Текст книги "Брак по договору: Последний некромант (СИ)"
Автор книги: Ани Рив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
Восемнадцатая глава
Шум слышался со стороны главной лестницы. Когда мы оказались там, нам открылась довольно странная картина. Два высоких, крепких незнакомца, одетые во все черное, пытались поймать Хеймерика. Дед играючи уворачивался от летящих в него боевых плетений, умудряясь еще и, подначивать своих противников.
– Что здесь происходит? – громкий голос Иерихона заставил всех остановиться и обратить на него внимание.
– Ваша светлость, рады приветствовать вас, – обратился к нему один из пришедших мужчин. – Мы знаем, что вы не жалуете нахождение нежити в своем доме, поэтому решили устранить это недоразумение.
– Это кто тут недоразумение, – вскипел дед, – да я…
– Хеймерик, это недостойное для вас поведение, – дракон укоризненно покачал головой.
Приведение, бросив недовольный взгляд на моего мужа, скрылось в одному ему известном направлении.
– Господа, рад приветствовать вас в своем замке, – некромант медленно спускался к стоящим внизу мужчинам. – Позвольте представить вам мою супругу, герцогиню Аделаиду Тонблэк.
Услышав свое имя, я поспешила за Иерихоном, чудом не споткнувшись на лестнице.
Незнакомцы удивленно переглянулись, но выразили мне свое почтение.
– А тот, кого вы пытались устранить, многоуважаемый Хеймерик Иогаст Балават, покойный дедушка моей супруги.
В соседней комнате что-то упало. Видимо, дед решил не улетать слишком далеко, чтобы ничего не пропустить.
– Также, смею вас заверить, что в состоянии справиться с нежитью в своем доме, учитывая, что скоро, ее количество в замке возрастет, – не обращая внимания на вытянувшиеся от удивления лица, дракон продолжил. – Очень рад, что вы так скоро смогли прибыть по моему запросу.
Кажется, я начинала догадываться, кто это к нам пожаловал. Дед говорил, что Иерихон вызвал королевских дознавателей, для изучения содержимого того сарая.
– Аделаида, позволь тебе представить наших гостей: штаб-офицеры королевской лейб-гвардии, полковник Дойл и майор Риттер.
– Очень рада с вами познакомиться.
– Если вы не будете против, мы бы хотели сразу осмотреть место, где располагалась лаборатория, – первым обозначил направление действий майор Риттер. – Мне нужно будет все внимательно осмотреть, чтобы найти улики.
– А я бы хотел лично пообщаться со всеми участниками происшествия, – сказал полковник Дойл.
– Тогда, Рикард, я думаю, ты можешь поговорить с Хеймериком, учитывая, что он как раз в соседней гостиной, – Иерихон указал рукой в сторону, откуда слышался шум.
– И не буду я с ним ни о чем разговаривать, – вылетел из-за стены дед.
– Ну, пожалуйста, – обратилась я к нему и пристально на него посмотрела, – это действительно важно.
– Ох, не знаю, внучка, если ты так просишь…
– Конечно, ты обязательно должен подробно ему все рассказать, – надеюсь, дед понял мой намек.
– Ну ладно, подробно так подробно. Пошли, служивый, обо всем тебе расскажу, – он махнул рукой полковнику.
Когда штаб-офицер скрылся за дверью, мы направились прямиком в картинную галерею.
– Аделаида, ты сможешь показать, где вход? – уточнил дракон.
Подошла к нужной картине и, отодвинув в сторону, нажала на неприметный выступ. А дальше началась магия. Майор прошептал какое-то заклинание, и поисковое плетение растянулось по всему проходу. Тайный ход вспыхнул миллионами светящихся искорок, которые горели ярче в местах, где были какие-либо следы: будь то отпечаток подошвы или волос, упавший с головы.
– Прошу вас, герцогиня, не шевелитесь, – он сделал пас рукой, и вокруг меня пронесся маленький вихрь. – Это нужно, чтобы исключить ваши следы.
И действительно, большинство светящихся объектов потухли. Все, что находил майор, тут же магически опечатывалось и убиралось в пространственный карман, для сохранения улик. Через какое-то время мы оказались возле входа в сарай.
– А сейчас я попрошу вас не подходить близко.
Я впервые наблюдала работу магического криминалиста. Первым делом он просветил дом на магические составляющие, исключая проклятия и прочие подобные пакости. И только после этого шагнул через порог.
«Если бы там что-то и было, все бы уже отразилось на мне», – подумала я, но специалисту должно быть виднее.
– Ваша светлость, – внезапный окрик заставил нас повернуться в направлении его источника.
К нам бежала горничная, вся раскрасневшаяся и запыхавшаяся.
– Ваша светлость, там они…кричат… – дыхание сбилось, и она запнулась.
– Да объясни ты понятнее, – резко сказал Иерихон ей.
– Ваш гость и дедушка ее светлости очень громко ругаются, – наконец ответила она.
– Аделаида, останься здесь, вдруг майору что-то понадобится, – посмотрел на меня дракон. – А я схожу, разберусь.
Они очень скоро скрылись из виду, а я поспешила зайти в сарай. Процесс сбора улик был в самом разгаре, поэтому я встала у порога, чтобы не мешать.
– Я практически закончил, – сказал он, запуская каскад заклинаний. – Могу с уверенностью заявить, что уже больше года, ну, кроме вас, разумеется, здесь никого не было.
Я рассматривала лабораторию и понимала, что нигде не видела ловца привидений, которого нашли мы с дедом. Сначала хотела сказать, но потом почему-то передумала.
Неожиданно прямо подо мной разгорелся яркий свет.
– Вы не могли бы отойти чуть в сторону? – спросил майор.
После того как я отошла, при участии его магии началось вскрытие тайника, который был спрятан под порогом. И если не знать, где искать, то без помощи поисковой магии найти его практически невозможно. Риттеру пришлось попотеть, чтобы его вскрыть. Насколько я поняла по плетениям, там была даже парочка смертельных проклятий.
Когда, наконец, все было закончено, он извлек оттуда небольшую шкатулку. Я, не задумавшись, подошла ближе к нему. Майор укоризненно на меня посмотрел, но не стал прогонять. Открыв магией шкатулку, мы увидели красивое кольцо с необычным черным камнем, кулон и фотокарточку, которая немного выцвела, потеряв краски. Но на ней все еще можно было различить изображение двоюродного брата Иерихона и неизвестной мне девушки.
– Если меня не подводит память, то на фото Гвьяр Тонблэк и истинная вашего супруга. А вот это, – удивленно глядя на меня, сказал майор Риттер, – родовое кольцо семейства Тонблэк.
Девятнадцатая глава
Вернула все внимание снимку. Довольно симпатичная блондинка с большими глазами и пухлыми губами. Как по мне, то она совершенно не во вкусе Иерихона. Хотя, как мне судить об этом, если я знаю его всего ничего. Тяжело вздохнула.
– Но я могу ошибаться, – видимо, решил оправдаться майор, – я видел ее всего один раз, на празднике зимнего солнца во дворце.
– Что вы, я вам верю. Думаю, человек вашей профессии вряд ли может пожаловаться на свою память.
– Простите нашу реакцию там, в холле. Просто мужчина в семье Тонблэк всегда надевал своей избраннице родовое кольцо. А на вас его не было, поэтому мы слегка удивились, когда Иерихон представил вас, как свою супругу, – рассматривая кольцо, произнес он. – Но теперь я, кажется, понял причину его отсутствия на вашей руке. Однако, кому могло понадобиться вот так прятать его, учитывая, что истинная погибла при пожаре и кольцо должно было быть на ней.
– Простите, майор Риттер…
– Эрнест, к вашим услугам, – мужчина кивнул.
– Так вот, Эрнест, мы и сами не совсем ожидали подобного, но Смерть признала наш союз, и на руках появился знак истинности, – я подняла рукав и показала ему запястье.
Он удивленно принялся изучать узор.
– Так вы его истинная, – то ли спросил, то ли подтвердил Риттер.
– Но сейчас меня больше интересует, почему на этом фото его брат и эта девушка, – у меня просто язык не повернулся назвать ее истинной, – запечатлены вместе, учитывая, что стало с Гвьяром.
– Знаете, когда я осматривал это место, обратил внимание, что вот здесь, – он указал на картину на стене, есть более темный участок, который не выгорел на солнце. Я еще подумал, как такое возможно. А теперь…
Он взял фотографию и приложил ее туда. Контуры идеально совпали.
– Это фото достаточное время висело здесь, а потом его кто-то спрятал вместе с кольцом.
– А вы можете определить, как давно оно было сделано?
– Боюсь, в обычных условиях нет, мне будет нужна помощь эксперта, – развел он руками.
– А как давно произошла история с его братом? – решила уточнить я.
– Думаю, Иерихон ответит вам более точно, но не менее десяти лет назад.
– А его избранная была драконом?
– Разумеется, это буквально исключительная редкость, когда истинная дракона другой расы, – ответил Эрнест.
– Да уж, повезло так повезло, – сказала, снова рассматривая фотографию.
– Аделаида, если позволите вас так называть? – кивнула на его вопросительный взгляд. – Вам действительно повезло. Истинность – это величайший дар. Если гибнет его истинная, дракон уходит вслед за ней. Он будет оберегать и любить ее больше своей жизни. Для нас было открытием, когда Иерихон приехал во дворец и стал расспрашивать о сильных некромантах королевства. И тем более мы никак не ожидали, что он женится.
– Я понимаю, просто пока наше общение идет с переменным успехом, – отвернулась, тяжело вздохнув. – И еще эта костяная гончая.
– Я совсем про нее забыл, мне нужно взглянуть на ее останки, – майор запечатал все улики, собрал свое оборудование и подошел к выходу. – Вы покажете мне их?
– Вам следует обратиться с этим вопросом к моему мужу, я понятия не имею, где они.
– Тогда нам стоит вернуться.
Как только мы переступили порог замка, я сразу услышала громкие причитания своего деда.
– Меня, почетного некроманта королевства, заслуженного служителя ордена Смерти, кавалера ордена Неживой материи…
– Хеймерик, это уже не в какие рамки, – голос мужа недовольно звенел. – Я последний раз прошу вас ответить на вопросы полковника Дойла.
– А я чем по-твоему здесь занимаюсь?
На этой фразе я поспешила в комнату, откуда слышались голоса.
– Что у вас здесь происходит?
– Внученька, да они меня на покой отправить хотели, – возмутился дед, а потом шепотом добавил, – надеюсь, я помог тебе.
Слегка кивнула и возмущенно посмотрела на мужа.
– Что? Да он меня уже довел, я уж молчу про Рикарда, – дракон кивнул на дознавателя. – Вот зачем, объясни нам подробности Даустской войны нежити?
– Неучем родился, неучем и помрешь, – влез Хеймерик.
И весь спор начался по новой. Я зажала уши, чтобы хоть как-то снизить шум, но это не помогло. И тогда я решила снова применить заклинание маятника. Все вокруг замерло, а весь этот галдеж, наконец, стих.
– Аделаида, зачем ты это сделала? – Иерихон огляделся вокруг.
Внимательно посмотрела на мужа. А он действительно силен, раз поборол заклинание за пару секунд.
– А как еще я могла вас угомонить? – пожала плечами.
Еще секунд тридцать спустя в себя пришел полковник и мой дед. Майора заклинание не коснулось, поскольку он стоял вне моего поля зрения.
– Ну что, господа, а теперь, когда все успокоились, – внимательно оглядела всех присутствующих, – мы можем обсудить произошедшее. Тем более что майору Риттеру есть о чем вам рассказать.
Эрнест вышел вперед и выложил на стол найденные в шкатулке улики.
Иерихон подошел ближе, пристально разглядывая семейное кольцо. В его взгляде появилась боль, когда он заметил кулон. Но при виде фотографии он буквально вспыхнул от ярости.
– Откуда у вас эти вещи? – резким тоном спросил он.
– Я нашел тайник под порогом того сарая, – спокойно ответил майор. – Отчет будет предоставлен вам в соответствии с требованиями протокола.
– Этот кулон я подарил Гелии на нашу годовщину, – он вдруг словно перегорел, лишившись всех эмоций, его плечи поникли, а глаза потускнели. – На следующий день она погибла.
Двадцатая глава
– Насколько мне известно, останки не были обнаружены? – кажется, полковник Дойл полностью вернулся в рабочее состояние.
– Нет, – отрицательно покачал головой Иерихон.
– А вы проводили ритуал поиска?
– Разумеется. Он всегда показывал территорию замка.
Я ожидала, что Иерихон, как обычно, вспылит, но на него было жутко смотреть. Он словно что-то осознал, но никак не мог это принять, устраивая себе диссонанс.
– На что было настроено заклинание поиска? – уточнял каждую деталь Рикард.
– Вот на эти вещи, – дракон указал на улики, лежащие на столе. – Она никогда не снимала кольцо, а кулон…
– Да, мы это уже прояснили, – перебил его дознаватель. – Допускали ли вы мысль о том, что она жива?
– Если бы она была жива, мы были бы вместе, она моя…
Он запнулся и с затаенной болью посмотрел на меня. Честно признаться, меня пробирал озноб от того, как полковник проводил следственную работу. Я не могла представить себя на месте Иерихона, но мне было очень жаль его.
– Продолжайте, я вас слушаю, – цепкий взгляд, казалось, подмечал любую деталь.
– Я думал, что она моя истинная, – некромант поднял голову и пристально посмотрел на Рикарда. – Мы познакомились с ней на одном из благотворительных вечеров. Тогда я впервые позволил себе расслабиться, кажется, много выпил. Между нами завязался разговор. Она была такая яркая и жизнерадостная, что я просто потерял голову. А наутро мы проснулись в одной постели. На моем запястье появился браслет истинности.
– Есть ли он у вас сейчас?
– Да, но знак принадлежит другой истинной.
– Вы не находите, что все это звучит, мягко говоря, странно?
В гостиной повисла оглушающая тишина.
– Я никогда не рассматривал этот вопрос с другой точки зрения, – поморщился Иерихон.
– Что в вашем понятии другая точка зрения? – сухой деловой тон, без тени эмоций.
– Вы не понимаете, она была для меня всем, от одной ее улыбки мир становился ярче. После гибели родных, только она помогала мне не сойти с ума, – дракон схватился за виски, словно его мучила головная боль.
– Может, достаточно на сегодня? – не выдержала я.
– А вы, Аделаида, уверены, что вы действительно его истинная?
Этот вопрос поставил меня в тупик.
– Их обручила сама Смерть, и его предки приняли ее в семью, – вступился за меня дед.
– Вас, Хеймерик, я бы попросил помолчать, – резко бросил полковник. – Вы уже достаточно рассказали нам сегодня.
– Я не знаю, что вам ответить.
– Зато я сейчас вам кое-что скажу: если бы его истинная действительно погибла, он бы отправился следом за ней.
– Но он был на грани, его предкам еле удалось вернуть его обратно, – вспомнила я рассказ.
– Герцог не должен был оттуда вернуться.
– Вы говорите так, словно желаете ему смерти, – разозлилась я.
– Я говорю то, что соответствует реалиям жизни. И это означает, что его истинная жива, но по каким-то причинам они не могут быть вместе. И этой причиной даже можете быть вы, – он переводил взгляд с меня на фото и обратно. – Либо Гелия не была его истинной, и он не погиб, потому что ждал вас. Кто-то желал и продолжает желать его смерти. А учитывая то, что он последний некромант в роду, это наталкивает на определенные мысли. Вдруг это вы, Аделаида, призвали костяную гончую, инсценируя покушение. Насколько мне известно, ваш род славится сильными некромантами.
– Я уже устала от постоянных обвинений, – поднялась и пристально посмотрела на полковника. – Говорите прямо, к чему вы клоните.
Он тоже поднялся и подошел ближе ко мне, схватив меня за запястье.
– Поскольку обе истинные герцога Тонблэка не являются драконами по происхождению, я настаиваю на проведении обряда подтверждения истинности.
– Этому не бывать, – резко сказал дракон.
– Я этого не допущу, – одновременно с ним сказал дед.
Полковник, не обращая на них внимания, продолжал крепко держать меня за запястье, пристально глядя в глаза.
– Что скажете? Если вы действительно его истинная, у вас появится шанс обрести крылья. А вот если нет…
Договорить ему не дало плетение, которое резко окутало полковника, заставляя отпустить мою руку, а потом резко отбросило его к стене. Иерихон зло смотрел на дознавателя, с трудом погасив остатки магии.
Тяжело поднявшись, Рикард мрачно усмехнулся.
– Вы сами вызвали меня, герцог. Поскольку в ваших жилах течет королевская кровь, я наделен полномочиями сделать все, чтобы защитить вас.
– Я согласна пройти этот обряд, чтобы он не означал.
– Внучка, – сдавленно проговорил дед, подлетая ко мне. – Его не проводили уже несколько сотен лет, к чему такие жертвы.
Я внимательно посмотрела на Иерихона. Если Смерть обвенчала нас, значит, она сделала это не просто так. А ей я доверяю безоговорочно.
– Я готова, – повторила свой ответ еще громче.
– Аделаида, ты не обязана этого делать, – дракон подошел ко мне и заглянул в глаза.
В его глазах я увидела столько боли и печали, что не удержалась и прижалась к нему. Биение его сердца успокаивало меня, заставляя мое биться с его в одном ритме.
– Герцогиня, прошу за мной.
Резкий голос ворвался в мои мысли, и я, нехотя отпустив мужа, последовала за полковником. Подготовка ритуала заняла около часа. Дойл что-то очень тщательно вычерчивал на безжизненной земле. Когда он был полностью удовлетворен тем, что у него получилось, велел мне встать в центр.
Как только я оказалась на месте, вокруг вспыхнул рунический жизненный круг. Ахнула: это же высшая магия. Только очень сильные маги способны на подобное. Какое-то время ничего не происходило, а потом сквозь меня резко прошли все возможные линии моей судьбы одновременно вызвав дикую боль во всем теле.
Двадцать первая глава
Я закричала, не в силах терпеть эту пытку. Казалось, каждая моя клеточка отделилась друг от друга и теперь не может вернуться к исходному состоянию. Сознание не справлялось с потоком идущей на него информации. Но постоянные наплывы боли не давали ему отключиться, будоража снова и снова.
Силы были на исходе, и я взмолилась Смерти, чтобы она избавила меня от этого мучения. Видимо, и с моей истинностью что-то не так, раз я испытываю такую дикую боль. Внезапно все вокруг стихло. Я оказалась в каком-то темном пространстве и даже не сразу поняла, что мне стало легко и спокойно. Наверное, мои молитвы были услышаны, жаль только Иерихона. Я бы хотела попытаться стать для него кем-то по-настоящему важным.
– Глупая, – рядом послышался женский смех. – Неужели ты думаешь, что я благословила ваш брак просто так?
Повернула голову и увидела красивую женщину в черном расклешенном шелковом платье. В ее темные волосы был вплетен венок из ярких алых роз, а на лице застыла безмятежная улыбка. Она словно не шла, а парила. Осознав, что передо мной сама Смерть, немедленно опустила свой взгляд и упала на колени.
Подойдя ко мне, она взяла меня за подбородок и подняла лицо.
– Аделаида, я услышала твою просьбу, и вот я здесь. Зачем ты согласилась на этот ритуал? Мысли путались, но я честно попыталась описать свои переживания.
– Моя покровительница, меня постоянно кто-то пытается обвинить, что эта истинность ненастоящая…
– Хеймерик обратился ко мне за помощью, – перебила она меня. – Он просил для тебя мужчину, с которым ты будешь счастлива и любима. Я вняла его молитвам и благословила ваш брак. Потому что только Иерихон будет для тебя настоящей поддержкой и опорой.
– Я благодарю вас…
– Вы, люди, вечно пытаетесь усложнить себе жизнь, – снова не дала она мне договорить. – Да, мой мальчик многое перенес, он закрылся от людей, но именно ты та, кто способен вернуть свет в его душу.
Я потрясенно смотрела на нее, не зная, что сказать в ответ.
– Дитя, почему ты допускаешь, чтобы чужое мнение влияло на твои поступки? Что ты хотела доказать этим обрядом и главное – кому? Пойми, Аделаида, некроманты – это мои любимые дети. И я не даю свое благословение кому попало. Но всегда найдутся те, кто готов бросить мне вызов, – ее красивое лицо исказила гримаса злости.
– Я бы ни за что не посмела сомневаться в вас.
– Конечно, не посмела, иначе бы сейчас здесь не стояла, – на ее лицо снова вернулось выражение безмятежности. – Я говорила не о тебе. Поднимись, я кое-что тебе покажу.
Не прошло и секунды, как мы оказались возле ритуального круга, где в самом центре лежало мое неподвижное тело.
– Я умерла? – почему-то решила уточнить для себя этот вопрос.
– В каком-то смысле да, – кивнула она мне, – но мы пришли сюда не для этого.
Угол обзора немного сместился, и я увидела, как Иерихон всеми силами пытается разорвать рунический круг, чтобы добраться до меня.
– Он очень силен, но и не в его силах разорвать этот круг. Как думаешь, что с ним будет потом, когда он поймет, что все его попытки были тщетны?
– Дед сказал, что Иерихон не переживет, если мной что-то случится.
– Так и есть, ведь ты его истинная. Такое подтверждение тебе нужно?
В ужасе отрицательно замотала головой.
– Нет, конечно! Я хочу, чтобы он был счастлив. Я готова заплатить за свою ошибку, только, пожалуйста, спасите его, умоляю.
Некоторое время она пристально разглядывала меня, а потом хлопнула в ладоши, и мы снова оказались в том пространстве.
– У меня нет цели наказать, я хотела донести до тебя, что не нужно принимать решения, опираясь на чужое мнение. Ну да ладно. Люди ошибочно полагают, что это ритуал подтверждения истинности.
Удивленно смотрю на нее.
– Он проводился в тех случаях, когда истинная не являлась драконом по происхождению. Женщины мечтали иметь детей, но не каждая способна выносить дракона. Этот ритуал помогал им в какой-то мере стать драконом.
– Они потом могли оборачиваться в дракона? – перебила ее, удостоившись укоризненного взгляда.
– Нет, конечно, они лишь приобретали некоторые качества драконов и могли выносить здоровое потомство.
– Но полковник сказал, что я могу обрести крылья.
– И опять ты опираешься на чужое мнение, в то время, когда я пытаюсь объяснить тебе самую суть.
– Простите, – опустила глаза, мысленно ругая себя.
– Я не богиня любви, чтобы подарить вам любовь.
Какое-то время мы находились в полной тишине.
– Но я дарую тебе свое благословение на долгую жизнь с этим драконом, Аделаида. Только от вас будет зависеть, пройдет она в любви и гармонии, или все пойдет прахом.
Темнота в комнате становилась все гуще, я практически перестала ее видеть, и словно лёгкий шепот, до меня долетели слова:
– Ваш враг силен. А истина очень часто скрыта от глаз, хоть и на виду. Чувствуй сердцем.
Очнулась я резко. Тело затекло, и когда я попыталась пошевелиться, меня пронзило тысячей иголочек. Стон вырвался непроизвольно.
– Аделаида, ты жива? – словно не веря в происходящее, сдавленно прошептал дракон.
Повернула голову и увидела Иерихона, стоявшего на коленях за пределами круга.
– И теперь, кажется, надолго, – устало улыбнулась ему.








