355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Лукин » Мы в город Изумрудный... (СИ) » Текст книги (страница 5)
Мы в город Изумрудный... (СИ)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2020, 17:30

Текст книги "Мы в город Изумрудный... (СИ)"


Автор книги: Андрей Лукин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)

Комплекс неполноценности

– Вот так, мамочка, всё и произошло. Ну, что ты опять плачешь? Я ведь вернулась. И всё у нас хорошо. Ведь хорошо? Ну согласись, что хорошо! Ты же видишь: я жива-здорова, руки-ноги на месте. Ну, подумаешь, полетала немножко на урагане, по Волшебной стране прогулялась…  Зато есть о чём рассказать. Лучше всякой сказки. А помнишь, ты мне говорила, что волшебниц не бывает? Ещё как бывают, мамочка! И добрые и злые. Нет, злых уже, кажется, не осталось…  Почему я Тотошку на привязи держу? Конечно, мне его жалко. Он такой маленький. Но знаешь – пусть пока привязанный посидит. Так будет лучше, честное слово.

Ну что ты, я ничего не скрываю. Просто не всё хочется рассказывать. Нет, ничего такого, правда-правда. По глазам видишь? Ты, мамочка, прямо, как волшебница у меня. Даже лучше волшебницы, потому что ты меня любишь. Ну, ладно, расскажу, слушай, если ещё не устала. Не устала? А то я тебе тут всё рассказываю, рассказываю, как болтунья какая-нибудь из Розовой страны, а ты мне всё равно не до конца веришь. Конечно, в такое поверить трудно. Мне самой иногда кажется, что всё это во сне произошло. Так странно.

В общем, постепенно я стала замечать, что у Тотошки характер меняется. Как меняется? Ну, портиться немножко начал не в лучшую сторону. Да ты не смейся, это я нарочно так сказала, чтобы тебя развеселить. А Тотошка…  Ты же помнишь, каким он добрым был: если и залает на кого, сразу же хвостиком вилять начнёт, извиняться. А тут то вдруг огрызнётся, то набросится на кого-нибудь ни с того ни с сего…  Я даже подумала, что он, когда в пещере туфельки серебряные искал, что-то там не то съел. Какое-нибудь зелье, которое Гингема для себя варила из змей и лягушек. Она этими зельями, наверное, в себе злость поддерживала, чтобы силу свою не потерять. Вот мне и подумалось, что Тотошка по глупости в один из её горшочков нос сунул. Я ещё тогда внимание обратила, что он фыркает и отплёвывается, словно что-то невкусное ему на язык попало. Но он мне сказал, что в пещере паутины много, и что он в неё случайно залез…  Как он мне мог сказать? Ну, мама, я же объясняла тебе, что в Волшебной стране умеют разговаривать все звери и птицы. Нет, это не шутка, это самая настоящая правда. Вот если бы ты услышала, как Тотошка со мной разговаривал, и как Смелый Лев разговаривал, и белка, ты бы сразу поверила.

Когда Тотошка Страшилу облаял, я не удивилась. Думала, он просто защитить меня хочет от говорящего пугала. Но он потом всю дорогу на Страшилу слегка рычал и держался от него на расстоянии. Затем он зачем-то Железного Дровосека за ногу цапнул. Даже чуть клык себе не сломал. Я понять не могла, почему он это сделал. Он ведь даже не обычных людей никогда не бросался, такой воспитанный пёсик был, а тут сразу – хвать! – и за ногу! Хорошо, что Дровосеку не больно было, и он потом не вспоминал о том, что его кусали.

В следующий раз он отличился в замке Людоеда. Ой, прости! Я не хотела тебя пугать, потому про Людоеда сразу и не стала рассказывать. Я хотела тебе постепенно всё рассказать. И проговорилась. Лучше бы я тоже на время человеческую речь забыла. Молчала бы, как Тотошка, и тебе не пришлось бы плакать. А я ходила бы с таинственным видом и ничего не говорила…  Это не глупости, это я тебя развеселить немного хочу. Всё, уже не плачешь? Ну, слушай. Когда белка помогла мне от верёвок освободиться, мы все сразу бросились убегать. Никто этого Людоеда разрубать не хотел, потому что мы его очень боялись. Он такой огромный и страшный…  И мы почти убежали, но Тотошка взял и укусил этого разбойника за…  В общем, сзади укусил. Людоед, конечно, проснулся, ему же больно было…  Тотошка хоть и маленький, а зубы у него ого какие острые. Ну, толстяк укушенный и бросился за нами в погоню. Мне кажется, он даже про то забыл, что меня собирался съесть, так его Тотошка разозлил. Вот тогда Железному Дровосеку и пришлось его разрубать пополам своим топором. Иначе мы бы не спаслись, потому что Людоед слишком быстро бегает и тот лес очень хорошо знает. А Тотошка даже не испугался, и всё время на Людоеда лаял, даже на разрубленного…  Нет, мамочка, я совсем-совсем туда не смотрела. Потому что очень страшно. Я только одним глазком взглянула, чуть-чуть. Чтобы убедиться, что он за нами больше не побежит.

Вот тут и выяснилось, что когда Людоед меня схватил, он Тотошку так сильно ударил, что бедный пёсик даже сознание потерял. Я-то этого не видела, потому что очень испугалась. Понятно, что Тотошка на него рассердился и не сумел удержаться. Отомстил за себя и за меня. Только не подумал, что из-за этой мести мы все погибнуть можем. Конечно, хорошо, что он такой смелый, но иногда всё-таки и думать немножко надо.

Когда мы Льва встретили, как-то тоже не всё хорошо пошло. Тотошка со Львом сначала подружился, а потом постепенно раздружился. Разговаривать с ним не хотел, бежал всё время впереди, а на нас даже почти не оглядывался. И мне всё время казалось, что он чем-то недоволен. Особенно, когда я со Львом разговаривала о чём-нибудь…  Да? Ты тоже так подумала? Значит, я правильно догадалась. Бедный Тотошка считал себя моим главным защитником, а тут вдруг Дровосек со Страшилой появились, которые с Людоедом справиться сумели. А потом ещё и огромный Лев, который оказался вовсе не трусливым, а очень даже смелым. Его даже саблезубые тигры испугались…  Нет, мамочка, тигров мы почти даже и не видели, мы успели на другую сторону оврага побыстрее перейти.

В общем, сначала Тотошка меня один защищал, а потом вдруг совсем ненужным сделался. Да ещё и самым маленьким оказался. Он же как игрушка, которую хочется ласкать и тискать. А ему хотелось быть большим и сильным. У кого угодно характер портиться начнёт.

Почти до самого Изумрудного города он вёл себя хорошо. Только разговаривать ни с кем не хотел, молчал всю дорогу. А потом мы с королевой полевых мышей встретились. Ну, когда она нам помогла заснувшего Льва спасти. Вот тут в Тотошке опять что-то злобное пробудилось. Я даже не ожидала от него ничего такого. А он как бросится на королеву, как саблезубый тигр, честное слово. Даже не понятно, каким чудом бедная Рамина успела увернуться. Она хоть и волшебная королева, но всё равно очень крохотная. Чуть-чуть он её не загрыз. Ой, как мне стыдно за него было! Королева же нам помогла Льва спасти, а её за это чуть не съели. Я даже свисточек не хотела у неё брать, там мне неудобно было за Тотошкину грубость. Надо было ему уже тогда намордник надеть. Только не было у меня с собой намордника. Представляешь, я его ругаю, а он сидит у меня на руках и хвостиком виляет. Как будто и не было ничего такого! Мама, ну что ты говоришь! Ну и что, что она мышка! Она же королева! И очень добрая. Она нам так помогла. Ты пойми, мыши ведь тоже разные бывают. И не смейся, я точно это знаю, да.

Про Бастинду не хочется второй раз рассказывать. Ты опять пугаться будешь. Нет, Тотошка там себя хорошо вёл. Он же был моим единственным защитником, как раз то, о чём он мечтал. Лев в клетке сидел, Страшилу и Дровосека…  Ну, ты помнишь. Толку от такого защитника было мало, конечно, но я ему всё равно была страшно благодарна, и заставляла его прятаться в клетке от Бастинды. Он так гордился собой, даже на Льва сверху вниз посматривал. Честно-честно!

В Изумрудном городе даже чуть-чуть смешно получилось. Гудвин, хоть и просил меня молчать, но тебе, я думаю, можно всё рассказывать, ты же никому не проболтаешься. Тотошка там такое учудил, такого жару задал, ого! На него опять что-то нашло, и он стал за Гудвиным гоняться по всему дворцу. Даже штаны ему порвал немножко в двух местах. Бедный дядя Джеймс так перепугался, что сразу признался во всех своих обманах, лишь бы мы больше на него злобного пса не натравливали. Ты не смейся, мамочка, ты просто его тогда не видела. Знаешь, как он рычал, я и сама перепугалась, думала, что он Гудвина совсем закусает, и тогда Правитель наши желания выполнять не захочет. Это сейчас смешно вспоминать, а тогда просто ужас какой-то творился. Тотошка рычит, Гудвин убегает, слуги все попрятались, пух во все стороны, перья какие-то, голова эта глазастая откуда-то выкатилась…  Я Тотошку не пойму каким чудом ухватила, так он и меня сначала укусить хотел, до того разъярился. А Лев и говорит: «Вот таким смелым я хочу стать». А дядя Джеймс, когда отдышался немного, сказал: «Это уже не смелость, это злоба. Она вашего пса до добра не доведёт».

И мне кажется, что верёвку у воздушного шара не ураган порвал, а сам Гудвин незаметно перерезал. Он такой довольный был, когда от нас в небо улетал. Радовался, наверное, что ему в одной корзине с Тотошкой не придётся сидеть. Может быть, он и правильно сделал. Потому что Тотошка точно бы его всего искусал. Он очень на него сердился за все эти обманы с головами и русалками.

И, главное, когда с ним просто так разговариваешь, он совсем нормальный, ничего такого особенного, пёсик как пёсик, умненький, воспитанный…  А потом вдруг словно с цепи сорвётся! Нет, мамочка, не переживай, это не бешенство, точно-точно. В Волшебной стране, оказывается, болезней заразных вообще не бывает, и бешенства у животных тоже не бывает. Дядя Джеймс с доктором одним хорошим разговаривал, который как раз там зверей лечит, и доктор Тотошку осматривал, очень-очень подробно и долго. И слушал его, и язык смотрел, и расспрашивал обо всём. Доктор сказал, что это у Тотошки так характер изменился. Не в лучшую сторону. Потому что он там разговаривать научился и думать, а сам остался маленьким и слабым. И поэтому он всех больших и сильных стал очень не любить. Из зависти. Называется это по научному «комплекс неполноценности». Или как-то так. Но это неправильное название. Тотошка полноценный, ведь правда, только маленький совсем.

Но вредным он стал, просто ужас! И объяснять ничего не хочет. Я ему: «Ты зачем Дровосека укусил?» А он: «А чего он тут стоит весь такой ржавый?» Я ему: «А Рамина что плохого тебе сделала?» А он: «А нечего ей! Подумаешь – королева!» Я ему: «Зачем Гудвина испугал?» А он: «Сам всех обманывает, а ещё и штаны полосатые надел». И ведь понимает, что плохое сделал, а всё равно не признаётся! Штаны? Ну да, полосатенькие такие, симпатичные. И ничего смешного, там многие так ходят. Нет, папе бы такие точно не понравились.

В Розовом дворце тоже неудобно получилось. Я уже догадывалась, что он может чего-нибудь учудить, поэтому заранее взяла его на руки. Но мы же там долго были, сначала в приёмной ждали, потом обедали, потом со Стеллой разговаривали. Неудобно же за столом сидеть с собакой на руках, да и неприлично, сама понимаешь. Волшебница Стелла, она же там почти как королева. Важная такая, красивая, вокруг всё торжественно…  Я и попросила служанок за Тотошкой присмотреть, чтобы он нам случайно не помешал…  А он всё равно помешал. Ещё как помешал! Он-то думал, что тоже с нами на приём к волшебнице попадёт, а когда служанки проболтались, что мы уже с повелительницей разговариваем, он там всех на розовые клочки чуть не порвал. Что было! Я даже Стеллу не успела до конца дослушать. Поскорее подхватила его, крикнула нужные слова, и мы сразу улетели. А туфельки по дороге где-то потерялись. Я в суматохе, кажется, что-то не так сказала. И прилетела домой босиком. Но я не огорчаюсь, потому что туфельки всё-таки не очень удобные. Серебро ведь тяжёлое, ходить в них трудно, ноги устают. Хотя, красивые, конечно. Ну, и ладно, пусть кому-нибудь другому достанутся. Главное, что я домой вернулась. Только вот как представлю, что обо мне Стелла теперь думает, так даже неудобно делается. Она мне вон как помогла, а мы вместо благодарности весь дворец переполошили. Даже, кажется, Тотошка там покусал кого-то. Это сейчас смешно вспоминать, а тогда мне не до смеха было, я даже поплакала немного, пока мы над Кругосветными горами летели…

Отвязать его? Думаешь, здесь он ни на кого бросаться не будет? Ну да, он разговаривать опять разучился, но мне, кажется, что характер у него ещё не исправился. Нет, на людей-то он бросаться точно не будет, но у нас здесь ведь не только люди живут. Мыши? Да мышей-то пусть бы ловил, они же здесь не волшебные. Понимаешь…  Не хотела тебя ещё расстраивать, но по дороге в Розовую страну Льву пришлось с огромным Пауком сражаться. Нет, на нас он не набрасывался, просто звери попросили, чтобы Лев помог им от него избавиться. И Лев этого ужасного Паука легко победил. Голову ему оторвал и всё. И стал царём зверей. А мы в сторонке ждали, и нам это страшилище всё равно ничего бы не успело сделать. Тотошка потом вырвался и к мёртвому Пауку убежал. А когда вернулся, заявил, что он дома тоже всех победит, особенно этого задаваку Гектора, и его тогда тоже назовут царём зверей. Представляешь! Вот я его и держу на привязи. Не хватало ещё, чтобы он тут с чужими собаками дрался. Его же загрызут, он такой маленький…

Что ты говоришь? Соседка пришла? О, здравствуйте, мисс О'Брайен! Спасибо, спасибо, нет, ничего страшного, просто домик ураганом слишком далеко забросило. Долго добираться пришлось. А что у вас случилось? Мне кажется, вы плакали. С Гектором беда? Горло разорвали? Какой ужас! Наверное, собака какая-нибудь бродячая или койот. Ой, мисс О'Брайен, мне так жаль! Бедный Гектор! Надо вам теперь будет другого пёсика завести, в наших краях без собаки нельзя. До свидания! Не расстраивайтесь.

Место под радугой

Ясным июньским утром в небольшую придорожную закусочную, расположенную примерно на половине пути из Денвера в Канзас-Сити, бодрым шагом вошёл загорелый блондин лет сорока, с внешностью настолько стандартной и невыразительной, что встретив его случайно в толпе, вы уже через минуту не смогли бы вспомнить черты его лица. Окинув внимательным взглядом помещение, блондин сделал заказ и подошёл к одному из уже занятых столиков.

– Добрый день, – произнёс он негромко. – Меня зовут Майкл Соммерс. Вы не будете возражать, если я сяду напротив?

Грузный мужчина с добродушным круглым лицом, копной тёмных жёстких волос и густыми бровями вразлёт аккуратно промокнул салфеткой испачканные кетчупом губы и вздохнул:

– Присаживайтесь.

– Благодарю. Мистер, э-э-э…

– Послушайте, мистер Соммерс, – ещё раз вздохнул мужчина. – Вот только не надо делать вид, что вы оказались здесь случайно и не знаете, как меня зовут. Я видел вас в мотеле в Денвере, где вы очень старательно притворялись, что увлечены рекламным буклетом. Я видел ваш «Бьюик» на заправке в Берлингтоне…  Вы следите за нами. Зачем?

Соммерс откинулся на спинку, кивком поблагодарил принёсшего чизбургер и кофе молодого официанта.

– Хм, а вы довольно…  прямой человек, мистер ТЕЙЛОР ЭМ КИНГ, – сказал он, выделив голосом имя собеседника. – Но так даже лучше. Да, я слежу за вами. Хотите узнать, почему?

– Не очень, – качнул тяжёлой головой Кинг. – Мы с женой вполне законопослушные граждане, совершенно не интересные полиции.

– Могу вас успокоить: я не имею к полицейскому департаменту никакого отношения.

Кинг недоверчиво шевельнул бровями. Они у него и впрямь были выдающиеся. «Больше чем у Брежнева» – вспомнил Соммерс слова шефа.

– Я из НГА, если вам это о чём-нибудь говорит. Национальное агентство геопространственной разведки. Одно из подразделений Министерства Обороны.

– И чем же моя скромная персона заинтересовала военных? Хотите предложить мне поступить к вам на службу? Увы, я слишком стар для того, чтобы заниматься разведкой.

Соммерс улыбнулся, отхлебнул кофе.

– Забавное заявление, мистер Кинг. Особенно в свете моих знаний о вас. Однако со службой вы почти попали. Знаете, как звучит девиз агентства? «Know the Earth, Show the Way» («Знать Землю, показывать путь»).

– Любопытно. Но совершенно ничего не объясняет.

– Мистер Кинг, – Соммерс подался вперёд, пристально глядя на собеседника. – Я знаю кто вы. Я действительно знаю, кто вы и как вас на самом деле зовут.

– Вы будете удивлены, но я тоже это знаю, – Кинг позволил себе лёгкую усмешку. – И всё же при чём здесь ваше агентство?

– При том, что я знаю так же и ОТКУДА вы. Понимаете?

– Нет, не понимаю.

– Ну тогда мне придётся начать с самого сначала…  Простите, а ваша жена разве не проголодалась?

– Ей слегка нездоровится. Она отдыхает в машине.

– Ладно. Так вот, мистер Кинг с говорящей фамилией…  В сентябре позапрошлого года, на осеннем фестивале в Эвансвилле один из наших агентов подслушал в толпе разговор семилетнего мальчика с родителями…  Вы же не будете отрицать, что посещали этот фестиваль? Могу даже назвать точную дату и время.

Кинг вновь едва заметно мотнул головой. Смоляные волосы его, без малейшего признака седины, торчали во все стороны, словно парик у клоуна, но их кажущаяся неопрятность удивительным образом гармонировала с нестандартным обликом этого непробиваемо-уверенного в себе человека.

– Мальчик говорил по-русски. В этом, разумеется, не было ничего удивительного – русских в Штатах много…  Но, к счастью, агент в силу своей специализации знал русский язык достаточно для того, чтобы понять о чём идёт речь. Не сказать чтобы этот разговор его очень заинтересовал, но он его запомнил. Мальчик говорил о вас.

Соммерс многозначительно замолчал.

Кинг негромко рассмеялся:

– Это вы так тонко намекаете, что я русский шпион? Причём настолько секретный, что меня походя разоблачил маленький мальчик? Мне уже писать признание?

– Ну что вы, не шпион, нет. А вот насчёт разоблачения…  Я вам сейчас процитирую дословно, что именно сказал тот ребёнок.

Соммерс достал из кармана записную книжку, открыл и прочитал по-русски с ужасным акцентом: «Mama, mama, smotri, eto zhe korol Mentaho. Eto tochno on. Ya zhe tebe govoril chto Izumrudnii gorod suschest…  – бр-р-р, ну и язык! – … vuet. Davai sprosim u nego kak tuda proehat». Вам перевести?

– Если вас не затруднит. Я не говорю по-русски, – усмехнулся Кинг. – И что бы вы ни думали, я не агент Москвы. Увы.

– Я знаю, – кивнул Соммерс. – А сказал мальчик вот что. «Мама, смотри, это же король Ментахо. Это точно он. Я же тебе говорил, что Изумрудный город существует. Давай спросим у него как туда проехать».

Некоторое время они выжидающе смотрели друг на друга. Затем Кинг без особого интереса спросил:

– И что ответила русская мама?

– Ну что она могла ответить. Разумеется, она отмахнулась и сказала, что Изумрудный город существует только в сказках и что его придумал писатель Volkoff, – Соммерс скривился. – Эти русские. Они самым бессовестным образом крадут всё, до чего могут дотянуться их загребущие руки. Всему миру известно, что сказку про Изумрудный город написал наш Фрэнк Баум. Впрочем, мы отвлеклись…  Итак, вы король Ментахо из Волшебной страны. Русский художник изобразил вас на удивление точно, так, словно вы ему позировали.

Кинг опять засмеялся. Смех у него был на редкость заразительный. Соммерс, однако, от улыбки удержался.

– Вы до сих пор верите в детские сказки? – спросил наконец Кинг. Он посмотрел в окно. Его жена вышла из автомобиля. Видимо, она уже отдохнула и теперь с удовольствием подставляла лицо нежаркому утреннему солнцу.

– Я верю собственным глазам, – отрезал Соммерс. – С вашего позволения, я продолжу. Разумеется, наш агент не обратил особого внимания на слова ребёнка. Но поскольку он следил за русскими – неважно, по какой причине, – он сделал несколько снимков и сдал отчёт с записью разговора куратору, которого этот разговор тоже не заинтересовал. А потом этот отчёт попался на глаза уже мне. И вот я перед вами. Не люблю хвастаться, но я умею замечать и сопоставлять незначительные на первый взгляд факты. И при этом я очень хорошо умею думать, – и он постучал себя пальцем по загорелому лбу.

– Не обижайтесь, Соммерс, но пока я убедился лишь в том, что вы неплохо умеете фантазировать. Впрочем, в таком умении нет ничего плохого. Не пробовали сами сочинять сказки?

– Я знал, что вас так просто не возьмёшь, – Соммерс откинулся на спинку сиденья. – Но у меня есть доказательства более серьёзные, чем слова русского мальчишки, благослови его господь за бойкий язык и хорошую память. Сейчас я вам кое-что покажу.

Он достал из кармана кожаное портмоне и неторопливо расстегнул его.

– Что там у вас? – без особого интереса полюбопытствовал Кинг.

– О, здесь у меня скромный итог очень большой работы, которую мне по вашей милости пришлось проделать. Вы в последние три года много путешествовали, не так ли. А в наше время человек путешествующий обязательно где-нибудь да отметится. Квитанции, чеки, штрафы, уличные фотографы, регистрация в отелях, да мало ли…  Вот взгляните, например, на это фото. Узнаёте?

– Кольцо с изумрудом, – кивнул, присмотревшись, Кинг. – Точно такое же прошлой весной украли из нашего номера в отеле «Амбассадор» в Канзас-Сити. Мы собирались пожаловаться администрации, но…

– Но не захотели привлекать к себе внимание полиции штата, – закончил за него Соммерс. – Потому что справедливо опасались разоблачения. Ведь документы у вас…  весьма сомнительного происхождения.

– Это всего лишь ваши домыслы. Но неужели вам удалось найти кольцо? Эльвина будет рада.

– Эльвина, – повторил Соммерс, многозначительно выставив перед собой указательный палец. – Заметьте, жену некоего сказочного короля тоже зовут Эльвиной. Такое вот ещё одно совершенно случайное совпадение…  Но – продолжим. Увы, кольцо нашёл не я. Воровка-уборщица попалась на очередной краже, и при обыске у неё обнаружили так же и вашу пропажу. Но самое интересное заключается в другом. Оказалось, что изумруд в этом колечке – уникальный. Эксперты, как ни бились, не сумели определить его происхождение. Но мы-то с вами знаем, где добывают подобные изумруды, не так ли, мистер…  ладно, пока ещё Кинг? В вашей стране таких изумрудов, я полагаю, много. И не все они сделаны из стекляшек.

– Так вы охотитесь за изумрудами? – в голосе Кинга прозвучало отчётливое разочарование. – Желаете разбогатеть? Исполнить, так сказать, американскую мечту?

– Да Озма с ними, с этими изумрудами! – Соммерс протянул очередную фотографию. – Взгляните.

На снимке была запечатлена миссис Кинг. Она сидела на скамейке в каком-то парке, кормила с рук большую ворону и, судя по всему, что-то ей серьёзно говорила, при этом создавалось впечатление, что ворона в свою очередь очень внимательно её слушает.

– У нас запрещено разговаривать с воронами? – хитро прищурился Кинг.

– Это фото сделано прошлым летом в Уилл Роджерс Парк, в Оклахома-Сити. Как мне удалось узнать, ворону рядом с вами видели в разное время в Санта-Фе, в Гранд-Айленде и в Херингтоне. Казалось бы, что такого?

– Действительно, что такого в том, что некая пожилая пара любит путешествовать и кормить птиц?

– Я бы уточнил очень любит весьма странно путешествовать и кормить весьма странных птиц, которые после этого сразу куда-то улетают. Вот вам ещё одно фото. Омаха, штат Небраска. Район Старого рынка. Декабрь прошлого года.

На этот раз Кинг разглядывал снимок дольше. Соммерс в свою очередь не отрывал глаз от лица собеседника.

– Узнаёте? Характерная физиономия, не так ли? Вне всякого сомнения некто мистер Урфин Джюс. Ещё один персонаж, якобы выдуманный русским писателем. У вас с ним похожие брови, – Соммерс склонился к Кингу и прошептал с жутким акцентом: – Davaite sprosim u tovarischa Dzhusa, kak proehat v Volshebnuiyu stranu…  Ради всего святого, но почему русские? Почему они? Где Россия и где Канзас? Вот это меня удивляет, честно говоря, сильнее всего. Поневоле поверишь этим умникам из ФБР, которые во всём подозревают руку Кремля!

– И опять-таки я не вижу в этих фотографиях ничего криминального, – сказал Кинг. – Мы с женой встречались со многими людьми. Собственно, это тоже одна из целей наших поездок. Общение с интересными собеседниками является прекрасным лекарством от одиночества.

– Продолжаете упрямиться? – Соммерс разложил на столе туристическую карту. – Взгляните тогда вот сюда. Здесь отмечены города, в которых вы побывали. Вероятно, не все, но уж точно самые значимые из них. Эвансвилль, Оклахома-Сити, Гранд-Айленд, Уичито, Санта-Фе, Омаха, Спрингфилд…  Денвер, наконец, где я вас догнал и увидел воочию. Ничего странного не замечаете?

– Я же сказал, мы с женой любим путешествовать.

Соммерс снял колпачок с тонкого красного фломастера.

– Все эти города находятся вокруг Канзаса. И если их соединить, учитывая даты вашего в них пребывания…  Что у нас получается? Видите?

В результате его энергичных действий на карте появилась внушительная звезда, все лучи которой исходили примерно из одного места. Донельзя довольный собой Соммерс откинулся на спинку, торжествующе глядя при этом на Кинга.

– Подобными маршрутами, – он ткнул пальцем в карту, – обычные люди не путешествуют. Туда-сюда, туда-сюда…  Съездили – вернулись. Съездили – вернулись. И так три года. Словно вылазки из одного центра, точнее из довольно пустынной местности в штате Канзас. А в Канзасе, смею напомнить, жила некогда маленькая девочка Дороти, которую русские зачем-то переименовали в Элли Смит. Они, видимо, думают, что все американцы носят фамилию Смит, ха-ха!

– Насколько я помню сказку, Волшебная страна Оз находится вовсе не в Канзасе, – заметил Кинг.

– Я скажу сейчас то, что вам прекрасно известно и без меня. Волшебная страна с Изумрудным городом находится в Канзасе. Именно в Канзасе. И это точные сведения. Не забывайте, где я работаю. Геопространственная разведка, если вам это о чём-нибудь говорит.

– Вы хотите сказать, что ваше агентство узнало, где находится Волшебная страна? Или, если верить Бауму, Страна Оз?

– Именно это я и хочу сказать, мистер Ментахо.

Кинг поморщился и протестующе поднял руку, но Соммерс упрямо повторил:

– Мистер Ментахо. Один из семи бывших подземных королей.

– Это кто ещё такие? – удивлённо вздёрнул брови Кинг.

– Вы плохой актёр, мистер Ментахо, – Соммерс покачал пальцем. – И вы совершенно не умеете притворяться. Даже странно, что вас до сих пор никто не разоблачил…  кроме меня. Я прочёл книги этого русского Volkoff. Надо признать, занятное чтение. И в отличии от книг Баума, более, я бы сказал, реалистичное. Ни боевых деревьев, ни фарфоровой страны…  А деревянные солдаты – это вообще гениально…  Нам давно стало известно, что именно в Канзасе существует так называемая аномальная зона, попасть в которую постороннему невозможно. Определить её существование, к сожалению, удалось только по косвенным признакам. Она не отображается на фотографиях, её не разглядеть со спутников, её не видно глазами, в неё нельзя просто взять и войти, но она есть. Не будем сейчас вдаваться в детали, это ни к чему. Факты – упрямая вещь, а они утверждают, что закрытая аномальная зона, а точнее, проход в некий параллельный мир – действительно существует. И я уверен, что вы знаете, как туда попасть. Туда, в вашу чудесную, скрытую от всего мира Волшебную страну. И вот эта схема ваших поездок – тому бесспорное подтверждение.

– Надеюсь, у вас нет намерения арестовать нас прямо здесь? – поинтересовался Кинг. Его спокойствию можно было позавидовать.

– Ну что вы, какой арест! Напротив. Я хочу…  – Соммерс нервным движением снял бейсболку, затем вновь надел. – Нет, не так. Я знаю, что вы сейчас возвращатесь, так сказать, в родные пенаты после очередной шпионской вылазки. Поэтому я прошу…  Я очень убедительно прошу: возьмите меня с собой, Ваше Бывшее Величество. В моём распоряжении достаточно средств, чтобы оплатить входной билет. Даже если он будет стоить весьма недёшево.

– Знаете, мистер Соммерс, по-моему, наш разговор всё больше напоминает беседу двух умалишённых в палате сумасшедшего дома. Уверяю вас, я не король – как его? – Ментахо. И я не верю ни в какие аномальные или параллельные страны. И я никуда, уж простите, что разочаровываю, не могу вас взять.

– Не убедил? – криво усмехнулся Соммерс.

Кинг аккуратно отодвинул от себя карту и фотографии:

– Не убедили. Честно говоря, всё это – детский лепет. Несерьёзно.

– А ведь у меня много ещё чего есть. Например, снимки отпечатков колёс вашего автомобиля, которые обрываются так, словно в одном месте он исчез неизвестно куда, а в другом – появился неизвестно откуда. И всё это – как раз в районе уже упомянутой мною аномалии. Где-то между Стаффордом и Эллинвудом. Не слишком далеко отсюда. Но самое главное, мистер Ментахо…  – Соммерс понизил голос. – Если мы с вами сейчас не договоримся…  Стоит мне только позвонить…  Понимаете? И уж тогда-то вы не отвертитесь. С государством шутки плохи, оно принимает только один ответ: «Да». И это будет более чем серьёзно. Вам и вашей жене не понравится. Что вы станете делать, если, скажем, все подъезды к аномальной зоне вдруг перекроют воинские патрули?

– Перешли к угрозам?

– Вы не оставляете мне выбора.

– Зачем вы хотите попасть туда? Зачем это вашему агенству? Вам нужна ещё одна колония?

Соммерс подвинулся поближе:

– Только между нами: сейчас я работаю не на агентство, а на очень, вы понимаете, на очень влиятельных людей. При этом более чем состоятельных. Я должен увидеть вашу страну своими глазами. Я должен убедиться, что она – реальна. Мне нужно точно знать, что в неё можно попасть не только с помощью подхваченного ураганом фургончика.

– Ну вот узнаете вы, а что дальше?

– А дальше вам…  точнее, вашему правителю – только не говорите, что это в самом деле соломенное чучело, ха-ха! – предложат за достойную плату принять у себя несколько десятков семей. Понимаете?

– Не совсем.

– Хм-м…  Как бы вам это объяснить…  Вот скажите, только откровенно, жизнь в вашей стране сильно отличается от жизни в нашем мире?

– Сказка не может не отличаться от скучной и обыденной реальности, – сказал Кинг.

– Как вы, однако, осторожны в определениях. Ну и где, по-вашему, жить безопаснее?

– Ответ очевиден. Хотя, если вы читали Баума и Волкова, вы должны знать, что и в Волшебной стране случаются войны и природные катастрофы.

– С которыми вы весьма успешно справляетесь, разве нет?

– Не буду отрицать.

– Ну вот честно, хотели бы вы остаться в нашем мире навсегда?

– Нет. Определённо нет.

– Почему?

– Потому что для бывшего короля Ментахо ваш мир чужой. Потому что его родина там, а не здесь. Потому что, в конце концов, от добра добра не ищут.

– Неужели у нас так плохо? Вам совсем не понравилась наша страна?

– Отчего же, в этой стране очень много хорошего. В ней есть на что посмотреть и чему поучиться.

– Как-то вы это очень осторожно сказали, мистер Ментахо. Словно боитесь обидеть меня нелицеприятной правдой. Не стесняйтесь, я человек не обидчивый, и о язвах современного общества знаю побольше вашего. Вот что в нашей жизни вам больше всего не нравится?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю