Текст книги "Тень нестабильности (СИ)"
Автор книги: Анна Назаренко
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц)
Чуть позже, поднявшись на основной этаж и направляясь к себе в кабинет, разведчица отметила, что штаб из просто мрачного стал откровенно зловещим: в коридорах непривычно пусто, если не считать периодически встречающихся штурмовиков-патрульных; около практически каждой двери стоят по двое охранников; на экранах всех консолей светится одна и та же надпись, сообщающая о чрезвычайном положении. Как это ни парадоксально, морг сейчас выглядел куда более оживленным местом.
Караульные стояли и на входе в крыло, в котором располагался оперативный отдел (или, если по-официальному, Бюро операций).
– Ваши документы, мэм, – потребовал один из них, недвусмысленно загораживая спиной массивные двустворчатые двери.
Исанн проигнорировала протянутую руку, просто подняв свой идентчип на уровень глаз штурмовика.
– Кажется, все в порядке. Но… – зловеще протянул караульный, выдержав многозначительную паузу, – вы разве не слышали, что до отмены чрезвычайного положения передвижение по штабу запрещено? Если у вас нет письменного разрешения от Директора или главы отдела Регулирования, конечно.
«Грозно. Не проработай я в Разведке семь лет, даже впечатлилась бы. Похоже, караульных успели сменить, пока меня не было. На наглых и неопытных – только такие могут выдавать неписанные правила за официальные предписания.»
– Покажите мне соответствующий приказ, – потребовала Исанн невозмутимо.
– Мэм, нынешняя ситуация попадает под директиву… – штурмовик то ли не распознал угрозы, то ли оказался упорным. Да уж, недолго он продержится, если не научится различать, на кого еще можно скалить зубы, а перед кем и хвостом помахать нелишним будет.
– … под номером Д-51, – перебила Исанн. – И она не содержит положения, в существовании которого вы настойчиво пытаетесь меня убедить. Так вы можете предоставить мне копию приказа, подтверждающего ваши слова?
– Ну, если быть точным, передвижение не рекомендуется, – поспешил вмешаться второй штурмовик. – Но вы же понимаете, что на самом деле означает фраза «не рекомендуется»?
– Понятия не имею, о чем вы. И я бы не рекомендовала вам заводить привычку трактовать распоряжения начальства: знаете ли, далеко не всегда ваше понимание может оказаться верным.
– Проходите, мэм. Прошу простить за это недоразумение, – произнес первый караульный, посторонившись. По тону получилось подозрительно похоже на «шла бы ты уже отсюда».
Пройдя чуть дальше по коридору, разведчица услышала за спиной обрывок разговора (точнее, зарождающейся перебранки):
– Вот же стерва…
– Помолчал бы, придурок… ты на фамилию посмотрел? Нет? Я так и понял.
Обычно Исанн любила послушать, что «в народе говорят» – это забавно как минимум и познавательно как максимум, но сейчас девушке было совершенно не до того. Ее мысли были заняты куда более важными вещами.
«Итак, пока что все, что у нас есть – это диверсант, техник низкого ранга, который очень не вовремя покончил с жизнью. Понятно, что роль его была чисто вспомогательной. Значит, его сообщником должен быть кто-то, занимающий гораздо более высокое положение. Кто-то, обладающий высоким уровнем доступа к засекреченной информации и широкими полномочиями. Круг поиска огромный, так что вопрос пока откладывается. Но не стоит забывать и про гангстеров. Если посмотреть на вопрос с этого ракурса… с этого ракурса имеется Террин Лаар. Работорговля, наркотики и игорный бизнес – стандартный набор, в общем-то. Сфера влияния вряд ли простирается дальше Внешних Регионов и Пространства хаттов. Скорее всего, его таинственный… партнер, начальник – кто его разберет? – действует примерно там же. И… да! Внешние Регионы. Вот оно. Только не хаттские или бесхозные территории, а наши: иначе нет смысла вербовать предателя в Разведке. Скорее всего, в одном из секторов Внешнего Кольца должна наблюдаться подозрительная активность – финансовая, социальная, или все сразу…»
Исанн так и застыла посреди коридора, пораженная внезапной догадкой.
«Так вот зачем нужен был сегодняшний бардак Кто-то пришел к тем же выводам, что и я. Кто-то вычислил предателя еще до сегодняшних событий. Или, по крайней мере, начал его подозревать. И изменник это понял. Сейчас он просто пытается замести следы, если уже не замел… неприятный вариант, что уж тут говорить. Но, если я права, у меня есть хотя бы приблизительное направление поиска.»
Заходя в свой кабинет, разведчица случайно бросила взгляд на соседнюю дверь. «Странно: кабинет Ридена заперт, и, судя по индикатору, снаружи. Но он был сегодня в штабе, и вряд ли мог уйти до того, как объявили чрезвычайное положение. Да и говорил же, что работы много… Хм. Уже вторая связанная с ним странность за сегодня. Их количество постепенно стремится к критической отметке.»
На компьютере, который девушка не потрудилась отключить перед уходом, ее уже дожидалось письмо, пересланное по внутренней сети Управления. «Майор Джозеф Эйрин, отдел Регулирования» – гласила строка «отправитель». Само письмо было весьма лаконично: «В файлах (20 на данный момент) – протоколы допросов техперсонала. Осталось еще тридцать пять человек. Пока что результат оцениваю как нулевой.»
«Ну хоть прямо сказал,» – подумала Исанн, закрывая письмо. Никакого смысла в том, чтобы тратить время на просмотр информации, уже признанной бесполезной, разведчица не видела. Вместо этого она запросила архив по Внешним Регионам за последние два года.
«Надо искать любые упоминания о затяжных кризисах, не разрешенных до сегодняшнего момента… а также имена тех, кому было поручено с этими кризисами разбираться,» – размышляла девушка, пока система безопасности (все еще изрядно подтормаживающая) сопоставляла ее уровень доступа с необходимым для просмотра запрашиваемой информации. Наконец на экране высветилось заветное «доступ разрешен».
«Однако. Все было бы куда проще, если бы Внешние Регионы не представляли собой один сплошной кризис… ну, разве что в Сесвене еще более-менее спокойно,» – но даже с учетом того, что один сектор можно было вычеркивать, при одном только взгляде на объем предложенной информации все желание искать в ней что-либо конкретное куда-то испарилось.
Не зная, с чего начать, Исанн установила сортировку по дате изменения.
«Так, ну и что здесь? Рутан, сектор Кэтол. Последнее обновление… сегодня, два часа тридцать восемь минут назад?!»
Подумав было, что от нервного переутомления у нее начались галлюцинации, Исанн закрыла глаза. Снова открыла. «Рутан, сектор Кэтол. Последнее обновление: сегодня, два часа тридцать восемь минут назад.»
«Два часа назад…» – прошептала девушка. «Два часа…» – она поспешно вывела на экран отчет, содержавший те немногие сведения, которые удалось собрать приписанным к Регулированию аналитикам.
«…зафиксированы сбои в системах безопасности и вспомогательных системах, предположительно вызванные одновременной активацией большого количества процессов (точный подсчет невозможен), запуск которых не был обусловлен объективными причинами… – «И так знаю, только когда?!» – …начало диверсии (ориентировочное): около двенадцати часов двадцати минут по времени Корусканта.»
«Около восьми часов назад, значит… может быть совпадением, но какое-то очень подозрительное совпадение получается.»
Открыв отчет по Рутану, Исанн некоторое время изумлено рассматривала девственно-чистый лист. Свернула. Снова открыла. Данные не появились.
«Вот оно. Данные из архива не удаляют никогда. Что же предатель хотел скрыть?..»
Резким движением, попутно свалив со стола какие-то бумаги, девушка схватила лежавший около компьютера комлинк:
– Майор Эйрин? Можете сейчас говорить?
– Агент Айсард? Да, подождите пару секунд, – из динамика послышался какой-то фоновый шум и отдаваемые приглушенным голосом распоряжения, после чего безопасник снова заговорил:
– Вы что-нибудь узнали?
– Похоже на то. Вы сможете пробить имена агентов, действующих на планете Рутан? Это в секторе Кэтол, во Внешнем Кольце.
– Подобную информацию нетрудно найти в архивах. У вас должен быть доступ.
– Если бы все было так просто, я бы к вам не обратилась. Вся информация о Рутане была удалена из общего архива около двух с половиной часов назад.
– Что?! – воскликнул Эйрин, позабыв про свою привычную выдержку. – Что значит – удалена?!
– Именно это и значит. Так вы можете помочь мне или нет?
– Я свяжусь с вами через несколько минут.
Видимо, понимание слова «несколько» у Эйрина слегка отличалось от общепринятого, так как позвонил он только минут через двадцать.
– Агент Айсард? Ситуация куда хуже, чем я предполагал. В документах Регулирования нет ни одного упоминания о секторе Кэтол вообще. Кто-то взломал и наши архивы, – было слышно, как майор часто переводит дыхание, будто от долгого бега. – Я уже доложил об этом генералу Уэллсу. Знаете, – раздался полупридушенный нервный смешок, – не хотел бы я сейчас оказаться на месте техников…
– Могу себе представить. У вас есть конкретные предложения, что со всем этим делать?
– Только массовые допросы, хоть это и надолго. Но сейчас хоть какая-то зацепка появилась: как раз перед вашим звонком выяснилось, что один из техников видел, как Илдар что-то делал с охранной системой центрального лифта около двух часов назад, но тогда не придал этому большого значения.
– Он кого-то выпускал… а караульные?! Они что, ничего не видели?!
– Вот об этом с ними и стоит потолковать. Но сам лифт в это время ненадолго остался без охраны: проходила смена караула, и «крот» вполне мог воспользоваться случаем.
– А что насчет камер наблюдения? – спросила Исанн безо всякой надежды: наверняка предатель позаботился и об этом.
– Уже проверили: ни одной записи за данный промежуток времени. Камеры выдавали статичную картинку, и техники не заметили неполадку вовремя.
Исанн почувствовала, как учащается ее сердцебиение и кровь приливает к вискам: «Предатель сейчас может быть уже за пределами Корусканта!»
– Нужно перекрыть каждый космопорт на планете и остановить движение по всем районам вокруг Правительственного! – девушка сорвалась на крик, но сейчас это ее совершенно не волновало. Почему-то она была уверена: уже слишком поздно. «Крота», кем бы он ни был, уже нет в столице. У него было достаточно времени, чтобы убраться отсюда…
– К сожалению, ни у меня, ни у вас нет таких полномочий. Насколько мне известно, генерал Уэллс намеревался предложить Директору такой вариант. Но нам теперь остается только ждать, как это ни прискорбно…
– Нет. Не только, – резко ответила разведчица, оборвав связь. На хотя бы элементарную вежливость сил уже не хватало.
Да, тот факт, что предатель сумел взломать как общие архивы Разведки, так и архивы Регулирования, был ужасно тревожен и говорил о незаурядных способностях «крота», но Исанн очень сомневалась, что тот сумел добраться до документов Директора: защита, стоявшая на них, заставила бы биться в истерике и команду опытных хакеров. И даже в том случае, если «кроту» все-таки удалось совершить сей невероятный подвиг, разведчица знала наверняка: ее отец вряд ли мог забыть, кого назначал на дело секторального масштаба.
* * *
– Риден, значит… – в голосе Арманда Айсарда задумчивость странным образом сочеталась со стремительно нарастающей яростью. – Значит, не зря мне его отчеты подозрительными казались…
«Так что ж ты позволял ему дурачить себя так долго?!» – хотела воскликнуть Исанн, но ей вовремя помешали устав, здравый смысл и инстинкт самосохранения. Да, у нее самой еще утром даже мысли не возникло бы о том, чтобы подозревать в чем-то Ридена, но отец-то! Чтобы аналитик с многолетним стажем, возглавлявший Разведку еще с республиканских времен, не сумел разглядеть ложь, которую ему подсовывали несколько месяцев подряд… судя по интонациям, звучавшим в голосе Директора, он думал о том же, но лучше Исанн и виду не подавать, что она это понимает. Поэтому девушка просто молчала, ожидая продолжения.
Впрочем, шеф Разведки быстро собрался с мыслями, и когда он обратился к дочери, его недавней вспышки гнева ничто не выдавало:
– Зная способности Ридена, я уверен, что его уже нет на Корусканте… или скоро не будет, это не столь важно. Важно то, что он не будет объявлен в розыск. Эта история вообще не выйдет за стены дворца, – он пристально посмотрел на Исанн, ожидая ее реакции.
Разведчица коротко кивнула, мгновенно сообразив, к чему это все идет:
– Нет нужды предупреждать заговорщиков о том, что личность их агента раскрыта, прежде чем они сами это поймут. Пусть Риден думает, что замел следы просто мастерски. А мне, полагаю, в скором времени предстоит путешествие на Рутан?
– Не позднее, чем к завтрашнему утру. Аналитики обеспечат тебе подходящую легенду – вопрос, какую именно, оставляю на твое усмотрение. Кстати, о них: я отдам распоряжения генералу Уэллсу, чтобы он отрядил кого-нибудь из своих людей на поиски аналитика, с которым Риден работал над рутанским делом. Как только его личность определят, он будет передан на допрос тебе.
– Поняла. Работать с аналитиком следует как со свидетелем?
– Сначала – да, а потом разберешься. И без лишней самодеятельности: если вдруг потребуется применить что-нибудь посерьезнее обычного психологического давления, сначала обратись ко мне за санкцией, а не ставь перед фактом, что на одного человека в Управлении меньше.
– Разумеется, – кивнула Исанн, скрывая усмешку: да, если пойти на крайние меры, то после допроса аналитика придется объявить предателем и казнить даже в том случае, если тот окажется невиновен. Слухи, будто в Разведке применяют «допрос с пристрастием» к собственным людям без веских на то оснований, не пойдут организации на пользу. И в то же время, показательный отлов и казнь настоящих изменников (или тех, кого так назовут) действуют на персонал стимулирующим образом…
– Я должна буду отбыть на Рутан сразу же, как разберусь с делами в столице?
– Незамедлительно. Побег Ридена – это очевидный провал с его стороны, а значит, лидеры заговорщиков в скором времени начнут готовиться к ответному ходу Империи. Поэтому ты отправишься одна и будешь действовать максимально скрытно – полноценная опергруппа неизбежно привлечет к себе лишнее внимание.
– Ясно. Так значит, мне нужно сперва узнать все что можно о ситуации на Рутане, после чего отправиться туда и выяснить, в чем конкретно состоит заговор, его масштабы, имена самих заговорщиков… и попутно ликвидировать предателя. Я ничего не упустила?
На губах Директора мелькнула едва заметная улыбка:
– Почти ничего. Когда выполнишь все, что сама же и перечислила, свяжись со мной и подробно доложи ситуацию, чтобы получить дальнейшие указания. То же самое – если возникнут серьезные проблемы.
– Непременно, – кивнула Исанн, не став уточнять, что если начнутся «серьезные проблемы» в ее понимании, выйти с кем-нибудь на связь будет крайне затруднительно.
Глава 4
– Витар, не хочу отвлекать, но какого хатта вы творите?! – очередной толчок, сотрясший видавший виды транспортник, который до недавнего момента казался вполне надежным, точно выбросил бы Лику из кресла второго пилота, если бы не пристегнутые ремни безопасности. – Не знала, что окажусь в опасности уже при посадке на планету!
– Не беспокойтесь! – пилот так резко дернул штурвал на себя, что Лика начала всерьез беспокоиться, как бы эта немаловажная деталь корабля осталась на предусмотренном инженерами месте, а не у него в руках. – Просто нужно было чуть подкорректировать курс, и все: идиот-диспетчер открыл двери не в тот ангар, который я запрашивал. Все, дальше посадка пройдет без эксцессов.
– Хотелось бы верить, – буркнула девушка, успокаиваясь.
«Отличное начало. Если так дальше пойдет, да еще по наклонной…»
Дабы отогнать начинающуюся хандру, Лика принялась рассматривать пейзажи за иллюминатором. Впрочем, ни о каких пейзажах речи уже не шло: она увидела лишь стремительно приближающиеся стены огромного поместья и распахивающиеся двери ангара. Ее настоящий работодатель – некто по имени Арден Найрис, как девушка успела выяснить – был чертовски богат и мог позволить себе такую роскошь, как личные посадочные площадки.
«Ну, человек, который обитает в таких хоромах, вполне в состоянии заплатить триста тысяч за пару-тройку деликатных дел… может, и нет здесь никакого подвоха.»
Как и было обещано, дальнейшая посадка прошла гладко. Отключив двигатели, Витар Дален – как раз тот человек, через которого Лика и получила работу на Рутане – обратился к наемнице, все еще часто дыша после выполнения приема «экстренное торможение с резкой сменой курса»:
– Приехали, мадемуазель Марранд. Берите вещи, и можем выходить.
– Буду у трапа через минуту, – кивнула Лика, поднимаясь с места. – Ваши прихватить? – предложение было вызвано не внезапным приступом благодушия, а тем, что корабль за двое суток полета успел надоесть наемнице до тошноты, и ей не терпелось сменить обстановку.
– Нет, благодарю, – отмахнулся Витар. – Не стану же я заставлять даму изображать вьючное животное, в самом деле.
– Как хотите, – пожала плечами девушка, направляясь к единственной каюте экипажа. «Нашел «даму»», – фыркнула она про себя.
Кроме Лики и Витара на корабле не было ни души, так что в распоряжении наемницы на всем протяжении полета было куда больше пространства, чем она привыкла. И гораздо больше, чем ей требовалось.
«У нормальной женщины гардероб, небось, не влез бы и во все эти шесть шкафчиков,» – с усмешкой подумала Лика, сгребая свой собственный, помещавшийся в одном рюкзаке: комплект сменной одежды да броня. Наемнице, в отличие от нормальной женщины, большего и не нужно…
«Три месяца. Три месяца на этой чертовски мутной работе, и я, возможно, смогу зажить по-другому…»
Взяв штурмовую винтовку и пистолет, девушка вышла из каюты и направилась к выходу с корабля. Витара ей пришлось ждать еще минут десять, прежде чем он закончил «замораживать» все системы.
– Идемте. Господин Найрис уже ждет вас, – кивнул он наемнице, активируя контрольную панель у входа и первым сходя по опустившемуся трапу.
Ангары располагались на самом верхнем этаже поместья, которое поначалу не произвело на Лику впечатления. Но стоило спутникам спуститься на этаж ниже…
«Просто делай вид, что тебе плевать. Что мраморные полы тебе не в новику. Что, глядя на скульптуры, понаставленные через каждый метр, ты не прикидываешь с трепетом, сколько стоит каждая. Что за вон ту люстру из цельного кристалла хозяин не выложил больше денег, чем ты видела за всю жизнь. Не выставляй себя деревенской простушкой,» – не уставала напоминать себе наемница, глядя обстановку, помпезную сверх всякой меры. И абсолютно безвкусную, надо сказать: складывалось ощущение, что хозяин желал просто блеснуть богатством, выставив на показ, с каким шиком он может обставить свое жилище. Что ж, если он хотел произвести впечатление, ему это удалось.
– Я смотрю, торговля оружием – весьма прибыльный бизнес, – сказала она только, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно равнодушнее.
– Более чем, мадемуазель Марранд, более чем. А в последние два года дела идут лучше, чем когда-либо.
Эта невзначай брошенная фраза заставила Лику насторожиться:
«Просто так дела у торговцев оружием в гору не идут. Резко, по крайней мере. Либо Найрис удачно лишился пары-тройки конкурентов, либо что-то нехорошее происходит в этом захолустье.»
– А, вот мы и пришли, мадемуазель. Кабинет господина Найриса располагается в конце этого коридора, – Витар показал на старомодные двустворчатые двери, видневшиеся впереди. – Желаю удачи.
– Вы не пойдете?
– Боюсь, что нет. Я занимаюсь не только вербовкой, но и множеством других вопросов, связанных с персоналом. Вы не представляете, сколько дел набежало за то время, что я пробыл на Нар Шаддаа…
– Ну… удачи вам с ними, – бросила наемница, порадовавшись про себя: чем дольше она общалась с этим типом, тем меньше он ей нравился. Скользкий он какой-то, как угорь… Витар не подал Лике ни единого повода для неприязни, но она редко ошибалась в людях, а потому желания пересекаться с этим подчеркнуто-галантным субъектом чаще необходимого у нее не возникало.
Чопорно кивнув девушке, Витар откланялся. Лика же взялась за дверную ручку («экий антиквариат,» – подумалось ей) и собралась было войти, но вовремя спохватилась и постучала.
– Войдите! – раздался зычный голос.
«Ну вот, элементарные приличия соблюдены. Похоже, я не безнадежна.»
Хозяйский кабинет был под стать остальному поместью: стены украшены золотой лепниной, на полу – мраморном, как и в коридоре – шкура чего-то большого и клыкастого, а мебели куда больше, чем нужно с практической точки зрения.
«А хозяин… большой человек, сразу видно. И в переносном смысле, и просто – в длину и ширину. И дуболом-телохранитель при нем, все как надо.»
– Вы, должно быть, дама, которую я ждал – Джулия, кажется… – пробасил Арден Найрис из огромного – под габариты владельца – кресла.
– А здесь так часто ходят вооруженные женщины? – Лика окинула нанимателя оценивающим взглядом, подходя ближе. Она не планировала отвечать так резко, но, видимо, слишком уж устала от притворной вежливости Витара.
– Не так редко, как вы думаете, – благодушно фыркнул Найрис. – Вы не очень-то заботитесь о своих манерах, как я погляжу.
– Мне не за манеры платят. Впрочем, если они вас так смущают…
– Нисколько не смущают. По правде говоря, окажись вы хоть гаммореанцем, мне было бы все равно – лишь бы знали, что в бою делать.
– Значит, проблем не будет, – «если только этот хатт в человеческом облике не имеет в виду бои с соотношением сил один к десяти в пользу противника.» – Господин Найрис, мне бы хотелось кое-что прояснить, – с ходу взяла банту за рога Лика. – Ваш представитель – Витар Дален – не сказал ничего конкретного о моих обязанностях. Так чем именно мне предстоит заниматься?
– Боюсь, я не смогу сказать ничего такого, чего бы вы не слышали от Витара: ваши обязанности будут разниться от случая к случаю. Ничего, впрочем, необычного для человека вашей профессии, как мне думается: чаще всего вы должны будете… склонить кого-нибудь к сотрудничеству методами, далекими от дипломатичных. Или же, если этот «кто-то» не внемлет голосу разума – устранить его. Детали, конечно, каждый раз будут различными, но суть одна.
– Как я и думала: ни к чему каждый раз искать наемных громил, когда можно заплатить одному и постоянно держать его при себе. Тогда у меня еще один вопрос: неужели вы не додумались до такого простого решения раньше?
– Почему же – не додумался? – с видом оскорбленной невинности спросил Найрис. – До вас на меня работал один паренек, из местных. Толковый был малый. Но он погиб около месяца назад – очень глупо, если вам интересно мое мнение.
«Так значит, у меня был предшественник, и закончил он жизнь не лучшим образом. Вселяет оптимизм, ничего не скажешь… интересно, что же с ним стало?» – этот вопрос Лика и озвучила нанимателю.
– Да так… оказался не в то время и не в том месте… – Найрис задумчиво уставился в окно, теребя массивный перстень на толстом пальце. – Догадываюсь, о чем вы сейчас подумали, но, поверьте, его смерть была мне не нужна. Просто на Рутане в последнее время… неспокойно.
– В каком смысле – неспокойно? – насторожилась наемница. Она уже практически убедила себя в том, что работа все-таки оказалась без двойного дна, но сейчас эта убежденность стала стремительно таять.
Найрис хитро улыбнулся, заставив Лику нервничать еще сильнее:
– Скоро узнаете, Джулия. А сейчас вам нужно отдохнуть с дороги. Эм-Ка! – крикнул торговец оружием, глядя в дальний угол комнаты. Оттуда не замедлил выйти начищенный до блеска протокольный дроид.
«Неудивительно, что я его не заметила: чтобы обнаружить золотистого дроида на фоне всей этой позолоты надо знать, куда смотреть.»
– Что вам угодно, хозяин Найрис?
– Проводи гостью в ее комнату и возвращайся назад.
– Да, хозяин. Идемте, госпожа, – дроид повернул голову к Лике, делая приглашающий жест в сторону двери.
«Интересно, что же эта жаба все-таки имела в виду? Ну да он прав: скоро я все равно все узнаю, а сейчас нет смысла дергаться – все равно отступать уже некуда.»
– Всего хорошего, господин Найрис, – сочла нужным попрощаться наемница.
– Приятного вечера, Джулия. Я дам знать, когда вы мне понадобитесь.
* * *
Когда Исанн сообщили, что работавший с Риденом аналитик найден и под охраной препровожден в комнату для допросов, торопиться она не стала: парню полезно будет посидеть немного взаперти, понервничать и проникнуться всей бедственностью своего положения. Ибо правильный настрой «подопечного» – половина удачного допроса.
Впрочем, просматривая заведенное на аналитика досье, Исанн все больше укреплялась во мнении, что вытащить из него информацию будет несложно и без особых ухищрений. Судя по характеристикам, профессиональные качества лейтенанта Иллиса Нима были на высоте, а вот личностные… с такими в Разведку только в Технический или Аналитический отделы могли взять: характером Ним обладал мягким и уступчивым; приказам следовал четко и оперативно, но в принятии самостоятельных решений был нерешителен; легко поддавался чужому влиянию, однако сомнений в своей лояльности не вызывал никогда (правда, это не показатель – после Ридена-то с его безупречными характеристиками). Ко всему прочему, Ним в свои двадцать три уже успел обзавестись семьей – отличный козырь на случай, если аналитик вдруг проявит большую стойкость, чем можно было от него ожидать. Словом, не человек, а радость ленивого дознавателя.
Закрыв досье, Исанн взглянула на часы и недовольно поморщилась: как оказалось, изучение данных по Ниму заняло больше времени, чем она рассчитывала.
«Парня уже полчаса в допросной держат. Пожалуй, хватит время тянуть – и так дел по горло, и сами собой они не решатся…» – при этой мысли на разведчицу накатила волна глухого раздражения: даже несмотря на то, что энтузиазма у деятельной и довольно азартной Исанн обычно хватало на троих, бешеный темп, в котором приходилось работать, не давая себе ни минуты отдыха, полностью его отбил – по крайней мере, на сегодня.
Мысленно проклиная рутанских заговорщиков, Ридена, гангстеров, еще больше усложнявших и без того запутанное дело, свою работу и себя заодно – за глупость, в свое время помешавшую ей вести беззаботную жизнь придворной леди – Исанн вышла из кабинета и направилась к ведущему в тюремный блок лифту.
Чрезвычайное положение отменили около двадцати минут назад, и сейчас штаб постепенно оживал. Большинство сотрудников Разведки не без оснований решило, что рабочий день сорван окончательно и бесповоротно, а потому с чистой совестью послало все дела к хаттам и, собравшись небольшими группами кто где, принялось активно обсуждать интригующую тему «что за чертовщина творится в управе?» Несмотря на строгую секретность, слухи по Управлению расползались со скоростью лесного пожара, так что о «кроте», судя по обрывкам разговоров, знали или догадывались очень многие. По крайней мере, тот факт, что в штабе кто-то умер на рабочем месте, уже стал достоянием широкой общественности. Помимо всего прочего ходили шепотки об аналитике, за которым пришли из Регулирования. Во мнении, что назад он уже не вернется, общественность была единодушна… быть может, она в кои-то веки не ошибалась.
Комнаты для допросов располагались на одном этаже с тюремными камерами – «чтобы далеко не ходить», как гласила распространенная в Управлении шутка. Правда, находились они на самом верхнем этаже тюремного блока, где заключенных держали редко: надолго в казематах Разведки задерживались лишь по-настоящему опасные индивиды, для которых охрана на первом уровне считалась недостаточной. Но это отнюдь не значило, что она была слабой.
На выходе из лифта Исанн уже ждали: в центре маленького, скудно освещенного холла стояла группа из троих штурмовиков (согласно положению – под – хатт – знает – каким – номером, передвижение по тюремному блоку без сопровождения было запрещено). Один из них, носивший знаки отличия сержанта, шагнул вперед и выпалил скороговоркой:
– Старший сержант Виллем Освелл, мэм. Вы – специальный агент Исанн Айсард из Бюро операций, здесь для проведения допроса лейтенанта Иллиса Нима, из отдела Аналитики?
– Именно, – кивнула девушка, передавая сержанту идентчип. «Речь наизусть заучивал, не иначе,» – добавила она про себя.
Штурмовик вставил карточку в служебный инфопланшет, после чего так долго рассматривал высветившиеся на экране данные, что Исанн начала всерьез беспокоиться о том, не переклинило ли охранную систему. Оказалось, к счастью, что единственной неисправной системой здесь был мозг сержанта.
– Следуйте за мной, мэм, – наконец он отдал разведчице идентчип, развернулся и зашагал вперед. Оставшиеся штурмовики пристроились за спиной Исанн, замыкая эту небольшую процессию. У человека, не знакомого с порядками Управления, мог бы возникнуть вопрос: «Они собрались охранять меня от чего-то, или что-то от меня?», но каждый, кто прослужил здесь хотя бы год, знал, что настоящий ответ куда проще – «так положено». Впрочем, кое-какая польза от сопровождения все же имелась: все помещения тюремного блока были настолько однообразны, что заблудиться здесь было проще простого.
Идти пришлось недалеко: по подсчетам Исанн, прошло лишь около трех минут, прежде чем сержант остановился у ряда одинаковых стальных дверей, ничем не отличавшихся от тех, что устанавливали в тюремных камерах.
– Лейтенант Ним находится в третьем слева помещении, – для наглядности Освелл даже ткнул в нужную сторону пальцем.
– Хорошо. Откройте дверь и можете быть свободны, сержант.
– Есть, – гаркнул штурмовик, передавая разведчице ключ-карту. – Рядовые останутся здесь, пока вы не закончите. Разрешите идти?
– Разрешаю, – кивнула девушка, после чего провела ключ-картой по контрольной панели.
Душераздирающе лязгнув, дверь скользнула в сторону, открывая вид на тесное, залитое бледным голубоватым светом, помещение. Всю его обстановку составляли стол и два одинаковых стула по разным его сторонам, на одном из которых сидел, буравя взглядом пол, худощавый молодой человек. Он настолько ушел в себя, что обратил на Исанн внимание лишь после того, как дверь за ней закрылась, громыхнув еще сильнее, чем в первый раз.
Выглядел аналитик не лучшим образом: лицо болезненно-бледное, под глазницами залегли глубокие тени, взгляд воспаленных глаз затравленно мечется по комнате – словом, нервное истощение налицо. «Идеально,» – удовлетворенно отметила Исанн, садясь напротив лейтенанта: «расколоть» человека, находящегося в таком состоянии, не составит труда и курсанту.
– Агент Айсард? Вот уж кого не ожидал увидеть… – выдохнул Ним потрясенно. Как ни странно, в его голосе разведчица уловила, помимо удивления и страха, нотки… облегчения? Вовсе не к такой реакции на появление своей персоны Исанн привыкла…