Текст книги "Замужем за призраком (СИ)"
Автор книги: Анна Бахтиярова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Она замолчала, глядя на темнеющее небо. Только на западе остались бордовые разводы. Город нового мира, погружался в ночь.
– Я пытался перестраховаться. Потому увез тебя в бункер. Не подумал, что… – Калиб болезненно поморщился. – Или не захотел думать о других.
Линда грустно улыбнулась.
– Но ты спас меня в конечном итоге. Последовательность событий изменилась. Прежде чем попасть к Пауло, я столкнулась с влюбленным мальчишкой, готовым на любые глупости ради девчонки, этого не достойной. Он вколол мне очередное папенькино творение. Лишил, тем самым, магии и… – Линда загадочно улыбнулась, – сделал мою энергию еще опаснее для пришельца. Это изменило всё. Пауло не заболел, а умер сразу. Ну а я… Смертельно заболеть теперь полагалось мне. Заболеть, а не погибнуть мгновенно в том подвале. Потому Вики и решилась на риск. Она не была уверена, что всё получится. Что удастся меня вылечить. Однако меня изъяли, а медицина этого мира справилась. И вот я перед тобой. Живая и здоровая. Правда, больше не ведьма.
– К черту это ведьмовство! – Калиб смотрел на жену увлажнившимися глазами.
– Но благодаря ему мы и сошлись в Орионе, – на лице Линды отразилась грусть. Она скучала по потерянным силам.
– Верно. Но нам не нужна магия, чтобы построить будущее. А Вики… Вики я всё равно не прощу. Ты здесь восемь месяцев, а мне не потрудились сказать.
– Не потрудились, – кивнула Линда, нахмурившись. – Но ты был заключенным. Наказанным за дело. Ты и сам это понимаешь. Смерть Китти с Мойрой и жертв землетрясения не сбросишь со счетов. Тише, – Линда приложило ладонь к губам мужа, не позволяя сорваться возражениям. – Я ни в чем тебя не виню. Ты не хотел, чтобы всё так обернулось, знаю. Ты отбыл срок в тюрьме, а совесть не позволит забыть случившееся до конца дней. Исчерпывающее наказание. А Вики… Тебе с ней еще работать, не забывай. Придется принять ее предложение, или вернешься в тюрьму.
Калиб подавил тяжелый вздох. О сделке он совсем забыл на радостях.
– Послать бы Вики подальше, – бросил, не скрывая раздражения. – И сделку заодно.
Линда встала с кресла, подошла к мужу и провела рукой по мягким волосам, а потом устроилась на коленях, обвив руками шею.
– Ты злишься на нее. Но не забывай, выбора нет, если хочешь остаться со мной. И кроме того, мы снова вместе только благодаря Вики. Вот увидишь, однажды гнев уйдет, и ты сможешь работать с ней бок о бок спокойно, как раньше.
Калиб помолчал, глядя в горящие глаза жены.
– Может, и так. Но сейчас я хочу послать Вики в болото, и… – она вскочил, подняв жену. – Сейчас у меня другие планы. Планы, в которых есть только мы…
****
– Что ты делаешь?
– Собираюсь на работу. И тебе советую.
– Какую ра-ра-ра… – Калиб замолчал, уставившись на темно-синее платье, которое Линда достала из шкафа. Такие носили сотрудницы отдела планирования в Службе.
– Ты не сказала, что…
– Работаю в твоей конторе? – Линда подмигнула. – Последние полтора суток мы почти не разговаривали. По крайней мере, о делах.
Что правда, то правда. Большую часть времени они провели в постели. Выбирались оттуда, чтобы устроить пикники в гостиной и один раз посмотрели кино – старую историю любви, где пара прошла множество препятствий, чтобы воссоединиться.
– Я в отделе четыре месяца. Вики предложила, когда я прошла лечение и немного обжилась. Я согласилась. Всё лучше, чем сидеть без дела. Аналитика – не совсем мой конек, я привыкла к оперативной работе. Но Служба Отбора точно подходит мне больше, чем работа в магазине или где-то ещё.
– Пожалуй, – согласился Калиб, наблюдая, как жена облачается в «униформу».
В облике мгновенно появилась строгость, но такая Линда ему нравилась безумно.
– Поднимайся, – велела она, заметив взгляд. – Платье снимешь с меня вечером. А пока на повестке дня встреча с Вики. Постарайся быть паинькой и не натворить дел.
Калиб возвел глаза к потолку, но таки встал с кровати. Встреча, так встреча. Злость на Вики еще не прошла. Но ради Линды и будущего с ней, Калиб был готов засунуть гордость и весь негатив куда подальше. Поверит Вики или нет, он будет «паинькой».
– Люблю тебя, – Линда поцеловала его в губы прежде, чем уйти.
Она хотела отстраниться, но Калиб задержал, чтобы запомнить этот миг. Впитать без остатка. Это поможет держать себя в руках весь день…
…Квартиру он покинул в сопровождении «конвоя». Не тех парней, что привезли его два дня назад, а сменщиков. Он вели себя сурово. Не как с заключенным, но с ведьмаком, который еще не получил право считаться свободным. Калиб их не винил. Работа такая. Он и сам по дороге в контору настраивался на деловой лад. Настраивался на разговор с Вики. Выходило, правда, паршиво.
Проклятье! Не ждет же она благодарности, в самом деле!
…Она не ждала. Всё прекрасно понимала.
– Можешь злиться, сколько угодно, – проговорила Вики, когда Калиба ввели в ее кабинет на верхнем этаже. – Но в ваших с женой интересах мне подчиняться. Я единственный твой друг в верхушке Службы, Калиб Дин. Заместители не в восторге, что я перенесла Линду и позволила тебе выйти на свободу. Ты еще долго останешься для них персоной нон-грата.
– Чего ты хочешь, ведьма снов? – спросил Калиб прямо, усаживаясь в кресло напротив стола Вики без приглашения. – Зачем создавать себе сложности?
– Если скажу, что жажду справедливости, не поверишь. Но я, правда, хотела исправить то, что сотворил дед. Поняв, что ты не реагируешь на «препарат забвения», он мог сказать всё, как есть. Отпустить тебя, коли б пришлось. Дать умереть на твоих условиях. Но он предпочёл солгать, посчитав тебя ценным сотрудником. Я не знала о подмене досье. Иначе бы вмешалась, не сомневайся. И, да, я тоже считаю тебя ценным сотрудником, Калиб. Потому и «создала себе сложности». Ты нужен мне. В Службе.
Калиб понимал, что выбора нет, и «показательное выступление» только всё усложнит. На кону его будущее с Линдой. Будущее, которое он считал потерянным навсегда.
– В каком качестве?
– Не охотника, разумеется. В другие миры, а, тем более, в родной, ты не отправишься никогда. Хватит, нагулялся, – глаза Вики неодобрительно сверкнули. Она тоже не собиралась прощать и забывать. – Но мне нужна твоя помощь. С организацией работы охотников. И с выбором переселенцев. Правильным выбором, чтобы не повторился твой «опыт». И истории с Ллойдом и Гарольдом. Я хочу, чтобы ты возглавил отдел планирования.
Хорошо, что Калиб сидел. Он ожидал чего-то унизительного. А никак не место главы отдела, которым раньше руководила Вики, а до нее сам Маркус Холт.
– Это не шутка? – спросил он на всякий случай, чем заслужил яростный взгляд.
– По-твоему, я тут в игры играю, Калиб? – спросила Вики, грозно прищурившись. – Ты идеальный кандидат с твоей предусмотрительностью и опытом: как профессиональным, так и личным. Ты сделаешь всё, чтобы сюда попадали правильные люди. Те, кто примет наш мир, и не захочет бежать назад, переворачивая историю с ног на голову.
В голове Калиба господствовал хаос. С одной стороны, эта должность – настоящий подарок. Особенно, учитывая обстоятельства. Калиб знал, что сумеет наладить работу отдела. Сделать так, чтобы больше никому не пришлось оставлять любимых в других мирах. Но с другой стороны, имелось слишком много «но».
– А как же твои заместители? Вряд ли они придут в восторг.
– Верно, – ответила Вики монотонно, и Калиб сделал вывод, что она успела наслушаться возражений. Вагон возражений. – Но здесь я командую.
– Ладно, – кивнул на это Калиб. – Допустим, ты приструнишь замов, но остается моя судимость. Сотрудники не примут меня с распростертыми объятиями. Я не смогу построить работу с людьми и ведьмаками, считающими меня преступником. Это заведомый провал, Вики. Ты не можешь этого не понимать.
Она усмехнулась. Откинулась на спинку кресла.
– За кого ты меня принимаешь? За идиотку? Никто не знает о твоем заключении. Кроме замов, членов комиссии по досрочке и пары охотников из верхов. Но они подписали документы о неразглашении. Для всех остальных ты находился на длительном задании в прошлом родного мира. Так что проблем не будет. Если ты сам их не создашь. Ты ведь не создашь их, Калиб Дин?
– Где? – спросил он невесело. – В отделе, куда ты устроила мою жену? Для страховки, не иначе.
– Я слышала, вы отлично работали вместе.
Невыносимо хотелось стереть улыбку победительницы с лица Вики. Истинная внучка своего деда, что ни говори! Вроде сделала доброе дело: вернула Калибу жену, сохранила репутацию в Службе, предлагает должность, о которой можно только мечтать. Но всё это подается под «соусом» снисхождения.
А, впрочем, какая теперь разница?
В этой истории все хороши. Линда права, на его совести гибель двух ведьм и шести десятков жителей Беркута. От этого не отмахнуться.
Пора заканчивать балаган, и жить дальше.
Калиб посмотрел на Вики уверенным взглядом.
– Я принимаю твое предложение, босс. Когда начинать?
Глава 24. Новые начала
Пьер Эверет. Несколько месяцев спустя после событий 22-й главы.
– Мы можем дать вам время попрощаться.
– Нет, не стоит. Всё давно кончено. Пора ее отпустить.
Пьер в последний раз посмотрел на бледное лицо Лайлы и покинул палату, не обернувшись. Жестоко. Но он давно свыкся со смертью подружки. Подружки, которая в принципе мало для него значила. Все последние месяцы воспринимал ее не иначе, как инкубатор. Но ничего. Он придумает истории, создаст образ привлекательной и доброй Лайлы. Для Джейми. Пусть слушает небылицы о прекрасной матери, чем узнает, что та была пустышкой, гуляющей по барам и не строящей никаких планов, кроме как захомутать подходящего мужика и сесть ему на шею.
Пьер покинул Лайлу, позволяя докторам отключить приборы, поддерживающие ее существование. Существование тела. Разум-то давно мертв. Наверное, стоило постоять рядом, пока сердце не перестанет биться, раз у Лайлы нет родни, и проводить ее больше некому. Но Пьер устал от смертей. Сейчас хотелось видеть только жизнь. Только новую ЖИЗНЬ. Он поднялся на лифте в отделение новорожденных, чтобы еще раз посмотреть на крохотную дочь через стекло. Пару часов назад ему разрешили посетить палату и подержать Джейми на руках. В полном «обмундировании», дабы не занес инфекцию. Но сказали, что в ближайшую неделю придется наблюдать за дочерью на расстоянии.
Пусть так. Главное, она есть. И, по словам докторов, чувствует себя прекрасно. Особенно учитывая обстоятельства беременности Лайлы.
Джейми спала. Его малышка. Крошечный человечек в кремовой пеленке и чепчике под цвет. Пьер сам выбирал «одежку» для дочки. Остановился на девичьих цветах, как и полагается, кроме нелюбимого розового. Что вообще за манера облачать детишек в розовое и голубое, будто ничего иного на свете не существует! Джейми не такая, как все. Она ведьма. Особенная ведьма. Значит, всё у нее будет особенным. И одежка, и детство, и вся жизнь. Пьер позаботится, чтобы она не чувствовала себя обделенной родительским вниманием. Чтобы росла счастливым ребёнком.
Да, он сам вырос в неполной семье и нередко ощущал зияющую пустоту там, где полагалось находиться отцу. Ощущал это вопреки всем стараниям матери. Но с Джейми будет иначе. Они же вдвоем: отец и бабушка. Они справятся. Обязательно!
– Какая же ты смешная, – прошептал Пьер, положив ладонь на стекло.
Сморщенное розовое личико, приоткрытый рот. А выражение серьезное-серьезное!
– Она похожа на тебя…
Пьер ударился лбом о стекло, а потом отшатнулся, чуть не упав плашмя.
– Ш-ш-ш… – ОНА приложила палец к губам и протянула Пьеру свободную руку. – Пойдем, прогуляемся. На свежем воздухе легче переваривать непростые истины.
Пьер закрыл глаза и снова открыл. Но ОНА никуда не исчезла. Мертвая напарница! Та, чью могилу он регулярно навещал. Линда Фолк стояла перед ним в легком пальто с капюшоном и непривычно зачесанными назад и собранными в узел волосами.
– Ли? – прошептал Пьер сдавленно.
– Идем, – она всё ещё протягивала руку. – Поверь, я не кусаюсь. И не планирую умыкнуть тебя в мир иной. Тебе еще дочь растить.
Он подчинился, пусть и сомнением. Ощутил тепло ладони и снова пошатнулся.
Как? Как, вороньи боги, такое возможно?!
– Мне полагалось оставить всё, как есть, – проговорила Линда, когда они спустились на лифте и вышли в больничный парк, где цвела черемуха, пьяня терпким ароматом. – Но я хочу облегчить твою боль. Снять чувство вины. Мы плохо расстались, Пьер. Я злилась, не давала приблизиться. Последнее, что ты услышал от меня – это угроза. Так нечестно. Неправильно. Ты не должен жить с мыслью, что я тебя ненавидела. Я была не в себе, вот и всё. Никакой ненависти…
Пьер смотрел и смотрел на нее, ничего не говоря. Вглядывался в каждую черточку, констатируя, что Линда изменилась. И дело не только в прическе. Она выглядела старше. Года на три-четыре. В глазах появились новые пласты опыта, а на лице непробиваемое спокойствие, которого не было раньше.
– Скажи что-нибудь, Пьер…
Он вымученно улыбнулся и спросил хрипло:
– Ты мертва? Или…
– Нет. Я не умирала. Как и Калиб. Нас забрали в параллельный мир. За секунды до смерти. Заменили поддельными телами, выращенными в инкубаторе. Там другие технологии. Но никто не должен об этом знать, Пьер, – Линда крепче сжала его ладонь. – Кроме тебя. И, кстати, не пугайся, когда проверишь записи больничных камер. Меня они не покажут. Еще одно изобретение людей другого мира.
– Но за-за-зачем? Зачем всё это?
Однако Линда снова приложила палец к губам.
– Мне нельзя об этом говорить. Ты и так теперь знаешь больше положенного.
Пьер кивнул. Она права. Не стоит знать, что творится за гранью. Из параллельного мира пришла магия. А еще хищники, как Пауло и Алиса…
Главное, что Линда выжила. Что она есть! Пусть больше и не живет рядом.
– Ты счастлива? – спросил Пьер и убрал с лица Линды выбившуюся из прически прядь.
Она широко улыбнулась.
– Я вместе с Калибом. Это важнее всего на свете.
– Рад за вас, – Пьер чувствовала, как увлажняются глаза, но не мог сдержать эмоций.
Вороньи боги! Он же часами сидел на могиле Ли! Говорил с ней, надеясь, что она слышит.
Может, и услышала. Потому и пришла…
– Как же я по тебе соскучилась, – Линда обняла бывшего напарника. – И буду скучать еще очень долго. Помни об этом, ладно. И помни, что у тебя всё получится. И с Джейми. И с новым делом.
Пьер отстранился и изумленно уставился на Линду.
– Ты о…
– Ага. О нем самом. О твоем детективном агентстве.
– Но я говорил об этом только маме. Всё пока только в моих мыслях.
Линда весело подмигнула.
– Не спрашивай, откуда я знаю. Отличная идея, между прочим. Я бы тоже не осталась в Охране после случившегося.
Они устроились на скамейке под включившемся фонарем. На Беркут надвигалась ночь. Весенняя, но не слишком теплая.
– Как же меня всё там бесило, Ли. Тех замов, что заключили сделку с Пауло, сняли и посадили. Но тайно. Никто не узнал, что они сделали. Даже в конторе. Мол, подали в отставку и все дела. Будто ничего и не случилось.
– Знаю. Но они заплатили за содеянное. И будут платить до конца дней. Их никогда не выпустят из тайной тюрьмы. Поверь.
Пьер горько усмехнулся.
– А как же Эвелин Кармайкл? Она же виновна в смерти… в смерти… Ох…
– Эвелин виновна в взрыве здания и гибели десятка лет. Кроме Калиба, Доры и мальчишки-угонщика. Эти трое живы и здоровы. Пацан, кстати, перевоспитался и оказался полезен в другом мире. Нашел таки применение способностям.
– Но получается, Эвелин всё сойдет с рук?
– Сойдет, – кивнула Линда и положила голову Пьеру на плечо. – Поначалу меня это злило. Но теперь я знаю, что Эвелин нужна Охране. Однажды она возглавит контору, и под ее руководством произойдет немало перемен, полезных и людям, и ведьмакам.
– Общее благо.
– Да. Пресловутое общее благо.
– А как же справедливость для мертвых?
– Не уверена, что она им нужна. Важнее справедливость для живых. А за этим не заржавеет. Я сейчас о тебе, Пьер. Ты сделаешь много хорошего на новой работе. Кстати, в следующем месяце будет рассматриваться прошение о переводе Дэрека Вилсона из тюрьмы строгого режима в другое заведение – попроще. Постарайся помочь парню. Он тебе еще пригодится.
– Тот пацан, что проник в спецшколу и вколол тебе чертов препарат?
– Верно, – Линда рассмеялась. – Странная штука – жизнь. Непредсказуемая. Мальчишка просто неудачно влюбился. У него есть шансы совершить и добрые дала. С твоей помощью, Пьер. Вот увидишь, я окажусь права.
– Ладно, – согласился тот с неохотой.
В конце концов, стоит реагировать на просьбу напарницы, вернувшейся с того света.
– А девчонка Дэрека? Люсия? Она хоть заплатит за то, что натворила? Наша бывшая контора ничего ей так и не предъявила.
– Заплатит. Не за подстрекательство Дэрека и последствия оного, увы. Но однажды Люсия нарвется на неприятности. Закон всемирного равновесия действует. Чаще, чем кажется.
Они помолчали, сидя, прижавшись друг к другу. Оба отлично понимали, что больше такой возможности не представится – возможности просто побыть рядом. Пьер безумно хотел, чтобы этот миг не заканчивался. Но чувствовал, что так не получится. Линда навестила его. Сделала огромный подарок. В груди будто узел развязался. Стало легче дышать. И как вовремя! Теперь, когда на свет появился новый человечек.
– Ты ещё злишься на Алису? – задала Линда вопрос, которого Пьер не ждал.
– Злюсь, – признался он, хмурясь. – Она сделал неправильный выбор.
– Вообще-то правильный. И в глубине души ты это знаешь.
Пьер упрямо покачал головой.
– Ллойд бы не убил сына. А Алиса обагрила руки его кровью, вместо того, чтобы сразиться с Пауло и спасти тебя.
– Меня и так спасли, Пьер, – напомнила Линда с мягкой улыбкой. – И ты не прав, Ллойд бы попытался убить Марка. «Наши» не могли его остановить. Он завладел кое-какой технологией, не позволяющей вмешаться. Вмешаться… хм… в «процессе». Всё, что они смогли бы, это изъять Марка. Но это изменило бы всё. Марк важен. Однажды он спасет всех. Не тебя. Ты к тому времени уже состаришься и… уйдешь на другую сторону. Но благодаря Марку и его изобретению останутся в живых твоя дочь Джейми, ее дети и внуки. И весь этот мир. Спасенный Алисой мальчишка – самый важный человек на свете. Без него здесь не останется никого. Только выжженная земля.
Пьер изумленно смотрел на Линду и осознавал, что она не шутит. Не придумывает на ходу. Но откуда ей всё это известно?! Вороньи боги! Пьер не посмел спрашивать. Знал, что не ответит. Да и зачем знать? Ли права, ему и так известно больше, чем следует.
– Прости Алису, Пьер. Отпусти злость.
Он развел руками. Мол, это не так просто сделать.
– К тому же, мне неизвестно, где Алиса. Ее увезли. Куда? Понятия не имею.
– Пока не имеешь, – шепнула Линда заговорщицки. – Однажды судьба снова столкнет вас лицом к лицу. Постарайся к тому времени забыть обиду.
Пьер расхохотался. Но отнюдь не весело.
– Хочешь, сказать, что и Алиса Дрейк мне однажды пригодится?
– Возможно, – ответила Линда уклончиво. – При условии, что ты захочешь воспользоваться ее помощью. А она твоей.
Бывшие напарники снова помолчали, продлевая встречу, хотя интуиция подсказывала Пьеру, что минуты убегают безвозвратно, и наступает конец.
Так и вышло.
– Мне пора, Пьер…
Линда поднялась со скамьи. Посмотрела пронзительно. Ей нелегко давалось прощание. Прощание навсегда.
– Скажи, – Пьер встал напротив нее. – Ты раньше навещала меня?
– Нет.
– Значит, это был глюк, – он усмехнулся. – В тот вечер, когда ты… когда я тебя потерял, мне почудилось что… что… ты стояла на другой стороне улицы.
Линда посмотрела очень внимательно.
– Думаю, это была я. Просто для меня это еще не случилось.
– Но…
– Ш-ш-ш… – Линда обняла его, прощаясь. – Береги себя, Пьер. И не забывай, ты станешь отличным отцом. И блестящим частным детективом. У тебя всё получится, мой дорогой. Всё-всё!
Она не позволила ему ответить. Поцеловала в щёку и зашагала прочь, спрятав руки в карманах пальто. Пьер стоял и смотрел ей вслед, чувствуя и горечь, и радость одновременно. Приход Линды изменил всё. Пьер впервые за очень долгое время ощутил уверенность в будущем…
****
Линда поднялась на лифте на десятый этаж, на цыпочках вошла в квартиру. Время позднее. Трехлетнее чудо, наверняка, спит. В подтверждение из детской вышел Калиб, прикладывая палец к губам, и сделал большие глаза.
– Еле уложил, – шепнул он, увлекая Линду на кухню, где ждал ужин. – Пришлось прочитать целых сорок страниц. Упертый мальчишка.
– Интересно, в кого? – Линда устроилась за столом, пока муж подогревал мясное рагу, источающее божественный аромат.
– Да-да, интересно, в кого? – поддел Калиб в ответ и подмигнул весело.
Он поставил перед женой тарелку с рагу и яблочный сок.
– Рассказывай, – велела она. – Как прошел день?
Линда понимала, что муж не прочь услышать ее новости. Тем более, ей было, что поведать. Но сначала хотелось спокойно поесть и узнать, что приключилось сегодня в конторе. Они, по-прежнему, работали в одном отделе, который Калиб возглавлял, но нынешний день провели порознь. Линда встречалась с Вики Холт, проходила обследование и совершила путешествие, о котором давно мечтала.
…Когда Линда покончила с ужином, супруги переместились на балкон, захватив по бокалу вина. Белого, как любила Линда.
– Нам есть, что праздновать? – спросил Калиб.
Он нутром ощущал надвигающиеся перемены, но пока не понимал, чем они обернутся.
– Зависит от твоей реакции, – Линда тяжко вздохнула, набираясь храбрости. – Вики сделала мне предложение. О новой работе.
– Охотником?
Калиб, скорее не спросил, а констатировал.
– Ты знал? – изумилась Линда.
– Нет. Но понимал, что рано или поздно мы к этому придем. Я могу быть и полевым работником, и офисным. Ты же прирожденный оперативник. Задыхаешься в конторе, как рыба без воды, несмотря на все старания.
– Калиб… – прошептала она извиняющимся тоном.
– Эй, малышка, – он протянул руку и погладил жену по щеке. – Я не сержусь. Наоборот, восхищаюсь, что ты так долго терпела.
– Я еще не дала согласия.
– Но обязательно дашь. Завтра же.
Линда смотрела на мужа испытывающе, ища признаки сомнений.
– Ты уверен?
– Да. На двести процентов. Алекс растёт. Ты можешь проводить с ним меньше времени, чем раньше. И заниматься той работой, к которой лежит душа. Нам необязательно торчать в одном отделе. Я, как руководитель «планирования», всё равно буду тебя отслеживать. И страховать. Хотя… – Калиб чуть нахмурился. – Мне было б спокойнее, если б ты осталась ведьмой. Так безопаснее. При путешествиях.
Линда помрачнела.
– Кстати, об этом. Прости, что не сказала раньше.
– О чем? – насторожился Калиб.
Вместо ответа она щелкнула пальцами, и его пустой бокал плавно перекочевал по воздуху из рук на столик в углу.
– Ли?! – Калиб не верил увиденному. Галлюцинация, не иначе.
Она закивала, а в глазах стояли слёзы.
– Похоже, магию невозможно искоренить, как бы ни старались ученые-изверги, вроде моего отца. Магия – наша суть. Она возрождается. Как феникс из пепла. Это началось два месяца назад. Я молчала, не была уверена, что эффект не временный. Но это по-настоящему. Я снова умею делать всё, что и раньше. До препарата.
– Это же отлично! – воскликнул Калиб.
И не покривил душой. Если жене суждено стать охотником, то ведьмовской дар – самое то для такой работы. И ей защита, и ему облегчение.
– Ты точно не сердишься?
– Конечно, нет.
Калиб притянул Линду к себе и усадил на колени.
– Надеюсь, это все новости? – спросил заговорщицким шепотом.
– Э-э-э…. Не совсем.
– Та-а-ак…
Она засмеялась и поцеловала его в губы. А потом призналась:
– Сегодня я побывала в прошлом нашего мира. Посетила день, когда родилась дочь Пьера.
– Ого! Ты его видела?
– Да. И говорила с ним. Незабываемая встреча. Я так давно этого ждала!
Калиб заулыбался, как мальчишка. Он и сам скучал по старому другу. Хотя и меньше жены. Линда с Пьером сблизилась после его «смерти».
– Как он?
– Неплохо. А будет еще лучше. Я подарила ему отличный заряд бодрости и позитива.
– Рассказала о будущем? – Калиб выразительно приподнял брови.
– Кое-что. Но Пьера ждет еще немало приятных сюрпризов.
– То есть, он не в курсе, что предсказание матери Алисы Дрейк об имени на букву «П» сбудется?
– Нет. Но непременно это выяснит. Однажды…
Линда засмеялась и обняла Калиба, утыкаясь носом в плечо.
Как же хорошо всё сложилось! Не верилось теперь, что в двадцать пять лет она чувствовала себя мертвой, женщиной без будущего. Линда получила второй шанс и всё, о чем только можно мечтать: любимого мужа, замечательного сына, отличную работу. Магию и будущее! Ночная ведьма Линда Фолк не сомневалась, что их троих, как и Пьера, ждет еще немало приятных сюрпризов…