Текст книги "Замужем за призраком (СИ)"
Автор книги: Анна Бахтиярова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
Глава 12. Супруги
– Тебе нужно в больницу!
Войдя в квартиру, Линда первым делом осмотрела рану в боку мужа. Ножевое ранение. Глубокое. Кровь хлестала ручьем. Попытка остановить ее магией не привела и к намеку на результат. Будто не силу ведьмовскую использовала, а станцевала с бубном, как делали предки, чтобы умилостивить вымышленных духов.
– В больнице мне не помогут. Я не принадлежу этому миру, Ли.
– Но если ничего не предпринять, ты…
– Умру? – спросил Калиб, прислоняясь к стене. Но не удержался на ногах, съехал на пол. – Я это уже проходил, малышка.
– Но ведь кровь и… и…
– Послушай внимательно, Ли. Я знаю, что делать. Но без помощи мне не обойтись. Вот, – он достал из кармана куртки тюбик – белый, без надписей. – Тут паста. Я остановлю кровь магией. На несколько секунд. Заполни рану пастой и наложи повязку. Затем я усну. На несколько часов. Повторяй процедуру каждый тридцать-сорок минут. Это поможет мне восстановиться. Сделаешь, Ли?
– Сделаю, – проговорила она и подала руку Калибу, чтобы помочь подняться. Не на полу же он собирается спать, в самом деле.
Казалось, всё это происходит не с ней. Странный сон. Чудной. Чуднее, чем когда-либо доводилось видеть. Скоро она проснется и осознает, что никакой раненный Калиб к ней не приходил и не просил о помощи. Ведь это невозможно. Призраки не получают ножевых ранений и не истекают кровью. А на живых ее магия действует.
Что же получается, Калиб не жив и не мёртв одновременно?
Бред… Сущий бред…
– Проклятье!
Калиб скривился от боли, которую ему не полагалось испытывать.
– Навались на меня, – Линда пыталась довести мужа до дивана.
– Лучше оставь меня здесь. Пол можно отмыть. Ты же не хочешь испоганить любимую обивку. Помнишь, сколько мы ее выбирали?
Линда чуть не разревелась. О, да! Они с Калибом никогда не ссорились, пока не начали обустраивать семейное гнездышко. Обоим хотелось сделать всё идеально, но это «идеально» оба понимали по-своему. Сколько горячих споров было по каждой мелочи…
– Хоть целлофан подстели…
– Ладно, – Линда кинулась к кладовой, где точно гранился рулон целлофана, который покупал еще сам Калиб.
Слёзы душили. Жаждали пролиться. А ведь он всего лишь напомнил об эпизоде совместной жизни. Той жизни, которую сам разрушил глупым эгоистичным решением…
– Постарайся не шевелиться, – велела Линда, когда Калиб, наконец, «расположился» на диване и остановил кровь. – Не хочу навредить.
– Не навредишь. Я в тебе не сомневаюсь.
Угу, не сомневается он! Как же хотелось его огреть! И побольнее. Но Линда сжимала зубы всё крепче и старательно прочистила рану особым раствором с заговоренными ведьмовскими ингредиентами, чтобы убрать сгустки крови, а потом заполнила пастой и перевязана. Калиб держался отлично, но мертвецкая бледность выдавала предобморочное состояние от боли и потери крови.
– Теперь всё зависит от тебя, – проговорил он с надрывом и закрыл глаза, проваливаясь не то в сон, не то в полузабытье, оставляя жену наедине с вихрем мыслей…
****
Минуты шли, а Линда сидела на полу возле дивана и смотрела на бледное лицо спящего Калиба. Голова гудела от обилия мыслей, но готового решения не было. Линда не понимала, что происходит. И происходит ли вообще. Кто сказал, что это не сон. Или галлюцинация. Слишком много вопросов и нестыковок. И всё же… Всё же Калиб лежал на диване вполне живой на вид. Хотя и не мог – просто не мог! – быть живым…
Наверное, как сотруднице Охраны, стоило позвонить в контору. Пусть бойцы и аналитики разбираются с гостем с того света. Тем более, ей уже поставили в вину скрытность. Но Линда не собиралась сдавать мужа. Уж точно не Доновану. Перетопчется. И вообще ее же отстранили. Она не обязана ни о чем докладывать. Пошли они все болотом. В другой момент Линда бы позвонила Пьеру. Но нынче у напарника форс-мажор. Да такой, что еще разгребать и разгребать. Хватит с Пьера пока потрясений. Она сама разберется. В конце концов, это ее муж.
Муж…
Как же странно теперь это звучало…
Линда взглянула на часы и сообразила, что отведенные сорок минут прошли, и пора обрабатывать рану.
– Ох…
Выглядела та получше. Паста впиталась, кровь уже не лилась, а чуть-чуть сочилась. Линда снова провела обработку и наложила повязку. А потом… опустилась на пол и расплакалась, закрыв лицо ладонями. Накрыли и горечь, и обида. На всех разом. И на гада ползучего Донована, не давшего и слова сказать в оправдание. И на Калиба, который сбежал от нее, как от врага, а теперь явился, когда приперло…
Ну что за жизнь такая? Несправедливая?
Вот и доверяй мужикам…
Память нарисовала, как Линда сидела на полу в этой самой квартире и сходила с ума от горя после взрыва и пожара. После «смерти» Калиба. Она мечтала увидеть его хоть разок. Посмотреть в глаза, прижаться крепко-крепко. Попрощаться, раз так суждено судьбе. Линда думала, что это принесет если не радость, то успокоение. Но вот Калиб здесь – в их квартире, а всё, что чувствует Линда – это горечь и нестерпимая боль. Как же плохо ей было раньше! И кто бы мог подумать, что после встречи с мужем станет еще хуже?
В какой-то момент Линда чуть не ушла. Не бросила раненного мужа. Она не девочка на побегушках! И не личная медсестра! Линда даже поднялась и направилась к двери, но, взявшись за ручку, остановилась. Нет, нельзя. Нельзя идти на поводу у гнева и бросать Калиба беспомощного. Пусть он и пришел к ней вынужденно, не видя иных вариантов, однако она пообещала помочь и сдержит слово.
Линда осталась рядом, чтобы раз за разом обрабатывать рану пастой и менять повязку, с удивлением констатируя, что Калиб, правда, восстанавливается. Рана затягивалась, будто проходили не часы, а дни. Линде еще не доводилось видеть столь быстрой регенерации, даже магической. Было бы неплохо выяснить, в чем тут дело? В пасте или в Калибе? Вряд ли он ответит. И на этот вопрос. И на десятки других, что накопились.
Хотя…
О пасте необязательно спрашивать. Есть другой способ узнать подробности. Линда сердито взглянула на мужа и упаковала в отдельные пакеты стерильную марлю с выдавленной на нее пастой и старую повязку, пропитанную кровью Калиба. Пусть эксперты Охраны обследуют и то, и другое. Наверняка, узнают немало интересного…
****
Линда проснулась от запаха кофе. Открыла глаза, с блаженством потянулась и лишь потом сообразила, что лежит в гостиной на диване. На том самом диване, на котором вчера лечила раненного Калиба.
Как это Калиба? Стоп!
Линда резко вскочила и на заплетающихся ногах рванула на кухню.
Он «колдовал» у плиты. Варил кофе и жарил воздушный омлет. Линда застыла в дверях, с наслаждением вдыхая ароматы. Готовил Калиб всегда отлично. Гораздо вкуснее жены. Умудрялся создавать шедевры из самых обычных продуктов.
– О! Ты проснулась. Доброе утро, малышка. Завтрак почти готов.
Линда на миг прикрыла глаза, борясь с нахлынувшим гневом.
Завтрак?! Какая прелесть!
– Будешь делать вид, что всё происходящее – в порядке вещей? Серьезно?
Калиб отключил газ под сковородой.
– Ли, я благодарен тебе за помощь. Когда очнулся, признаться откровенно, хотел уйти. Но потом… не смог. Это бы уже ни в какие ворота не…
Он замолчал, тяжело вздохнул и достал тарелки. Две тарелки!
– С каких пор призраки нуждаются в пище? – спросила Линда, позабыв о вертевшихся на языке упреках.
– Ну… – протянул Калиб, раскладывая омлет. – Сейчас я не совсем…. То есть, здесь я… Это сложно объяснить, Ли.
Она не удержалась. Схватила первое, что попалось под руку, и запустила в мужа. Это оказался графин. Он угодил Калибу в плечо, упал на пол и разлетелся на осколки.
– Не стоит, – проговорил супруг с грустью. – Ты не сможешь причинить мне вред. На это здесь способен только Ллойд.
Калиб сжал и разжал кулак. Разлетевшиеся по кухне осколки послушно собрались в кучу и… растворились.
– Так это он тебя ранил? – спросила Линда, складывая руки на груди.
Вороньи боги! Сколько же у нее вопросов. Но ведь не ответит! Не сочтет нужным!
– Он, – признался Калиб, ставя тарелки на стол. – Ты, по-прежнему, пьешь кофе со сливками?
– Пью. Но у меня нет сливок.
– Молока и яиц у тебя тоже не было. Но омлет на столе.
– Ты и в магазин сходил? Какая забота!
– Не язви, Ли. Садись завтракать.
О! Как же хотелось устроить скандал. Распоряжается в ее доме! Указывает, что делать. А сам не намерен откровенничать и что-либо объяснить! Да, когда-то это был их общий дом. В смысле, квартира. Но те времена прошли. Теперь Линда тут хозяйка. Единоличная.
– Ли, я знаю, насколько силен твой гнев. И с каким бы удовольствием ты разнесла тут всё. Не магией. Собственными руками. Но поверь, ссоры и упреки ничего не изменят.
Да-а-а…. Калиб, действительно, хорошо ее знал. Без труда понял всё, что творилось у жены в душе. Но он не прав. Линда имеет права на упреки! Еще как имеет!
Однако она не позволила эмоциям взять верх. Села за стол, изображая, что согласна на «перемирие». Взялась за столовый приборы, отправила в рот первый кусочек омлета и… чуть снова е разревелась. Как же всё это знакомо! Сколько раз они вдвоем завтракали на этой кухне после ночной работы! Наслаждались вкусной едой, приготовленной Калибом, обществом друг друга и покоем.
Увы, нынче в наличии нет ни наслаждения, ни покоя…
– Я знаю, что ты притворяешься, – проговорил Калиб, едва оба покончили с трапезой в гробовом молчании. – На самом деле, готова растерзать меня.
Линда отбросила вилку, откинулась на спинку плетеного стула и скрестила руки на груди, будто защищая разбитое вдребезги сердце.
– Какая проницательность, – проворчала под нос, но не выдержала и крикнула гневно: – Ты бросил меня! Загипнотизировал в том чертовом здании, прогнал, и даже не потрудился…
– Что? – спросил Калиб, глядя жене в глаза. Без смущения, без сожалений. – Не объявился и не объяснился? Или не вернулся с того света, чтобы жить здесь, как ни в чем ни бывало? Я бы вернулся, Ли. Если б это было возможно. Перевернул бы ради этого небо и землю. Но наша история закончена. МОЯ ИСТОРИЯ здесь закончена. У нас нет будущего. Нет даже настоящего. Только прошлое. Мы вообще не должны были встретиться. Это случайность. В смысле, та встреча у дома жены Ллойда. Вчера я пришел к тебе за помощью, нарушив все правила и подвергнув риску… – он осекся и замолчал. – Я принял крайне спорное решение. Но не видел иного выхода.
Линда молчала. Ее не устроило объяснение. Ее ничего не устраивало.
Сколько слов! И все ранят до крови. До костей!
Хотелось расцарапать Калибу лицо. Да, он утверждал, что ее действия не причинят вреда. Но Линда всё равно бы попробовала. Вот только… только Калиб вдруг сказал:
– Я люблю тебя, малышка. И умер бы тысячу раз, чтобы повернуть время вспять. Но я ничего не в силах изменить и…
– Да пошел ты!
Линда вскочила из-за стола и выбежала из кухни, чтобы не показать навернувшихся слёз. Бросила взгляд на выход, но решила не покидать квартиру. Выскочила на балкон, захлопнув за собой дверь. Съехала по ней на мохнатый коврик и обхватила голову руками.
Да как Калиб смеет?! Как смеет говорить о любви?!
Он вообще представляет, сколько боли причинил? И продолжает причинять?
– Ли, – раздалось из-за двери. – Выслушай меня, Ли.
– О! Ты еще не всё сказал?
Она громко всхлипнула, не удержалась.
Мысленно обругала себя, назвав тряпкой. А Калиб… Калиб сел у двери с другой стороны и проговорил:
– Я знаю, Ли. Всё знаю и понимаю. Я хотел этого до безумия. Еще хоть раз увидеть тебя. Чтобы поговорить. Чтобы… хотя бы попрощаться, раз иное невозможно. Понимал, что наши пути больше не пересекутся. И всё равно мечтал. И вот мы встретились и… Я не хочу упускать этот шанс, Ли. Наш единственный шанс. Не хочу расстаться, не объяснившись, не сказав друг другу важных слов. Я не хочу снова сожалеть о том, что не случилось, малышка…
Слово били в самое сердце. Линда три года желала того же. Понимала, что Калиб мертв и не вернется. Но хотела хотя бы единственной встречи. Одного единственного разговора. И вот шанс предоставлен. Вот только… только не осталось ни моральных, ни физических сил, чтобы говорить, а, тем более, прощаться.
Неужели, будет легче, если он просто уйдет? Исчезнет навсегда, а она промолчит, прячась на балконе?
– Поговори со мной, Ли. Спрашивай, о чем хочешь. Не смогу ответить на всё. Но постараюсь объяснить хоть что-то.
Прозвучало, как деловое предложение. Но Калиб сделал так нарочно. Понимал, это поможет Линде справиться с захлестывающими эмоциями.
Так и случилось. Она вытерла мокрые щеки рукавом и спросила:
– Значит, ты в Беркуте из-за Ллойда?
Линда осталась сидеть на коврике. Пусть их с Калибом разделяет дверь балкона. Так проще. Слышать голос и не видеть лица. Не видеть родных глаз.
– Да, из-за Ллойда. Ему нельзя здесь находиться. Они с Гарольдом нарушили десятки правил, чтобы пересечь грань. Гарольд пойман, но Ллойд еще на свободе. Жаждет заполучить сына. Хотя я не уверен, что ему нужен мальчик. Скорее, хочет забрать его у бывшей жены. И нового отца.
– Чьи правила они нарушили?
Калиб ответил не сразу. Тяжко вздохнул.
– Не могу сказать, Ли. Тут всё очень непросто.
– Ладно, – она смирилась, ибо и не ждала, что муж объяснит устройство мира иного и его иерархию. – Кто такая Вики Холт?
– Она… она вроде напарницы. И друг. Просто друг, – добавил Калиб, услышав смешок жены через дверь.
Линда и сама не могла объяснить, почему отчаянно ревнует к Вики. Какие у нее права? И вообще она сама за три года проводила бездумные ночи со столькими мужчинами, что давно сбилась со счета.
– Почему, придя по души Ллойда и Гарольда, ты не захотел встретиться со мной? Я видела тебя. Возле дома Розы Тэмлин, а позже и Веры Грейсон. Решила, что мерещится. Но это был ты. Заметил меня, но даже не… не…
– Ли, я уже объяснял, что в нашей истории поставлена точка, – проговорил Калиб с надрывом. – Мне нельзя было пересекаться с тобой. Влиять на твою жизнь.
– Почему?! – вскричала Линда, вновь потеряв самообладание.
– Потому что… Проклятье, Ли! Потому что тебе суждена иная судьба! Я не должен этого говорить. Но ты… ты еще будешь счастлива, малышка. Тебя ждет новая любовь, долгая жизнь, муж и дети. А мое появление способно всё испортить.
Линда чуть не расхохоталась.
Муж и дети?!
– С чего ты…
– Я просто знаю, Ли, – перебил Калиб. – Знаю, что ждет тебя, наших знакомых, Пьера, этот город и мир.
Линда замолчала потрясенная. Он хочет сказать, после смерти людям и ведьмакам открываются знания о судьбах вселенных? Звучит безумно. И сногсшибательно.
– Всё должно идти своим чередом, – продолжил Калиб. – А вмешательство таких, как я, Гарольд и Ллойд, способно привести к катастрофе. Потому мы с Вики охотимся на беглеца. Нужно вернуть его назад поскорее, пока он не натворил дел, как его сообщник. По вине Гарольда погибли люди. Погибли не предначертанной смертью. К счастью, обошлось без грандиозных последствий. Хотя нельзя сказать, что это не принесло вреда. А Ллойд… Если что-то случится с Марком, мало не покажется. Этот мальчик важен. Очень важен, Ли. Ему суждено внести огромный вклад в развитие мира. Он не должен погибнуть ребенком.
Линда не понимала, чего хочется больше: слушать Калиба дальше или заткнуть уши. Она будто оказалась в фантастическом кино о путешествиях во времени и парадоксах, которые случаются, если убить человека до того, как тот совершит научный прорыв или произведет на свет будущего полководца, чудо-целителя, а, может, величайшего тирана…
– Я понимаю, как сложно всё это принять, – снова заговорил Калиб. – Мне самому понадобилось немало времени, чтобы привыкнуть к… хм… новым условиям. Не пытайся переварить всё сразу. Просто поверь мне. Я желаю тебе только добра. И счастья.
– Счастья… – повторила Линда эхом. – Без тебя? Ты хоть представляешь, каково мне было после… после…
– Я представляю, Ли.
– Нет! – снова взяло зло. – Ты не представляешь даже близко. Потому что это был твой выбор. Плоды твоего выбора. Не моего! Ты виноват в том, что с нами случилось! Зачем вообще ты пожертвовал собой?! Оставил меня?!
– Я наделся, что до этого не дойдет, – ответил Калиб после паузы. – Я пытался не допустить взрыва. И гибели Доры. Доры Бейли. Новенькой ведьмы из Черного сокола, что приехала к нам поработать на время. Но всё вышло из-под контроля.
Линда с трудом удержалась от желания удариться затылком о балконную дверь. Вместо этого посмотрела в небо. В непривычно ясное для осени небо. Может, раскинуть руки и полететь? В смысле, не вверх, а вниз? Интересно, самоубийцы после смерти попадают туда же, куда и остальные? Или для них придумано нечто иное? Если так, то, убив себя, Линда никогда не встретится с Калибом на том свете.
– Что там произошло? В офисном здании? – спросила она, не отрывая взгляда от неба – неба насыщенного голубого цвета.
– Убийство. Предумышленное, – огорошил Калиб. – Жертвой полагалось стать Доре. Ей одной. Но ее личный палач не учел, что у судьбы дурное чувство юмора. Ты же помнишь, что наша смена закончилась. Но мы задержались из-за вызова об угонщике. Задержалась и Дора. Вместо того, чтобы отправиться встречу, которую убийца назначил ей в уединенном месте, Дора поехала с нами.
– Подожди. Бейли хотели убить? Но зачем взрывать? Есть способы куда проще, – в Линде проснулась сотрудница Охраны, не раз распутывающая всяческие загадки.
– Есть, – согласился Калиб. – Но у себя в Черном соколе Дора вела дело мага-взрывателя. Убийца надеялся списать всё на месть преступника, которому ведьма перешла дорогу. Но так как Дору не посчитали основной жертвой, никому не пришло в голову связать ее смерть с тем делом. В общем, убийца подарил Доре браслет. С магической взрывчаткой внутри. Особенным образцом, который никакие сканеры не засекут, ни механические, ни ведьмовские. Бомба стояла на таймере и активировалась в назначенное время. Я пытался дезактивировать таймер, но не успел. Самое обидное, мне почти удалось. Не хватило каких-то пары секунд, увы.
Кулаки Линды сжались, ногти впились в ладони, раня плоть в кровь.
– Почему ты не увел Дору или не…
– Не сбежал? Ты серьезно, Ли? Браслет примагнитился к стене, не давая Доре ни уйти, ни снять треклятую побрякушку. Я не мог отставить ее там, обречь на смерть. Как бы я потом с таким жил?
Умом Линда понимала, что Калиб точно не смог бы. Сходил бы с ума из-за чувства вины. Бегство изменило бы мужа навсегда. Но душа Линды протестовала. Потому что благородство тоже изменило. Их обоих. Оно уничтожило их будущее. Стерло из вселенной ластиком.
– Кто убил Дору? Убил вас всех? – спросила она с ненавистью.
– Боюсь, я не вправе ответить, Ли. Этому магу не суждено понести наказание.
– Но это массовое убийство! – Линда вскочила и распахнула дверь, чтобы встретиться с мужем лицом к лицу. – Нельзя допустить, чтобы гаду всё сошло с рук!
– Можно…
Линда не успела сориентироваться. Калиб ловко коснулся пальцами ее щеки. Голова закружилась, будто от терпкого вина. Она качнулась и упала в объятия мужа.
– Что ты со мной сделал? – спросила Линда заплетающимся языком.
– Прости, малышка. Мне пора уходить, а тебе немного поспать, чтобы…
– Не пре…. препят… во… вовать… Ты сво-сво-сво…
Глаза закрылись, но Линда еще не уснула. Она чувствовала, как Калиб несет ее в спальню и бережно кладет на кровать – на их супружескую кровать! – и накрывает одеялом.
– Мне, правда, жаль, Ли, – прошептал он. – И я, правда, желаю тебе счастья. Мне понадобились неимоверные усилия, чтобы смириться и… Вороньи боги! Кого я обманываю? Я не смирился, Ли. И никогда не смирюсь, что ты полюбишь кого-то другого. Но меня больше нет. И этого не исправить. Прощай, малышка…
Линда закричала бы, если б могла. Но сознание отключилось. Последнее, что она ощутила – нежный поцелуй на губах…
Глава 13. По следам Доры
– Это уже ни в какие ворота не лезет, Фолк!
– Знаю, – Линда равнодушно передернула плечами, мол, кричи, сколько пожелаешь, мне нет дела. – Я передала образцы, изучайте. Но если думаешь, что позволю запереть Калиба, как Алису Дрейк, ошибаешься. Он пришел за Ллойдом. Найдет беглеца и исчезнет вместе с ним. Разве не поимка Ллойда самое главное? Хочешь, чтобы он утащил на тот свет толпу, как Гарольд в больнице?
– Поимка Ллойда важна, – согласился Донован, но произнес это стальным тоном. – Однако и пообщаться с твоим муженьком не помешало бы. Он бы помог пролить свет на многое. А заодно бы объяснил, с какого перепуга мертвецы разгуливают по Беркуту.
– Сам проливай свет. Образцы в твоем распоряжении. И вообще, вернись в мир живых Айседора, ты бы сдал ее Охране? Сильно сомневаюсь, Джеймс. Так что заканчивай читать нотации и исчезни.
Наверное, не стоило говорить так с боссом. И с человеком, с которым еще недавно пыталась что-то построить. Но Линда утратила к нему интерес. Осознала, что место в сердце, по-прежнему, целиком и полностью принадлежит Калибу. Никому туда не пробиться. И не остаться всерьез и надолго. Вороньи боги! Может, Калиб прав? И им не следовало встречаться? Ведь Линда хотела – правда хотела! – завести роман с Донован. Ну, или не роман, а нечто немножечко большее, чем интрижка на одну ночь. Но после появления Калиба Донован вмиг утратил всю притягательность. Как и все мужчины на свете…
– Ах, исчезнуть? – переспросил, тем временем, побагровевший Донован. Ему не понравилось упоминание Айседоры. Ох, как не понравилось! – Вон из конторы, Фолк!
– Я помню, что отстранена.
– Ты больше не отстранена. Идешь в отпуск, а затем собираешь вещички и убираешься насовсем. Такой безалаберной особе нечего делать в Охране. Ясно?!
Линда не ответила, а Донован выругался и ушел, хлопнув дверью зала, предназначенного для летучек. Но она и бровью не повела. Уволена, так уволена. Сейчас это волновало меньше всего на свете.
– Молодец, подруга, – протянул Пьер, который ни разу не вмешался в «разговор» напарницы с боссом. – Доигралась.
– Донован передумает. А если нет, не страшно. Лучше расскажи, как прошел разговор с мамой? Как она отреагировала на известие о Джейми?
Пьер откинулся назад вместе с креслом.
– На удивление спокойно.
– У тебя мировая мама.
– Верно. Но не каждый день сыновья приносят столь непростые вести. Мама, правда, держалась стойко и вселила уверенность в меня. Я ведь на стенку лез, Ли. Но теперь… теперь, думаю, мы справимся. Раз моей дочери суждено родиться, я не вправе паниковать.
Суждено…
Слово резануло скальпелем по сердцу. Калиб тоже его использовал. Правда, с предлогом «не». Он считал, что у них нет ни настоящего, ни будущего.
Вот только как с таким смириться?
– Пьер, мне нужна твоя помощь.
– В поисках Калиба?
– Нет. Его нам не найти. Он этого не хочет и постарается не допустить. Разве только попытаться выследить Ллойда и надеяться на встречу. Но тут помешает Донован. Я хочу… мне нужно… – Линда потерла ноющие виски. – Мне нужно занять себя чем-то полезным. Калиб рассказал, что случилось в офисном здании. Помоги мне установить личность убийцы и наказать его.
Пьер внимательно слушал рассказ напарницы. О Доре Бейли и ее браслете. О неком враге иногородней ведьмы, жаждавшем убить ее и свалить вину на мага-взрывателя. А Линда… Нет, Линда не забыла слова Калиба. Он считал, что убийце суждено остаться безнаказанным. Но Линда не желала с этими мириться. Не ради мести. Не только ради нее. Убийца, а, тем более, массовый убийца, должен заплатить за содеянное. За отнятые жизни, за разрушенные семьи и искалеченные судьбы выживших.
– Мой старый приятель работает в Охране Черного сокола, – проговорил Пьер задумчиво. – За ним должок. Попрошу достать личное дело Доры Бейли. А заодно расспрошу о работе, характере и остальном. Мне тоже не помешает немного… отвлечься.
– Отлично, – обрадовалась Линда.
Они едва знали Дору. Та проработала с ними всего неделю, держалась дружелюбно, но без панибратства. О себе ничего не рассказывала. Просто выполняла работу. Хорошо выполняла, к слову. Никто не знал, почему ее назначили к ним в группу, и вообще что эта ведьма забыла в Беркуте. Поступил приказ сверху, и Калиб велел команде принять новенькую и не задавать вопросов. Что они и сделали.
Теперь у Линды появились вопросы. Много вопросов. И она знала, что ляжет костьми, но получит на них исчерпывающие ответы.
****
Пока Пьер выполнял поручение, Линда спустилась на тайный этаж Охраны. Следовало забрать вещи из временного жилья. Накануне было не до того. Зато сейчас самое время. Того гляди, лишат удостоверения и перестанут пускать в здание. Заодно Линда решила заглянуть к Алисе. Вряд ли Пьер навещал «арестантку», однако кому-то из них стоило ее поблагодарить. Да, предупреждение не спасло Лайлу, но уберегло Джейми.
– Он взаперти, верно? – спросила Алиса, едва Линда переступила порог. – Пауло?
– Взаперти. Но не здесь. В другом месте, серьезно и тщательно охраняемом.
Руководство решило не привозить пришельца в здание Охраны. Не только ради всеобщей безопасности. Пауло уже пытался «пробиваться» к Алисе. Этих двоих лучше держать на расстоянии. На большом расстоянии. Поэтому Пауло увезли за пределы Беркута. На тайную «базу» конторы. Глубоко под землей. Там обычно держали самых опасных преступников и проводили кое-какие исследования. Какие именно, Линда не знала. Не ее весовая категория. И даже не Донована, пожалуй.
– Да, охраняют, – прошептала Алиса с горечью. – Но это не конец. Пауло еще себя проявит. У него есть план. Я чувствую. Это не просто… хм… мысли или подозрения. Я ощущаю его настроение. Он не считает себя побежденным.
– Это неудивительно, – попыталась Линда успокоить Алису, хотя сама встревожилась. А как иначе, когда ты потенциальный «ужин»? – Пауло не из тех, кто сдается. Даже оказавшись в ловушке, постарается не уронить лицо.
– Надеюсь, дело в этом, – прошептала Алиса.
«Я тоже надеюсь», – отозвалась Линда мысленно, а вслух сказала:
– Спасибо за помощь. Пьер сейчас занят. Иначе сам бы пришел поблагодарить тебя.
– Не пришел бы, – возразила Алиса и устроилась в кресле с ногами. – Он хочет держаться подальше. Я его пугаю.
Линда не удержалась от улыбки. Прозвучало так, будто напарник – маленький мальчик, который боится монстров, живущих под кроватью.
– Пьер не из пугливых.
– Разумеется. Но он страшится того, к чему способно привести общение со мной. Неважно, что я большую часть жизни провела в этом мире, считая его родным домом. По сути, я пришелец. Как Пауло. Еще неизвестно, в чем заключается моя «хищная магия». А у Пьера намечается семья.
– Намечается, – отозвалась Линда.
Ни к чему Алисе знать, что Лайла ничего для Пьера не значила, а теперь она и вовсе фактически мертва. Напарнику нельзя сближаться с Алисой. Из-за Джейми. Потенциально опасному пришельцу нечего делать рядом с ребенком.
– Надеюсь, тебе больше не снились особенные сны, – проговорила Линда, пытаясь закончить разговор и попрощаться.
Но выражение лица Алисы заставило насторожиться. Ей явно снилось нечто такое, чему не полагалось. Не Пауло же пробился, в самом деле?!
– Алиса? Кто к тебе приходил?
– Ночная ведьма. Та, что вы… ты упоминала. Вики Холт. Она просила никому не говорить. Сказала, сейчас это всех только запутает. Я сама до конца не понимаю и…
Алиса посмотрела так несчастно, что упреки, вертевшиеся у Линды на языке, не прозвучали. Она только вздохнула тяжко, а Алиса продолжила:
– Вики сказала, что это единственный раз, когда она может пробиться. Потом защиту моего сознания усилят. Сказала, что скоро мне предстоит выбор. От меня будут зависеть две жизни. Но спасти смогу лишь одну. Придется принять решение. Я получу знак.
По спине Линды прошел холодок.
– Чьи жизни?
Алиса покачала головой.
– Вики не сказала. Отказалась называть имена. Мол, всему свое время.
– А знак?
– Отличный вопрос, – Алиса отвернулась. – Это мне предстоит понять самой. И выбрать ту жизнь, которая важнее. Звучит безумно, верно? Разве я вправе решать, кто больше достоин жить, а кого отправить на смерть? Разве кто-то вообще вправе такое решать?..
Линда думала о словах Алисы оставшуюся часть дня. Пока ехала домой на такси, ходила в магазин, чтобы пополнить запас продуктов, и сидела дома на балконе, балуя себя молочными коктейлями и песочным печеньем. Алиса права. Как выбрать? Чем руководствоваться? Заслугами перед человечеством в будущем, о котором якобы знают Калиб с Вики и им подобные? Возрастом предполагаемых жертв, желанием близких? Взять день гибели Калиба. Во взорвавшемся здании оборвались несколько жизней. Но если б был шанс выбирать, что тогда? Кого бы выбрала Линда? Калиба, конечно же! Она спасла бы мужа, оставив умирать Дору Бейли. Но ведь и у Доры есть близкие, для которых ее жизнь важнее. Безумие. Точно безумие!
Вики Холт – чудовище! Как смеет она взваливать такую ответственность на Алису, у которой и без этого «освежевали» жизнь. Сама бы спасала и убивала, делала б выбор. Или ей слабо? Конечно, гораздо удобнее свалить всё на других…
****
Пьер позвонил, когда стемнело, и Линда перебралась с балкона в спальню. Только-только свернулась калачиком под одеялом, намереваясь проспать до утра. Однако у напарника были другие планы.
– Собирайся. Мы едем в Черный сокол, – огорошил он.
– Чего?
– Того! С этой Дорой Бейли явно что-то не так. А выяснять всё лучше на месте. Буду у тебя через двадцать минут. Выходи с вещами.
– Погоди, а как же работа?
– Тебя отстранили, подруга, не забыла? А я взял пару-тройку дней отпуска. Донован не возражал. Предпочитает, чтобы скрылся с глаз долой.
– Но…
– Ли, складывай вещи. Подробности расскажу по дороге…
На этом Пьер оборвал разговор. Линде ничего не оставалось, как выругаться и достать из шкафа чемодан. Черный сокол, так Черный сокол. Сама же хотела разыскать убийцу Калиба. А без подноготной Доры тут не обойтись. И раз Пьер сорвался с места ради горе-напарница, лучше не возражать, а делать то, что велено.
…В назначенный срок Линда села в черный внедорожник – личный автомобиль Пьера. Сердце заныло при виде авто, но она запретила себе поддаваться эмоциям. Да, такие же машины предпочитал и Калиб. Они с Пьером могли до умопомрачения обсуждать их достоинства. Но какой смысл вспоминать об этом сейчас?
– Так что с Дорой? – спросила Линда деловым тоном.
– Да черт ее знает – эту Дору, – проворчал Пьер, направляя автомобиль к разворотной петле, чтобы попасть на автостраду, ведущую к выезду из Беркута. – Прошлое у нее однозначно темное. Плюс насколько я понял из намеков моего приятеля по телефону, у Доры был роман с кем-то высокопоставленным. И этот ее хахаль был вовсе не свободен.
– Как же без чужих мужей, – усмехнулась Линда.
Хотя чему удивляться? Дора хоть и скрытничала всю неделю, что проработала в их группе, но пай-девочкой не выглядела. Ладненькая, рыжая, с короткой модной стрижкой она притягивала мужские взгляды. А еще производила впечатление женщины уверенной и знающей себе цену. Даже Пьер, который уже обжигался в жизни, причем, как раз на рыжей красотке, время от времени косился на новенькую. Помнится, Линда его поддела, но он только плечами пожал. Мол, цветок необязательно срывать. Можно полюбоваться или насладиться ароматом.