Текст книги "По воле ведьмы (ЛП)"
Автор книги: Анетт Блэр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Глава 55
Эйден смотрел, как уходит Уорд. Она сказала «обещание». Обычно помолвка – это обещание свадьбы, верно? Господи, только бы она не зря выбрала это слово, а он не зря себя обнадежил.
– Так на чем мы остановились? – спросил Эйден осторожно, но как можно бодрее.
Сторм выдала ему лучший свой кошачий взгляд.
– Ты говорил, что никто больше не согласится поиграть с драконом. Я принимаю эту должность.
Эйден заправил локон ей за ухо.
– Ну, это похоже на Сторм. Только какую должность? В ЭПД… или в драконьих играх?
– Ага, – ответила Сторм то ли неопределенно, то ли на оба варианта сразу. – Но я все еще в бешенстве из-за тебя.
– И насколько опасно это бешенство?
– Не переживай, выносить на продажу семейные драгоценности я не собираюсь. Но там, на пляже, дело было вовсе не в драконьих играх.
– Понимаю. – Эйден привлек ее к себе, чтобы не дать в случае чего сбежать. – Но ты должна признать, что эти игры – обалденная привилегия.
Сторм вызывающе вскинула голову:
– Допустим.
Потом посмотрела на рабочих и потащила его за огромный древний дуб.
Эйдену нравилось, к чему все это идет.
– Боже мой, в этом платье ты великолепна. Что ты говорила обо мне в смокинге? Что съела бы живьем? Так вот, Снэпдрагон, я уже ищу ложку.
Она попыталась скрыть улыбку, глянув вниз на молнию джинсов. Полный надежд дракон отреагировал мгновенно.
– Несколько дней назад ты обвинил меня в том, что я убегаю.
– Я был расстроен, – попытался оправдаться Эйден.
– Ты был прав, я убегала, – призналась Сторм. – Но не совсем. Тогда я пыталась сделать то, что лучше для тебя. Ну ладно, для нас обоих. И может быть, – только может быть! – глубоко-глубоко внутри я пыталась себя защитить. Из-за всего этого я вроде как заразилась синдромом черепахи.
– У меня идея, – вдруг сказал Эйден. – В будущем, если кто-то из нас почувствует желание сбежать, давай бежать друг к другу. И плевать на все остальное. Я сейчас, конечно, не имел в виду дракона, хотя от того, как ты его дразнишь, ему очень даже хочется выйти на свет Божий и вступить в беседу. Я только хотел сказать… давай делить наши страхи друг с другом.
– Может быть, это сработает, – задумчиво отозвалась Сторм.
– Наши силы и слабости играют против нас, но они же заставляют нас чувствовать друг друга. Твои потребности становятся для меня вызовом, а значит – смыслом моей жизни. Ты первая открылась передо мной, когда играла в переодевания. Ты приняла меня таким, какой есть. Показала мне, каким может быть дом, а потом стала моим домом. Я не могу без тебя жить, Сторм. Я люблю тебя.
– Не можешь ты меня любить.
– Почему это?
– Я не из тех, кого любят. Я чертова заноза в заднице.
– Неа. Ты как раз из тех, кого любят. Можешь поверить мне на слово.
– Но я вела себя с тобой самым паршивым образом. Сначала похитила, потом приковала наручниками. Унизила тебя, в конце концов… хотя и не нарочно, – поспешно добавила она. – А ты продолжал в меня верить и совсем меня обезоружил, пока наконец я не сдала свои баррикады и… – Она замолчала и пожала плечами, словно не зная, как закончить.
– И? – переспросил Эйден, пристально следя за ее лицом.
– А черт с тобой. Видишь ли, мне кажется, я тоже тебя люблю.
– Тебе кажется? Я надеялся на что-то более определенное.
Сторм повела его обратно на пляж, поставила в центр спирали, и Эйден почувствовал, что вот-вот должно произойти нечто волшебное.
– Я знаю, что люблю тебя, – призналась она.
– Это самое прекрасное заклинание, которое я когда-либо слышал. – Он обнял ее, поцеловал и, продолжая прижимать к себе, закружил в вальсе, напевая: – «Можно ли мне танцевать так до конца моей жизни?»[61]61
Слова из песни «Could I Have This Dance». В разное время входила в репертуар разных исполнителей.
[Закрыть]
Когда танец закончился, Сторм счастливо вздохнула.
– А что обозначает спираль? – спросил Эйден.
– Она представляет путешествие находок и открытий. – Сторм погладила его по щеке. – Я смогу жить в автодоме, пока ты будешь рядом. И поеду за тобой туда, куда захочешь.
– А я могу жить на одном месте, пока рядом будешь ты.
– Серьезно? И ты перестанешь скитаться? Ради меня?
– Ради тебя я готов на все. Но теперь я не штучный товар, со мной на прилавке целый комплект. Тебе, наверное, стоит это обдумать.
– Ну, не знаю, – протянула Сторм. – Кажется, ты конкретно влип. Боюсь, я уже влюблена в весь комплект сразу. А вот тебе действительно лучше хорошенько пораскинуть мозгами. Я нынче не путешествую налегке. У меня с собой багаж. Одиннадцатилетний такой багаж, которому известны все возможные уловки грязной торговли с вымогательством. Мне нужен кто-то, кто поможет перевоспитать ее и вырастить хорошего человека. Значит, мне нужен отец, для которого семья не пустой звук. Ради Пеппер, Эйден, мне нужен не просто дом. Мне нужны корни.
Эйден кивнул:
– Когда ты уехала отсюда, клянусь, я почувствовал, как пускаю корни в эту землю. И вместо того, чтобы бежать, как того требовали мои инстинкты, я обосновался здесь, чтобы дать корням разрастись. Я остался ждать, когда ты приедешь… домой. Ко мне.
– Эйден Макклауд, неужто ты отрастил корни, когда я дала тебе лучшую в мире отмазку, чтобы этого не делать?
– Так и есть, я привязался к одному месту, но мне все еще хочется, чтобы ты прыгнула в автобус и отправилась со мной в какое-нибудь приятное путешествия. Не навсегда, и не обязательно, чтобы мы были одни. Я хочу, чтобы рядом была наша семья. И не важно, едем мы на колесах, плывем в закат под парусами или остаемся здесь. Может быть, у меня ветер в голове, а может, и пара десятков мельниц, которые его гоняют, но Уиндмилл-Коттедж не станет домом, пока в нем не поселишься ты.
– Я тебе уже говорила, что люблю тебя, несмотря на все недостатки, заморочки и вечно голодного дракона?
– Ерунда, ты любишь моего голодного дракона, – хвастливо возразил Эйден. – Но отложим похоть на потом. У тебя самой есть недостатки, заморочки и даже собственный дракон.
– Но ты все равно меня любишь.
– Валяй, продолжай дерзить. Меня это заводит.
Сторм тряхнула головой.
– Когда черепахи падают на спину, они пользуются головой, чтобы перевернуться. Когда твой мир перевернулся с ног на голову так, как никто из нас даже представить себе не мог, ты воспользовался своими инстинктами, чтобы приноровиться к нему. И у тебя хорошо получилось, черепаха.
В этот момент они услышали, как их позвала Пеппер, и, оставив спираль на милость прибоя, пошли вверх по холму. Пеппер стояла посреди макового поля с Бекки на руках. За ними присматривал Морган. Когда Бекки указала пальцем на Эйдена со Сторм, он отсалютовал им и вернулся к мельнице.
– Рори проводил нас к Моргану, – сказала Пеппер, – а Морган привел сюда. Бекки звала вас обоих, и Вики разрешила мне принести ее к вам.
Эйден звонко чмокнул девочек в щечки и спросил у Пеппер:
– Тебе когда-нибудь хотелось иметь младшую сестру?
– Никогда об этом не думала. С такой матерью, как у меня, иметь родственников кажется игрой в кости при очень плохих шансах на победу.
– Ну так подумай, – сказал Эйден. – А пока вот тебе первое задание: научиться быть нянькой. Мы будем у того дерева.
Пеппер подмигнула ему:
– Заметано.
– Она слишком умная для одиннадцати лет, – сказала Сторм, когда они, взявшись за руки, шли к дереву, которое росло неподалеку. – Давай научим ее, как снова стать ребенком.
– В ней все еще очень много от ребенка. Я рассказал ее историю про слоновьи какашки, и она смеялась так, что мы все чуть не попадали.
Добравшись до дерева, они обнялись.
– Помнишь, что я говорила о связи между водой и землей для продолжения рода? – спросила Сторм.
– Помню.
Она улыбнулась.
– Раз уж ты жить без меня не можешь, а этот остров теперь получил повышение до дома, как насчет того, чтобы какое-то время не зачехлять дракона?
– Что-что?
Она опять превратилась в игривую кошечку:
– Ну, знаешь, дать драконам всласть порезвиться в голом виде и посмотреть, что из этого получится.
– Эй, Морган! – крикнул Эйден. Его улыбка с каждой секундой становилась все шире и самодовольнее. – Добавь к проекту средний этаж. Одни сплошные спальни!
Морган поднял вверх большой палец.
– Итак, – сказал Эйден, снова повернувшись к Сторм, – Сторм Картрайт, ты выйдешь за меня?
– Только если ты возьмешь меня вместе с градом, громом и молниями, а еще ураганами, штормами…
– Ливнями и всем-всем-всем, – закончил за нее Эйден.
Сторм поцеловала его.
– Я буду счастлива посвятить себя тебе и нашей семье, но никогда не забуду, кто я есть на самом деле.
– Потому что ты редкая упрямица.
– Да уж.
– И другой никогда не будешь. К тому же я люблю тебя именно такой, какая ты есть. Кажется, я с самой первой встречи знал, что если кому и удастся приручить дракона, то это будешь ты.
– А знаешь, никакой ты не рыцарь, – заявила Сторм. – Рыцарь – это я. Я же снова и снова побеждаю дракона.
Эйден обнял ее покрепче.
– Надо же, я влюблен в победительницу драконов.
Сторм прикусила ему ухо и шепнула:
– Думаю, что смогу поработать с телекинезом, чтобы заставить дракона потанцевать.
Она усмехнулась, и Эйден поцеловал ее, вложив в этот поцелуй все те чувства, которые испытывал, когда думал, что потерял ее, и всю ту радость, которая наполняла его сейчас от понимания, что она наконец-то принадлежит ему.
К их ногам со смехом подобралась Бекки. Сторм взяла ее на руки.
– Мама, – сказала она. Их дочь.
Свободной рукой Эйден поймал Пеппер и поднял ее в общие объятия. От неожиданности рыжая завизжала.
– Я, наверное, тяжеловата для такого.
– Ну, знаешь, не каждый день становишься частью новой семьи. Мы празднуем, – отозвался Эйден.
– Семья, – повторила Сторм со вздохом. – Мы – семья.
– Это значит «да», Картрайт?
– Я предпочла бы носить фамилию Макклауд, если ты не против.
– Я очень даже за. Итак, миру предстоит пережить нашествие четырех Макклаудов
– Четырех? – переспросила Пеппер. – Так я тоже?..
– Ну конечно, – ответил Эйден.
– Но ведь может быть больше четырех, – сказала она, – если у вас появятся детки.
Сторм загадочно посмотрела на Эйдена.
– Я неровно дышу к голосам детишек.
– Я тоже, – уверенно кивнул он. – Это звук, который объединил нашу семью.