. В обновлении тоже. Но в этом мире помочь нереально. Та-ак, а тут у нас что? – я открыла ноутбук.
– Там есть фильмы, – пояснил Джон. – Но не показываются. Перестали.
– Видеокарта полетела, – пояснила я после проверки. – В смысле, сломалась. Это запчасть. Достать можно только в другом мире. Но я бы посоветовала найти новый агрегат. Этот морально устарел. В смысле, недолго продержится.
– Но там ценные фильмы, – возразил Джон.
– Без видеокарты я его не починю. Любо нужен новый ноутбук, а еще флешка с большой памятью, чтобы перекинуть кино с одного устройства на другое. Еще можно взять дисковый накопитель. Скидывать фильмы на него. Ну, или просто дублировать туда, чтобы был дополнительный носитель.
– Хм… – Джон потер подбородок. – Клиент сказал, что нужно сохранить фильмы во что бы то ни стало.
– Вот как… – протянула я. Значит братец корреспондента пытается выдавать себя за ремонтника, хотя сам не сказать, чтоб разбирался в иномирной технике. С другой стороны, адаптор он достал. Или… придумал. Значит, кое-что понимает-таки. – Ладно, а что с планшетами? Вот с этими приборами? – я указала на «пациентов».
– Один перестал включаться. Второй не хочет играть музыку.
– Ясно. Я проведу диагностику. На это нужно время. А насчет ноутбука…
– Напишите всё, что вам нужно, – перебил меня Джон. – Это устройство сейчас самое важное. Я знаю, у кого, возможно, получится достать необходимое.
– Ладно, кивнула я. – Но мне сорок процентов. От той суммы, которую заплатить клиент.
Джон аж икнул, услышав, что я не собираюсь работать бесплатно.
– Вам не кажется, что это перебор, леди Амелия? – поинтересовался Хантер. – Мой брат достает устройства, привозит, возвращает владельцам или… находит новых, если таковых не было изначально. В нашем мире, я имею в виду. Еще Джону придется искать запчасти. Думаете, это легко?
– Ладно, тридцать процентов.
– Амелия, это… неправильно.
– Что именно? Требовать оплату за работу? Ладно, – я отодвинулась вместе с креслом от стола с техникой. – Тогда умываю руки. Пусть у вас двоих будет сто процентов от… ничего. И все останутся довольны.
Братья Хантер переглянулись.
– Двадцать процентов, – проговорил корреспондент после печального вздоха.
– Тридцать, – и не подумала отказываться от прежнего варианта я.
– Двадцать пять.
– Тридцать. И точка. Не нравится, ищите другого мастера.
Джон заскрежетал зубами, но ничего не сказал.
– Ладно, тридцать, – смирился Хантер. – Когда нам возвращаться?
– За телефонами завтра. По планшетам смогу сказать только после диагностики. То есть, проверки. Для ноута нужна видеокарта. Без нее никак.
– Напишите, что именно нужно. Правильное название. Джон достанет.
– Хорошо.
Я сделала, что они просили. За сим братья удалились в молчании, чтобы потом, наверняка, громогласно обсудить мою наглость. Но меня это мало тревожило. Пусть обсуждают и выражают недовольство сколько влезет. Я в своем праве. Бесплатно только птички поют.
– А ты умеешь вести переговоры, – протянул Итон, оглядывая меня, будто видел впервые.
– Почему нет? Работа должна оплачиваться.
– Согласен. Но в деньгах ты не нуждаешься. У нас они есть.
– Разве? У меня нет своих средств. Да, маску для вечеринки я записала на ваш счет. Но не уверена, что, если продолжу в том же духе, твой родитель обрадуется. И вообще тебе стоит уяснить, что деньги есть у твоего папеньки. А не у тебя. Он в любой момент может перекрыть кислород. А ваш глиняный бизнес пока не приносит ощутимый доход. Я могу помочь его раскрутить. Но ты из принципа упираешься, как упрямый баран. Хорошо, что у вас есть Лесли. Она адекватная.
Я думала: Итон обидится на барана. Но нет. Даже не пикнул.
– Роб дал объявление. О поиске желающих открыть общие точки для продажи, – поведал спокойным тоном. – У нас уже пятеро желающих. Откликнулись именно после объявления. Еще Лесли двоих нашла. Все считают твою идею блестящих. Думаю, еще наберем народ. А завтра выйдет первая реклама горшков. Заявки будут приходить на адрес Роба и Лесли.
– Рада слышать, что мой план приносит плоды.
– Ты умная.
– А ты сомневался? – я возвела глаза к потолку и взялась за один из телефонов, чтобы провести чистку.
– Можно посмотреть? – спросил Итон вместо ответа.
Я передернула плечами. Мол, пожалуйста, если интересно.
Оказалось, очень даже интересно. Итон стоял рядом и следил за каждым моим движением. В первые минуты меня это малость раздражало. Будто проверка на вшивость. Но потом я абстрагировалась. Мол, не Итон это, а столб стоит за плечом. Правда, дышащий столб. И просто работала: чистила кэш, удаляла ненужные приложения, точнее большую часть, ибо в этом мире от них всё равно нет толку. Только книжную библиотеку оставила, в которую можно заходить без интернета. И всё. Память освободилась основательно. Можно делать море новых фоток.
Со вторым телефоном провозилась больше, он потребовал дополнительных манипуляций, а третий… После более детальной проверки, я поняла, что его нужно разобрать. Профессиональных инструментов тут, понятное дело, не найти. Но можно использовать другие, которые подойдут по размеру и некоторые подручные средства. По крайней мере, для разбора. А дальше… Дальше придется, вероятно, делать новый заказ Джону. Если он способен найти видеокарту для ноута, значит и набор для мастера смартфоном и планшетов раздобудет. Кто-то явно перемещается в наш мир, а уж там закупиться не проблема.
– Мне нужен перерыв, – объявила я, решив наведаться на кухню. Может, там найду тоненькие ножички. Иль еще что подходящее. – Кстати, в этом тоже есть отвертки?
– Хм… – Итон почесал затылок.
Да-а. С глиной и гончарным кругом он был на «ты». Но остальные инструменты вряд ли держал в руках. Ладно, сама поищу. Иль попрошу кого-то из шкафов свозить меня в магазин. Но сначала – кухня.
– Если хочешь, я тебя позже позову, – предложила Итону. – Посмотришь, как иномирные устройства выглядят изнутри.
– Зови, – кивнул он и пошел заниматься своей работой в мастерской.
А я, напевая под нос, отправилась реализовывать собственный план.
– О, компотик! – обрадовалась, увидев пузатый графин на кухонном столе. – Как раз пить очень хочется.
Дары поблизости не наблюдалось. Но мне не требовалась служанка, чтобы налить себе компота. Достала из шкафа чашку, плеснула напиток до краев. Ягодами запахло просто умопомрачительно.
– Сладенько, – пробормотала блаженно, пригубив компотик. Подумалось, что к нем, помимо малины и чего-то еще привычного, присутствует рябина. Впрочем, какая разница? Я осушила чашку почти залпом и поставила на стол.
– Ух…
Тут же появилось странное чувство, что за спиной растут крылья, а ноги отчего-то утрачивают связь с полом. А потом… Потом кухня поплыла.
****
Я ходила по комнате.
По своей родной комнате. В родном мире.
Так странно. Везде был туман. И в голове, кажется, тоже. А еще я не могла избавиться от мысли, что считанные мгновенья назад бегала по… потолку в гостиной Итона, а женишок орал, как резанный, приказывая оттуда спуститься. Я не слушалась. Хохотала в ответ на его вопли и кричала, что мне и так хорошо. И вообще – это глупость, когда говорят, что на потолке спать неудобно. Тут и бегать вполне удобно, а уж спать тем более.
А сейчас…
Сейчас я застыла в недоумении. Не только из-за тумана. Больше смутили перемены. То бишь, идеальный порядок в комнате, служившей и залом, и рабочим местом. Не то, чтобы я была неряхой и вечно устраивала погром. Но и к уборкам с маниакальностью перфекциониста не была способна. А теперь комнату «вылизали». Еще и мои вещи разложили, будто к выставке готовились.
– Сон. Дурацкий сон, – проворчала я, силясь вспомнить, что происходило до беготни по потолку и попадания сюда.
А потом взгляд остановился на телефоне. Он лежал на столе. Рядом с закрытым ноутом.
– Разряжен, – констатировала я с тоской, проверив агрегат, и сунула его в карман брюк, пошитых леди Алессандрой. Во второй карман отправила зарядку. Толку-то от телефона без нее никакого. Хотя кому и зачем я собиралась звонить в странном сне, оставалось загадкой. – Что-то я устала, – протянула и широко зевнула. А потом легла на пол и свернулась калачиком.
Да, очень странно засыпать во сне. Но такой вот он выдался необычный.
…Проснулась я от странного звука. Будто кто-то пальцами щелкнул перед лицом.
А может… и впрямь щелкнул.
Открыв глаза, я обнаружила, что спала-таки на полу. Только не в родной квартире, а в зале, который мне выделили для тренировок. А рядом сидел… Габриэль. Мой учитель, выглядевший вечно юным.
– Что… случилось? – спросила я хрипло.
Во рту было ужасно сухо. И мерзко. Будто кошки нагадили, честное слово.
– Помимо того, что вы выпили стакан особенной настойки, которую полагается принимать по ложке в день? – усмехнулся маг. – Ну… Вы бегали по потолку. В буквальном смысле. Сам я сей момент не застал. Знаю, со слов господина Моро, который меня и вызвал. И вашей охраны. Говорят, было невесело. Еще вы постоянно перемещались по дому. Исчезали, а потом появлялись в другом месте.
– А еще песню горланила.
– Что? – я с трудом повернула голову, шея болела невыносимо.
В дверях стоял Итон. Прислонился к косяку и взирал на меня хмуро. Мол, неуемная ты женщина, дорогая невеста.
– Горланила, – повторил он. – Что-то о замужестве. О том, что не хочешь по расчету, а исключительно по любви.
– А-а, – протянула я, сообразив, что это песня царевны Забавы. Удивляться не приходилось, что именно она пришла мне в голову. Я вообще замуж не хочу.
– В конце вы пели, что готовы улететь ввысь птицей, – добавил Габриэль. – Хорошо, что я уже находился здесь. Вы это пели, пытаясь сигануть с балкона. Только вряд ли бы получилось ввысь.
Я заскрежетала зубами.
– И что это была за настойка? – спросила, злясь на весь свет.
– Та, что тебе не предназначалась, – процедил Итон. – Даре понадобилось три дня и редкие ингредиенты, чтобы ее приготовить. Некоторые отец с трудом достает. А ты истратила аж треть настойки!
– Так не надо было ее оставлять на столе. Я пить хотела. А она на компот похожа. И вообще, потрудитесь объяснить, что за гадость я выпила? Это же не алкоголь. Спирта я не ощутила.
– Это мое лекарство, – объяснил Итон без особой охоты. – Нужно поддерживать магический потенциал. Магии нет как таковой. Но лекарство всё равно необходимо.
Он замолчал, и покосился на мага. Ему не пришлось по душе, что тот узнал тайну. Но куда было деваться? Габриэлю еще до моего пробуждения явно поведали, что к чему.
– Представьте участок, – добавил маг. – На земле ничего в данный момент не растет, но она всё равно требует полива. Если не будет дождей, она превратится в безжизненную пустыню, на которой уже точно ничего никогда не вырастет. Поэтому…
– Требуется подпитка, – пробормотала я. – Та-ак, а тот факт, что я выпила целый стакан, как-то на меня повлияет? В перспективе? Не считая недавнего бега по потолку?
– Если б были человеком, боюсь, сейчас мы бы обсуждали организацию ваших похорон, Амелия, – огорошил меня Габриэль. – Но вы – магиня. Потомок Серафима, – он едва заметно подмигнул, давая понять, что нарочно назвал меня именно потомком, не делая акцент на степени родства. – Ваша магия под действием лекарства господина Моро временно усилилась. Ничего ужасного в дальнейшем не случится. Всё ограничилось бегом по потолку. Надеюсь.
– Надеетесь? – переспросила я и поежилась.
Вот, спасибо! Растения, которые залили ненужными удобрениями под завязку, вряд ли продолжат расти, как ни в чем ни бывало. Скорее, придется сажать новые.
– Я уверен, – поправил сам себя Габриэль. – С вами всё будет в порядке, Амелия.
Я подарила ему сердитый взгляд. Уверен она, ага. Затем повернулась к Итону.
– Ты зачем оставляешь лекарство где ни попадя? – осведомилась сердито.
– Дара его только приготовила вообще-то. Отошла не несколько минут. Кто же знал, что явишься неуемная ты и… – он махнул рукой. – И, кстати, твоими стараниями у нас нарисовалась новая проблема. Пока ты спала после буйства, приходил посыльный от моего отца. До него дошли слухи о нашем посещении маскарадной вечеринки.
– О! Так он претензии предъявляет?
– Да. Но не в том смысле, в каком думаешь. Ему не понравилось, что мы сами вышли в свет. До того, как ты была представлена официально нужным персонам. Поэтому… – Итон театрально взмахнул руками, – отец устраивает прием. В честь нашей помолвки. Там соберутся сливки общества. На тебя поглазеть. Хотела оказаться в гуще событий, Амелия? Тебя услышали. Поздравляю.
Я передернула плечами.
– Прием, так прием. Меня таким не испугаешь.
А сама поежилась. Заявление было больше бравадой, чем отражало реальное положение дел. Маскарадная вечеринка, где тусуется золотая молодежь – это одно. Там я могу дать сдачи. А прием в честь помолвки, где соберутся важные гости, вроде мэра, это иной уровень. К таким смотринам я была не шибко готова.
– Рад, что тебя не пугает новость, – заметил Итон не без ехидства. – Мне вот как-то не по себе. Надеюсь, ты понимаешь, что не стоит проворачивать с дамами на приеме те же трюки, что на маскарадной вечеринке? Вряд ли супруга мэра и другие гостьи оценят, если ты начнешь называть их костяшками или (что еще кошмарнее) заставишь летать.
– За кого ты меня принимаешь? – я посмотрела на жениха волком.
– За того, кто любит обороняться – словесно и не только. А еще не думает о последствиях.
– Да уж, твой папенька много думал о последствиях, когда детям Луны дорогу перешел, – припечатала я.
По лицу Итона прошла тень, и Габриэль решил вмешаться.
– Предлагаю обсудить прием чуть позже, – он примирительно улыбнулся. – Когда вы оба будете… чувствовать себя комфортнее. Господин Моро, вы позволите остаться с Амелией наедине? Хочу провести пару тестов и убедиться, что нет остаточной магии после внепланового приема лекарства.
– Без проблем, – процедил Итон. – У меня работа стоит. С утра толком ничего не сделал. Спасибо невестам, бегающим по потолкам.
На языке вертелась новая гадость. Мол, не надо «компотики» оставлять без присмотра. Но я сдержалась. Во-первых, еще Дара виновата останется. Во-вторых, лучше не задерживать женишка. Пусть топает. Подальше от меня.
Что тут скажешь? Не зря я под действием магического лекарства горланила песню царевны Забавы. Не хотела я замуж. Тем более, за балбеса Итона.
– Вы в порядке, Амелия? – спросил Габриэль мягко и даже, пожалуй, заботливо.
Ответа у меня не имелось, и я предпочла задать свой вопрос.
– Вы правда будете устраивать проверку на остаточную магию? Или это был предлог, чтобы выпроводить господина Моро?
– Второе, – признался маг. – Я подумал, вам стоит немного отдохнуть друг от друга.
– Ожидаемо. Кстати, кажется, вы совсем обо мне забыли. Вам разве не полагалось меня тренировать? А у нас было лишь вводное занятие, на котором вы даже не попытались меня ничему научить.
– Вы правы, Амелия, – признал Габриэль. – Я виноват. И всенепременно исправлюсь. С завтрашнего дня начнем тренировки. Сегодня лучше не рисковать. Нет-нет, не беспокойтесь. Я уверен, что лекарство выветрилось. Но ваша врожденная магия… хм… взбудоражена. Ей нужен покой.
– Ясно. Тогда пойду к себе. Буду… заниматься ничегонеделаньем, – я поднялась, наконец, с пола. Провела рукой по пиджаку и брюкам, пытаясь разгладить складки, и вдруг поняла, что в обоих карманах что-то есть. – Какого черта?! – вскричала испуганно, когда извлекла на свет телефон и зарядку.
– Это иномирные устройства? – Габриэль наклонил голову набок, внимательно наблюдая за моей реакцией. – Она не должна вас пугать, насколько я понимаю.
– Это мой телефон! И зарядное устройство к нему! Они… Божечки! Я что – дома побывала?!
– Дома? – переспросил маг. – Амелия, вы подозреваете, что перемещались во время приступа? В смысле, не просто в другие комнаты, а в родной мир?
– Я… я….
Мысли скакали галопом. Причем во все стороны сразу.
– Амелия? – Габриэль шагнул ближе.
– Мне это снилось, – пробормотала я благоговейно. – Точнее, я думала, что это был сон. Я находилась в своей квартире и… положила ЭТО в карманы. Значит, либо вещи переместились по моему желанию, либо путешествовала-таки я. Такое возможно? – я уставилась на прищурившегося учителя.
– Ну, ваш дед был известным путешественником по мирам, – напомнил он. – Обычно потомки Серафима не получали подобный дар. Но всё бывает в первый раз, верно?
– Верно, – согласилась я, а мысли продолжали скакать.
Если я научусь перемещаться, смогу послать и Моро, и детей Луны. Сделаю всем ручкой, и пусть сами разбираются и магией Итона, и с претензиями из-за украденных давным-давно девиц.
– Остается понять: это ваша собственная способность или персональный побочный эффект от лекарства господина Моро, – добавил Габриэль. – Что ж, Амелия, нам с вами есть, чем заняться на уроках. Завтра начнем. Очень рассчитываю, что вы окажетесь весьма интересной ученицей.
Я выдавила улыбку. Интересно ему, ага.
Ладно, пусть предвкушает увлекательные тренировки. Главное, чтобы управляться с магией научил. А потом… Потом я сама буду разбираться со своими собственными интересами. Без советчиков и помощников.








