355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анетт Блэр » По воле ведьмы (ЛП) » Текст книги (страница 7)
По воле ведьмы (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:40

Текст книги "По воле ведьмы (ЛП)"


Автор книги: Анетт Блэр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Глава 17

Сторм расстроилась и разозлилась.

Не просто разозлилась – кипела от ярости.

Они ехали по правой полосе. Позади, насколько можно увидеть, не было ни одной машины. На скорости край обочины превращался в размытое пятно. Весь свой гнев Сторм сосредоточила на руках Эйдена, который, резко вывернув руль, въехал на площадку для стоянки.

– Какого хрена? – Он вкатился на временную парковку и выключил двигатель. – Потрудись объяснить, что сейчас произошло!

– Физическое проявление гнева, – ответила Сторм. – Та же энергия, которая помогла мне остановить автобус на причале. Видимо, чем чаще используешь телекинез, тем лучше он работает. До вчерашнего дня я и понятия не имела, насколько мощной может оказаться телекинетическая энергия. Но, опять же, еще никто не выводил меня из себя так, как ты.

– Хочешь сказать, это ты заставила мои руки повернуть руль?

– Это такая экстрасенсорная фишка. К тому же мы ехали в правом ряду, а сзади никого не было.

– Твои сестры тоже так умеют?

– Ну, нам об этом неизвестно. Однако они редко бешено злятся.

– Думаю, ты уже родилась бешеной, – психовал Эйден.

Какое-то время Сторм обдумывала его слова, а потом заговорила:

– Даже если и нет, то взбесилась в первые же часы жизни. И с тех пор гнев рос, как и любопытство.

– Все потому, что вас бросила мать?

– Копай глубже, – резко сказала она. – Все потому, что мое появление на свет было неожиданным. Я была нежелательным «довеском» к паре долгожданных близнецов. Именно из-за меня мать сбежала куда глаза глядят.

– Ты не можешь знать этого наверняка, – проговорил Эйден, и Сторм оценила его попытку успокоить ее, но ей очень не нравилось, какой оборот принимает их разговор.

– Не думаю, что у Хармони с Дестини есть нужные экстрасенсорные способности, чтобы пользоваться телекинетической энергией. Концентрированный гнев должен относиться к настоящему времени, чтобы можно было двигать предметы здесь и сейчас. Мой дар – видеть и слышать то, что есть сейчас. У сестер же способности касаются прошлого и будущего.

Эйден встал с места и взял бутылку воды.

– То, что ты обратила внимание на отсутствие машин, конечно, похвально. Но все равно раздражает, что ты «рулила» с пассажирского сиденья.

Он уселся обратно в кресло водителя.

– Так прекращай меня бесить, в конце концов. – Расстегнув ремень безопасности, Сторм поднялась на ноги и глянула на него сверху вниз. – Пошел вон.

– Из собственного дома?!

– С водительского места. – Новый поток энергии уже формировался внутри нее, но Сторм не хотела силой вытаскивать Эйдена из-за руля, если, конечно, в этом не будет необходимости. – Я сяду за руль, и мы вернемся к цели нашей поездки.

– Я могу сдать тебя полиции за угон.

– И в глазах всего честного народа большой крутой байкер будет настоящим храбрецом, а?

– Назови мне хоть одну вескую причину, почему мы должны продолжать это путешествие, – сказал Эйден с вызовом.

Это значило, что абсолютно никакие ее слова не заставят передумать эту занозу в заднице.

От борьбы с очередной вспышкой ярости Сторм затрясло. Она принялась ходить туда-сюда, чтобы взять себя в руки.

– Я слышу, как плачут дети, понимаешь? Постоянно слышу. Но никто мне не верит. Ты и это путешествие – мой последний шанс доказать всем, что я не верблюд. Хармони удалось выполнить возложенную на нее магическую миссию. Неужели так сложно понять, что я отчаянно пытаюсь выполнить свою? Как бы тебе понравилось, если бы… кто-то пытался помешать тебе заниматься любимым делом?

По взгляду Эйдена Сторм ничего не могла понять, но надеялась, что дала ему пищу для размышлений. Он почесал затылок.

– Если я и поеду с тобой, то исключительно для того, чтобы доказать, что ты ошибаешься.

– Ценю твою честность и принимаю твое мнение, потому что я не ошибаюсь. Где-то там нас ждет ребенок, и он – твой.

– Теперь тебе надо прекратить меня бесить, – строго сказал Эйден.

– Я просто рассказываю, во что верю. Когда я на правильном пути, детский крик громче, четче, требовательнее, а запах детской присыпки сильнее. Когда я отклоняюсь от курса, плач затихает, превращается в едва слышное хныканье, а запах и вовсе исчезает. Но возвращаясь назад, я снова слышу громкий крик и отчетливо чувствую запах. Так Богиня ведет меня. Найти этого ребенка – моя духовная миссия. Благодаря магическим и экстрасенсорным талантам, которыми меня наделила вселенная, я несу перед ней ответственность и смогу справиться с задачей, тем более, зная, что ребенок так или иначе имеет к тебе отношение.

– Зачем ребенку, который как-то связан со мной, полагаться на твои сумасшедшие трюки? Для записи: я не верю, что этот ребенок вообще существует.

– Даже не знаю, – смущенно пожала плечами Сторм. – Может, из-за того, что… я привязана к тебе… в некотором роде.

– До чертиков хочу, чтобы так и было. То есть я имею в виду, чтобы ты была привязана ко мне так, как сегодня утром. Эй, а ты можешь пользоваться телекинезом во время секса?

Бровь Сторм изогнулась.

– Ты серьезно хочешь, чтобы мы занимались сексом, когда я психую?

Эйден побледнел.

– Так ты дашь мне сесть за руль, или как? – спросила она и многозначительно посмотрела туда, где за одеждой прятался «большой чувак».

Эйден убрал с руля руки.

– После того как уберем разбитые тарелки, не вопрос – сядешь за руль, а я составлю список того, что нужно купить. Но запомни: я еду с тобой, только чтобы доказать, что ты ошибаешься.

– Ага-ага. – Изо всех сил Сторм старалась скрыть самодовольную триумфальную улыбку.

Когда осколки были собраны в мусорную корзину, Эйден сказал:

– Сейчас вернусь, – и вышел на улицу, чтобы опустошить корзину на стоянке. – Надо купить новые тарелки, – заявил он, вернувшись в автобус.

– Из пластика, – пробурчала Сторм, застегивая ремень безопасности.

– Я не глухой. – Он уселся на пассажирское сидение с Колдуном на коленях, пристегнулся и достал из бардачка ручку и лист бумаги для списка. – Помыть автобус в автолагере, – начал он, пытаясь выдрать из кожи когти котенка. – Кошачий корм и другие кошачьи причиндалы. Что еще?

– Торговый центр. Мне нужно нижнее белье, а еще одежда и кое-что для магии, а тебе нужны новые тарелки.

– Нижнее белье? – заметно приободрился Эйден. – Вроде «Секрета Виктории»[32]32
  «Секрет Виктории» (англ. Victoria’s Secret) – одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского белья, базируется в Коламбусе, США.


[Закрыть]
?

Сторм показалось, что она ослышалась, но ей определенно понравилось, как заблестели его глаза.

– Меняю «Секрет Виктории» на пластиковые тарелки.

– Вот теперь я счастлив. Правда, сегодня меня уже разок осчастливили.

– Дважды, – поправила Сторм.

Он ухмыльнулся.

– Мы же вместе будем ходить по магазинам?

– Вместе, – ответила она, повернувшись к нему. – Но в «Секрет Виктории» я пойду одна.

– Жадина, – помрачнел Эйден.

В огромном торговом центре они оказались уже через час.

– Кот накормлен, – начал Эйден, – мы сыты, днище, колеса и рисунок отмыты от слоновьего дерьма.

– Разбитые тарелки – в мусорном баке, – добавила Сторм.

– Должен признаться, Сторм, когда я думаю, во что впутался, то чувствую себя так, будто это меня швырнули в мусорный бак.

– Чепуха, – возразила она. – Сегодня ты балдел на ярмарке. Тебя распирало от гордости. Так что остынь. День замечательный. Я обзавелась новенькими оранжевыми сланцами, оранжевой футболкой с надписью «Ща обматерю!» и прикольной черной юбчонкой, которая сидит на мне идеально. Неужели тебе не нравятся домашние распродажи[33]33
  Речь идет о распродаже имущества, вещей домашнего обихода, которая устраивается владельцами во дворе дома или в саду.


[Закрыть]
?

– Мне нравится знать, что под всем этим на тебе нет нижнего белья.

– Тсс, извращенец.

– Я дохну от голода. От сексуального голода.

– Могу представить. И долго ты голодал? Не считая… м-м… одиночных полетов?

Эйден провел ладонью по лицу, и Сторм показалось, что он пытается скрыть улыбку.

– Давай не будем об этом.

– Назови мне период времени, и я отстану. Месяц? Год? Десять лет?

– Больше года.

– Раздери тебя дракон! Ты что, кому-то проспорил?

– Ты сказала, что отстанешь.

– Но ты прожил без секса больше года!

– Погромче, – процедил он. – Кажется, в Гуаме[34]34
  Территория Гуам – остров в западной части Тихого океана, входящий в состав США и имеющий статус организованной неприсоединившейся территории без права участия в национальных выборах.


[Закрыть]
тебя не расслышали.

Сторм остановилась у магазина одежды.

– Класс! Магазинчик для всех-всех-всех. Вернусь в готский вид.

– Мне нравится, когда ты цветная.

– А мне нравится, когда ты прикован к кровати.

Они сверлили друг друга взглядами, пока не поняли – у них ничья. Не могла Сторм всерьез думать, что он пойдет за ней в магазин, в витрине которого торчит манекен в образе идеальной до боли невесты.

Две минуты спустя она вышла из магазина:

– Что не так? – спросил Эйден.

– Все, что мне нужно, можно найти в обычном магазине за полцены. Кроме того, один вид примерочных напомнил мне, что сначала надо купить нижнее белье.

Внезапно Сторм остановилась и схватила его за руку.

– Стой! Я слышу детский плач… прямо здесь! – Осмотревшись, она сосредоточила взгляд на чем-то далеком и через секунду, как заправский спринтер, уже мчалась по торговому центру с воплем: – А ну стоять!!!

Глава 18

Осознав, что Сторм, видимо, понеслась на зов ребенка, Эйден рванул за ней, удивляясь, почему у нее нигде не торчит припрятанная метла. Наличие летательного средства ничуть не повергло бы его в шок. Эта барышня стояла перед движущимся прямо на нее автобусом, приковала Эйдена к кровати, похитила его и была способна на черт знает что еще. Размышления прервались, когда у него на пути возникла женщина, в истерике зовущая на помощь.

На минуту Эйден затормозил возле нее и потерял Сторм из виду. Однако повернув за угол, увидел, как она прыгнула на спину к какому-то отморозку и несколько метров проехала на нем. Парень завертелся, словно уворачиваясь от невидимых пуль или… как будто его сразу в нескольких местах пронзила острая боль.

Появление внезапного седока в лице Сторм, которая к тому же весила вовсе не как пушинка, явно не содействовало побегу. Отморозок орал и матерился все громче с каждым невидимым ударом, но не выпускал висящую у него под мышкой, как мешок зерна, малышку, орущую что есть мочи.

Сердце Эйдена бешено застучало, инстинкты взяли верх. Через мгновение он вырвал из рук мужика маленькую девочку и передал ее подбежавшей женщине. С ней был охранник торгового центра. Женщина так сильно прижала к себе малышку, что той пришлось задергаться в стальных объятиях, чтобы отвоевать хоть чуточку свободы. Все это время она плакала:

– Мама, мамочка, я боюсь!

Охранник и женщина приняли Эйдена за спасителя и попытались поблагодарить, однако он, раздуваясь от гордости, указал пальцем на Сторм:

– Ваш герой вон там, – и пошел спасать от нее похитителя.

Проклятье! Парень корчился у ее ног в позе эмбриона и дергался от боли, а она просто смотрела на него сверху вниз.

Эйден надеялся, что никогда не разозлит Сторм до такой степени. Схватив за талию, он поднял ее и отвернул от этой мрази, не обращая внимания на ее попытки помешать ему. Продолжая держать Сторм, он наступил ногой на живот похитителя, чтобы тот не дал деру до того, как до них доберется полиция.

С появлением копов Сторм с трудом угомонилась, чтобы ответить на их вопросы.

Когда слова благодарности были произнесены, когда определили личность похитителя и полицейские закончили с вопросами, Эйден почувствовал, что зверски устал. Только мысль о том, чтобы сходить со Сторм за компанию в магазин «Секрет Виктории», еще держала его на ногах.

То, что она помешала похищению и спасла девочку, плача которой Эйден вообще не слышал, не прошло незамеченным. До него дошло, что Сторм действительно слышит детей.

– С тобой раньше случалось нечто подобное? – спросил он, когда они шли вдоль витрин в противоположный конец торгового центра.

– Что именно? Слышала ли я в мыслях, как плачут дети? Столько раз, что и не сосчитать. – Она поймала свое отражение в витрине и пальцами взъерошила волосы. – Спасала ли я детей, которых никто больше не слышит? Никогда. – Сторм усмехнулась. Выглядела она сейчас приободренной и такой… классной, что хотелось немедленно уложить ее в постель. – Мне вот интересно, – добавила она, – кого сейчас больше трясет – меня или тебя?

Эйдену казалось, что его.

– По крайней мере, теперь мы можем вернуться в Салем.

Сторм застыла на месте.

– С чего вдруг?

– Ты же нашла плачущего ребенка.

– Вот именно, я нашла плачущего ребенка, но не твоего плачущего ребенка. Твой все еще у меня в голове и по-прежнему пахнет детской присыпкой. И абрикосами. Когда он плачет, я часто чувствую аромат абрикосов. Из-за него мне и хочется до смерти «Froot Loops».

– Я люблю «Froot Loops», – усмехнулся Эйден.

– Вот видишь? Нам нельзя сейчас домой. Пока я выдавала этому куску дерьма все, что он заслужил, запахи, вкусы и звуки, которые у меня ассоциируются с твоим ребенком, становились сильнее по мере того, как ты приближался.

На Эйдена накатила легкая тошнота при одной мысли об этом, но то, что произошло несколько минут назад, необязательно должно означать, что где-то в этом мире живет его ребенок. Только то, что Сторм, возможно, действительно слышит, как плачут дети… Ладно, черт с ним, одно это само по себе приводит в ужас. От смутного предчувствия упрямый уход в отказ рассыпался, как карточный домик. Что, если у него действительно есть ребенок?

У входа в «Секрет Виктории» беспокойство грозило достигнуть апогея, однако при мысли о Сторм в нижнем белье все остальные мысли в ту же секунду испарились из головы.

Поскольку обычно она носила черное (кроме того дня, когда была подружкой невесты), Эйден ожидал, что и белье она выберет черного цвета. Поэтому почувствовал, как день становится ярче, когда она навыбирала целую кучу маечек, трусиков, стрингов и черт знает еще каких вещей, призванных обеспечивать мужчине тесноту в штанах, бирюзового, малинового, персикового, ярко-красного и бежевого цвета. Цвета кружили голову… наполняли необъяснимым восторгом… Как и ткани, из которых было сотворено все это чувственное буйство – прозрачные, непрозрачные, кружевные и эластичные…

– Такое чувство, будто воплощается голубая мечта, – проговорила Сторм.

– Неужели мечтала довести меня до оргазма, просто затащив в магазин нижнего белья?

Она ткнула его локтем:

– Я мечтала, что накуплю себе целую кучу нового нижнего белья.

– Можно я помогу? Можно? Ну пожалуйста!

Как Эйден и надеялся, он ее развеселил, поэтому она разрешила ему выбрать парочку граций, одно бюстье и ночную сорочку. Правда, с последним были проблемы – Сторм пришлось объяснять, что это за коротенькое чудо света, после чего Эйден всеми фибрами души влюбился в эту деталь женского гардероба. Все расчудесные вещички перекочевали на кассовую стойку, и, когда продавщица спросила «Наличными или кредиткой?», Эйден протянул ей свою карточку.

Сторм смерила его вопросительным взглядом.

На минутку он оттащил ее в сторону.

– Есть просто мечты, – сказал он, – а есть мечты, которые сбываются.

Оплатив белье, Сторм попросилась в примерочную, чтобы переодеться в одну из покупок. Как только она вышла, Эйден прилип к ней с расспросами:

– Что? Что ты надела?

Сторм рассмеялась, но отвечать не стала.

В магазине одежды она выбрала все черное и понесла в примерочную, отправив Эйдена назад к вешалкам подобрать что-нибудь еще. Он собрал целую кучу одежды возмутительно ярких оттенков с сумасшедшими узорами. Вручив вещи продавщице, которая отнесла их в примерочную, он был вознагражден громким «Чтоб ты скис, Макклауд!», однако голос Сторм звучал скорее весело, чем сердито. По-настоящему его удивило, когда она появилась из примерочной в похожей на тельняшку футболке и коротеньких бело-сине-красных шортах. Продефилировав туда-сюда, она остановилась и приняла такую позу, будто была длинноногой подиумной моделью с умопомрачительными гонорарами, а он – ее клиентом-миллионером.

– Чистое ретро! – заявила Сторм. – Как тебе? Не слишком в духе «Дебби покоряет береговую охрану»[35]35
  В 1978 году вышел фильм «Дебби покоряет Даллас» (англ. «Debbie Does Dallas») – комедия для взрослых о девушках из группы поддержки. Фильм имел такой успех, что породил огромное количество сиквелов и спин-оффов вроде «Дебби покоряет Новый Орлеан», «Дебби покоряет Уолл-стрит», «Дебби покоряет Даллас снова» и под.


[Закрыть]
?

Моргнув, Эйден развалился на удобном стуле, который нашелся возле примерочной.

– Костюмчик неплох, но я не собираюсь делить тебя с целым отрядом вооруженных сил. – В пестром наряде Сторм выглядела, как беженка из шестидесятых, поэтому Эйден наложил на него категорическое вето. – Ты как будто нашла шмотки на помойке.

– Фууууу, – скривившись, протянула Сторм, развернулась и промаршировала обратно в примерочную.

Она примерила все, что он послал ей через продавщицу.

– Хиппи устраивает домашнюю распродажу, – сказала она о цветастом коротком платье с завышенной талией. – Стареющая занудная училка на дому, – очередь дошла до красного платья без рукавов с уродливым черным узором. – А к этой юбке, – она и ее напялила на себя, – нужны только ботфорты, и я буду не то подзаборной, не то валютной шлюхой.

Высмеивая выбор Эйдена, Сторм на самом деле перемеряла все подряд и даже получила удовольствие от этого занятия. Такую Сторм он видел впервые. Такая Сторм была похожа на ребенка, играющего в переодевания. И Эйден всерьез задумался, что, возможно, все ее готические заморочки в одежде не более чем камуфляж, попытка скрыть настоящую Сторм. Глядя на нее, он понимал, почему с самой первой встречи считал ее очаровательной и обворожительной.

Неужели ее готическое альтер эго стремится произвести на мир плохое впечатление, только чтобы все поверили: ей плевать, что о ней думают? Если готка – это всего лишь роль, которую она играет, то зачем? Чтобы защитить себя от мира? Или чтобы защитить мир от себя?

Соизволит ли настоящая Сторм Картрайт наконец предстать пред его очи?

Неожиданно Эйден понял, что она заметила его пристальное внимание. Он чувствовал себя польщенным, что она раскрылась перед ним. На свадьбе ему удалось уловить едва заметный проблеск настоящей Сторм, но не увидеть ее, как сейчас.

Еще одна грань ее характера проявилась, когда она поймала похитителя. И Эйден уже в который раз задумался, из скольких же кусочков состоит пазл по имени Сторм.

Совершенно искренне он признался ей, почему едет в эту поездку, но, кроме того, ему хотелось увидеть Сторм такой счастливой, какой она была, когда напомнила ему забавляющегося ребенка. И Эйден почти – почти! – хотел, чтобы она все-таки не ошибалась.

Если Сторм действительно была права, то ему придется иметь дело с ребенком. Но он был готов перейти этот опасный разводной мост, который подбросила ему жизнь.

Однако скорее всего она выставит себя на посмешище, а Эйден будет рядом, чтобы собрать куски ее вдребезги разбитого достоинства (если, конечно, ему это удастся) и защитить ее от самого худшего.

Смешно. Никогда в жизни он не думал о себе как о спасителе барышень, попавших в беду. Но если в беде окажется Сторм, что ж, он притворится рыцарем.

Из примерочной вышла продавщица и вручила Эйдену целый ворох одежды, которую выбрала Сторм. Все черное. Ни намека на другие цвета. Отчасти он был разочарован, потому что ему нравилась Сторм-ребенок, но Сторм-женщина была настолько сексуальной, что он вполне мог влюбиться.

– Ваша жена попросила, чтобы я передала это вам. Сказала, эти вещи прошли первый отбор.

– Чего? Кто?

– Леди с синими волосами.

– Она мне не жена.

– Прошу прощения, – смутилась продавщица. – Мое предположение основывалось на том, что вы сидите на стуле для мужей.

Эйден мигом вскочил на ноги.

Осмотревшись по сторонам, он бросил одежду на стул и направился к ближайшему знаку «Выход».

Никакой он не рыцарь и никогда им не будет. Даже ради готки в цветном нижнем белье.

Пусть ищет другого болвана.

Глава 19

Выйдя из примерочной и не найдя Эйдена, Сторм испытала прилив разочарования. Справившись у продавщицы, она получила исчерпывающий ответ с описанием его реакции на слова «стул для мужей». Елки-палки! Этот мужик ведь таскает свой дом повсюду, как черепаха, и вечно твердит о том, как ненавидит быть связанным по рукам и ногам. Не удивительно, что «стул с обязательствами» напугал его до чертиков.

Эйден сидел на скамейке, видимо, сооруженной исключительно для крутых мужиков, и наблюдал за несколькими малышами, которые резвились в специально отведенной комнате под присмотром сотрудников сервисной службы.

До сих пор с трудом верилось, что он поверил ее инстинктам и набросился на незнакомого чувака посреди торгового центра, поэтому Сторм решила простить его за побег из магазина.

Только посмотрите на него! Он терял самообладание от слов «муж» и «отец», но то, как он улыбался, глядя на выходки ребятишек, вселяло надежду, что он будет замечательным отцом. И хорошо, потому что скоро он им станет.

Эйден не замечал Сторм, пока она не встала прямо перед ним, закрыв собой вид, которым он любовался.

– Взяла все, что хотела? – спросил он.

Не совсем, потому что, черт бы побрал эту мысль, в число желаний Сторм нахально лезло желание заполучить этого жеребца. Целых три недели они играли в сексуальные игры, а секс с ним – просто вынос мозга, но что ей теперь делать с этим «хочу»?

– Почти, – ответила она. – Продавщица сказала, что здесь есть магазинчик «Жемчуг дракона». Похоже, там мне удастся найти то, что нужно для магии.

– «Жемчуг дракона»? – Эйден встал, покачал головой и взял ее пакеты. – Не уверен, что готов зайти в магическую лавку.

– Если не понравится, сбежишь. А в побегах ты настоящий ас, Тортила.

– Веди давай, Круэлла[36]36
  Круэлла де Виль (англ. Cruella De Vil) – персонаж повести Доди Смит «Сто один долматинец» (1956), по которой в 1961 году был снят одноименный диснеевский мультфильм. В имени заложена игра слов «жестокий» и «дьявол», что подчеркивает название загородного имения Круэллы «Hell Hall» (в пер. «Адское поместье»). Имя стало часто использоваться в ироническом смысле, чтобы обозначить женщину-садистку.


[Закрыть]
.

Но надо отдать ему должное: он даже глазом не моргнул, увидев в витрине коллекцию атаме и ритуальных чаш.

Продавщицей в магазине оказалась миниатюрная блондинка в легкой, как дым, розовой накидке. В ложбинке меж ее грудей лежало розовое кварцевое сердечко. Казалось, под прической она прячет остроконечные уши, а под накидкой – изящные крылышки.

– Ну и ну! – заявила фея-продавщица, пока Сторм разглядывала кристаллы под стеклом прилавка. – К вам цепляется чей-то дух.

Сторм глянула на нее:

– Ребенок? Это мой ребенок?

– Какой ребенок? – спросил Эйден.

Сторм резко выпрямилась и повернулась к продавщице за объяснениями.

– Не к вам, – уточнила блондинка, – к вам, – и указала на Эйдена, который перестал дышать и, похоже, онемел.

– А дух, который к нему цепляется, – это ребенок? – гнула свое Сторм.

– Нет, – ответила фея. – Женщина. Рыжие волосы, голубые глаза, шарф с пейслийским узором[37]37
  Пейслийский узор, или как еще его называют, индийский огурец, своим названием обязан одноименному английскому городу, в котором с 1802 года ткали шерстяные платки с восточными, индийскими мотивами. На узоре изображены стилизованные пальмовые листья, часто его называют еще и турецким.


[Закрыть]
. Украшения звякают. Она красавица. И взгляд у нее, когда она на вас смотрит, очень недвусмысленный. Это любовь, однозначно. О, она расплывается, но все еще остается с вами. Видимо, она следует за вами уже какое-то время. Неужели вы не почувствовали?

Эйден попытался ответить, но слова застряли в горле.

Сторм видела, сколько усилий ему потребовалось, чтобы не развернуться и не сбежать сию же секунду.

– Я возьму стеклянный шар, – начала Сторм, меняя тему, – черные свечи для углов, белые тонкие свечки…

– И глаз тритона? – предположил Эйден.

– Точно. Значит, глаз, а еще немного полыни, яда болиголова и белладонны ему в кашу на завтрак.

Эйден ничуть не удивился.

Осматривая магазин, Сторм вдруг заявила:

– А знаете, что еще мне нужно? Ангелит[38]38
  Ангелит – мягкий и хрупкий минерал, на котором легко провести царапину; разновидность безводного кальция. Под воздействием воды превращается в гипс.


[Закрыть]
.

– У меня есть один. Но дорогущий. Вам зачем? Может, я смогу предложить что-то более приемлемое.

– Неа, возьму ангелит, – настаивала Сторм. – Мне нужно усилить телепатическую коммуникацию и укрепить экстрасенсорный канал.

– Вот это да! А вы знаете, что делаете. Вот вам ангелит.

Изогнув бровь, Сторм глянула на Эйдена и снова повернулась к фее:

– У вас есть какой-нибудь магический набор для путешествия? Свой мы забыли в спешке.

– Да, есть набор со всем необходимым.

– Отлично. Я еще возьму набор для ванны с эфирными маслами, улучшающими энергетику.

Сторм заметила, как приободрился Эйден. Пока продавщица пробивала и заворачивала покупки, он узнал несколько магических атрибутов и указал на них. Ему повезло принять участие в очистительном ритуале Хармони, который она проводила в замке, поэтому он не был абсолютным новичком в этом деле. Но Сторм все равно была рада, что он проявляет любопытство и задает вопросы.

Из «Жемчуга дракона» они попали в обувной магазин, где Сторм купила высокие ботинки «Doc Martens»[39]39
  Doc Martens (Docs, Dr.Martens) – обувная серия фирмы AirWair Ltd. Со времени появления на рынке достигла интернационального культового статуса.


[Закрыть]
и две пары туфель на шпильках. Наконец они вышли на улицу и направились через парковку к автодому Эйдена. Однако остановились, заметив собравшуюся перед ним толпу.

Подойдя к задним рядам, Эйден спросил у какого-то парня:

– Что происходит?

– О, – ответил очевидец, – это же тот самый автобус. Драконоавтобус.

– Первый раз слышу, – отозвалась Сторм.

Парень вытащил из кармана сложенную газету, известную своими сфабрикованными историями о кинозвездах, которые рожают детей от пришельцев. Развернув газету, он постучал пальцем по первой полосе.

Сторм прочла заголовок:

– «Женщина держит сексуального раба прикованным наручниками к кровати».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю