412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бахтиярова » Тайный принц, или Студентка на замену (СИ) » Текст книги (страница 16)
Тайный принц, или Студентка на замену (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2025, 16:14

Текст книги "Тайный принц, или Студентка на замену (СИ)"


Автор книги: Анна Бахтиярова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Кстати, о нем. О Дэниэле Каталийском.

Он попался мне навстречу, как по заказу.

– Не передумала участвовать? – спросил он.

Я глянула с укором.

– Мероприятие завтра. По-твоему, я способна передумать в последний момент?

– Нет. Просто я сам немного нервничаю, – признался он нехотя.

– Можем всё отменить, – предложила я. Сделала это нарочно, разумеется.

– Ни в коем случае, – отрезал Дэниэл. – Возможно, это единственный шанс поймать Фэрли с поличным. Ты справишься с ролью?

– Конечно. Мне не впервой.

– Верно. Ты же не Теона.

Я покосилась с подозрением.

– Мне казалось, как Клара, я устраиваю тебя больше, чем раньше.

Он сделал вид, что глубоко задумался. А потом убрал прядь волос с моего лица.

– Пожалуй, что так. И, кстати, ты бы...

– И не стыдно?!

От громкого возгласа мы с Дэниэлом отпрянули друг от друга, хотя и не делали ничего предосудительного.

Перед нами стояла леди Генриетта, выросшая, как из-под земли.

– А чего мы, собственно, должны стыдиться? – поинтересовался Принц.

– Вам, может, и нечего, господин Гордон, – бросила она. – А вот Ее Высочеству стоило бы подумать о репутации. То с ректором время проводит, то вам голову морочит. А еще Принцесса! Как отвратительно! Лучше бы факультативные занятия посещала. По вышиванию или этикету. Но ни на одно не ходит.

– Мне они ни к чему, – отчеканила я и потянула Дэниэла прочь. – Мы на лекцию опаздываем.

Я спиной ощущала злобный взгляд этой женщины и не понимала, какая муха ее укусила. Обычно она была непробиваема, как скала. И вдруг нападки. Уж не страдает ли она по ректору? Но тогда бы лучше к Вайлет приставала. Это ее любовницей считают. А я Принцесса. Королевской дочке априори не полагается прыгать в кровать к мужчинам.

– У тебя же нет романа с Фредериком Ровэлем? – спросил Дэниэл осторожно.

Я с трудом подавила желание дать Принцу в нос и ничего не ответила. Пусть думает, что хочет. Ибо нечего задавать идиотские вопросы.

****

– Уверена, что готова?

Я сердито посмотрела на Манфреда, задавшего вопрос, потом на Дэниэла, который куклой управлял, затем на напрягшуюся Эмму. Мы сидели в карете вчетвером. Служанка, разумеется, не знала всего плана. Как и истинной личности Дэниэла. Принцем она считала Манфреда. Я понимала, что она должна находиться рядом со мной. Но раскрывать ей чужие тайны точно не стоило. Ну а Манфред... Эта информация опасности не представляла. Скоро все будут считать его Принцем Каталийским. Нашими с Дэниэлом стараниями.

– Конечно, готова, – заверила я королевским тоном и накинула на лицо плотную вуаль.

Мы как раз подъезжали к пункту назначению – к развернутой за городом площадке для драконьей выставки. Следовало входить в роль. Всё в ту же. Но с некоторыми поправками. В Академии я могла позволять себе вольности. Сегодня следовало вести себя, как скромной Принцессе. Не выделяться лишний раз. Манфред тоже подготовился. Надел маску. Дэниэл же просто надвинул на лицо шляпу. Впрочем, ему в ближайшее время вообще предстояло сойти со сцены. Точнее, оставаться в стороне и играть роль кукловода. Во всех смыслах сразу.

...Король Каталии Оуэн встретил нас лично. А с ним и глава клана Фэрли. Без сыночка Мартина, и на том спасибо.

– Рад, что ты посетил мероприятие, сын, – произнес Его Величество, обращаясь к Манфреду, прекрасно зная, что всё равно говорит с настоящим Дэниэлом. – Приветствую, Теона, – он улыбнулся мне. – Счастлив, что ты приехали. А еще весьма впечатлен вашей дружбой с моим сыном.

– Мы с Дэниэлом – добрые друзья, – проговорила я, делая акцент на последнем слове. – Я рада, что он уговорил меня приехать. Драконы – это так увлекательно.

– Верно, – Король предвкущающе улыбнулся. – Нам всем предстоит невероятное зрелище. Драконов привезли многие знатные кланы из разных королевств. Однако я сильно удивлен, что Фредерик Ровэль согласился на участие своего зверя.

Я поморщилась под вуалью. Называть так Луиса было ошибкой. И неуважением, к тому же. Драконы – не животные. Они уж точно не глупее нас.

Но что взять с Короля? Для него все вокруг ниже.

Хорошо еще, что Дэниэл не такой заносчивый, хоть иногда и делает вид. Помнится, первое время мне постоянно хотелось выбить из него дурь. Но теперь я понимала, что большая часть слов – это напускное. Поступки были куда важнее.

– Мне потребовалось немало усилий, чтобы уговорить ректора, – солгал тем временем папеньке Дэниэл. Не говорить же, что это я убедила Ровэля. – Тот согласился сделать одолжение. Видно, рассчитывает на ответную услугу в будущем. Но не беспокойся, отец, с этим я разберусь.

– Интересно, что захочет ректор взамен? – усмехнулся Фэрли.

Мне он не понравился. Не только из-за того, что я о нем знала. И не из-за слащавой внешности. Этот маг не пришелся бы по душе в любом случае. В его глазах сквозило превосходство. Над всем и каждым. Еще больше, чем у Короля. А это о многом говорило.

– Поживем, увидим, – ответил на это Дэниэл уклончиво.

Фэрли так и поедал его взглядом. Жаждал рассмотреть каждую черточку за маской. И, наверняка, раздумывал, удастся ли отправить Принца на тот свет сегодня. Мы с Дэниэлом не сомневались, что без покушения нынче не обойдется. Точнее, не сомневался Принц. Я с ним соглашалась.

– Хочешь отдохнуть с дороги? – спросил меня Король. – Слуги развернули шатры.

– С удовольствием. Но сначала я бы хотела проведать дракона из Академии. Ректор Ровэль, узнав, что я отправляюсь на выставку с Дэниэлом, попросил меня за всем проследить. Мол, на вашего брата (в смысле, на мужчин) надежды мало.

Я действительно хотела навестить Луиса. Да, я могла связаться с ним мысленно и спросить. Но предпочитала увидеть, как разместили дракона, своими глазами.

Его Величество громко рассмеялся, оценив мнимые слова ректора.

– Изволь, – он сделал приглашающий жест рукой. – Коли не боишься. Этот дракон самый крупный из всех на выставке.

– Немного страшно, если честно, – проговорила я и взяла под руку Манфреда, демонстрируя, что считаю его защитником. – Я уже видела Луиса в Академии. На экскурсии, которую для нас устроили. Он, правда, огромный.

Так и пошли: я с куклой, Король с обожаемым Фэрли и настоящий Дэниэл с Эммой позади. Впрочем, Принц сопровождал нас недолго. Воспользовался моментом и свернул в сторону. Меня это не беспокоило. Во-первых, так и было задумано. Ему не стоило находиться рядом, если за нами следят нанятые Фэрли убийцы. Во-вторых, он всё равно оставался здесь. Видел и слышал глазами Манфреда, говорил за него.

Загон, приготовленный для Луиса, располагался в стороне от других. Был самым большим, разумеется. Со стороны казалось, что дракона от людей и магов отделяет лишь деревянный заборчик высотой с метр. Но на деле загон окружала магическая решетка. Невидимая. Луис не мог ее миновать. Зато создавался эффект присутствия.

– Видишь, с драконом из Академии всё в порядке, он прекрасно себя чувствует, – объявил Его Величество, кивая на питомца семейства Ровэль.

Луис, по традиции, лежал пузом к верху. Делал вид, что наслаждается жизнью. Хотя может и наслаждался. Пусть загон окружала магическая решетка, трава, небо и солнце были настоящими.

– Кстати, Теона, у меня для тебя сюрприз, – поведал Король, пока я смотрела на дракона. – Я решил сделать тебе приятное и... пригласил на выставку твоего отца.

«Так близко к провалу ты еще не была ни на одном задании, Клара...» – пронеслось в голове.

Но я заставила себя не поддаваться панике. Пока передо мной Король Каталии, а не Ирравии. Нужно играть до последнего. Этому нас учили в Гильдии. Об этом сотни раз говорил отец. Паника – худший враг. Она способна погубить быстрее, чем оружие, неприятели и обстоятельства.

– Действительно, сюрприз, – проговорила я беспечно. – Буду рада встретиться с папой. Он уже прибыл?

– Да. Сейчас отдыхает в шатре.

– Отлично, значит, скоро увидимся.

– Пойдем, провожу до твоего шатра, Теона. А Дэниэл пока проведет время с моим лучшим другом Тревором Фэрли. Им пора познакомиться поближе.

Я мысленно выругалась. Дэниэлу вряд ли улыбалось близкое общение с врагом. Но зато пока тот рядом, покушений не будет. Фэрли не подставится под удар, вдруг его самого зацепит. А вот мне бы как раз не помешало общение с Принцем. Может догадается (настоящий, в смысле) наведаться ко мне в шатер, чтобы решить, как быть дальше. Появление Короля Ирравии ставило под удар весь план. Он-то знает, как выглядит ненаглядная дочка.

– О! А вот и он! – воскликнул папенька Дэниэла, указывая в сторону.

Не знаю, как мои колени не подогнулись. Наверное, помогли годы подготовки.

А еще голос Луиса в голове.

«Спокойно, Клара. Еще ничего не потеряно».

– Вы не могли бы оставить нас с отцом наедине? – попросила я Короля Каталии.

Идея пришла за секунду. Не шибко гениальная. И даже, можно сказать, избитая. Но не убегать же от «папочки». Это точно поставит крест на всем. В том числе, на моей жизни.

– Разумеется, Теона, – тот улыбнулся, щелкнул пальцами, чтобы стражники, топтавшиеся в отдалении, шли за ним, и откланялся.

А я... Я сделала глубокий вздох, готовясь к спектаклю. Но прежде быстро попросила бледную Эмму:

– Подскажи что-нибудь. Самое важное. Пока он не подошел.

– Э-э-э... – протянула та испуганно, но тут же затараторила: – Теона называет Короля папулечкой. Но обращается на «вы». Вечно беспокоится о его здоровье. А сама жалуется на жизнь. На каждую мелочь. Но толку-то от моих подсказок? Перед ним же вы ее изображать не сможете. Никакая вуаль не поможет.

Эмма хотела еще что-то добавить, но Король Ирравии – крупный мужчина с большим животом – был слишком близко. Времени не осталось. Ни на что.

– Теона, – широко улыбнулся он. – Рад, наконец, с тобой встретиться. Я ужасно соскучился. С твоим братом и не поговоришь толком. Вечно хмурится, а коли открывает рот, так странные идеи предлагает.

– Добрый день, папулечка, – проговорила я хрипло. – Я тоже соскучилась. Сильно-сильно. Как ваше здоровье? Старые болячки не беспокоят?

– Моё неплохо, а вот твое, кажется, не очень, – Король чуть наклонил голову на бок.

– Простудилась немного, – объяснила я, продолжая хрипеть. – В Академии Ровэль прохладнее, чем во Дворце.

Прием с больным горлом был так себе. Но что еще мне оставалось? Спасибо, что отец Дэниэла согласился уйти. При нем бы я не смогла внезапно охрипнуть.

– Как твои дела? Как учеба? Студенты и педагоги не позволяют себе лишнего? – забросал меня Король вопросами, не обращая внимания на трясущуюся Эмму. Он ее вообще не заметил, словно не девушка рядом стояла, а кустик рос.

– Мне нравятся некоторые предметы. Особенно курс о магических животных. Нас даже к дракону на экскурсию водили. Он огромный! Но та-акой невероятный! Я жутко обрадовалась, когда Принц Дэниэл пригласил меня на выставку! Тут столько драконов! – поведала я, но вспомнила, что Эмма говорила о нытье Принцессы, и принялась жаловаться: – Некоторые педагоги мне не нравятся. Например, профессор Бергман. Он всем хамит. А еще профессор Ровэль была ужасной. Жена ректора. Но она, правда, умерла.

– Неужели? – удивился Король, чем удивил меня.

Надо же, в Академии умели хранить тайны. Даже известие об убийстве педагога не вышло за стены замка.

– Это неинтересная история, – заверила я. – Лучше расскажи, как дела дома?

– Всё как обычно, – Его Величество передернул плечами и поделился парой новостей о людях, которых я не знала.

Это могла быть проверка. Король упоминает несуществующих подданных, и я попадаюсь. Но лицо Эммы оставалось относительно спокойным. Значит, ничего лишнего папенька Теоны не говорил, и герои его историй существовали взаправду.

«Пока всё идет неплохо», – снова заговорил со мной Луис.

«Не факт, – возразила я. – «Король может притворяться. Или что-то подозревать».

«Он абсолютно спокоен».

«Откуда тебе знать? Ты же не умеешь читать мысли тех, в ком не течет кровь Ровэлей».

«Зато я отлично чувствую двуногих», – усмехнулся дракон. – «Как, по-твоему, я узнаю, что студенты Академии в опасности? Не забыла, как я Дэниэла от убийцы спас?»

«И то верно», – протянула я, продолжая тревожиться. – «И всё же это странно. Охрипшим голосом можно ввести в заблуждение мало знакомых людей. А это отец Теоны. Ему полагается узнавать дочь в любом обличье».

«Не все правители гении, моя дорогая Клара. И не все отцы внимательные».

Я едва не засмеялась. Правда, с горечью.

– Знаешь, тебе не помешает отдохнуть перед выставкой, – поменял тему Его Величество. – Тем более, раз ты неважно себя чувствуешь. Провожу тебя до шатра, а потом займусь делами. Надо много чего обсудить с Королем Каталии.

«Наверняка, брак Дэниэла и Теоны», – подумала я.

А впрочем, какая разница? Чем больше папенька Принцессы занят не мной, тем лучше.

Глава 23. По швам

– Предлагаешь всё отменить? – спросил Дэниэл прямо.

Настоящий Дэниэл.

Он пришел ко мне в шатёр. Сам догадался, что следует это сделать. Тайный Принц приглядывал за мной и видел общение с «папочкой».

– Нет, – отрезала я. – Продолжаем игру. Но мне лучше не торчать здесь. В шатре. Прилюдно Король не потребует поднять вуаль. А наедине запросто.

– Верно, – кивнул Дэниэл. – На наше счастье он поверил в твою простуду.

– Поверил. Но это странно. Пусть на мне хоть сто вуалей, но должен же он видеть различия в фигуре, в речи. Я никогда не копировала Теону. Я видела ее считанные минуты. Не было времени изучить «объект».

– Может Король общается с дочерью раз в полгода? – предположил Принц.

– Нет, они виделись каждый день. Я уточнила у Эммы.

– Значит, Его Величество столь «внимателен» к кровиночке, что в упор не замечает разницы. Но нам же лучше.

– Лучше, – подтвердила я, но от тревоги не избавилась. Она продолжала впиваться острыми коготками в душу. – Ладно, оставим это. Будем считать, нам повезло. Что с Фэрли? Он всё ещё рядом с тобой? То есть, с Манфредом?

Дэниэл кивнул и поморщился.

– Заливается соловьем. Изображает лучшего друга. Играет перед моим отцом, чтобы, когда кукла умрет, выглядеть непричастным. Он же белый и пушистый! Априори не способен причинить вред сыну лучшего друга. Тьфу! Аж тошно от всей этой фальши!

– Ничего, – я коснулась плеча Дэниэла. – Потерпи немного, и не придется больше видеть никого из Фэрли рядом с собой и отцом.

Принц посмотрел на меня странно. Так, как никогда не смотрел. Наверное, дело было в прикосновении. Я вмиг почувствовала себя неловко и убрала руку.

– Ладно, возвращаемся к реализации плана, – я улыбнулась самой невинной улыбкой из богатого арсенала.

– Главное, чтобы он не затрещал по швам, – проворчал Дэниэл.

...Принц ушел. Затем шатер покинула и я. Кивнула ждущей снаружи Эмме, чтобы следовала за мной, и отправилась на выставку – смотреть живые «экспонаты». Огнедышащие «экспонаты». Несколько ирравийских стражников в коричневых плащах последовали за мной. Каталийские – в зеленых – охраняли территорию и своего Короля. Мне повезло. Папеньки нигде не наблюдалось. Компанию составил попечитель выставки – высокий лысый мужчина в красном плаще. Он нарочно оделся ярко, чтобы его видели издалека и могли позвать, коли где-то на вверенной территории возникнут проблемы.

Этот попечитель и развлекал меня. Старался изо всех сил. Водил от одного магического загона к другому. Рассказывал много интересного о каждом обитателе: и о виде, и о конкретном драконе. Разумеется, самым невероятным из всех считался Луис. Огромный, редкий, еще и самый старший. Долгожитель. Остальные драконы были гораздо моложе. Все они и половины лет Луиса рисковали не прожить.

Вскоре к нам присоединился избавившийся от Фэрли Манфред. Он не мешал попечителю меня развлекать. Делал вид, что тоже с интересом его слушает, а сам оставался собран и хмуро поглядывал по сторонам.

– А вот и Король, – шепнул он мне.

Я и сама заметила краем глаза появление папочки Теоны. Тот отдохнул и вернулся к открытию выставки. Пока здесь, правда, присутствовали только высокопоставленные особы. Простых жителей королевства намеревались впустить позже, когда важные гости всё осмотрят. К счастью, «родитель» не подошел к нам. Только рукой помахал и присоединился к Королю Каталии, прогуливающемуся по выставке с Фэрли. Возможно, решил не мешать «дочке» проводить время с женихом.

«Мне не нравится настроение Фэрли», – снова раздался в голове голос Луиса. – «Он неспокоен. И волнуешь его ты. Он старается не смотреть на тебя. Но я вижу. Всё вижу».

«Полагаешь, я ему мешаю?» – спросила я.

«Возможно. Попытки убить Принца Каталийского – дело привычное. Все понимают, что однажды его могут прикончить. Но если при этом заденут Принцессу Ирравийскую, это совсем иная история. История, грозящая войной».

«Мне отойти?» – усмехнулась я.

«Да. И чем быстрее, тем лучше. Фэрли нервничает всё сильнее с каждой минутой».

Я послушалась. В конце концов, в план не входили мои травмы, а тем более, смерть.

– А расскажите вон о том драконе, – попросила я попечителя, кивая на обитателя очередного закона, и повернулась к Манфреду. – Необязательно сопровождать нас дальше, Дэниэл. Тебе, наверное, ужасно скучно.

– Нет, мне не...

– Тебе скучно, – прошипела я.

– Э-э-э... – до Принца дошло. – Да, конечно. Ты права, Теона. Я займусь более важными делами.

Попечитель повел меня к указанному загону. Мало что понимающая Эмма побрела за нами, Манфред остался стоять на месте, раздумывая, куда податься. Присоединяться к отцу он определенно не жаждал.

Впрочем, от него, как быстро выяснилось, больше ничего не зависело. Едва я оказалась на безопасном расстоянии, план Фэрли привели в действие. Я могла бы даже поставить на карту целое состояние, что мерзавец дал кому-то знак, призывая к действию.

Сначала раздался дикий рёв. А следом испуганные крики.

Это был дракон. Не Луис, разумеется. Другой. Красный с коричневой полосой на спине. Он находился в загоне, располагавшемся в нескольких метрах от Манфреда. Дракон встал на задние лапы и выпустил пламя в невидимую защитную решетку. Ей полагалось выстоять. Но что-то пошло не так...

Магическое ограждение рассыпалось пеплом, на который тут же ступили огромные драконьи лапы. Зверюга (а вел он себя сейчас не как разумное существо, а зверь) рванул на волю. Да только даже не попытался взлететь. Ринулся на Манфреда.

«Луис!» – завопила я мысленно.

Мы знали, что Манфреда попытаются убить. Но не так же!

Понятно, что Фэрли решил действовать наверняка. И главное, он останется ни при чем. Но смерть от огня дракона – это уже слишком! Тем более, Дэниэл ЭТО почувствует!

«Не могу помочь», – раздался в голове голос Луиса. – «Это дикий дракон. Недавно пойманный. У него нет сознания, как у меня. Но он способен подчиняться приказам».

Дракон, тем временем, продолжал наступление на Манфреда. Со всех сторон раздавались крики, кто-то даже рискнул бросать в зверюгу камнями. Но те отскакивали от чешуи, не причиняя вреда. Дракон этого даже на замечал, шел на фальшивого Принца, грозно щурясь. А тот застыл каменным изваянием. Не пытался бежать. Дэниэл, управлявший куклой, понял, что это бесполезно.

– Сделайте что-нибудь с этой тварью! Спасите Принца! – завопил Тревор Фэрли, будто беспокоился о наследнике, а не сам отдал приказ его убить.

Неплохо играл роль, что тут скажешь.

Дракон сделал еще один шаг, раскрыл пасть и...

Оттуда вырвалось пламя, вмиг поглотившее Манфреда. Его вопль потонул в криках остальных. Я зажала уши. Но не отвернулась. Смотрела на это, не смея отводить взгляда. Я знала, что горит кукла. Что это часть плана. Что Дэниэл цел и невредим. И что от куклы не останется скелета или праха. Она... растворится, едва «жизнь» ее покинет.

Так и случилось. Вот только что «тело» лежало на земле, и вот его уже нет. Только легкий дымок улетел ввысь.

– Что за... – начал Фэрли, ничего не понимая.

Еще бы! Он так старался, планируя убийство Принца, а тот, кажется, взял и не умер.

– Да разберитесь кто-нибудь с треклятым драконом! – приказал Король яростно, перекрикивая испуганные возгласы и стенания придворных и слуг.

– Простите! Я не понимаю, как это произошло! – к нам, потешно перебирая ногами, бежал коротышка с густыми усами. – Винс – послушный дракон! Он... он... – мужичок остановился и изо всех сил дунул в свисток.

В первый миг дракон, погубивший Манфреда, сердито обернулся. Но тут же устало прикрыл глаза и с грохотом рухнул на землю. Но даже не заметил падения. Уснул.

– Ваше Величество! Клянусь, Винс никогда не вел себя агрессивно, – продолжил уверять коротышка, дрожа, как осиновый лист. Тряслись и его руки, и даже усы.

– Ваше Величество! – к Королю подскочил и попечитель выставки. – Не понимаю, как это случилось! Ограждения... Им не страшен драконий огонь!

Папенька Дэниэла только кривился на их уверения. Опечаленным он, естественно, не выглядел. Сына-то Король не потерял. А кукла умирала уже раз пятьдесят.

– Но где Принц?! – вскричал, вновь всех перебив, Фэрли. – Что случилось с Дэниэлом?!

Его Величество только глаза закатил. А ответил... сам Принц. Точнее, фальшивый Принц.

– А что со мной может случиться?

– Да-да, что с нами может случиться?

– Мы неуязвимы.

Манфред появился эффектно. В смысле, Манфреды. Семь штук сразу. В одинаковых плащах и масках, прячущих лица. Дэниэлу сейчас было чертовски тяжело управлять всей этой компанией сразу. Но игра того стоила.

– Какого дьявола? – ошалело спросил Фэрли и попятился, отдавив ногу Королю.

Тот сам вытаращил глаза. Ибо подобного представления не ждал.

– Дьявол и иже с ним тут ни при чем, – усмехнулся первый Манфред.

– Всё дело в нас, – выдал второй.

– В каждом из нас, – добавил третий.

Король тяжко вздохнул и пояснил:

– У моего сына дар. Он умеет создавать двойников. Поэтому до сих пор жив. И проживет до старости, я надеюсь.

– Не сомневайся, отец, – первый Манфред снял маску, открыв лицо, чтобы все видели. Остальные куклы последовали его примеру. – Кстати, если кто-то думает, что я – настоящий Принц, то глубоко заблуждается. Дэниэла здесь нет. Он не идиот, чтобы подставляться под удар. Вместо него на людях всегда появляется кто-то из нас. Мы страхуем его, умираем за него. Причем, в буквальном смысле.

С лица Фэрли сползали все краски. Пришло осознание, что убийство Принца не просто не состоялось. Эта «задачка» фактически не выполнима. Сколько ни уничтожай двойников, Дэниэл Каталийский останется цел.

Я улыбалась под вуалью, радуясь, как ребёнок. Этот придуманный Принцем спектакль поистине гениален. Теперь все будут знать, как выглядит наследник. Будут считать, что у него лицо Манфреда. А он – Джеймс Гордон – останется в стороне. Вне подозрений.

– А теперь, – первый Манфред вышел вперед, – пора наказать негодяя, который сжег нашего несчастного брата.

Фэрли мастерски изобразил удивление.

– Но это сделал дракон.

– Дракон – выполнял приказ и не в ответе за преступление. Виновен тот, кто приказ отдал. А найти его особого труда не составит.

Манфред вытащил из внутреннего кармана самый обычный на вид клубок шерсти и подкинул его на ладони.

– Кто-нибудь знает, что это такое? – спросил почти весело, а потом посмотрел на отца извиняющимся взглядом. – Прости, позаимствовал из твоей личной коллекции. Но для дела, не сомневайся.

Я знала. Знала, что за вещицу держит в руках кукла Принца. И вовсе не потому что была артефактором. В Гильдии нас многому обучали. Не только боевым искусствам или поведению в высшем обществе, но и теоретическим дисциплинам. Например, рассказывали о многих редких артефактах: и считающихся давно утраченными, и хранящихся в частных коллекциях. Об этой вещице я тоже слышала на уроках. Это был клубок истины. Он мог указать на виновного в том или ином проступке (или преступлении), однако использовать его можно было раз в пятнадцать лет.

– Давайте покажу клубок в деле, – предложил Манфред, не дождавшись ответа.

Все молчали. Смотрели на него, затаив дыхание. Ждали. Только Король хмурил брови, будто жалел, что сын истратит энергию артефакта. Зато лицо Фэрли оставалось непробиваемым. Будто и мысли не допускал, что клубок способен его уличить.

«Он нервничает. Сильно», – заверил Луис, вновь пробравшись ко мне в голову. – «Того гляди, наутек кинется. Просто он неплохой актёр. Привык играть за годы притворства. Именно поэтому он еще стоит на месте. Только поэтому».

Манфред бросил клубок на траву и попросил:

– Покажи того, кто хотел убить Принца Каталийского и уничтожил нашего брата.

Клубок послушно покатился. Не к Фэрли, нет. В другую сторону. Но быстро остановился и замер, будто задумался. А несколько секунд спустя вверх поднялась нить и затрепетала в воздухе, выбирая направление. Повернулась к Фэрли и бросилась к нему, как кобра. Не добралась сразу, разумеется (расстояние было великовато), но продолжила «путь»: рывок за рывком. Вот тут нервы негодяя не выдержали. Фэрли сорвался с места, но не кинулся наутек, понимая, что с территории выставки ему не выбраться, а сделал нечто иное: подскочил ко мне и... приставил к горлу нож.

– Только посмейте меня тронуть! – крикнул он. – Тогда Принцессе не жить!

Повисла тишина. Гробовая. Иль кладбищенская. Черти ее знают.

Только Король Каталии яростно всплеснул руками. Он ведь до последнего не верил, что лучший друг может оказаться предателем.

– Значит, всё-таки ты, – проговорил он с горечью.

Фэрли только зубами заскрежетал.

– Если бы не треклятый клубок, я бы...

– Клубок ни при чем, – перебил Король. – Я использовал артефакт два года назад. Мой сын это прекрасно знал и устроил представление. Это Дэниэл управлял клубком. А ты... ты...

Я бы зааплодировала Принцу. А потом дала бы в нос. Ибо паразит, рассказывая мне о плане, скрыл эту деталь. Даже не подумал предупредить, что артефакт бесполезен.

Самонадеянный болван!

Да, его план удался. Вот только у моего горла теперь нож.

Вообще-то я не боялась. И при желании могла вывернуться. Но то я. А Теона не должна владеть приемами самообороны. Поэтому приходилось стоять и не рыпаться.

– В общем так, – процедил Фэрли сквозь зубы. – Вы обеспечиваете мне отъезд из королевства. Мы отправимся в небольшое путешествие вместе с Её Высочеством. Когда же я окажусь в безопасности, я отпущу эту бедняжку, которой не посчастливилось стать разменной монетой.

Я усмехнулась. Вот ведь гад!

Он требовал обеспечить отъезд ему одному. Даже не подумал о том, что будет с близкими. Не отыграется ли Король на сыне Мартине и остальных членах семьи.

– Не трогай, Теону, – приказал, тем временем, Манфред.

– Не трону, – пообещал Фэрли. – Если ты и твой папенька выполните требования.

У меня в голове звякнул колокольчик.

Папенька...

Я перевела взгляд на Короля Ирравии. Он стоял, потирая подбородок, и... молчал. Не предпринимал не единой попытки помочь дочке. Например, предложить Фэрли помощь, защиту на территории своего королевства. Его Величество просто смотрел на происходящее, позволяя разбираться с проблемой другим.

Это было странно. И крайне подозрительно. Но у меня не осталось времени обдумать поведение Короля. Не осталось времени ни на что.

Не знаю, какой черт дернул Эмму поиграть в героя. Девчонка, стоявшая всё это время позади нас, будто статуя, кинулась на Фэрли. Не придумала ничего лучше, как сначала повиснуть на его руке, а потом вцепиться в нее зубами. Негодяй взвыл и выпустил нож, который непостижимым чудом не оставил на мне ни царапины. Я попыталась отскочить, но Фэрли проворно вцепился в мой рукав свободной рукой. Ткань затрещала, но не порвалась. Плотная оказалась, зараза.

– Ах, так?! – заорал преступник. – Сами напросились!

Я не видела, как он это сделал. Обе руки-то были заняты. Но это точно была его магия.

Миг, и под нами распростерлась дыра, в которую мы все трое не преминули свалиться. Я не успела ничего предпринять «наверху», но в полете со зла основательно приложила Фэрли в нос. Сломала, кажется. Но сейчас это уже не имело значения. Я приземлилась на ноги, но не устояла, упала и прокатилась кубарем, врезавшись всё в ту же кирпичную стену, оставшуюся от замка. Встала на четвереньки и прошипела:

– Ну, здравствуй, Нигде.

Иногда желания сбываются. В извращенном виде, правда. Хотела сюда попасть, чтобы снова поговорить с Иолантой. И вот, пожалуйста!

– Где мы? – захныкала справа Эмма, растерявшая всю боевую прыть.

Она сидела на земле и с ужасом оглядывалась. Больше всего ее пугали лучи черного солнца, прорывающиеся вниз, будто копья.

– Проклятье, – прошипела я, вспомнив, что именно Нигде повлияло на магию Эммы, когда та была младенцем.

Это плохо.

Вдруг ситуация ухудшится? Вдруг дар девчонки, способный вызывать землетрясения, прорвется? Тут и так хватает всяческой жути. Земле совершенно ни к чему ходить ходуном.

– Поднимайся, – велела я. – Держись меня, и с тобой ничего не случится.

А сама покосилась на стенающего Фэрли, прижимающего руки к носу.

– Нечего было лезть, – припечатала я.

– Ты заплатишь за это, – процедил он и попытался вытереть кровь. Но она шла слишком сильно.

У меня мелькнула мысль, что кровь запросто может привлечь тварей. Они так и так объявятся. Это вопрос времени. Но кровь способна ускорить их появление.

– Эмма, вставай же, – я потянула за руку служанку, которая продолжала сидеть на земле и таращиться на черное солнце. – Тут нельзя рассиживаться.

– Я могу вам помочь, – предложил Фэрли. – Вывести в реальный мир. Сами вы не справитесь. Погибнете здесь.

– Ага-ага, – усмехнулась я. – Помощничек. Благодетель! Эмма, вставай же!

С третьей попытки девушка поднялась и обняла себя руками, будто пыталась согреться. А я сорвала вуаль, посчитав исключительно помехой, и скорчила гримасу Фэрли.

– Без тебя обойдемся, чёртов предатель.

Сам нас сюда затащил. А теперь выгоду ищет. Мол, я вас вызволю. Но за определенную плату, само собой. Нет уж. Без его «помощи» справимся. Я же не в первый раз в Нигде.

– Вы не осознаете плачевности ситуации, Теона, – Фэрли больше не обращал внимания ни на боль, ни на кровь. – Это очень опасное место. А вы, я уверен, хотите жить.

– Кто ж не хочет, – съязвила я.

А сама взвешивала в уме все «за» и «против».

Я в Нигде. Там, где хотела побывать, чтобы снова встретиться с Иолантой Ровэль. Это отличный шанс. Другой, вероятно, представится не скоро, а Эдгар Джонс так и нарезает круги, подозревая меня то в одном, то в другом преступлении. Со мной, правда, Эмма. Она помеха в моих делах. Да и Фэрли тут некстати крутится.

– Я могу помочь. Вывести тебя со служанкой отсюда, – проговорил негодяй проникновенно, внезапно перейдя на «ты». – Или только тебя. Как сама пожелаешь. Я маг. Мне подвластно это место. Я легко найду выход.

Я приняла решение. Подвластно ему Нигде! Ага! Десять раз!

Глаза закрылись, и я представила светловолосую девочку, которую видела здесь в прошлый раз. Ту, что действительно могла управлять этим местом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю