355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Лукин » Мы в город Изумрудный... (СИ) » Текст книги (страница 20)
Мы в город Изумрудный... (СИ)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2020, 17:30

Текст книги "Мы в город Изумрудный... (СИ)"


Автор книги: Андрей Лукин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)

Самая правильная параллель

Вошли в зеркало мы вместе, а вышли порознь и, видимо, в разных мирах. Мне хотелось верить, что моему несчастному двойнику повезло вернуться домой.

А вот мне не повезло.

Не успел я осмотреться, как дверь распахнулась, и в комнату тихонько стали входить маленькие мальчики и девочки в одинаковой форме и с одинаковым выражением безграничной покорности на одинаково потухших лицах. Следом за ними нарисовалась строгая слабонакрашенная дама неопределённого возраста.

– Итак, дети, мы пришли, – голос у дамы был резкий и неприятный. – Для начала поздоровайтесь.

– Здравствуйте, – послушно прошелестели дети.

– Здрасьте, – сказал я и на всякий случай шагнул поближе к зеркалу. Очень уж меня эти послушные одинаковые ребятишки насторожили.

Дама слегка поморщилась и с напором продолжила:

– Приготовьтесь слушать, дети.

Дети дисциплинированно выстроились вдоль стены и дружно уставились в пол. Они были похожи на маленьких роботов.

– Перед вами главный редактор детского издательства Николай Васильев, – с интонациями уставшего от своего профессионализма музейного гида объявила дама. – Сейчас он подробно расскажет нам о полезных и поучительных книгах, которые скоро появятся на прилавках магазинов.

Я был в замешательстве. Я хотел сознаться, что я не тот Васильев, что я вообще оказался здесь случайно…  Но за спиной у дамы в дверном проёме объявился вдруг мой двойник. Он в отчаянии затряс головой, умоляюще прижал одну руку к груди, а второй провёл по горлу: выручай, мол, старик, иначе без ножа меня зарежешь.

Подводить его мне не хотелось. Прокашлявшись, я сказал:

– Ну, что ж. В нашем издательстве выходит очень много книг для детей. Рассказывать о каждой из них я не буду, это займёт слишком много времени, да и вам, думаю, это будет не слишком интересно…

– Напротив, – тут же подала голос дама. – Нам это будет ОЧЕНЬ интересно.

– А мне кажется, что дети с большим интересом послушают какую-нибудь волшебную историю с удивительными приключениями и ужасными тайнами.

Дети тут же оживились и уставились на меня так, словно только что обнаружили моё присутствие. Ага, кажется, я на верном пути.

Дама, однако, сдаваться не собиралась:

– Минобр рекомендует всячески оберегать незрелые детские души и настоятельно призывает не смущать их далёкими от реальной жизни фантазиями, которые…

– В Минобре буквально на днях произошли кардинальные кадровые перемены, – нагло заявил я, глядя ей прямо в глаза. – И теперь там совсем по-иному смотрят на детскую литературу.

Дама поджала губы, но возразить уже не посмела. Я мысленно извинился перед двойником, прокашлялся и начал:

– Недавно у нас вышла новая версия знаменитой сказки «Волшебник Изумрудного города». Это увлекательнейшая история о том, как одна маленькая девочка попала в Волшебную страну…

– Насколько я помню, эта девочка была североамериканкой из Канзаса, – не удержалась дама. Очевидно, она тоже была знакома с этой сказкой. – Минобр не рекомендует засорять детские умы заграничным бессодержательным чтивом.

– Это была русская девочка. Её звали Алиса Кузнецова, – возразил я. Настырная дама начала меня бесить. – Она была сиротой, и её удочерила американская семья. Они называли её Элли Смит, но сама она всегда называла себя Алисой. Она была очень смелая и отважная девочка. Когда налетел ураган, Алиса не испугалась и бросилась спасать своего пёсика. Ураган подхватил её вместе с домиком и понёс по воздуху.

– Этот смелый поступок учит нас любить наших меньших братьев и заботиться об их здоровье, – тут же вставилась дама. – Но и напоминает, что безрассудство непременно приведёт к большой беде…

– А так же о том, что в жизни всегда есть место чуду, – решительно вмешался я. – Наша Алиса нисколечько не испугалась. Она высунулась в открытую дверь и крикнула сверху: «Счастливо оставаться!»

Приёмные родители были не очень хорошие люди, и поэтому Алиса улетела от них с радостью. Ураган унёс её далеко-далеко, через горы, прямо в Волшебную страну. Там домик шмякнулся на землю и раздавил в лепёшку страшную колдунью Гингему. Он раздавил её так быстро, что злобная старуха даже пикнуть не успела. И все очень этому обрадовались, потому что эта вредная колдунья никому не давала спокойно жить, всюду совала свой крючковатый нос, всеми командовала и терпеть не могла, когда с ней спорят.

Дама переменилась в лице, приняв эти слова на свой счёт, хотя я, честное слово, сказал всё это без всякой задней мысли. Детишки слушали меня с распахнутыми глазами и раскрытыми ртами. Похоже, такие сказки им тут ещё никто не рассказывал.

– Это учит нас тому, что зло всегда будет наказано, и что все мы должны стремиться творить только добрые дела, – просипела наконец не своим голосом дама.

Придраться тут было не к чему. Поблагодарив её лёгким наклоном головы за столь своевременное разъяснение, я продолжил:

– В Волшебной стране всё было очень чудесно, удивительно и необычно. Там жили маленькие человечки Жевуны, там птицы и животные умели разговаривать, там всегда было лето и никогда не наступала зима.

После этих слов все невольно посмотрели в окно. За окном из провисшего ноябрьского неба безостановочно падал снег. Детишки поёжились. Дама мечтательно вздохнула и с трудом вернулась с небес на землю:

– Так не бывает, – негромко заметила она. – Это противоречит всем законам природы.

– В Волшебной стране бывает всё, – возразил я. – Поэтому Алисе там очень понравилось. Но тут неизвестно откуда появилась добрая волшебница Виллина. Она открыла свою магическую книгу и начала читать:

– Чтобы вернуться в Канзас, девочка Алиса должна идти в Изумрудный город, чтобы Гудвин…

– Но я вовсе хочу я возвращаться в Канзас, – удивилась Алиса. – Там нет ничего интересного. Степь во все стороны и очень скучно. Я здесь останусь.

Жевуны очень обрадовались. Они тоже хотели, чтобы Алиса осталась жить у них. И может быть, даже стала править Голубой страной вместо раздавленной Гингемы. И Алиса почти согласилась. Потому что быть правительницей Жевунов всяко интереснее, чем ходить в скучную школу в пыльном Канзасе и зубрить никому не нужные глаголы и таблицу умножения.

Дети пришли в величайшее возбуждение и стали переглядываться с таким видом, словно только что узнали какую-то страшную тайну. А у бедной дамы едва не случился сердечный приступ. Пока она не опомнилась, я продолжил:

– Волшебница Виллина пожалела Алису. «Бедное дитя, – сказала она. – Наверное, дома к тебе очень плохо относились. Но ты не переживай. Я заберу тебя к себе в Жёлтую страну. Там тоже очень хорошо. А к Гудвину тебе идти незачем. Дорога слишком трудна и опасна. Она не для маленькой девочки. Там на тебя может наброситься голодный Людоед. А ещё там на каждом шагу дремучие леса, глубокие пропасти и саблезубые тигры».

– Это говорит нам о том, что хороших людей на свете больше, чем плохих, – не удержалась от комментария дама. – А так же о том, что маленьким детям не рекомендуется ходить по улице без сопровождения взрослых.

Оживившиеся было детишки тут же поникли. Я усмехнулся и с наслаждением нанёс ответный удар:

– Людоед? – встрепенулась наша Алиса. – Пропасти и тигры? Ура! Я сейчас же отправляюсь в Изумрудный город! Я никогда не видела Людоедов и ужасно хочу посмотреть на тигров! А ещё я хочу потрогать настоящие изумруды.

А про себя она подумала, что надо будет обязательно выпросить у Гудвина парочку изумрудиков для своей будущей короны. Ведь она собиралась стать правительницей, а у правительницы – особенно у принцессы – обязательно должна быть корона с настоящими драгоценными камнями и много других украшений.

Все девочки тут же зарумянились, глазки у них заблестели, сразу было видно, что каждая из них мысленно представила себя принцессой в короне. Дама это моментально заметила, и это ей страшно не понравилось. Она нахмурилась и предельно выразительно посмотрела на свои наручные часики. Я, разумеется, намёка не понял.

– Алиса шла по Голубой стране, мимо чудесных маленьких домиков, а вокруг колосились пшеничные поля. И на каждом поле торчало на шесте пугало, чтобы отгонять птиц. Эти пугала махали руками, кричали, разговаривали друг с другом и вообще вели себя, как обычные люди. Они все хотели идти вместе с Алисой в Изумрудный город. Но они были такие страшные, что Алиса ничего им не отвечала и поскорее проходила мимо.

– Это говорит нам о том…  – начала дама.

– … что нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, – закончил я её глубокую мысль. – Спасибо. Когда Алиса дошла до последнего поля, она увидела, что на шесте у дороги сидит очень печальное пугало с добрым и даже симпатичным лицом. Это был Страшила. Он мечтал стать умным. Алиса помогла ему слезть с шеста, и они пошли вдвоём.

– Это говорит нам о том, что друзей следует выбирать очень осмотрительно.

Возразить на это было нечего, но мне всё равно почему-то очень хотелось возразить. И ещё мне очень хотелось как-нибудь сделать так, чтобы дама замолчала. Хотя бы на полчаса. К сожалению, тут я был бессилен.

Из-за этого «голоса за кадром» я невольно пропустил встречу с Железным Дровосеком и сразу перешёл к Людоеду. Вспомнив Катерюню, я решил сделать его пострашнее, а кончину его поужаснее. Но едва только злодей выскочил на дорогу и схватил Алису, как вновь вмешалась дама:

– Кхе-кхе-кхе! – крайне ненатурально закашлялась она.

Я замолчал. Какое-то время мы напряжённо смотрели друг на друга. Дама готова была испепелить меня взглядом. Я в ответ готов был сделать с ней то же самое. Не знаю, чем бы всё это кончилось, но тут очень кстати в прихожей зазвенел звонок. Кто-то пришёл, и моему двойнику, естественно, пришлось «выйти из тени» и открыть дверь.

– В вашей квартире зарегистрировано несанкционированное проникновение! – сказал кто-то полицейским голосом. – Мы вынуждены провести обыск.

Дама переменилась в лице и, естественно, сразу поняла, о чьём проникновении идёт речь. А я понял, что мне пора исчезать из этого мира.

– Дети! – с нескрываемой радостью объявила дама. – Не слушайте этого человека. Это самозванец. Он прокрался к нам из неправильного мира и рассказывает неправильные сказки. Его сейчас арестуют и будут долго перевоспитывать.

– Не дождётесь, – я уже шагнул в зеркало, которое, к моему счастью, очень вовремя включилось. – Это вас надо перевоспитывать. Счастливо оставаться.

– А что было потом?!! – отчаянно и буквально в один голос воскликнули дети. – Неужели Людоед съел Алису?

– Дети, сию же минуту замолчите! – негодующе возопила дама. – Кто вам позволил задавать вопросы без разрешения? Вот оно – тлетворное влияние безудержных фантазий!

Но её никто не слушал. Два десятка верящих в чудо глаз смотрели на меня с такой надеждой, с такой пронзительной мольбой, что исчезнуть просто так я не имел ни сил, ни права.

– Страшила позвал на помощь Железного Дровосека. Друзья спасли Алису и убили Людоеда, – в комнату уже входили суровые стражи местного порядка, и мне пришлось поторопиться. – Потом у них было много приключений, но всё кончилось хорошо, и Алиса навсегда осталась в Волшебной стране. У этой сказки очень счастливый конец. Прощайте!

– Ур-ра! – донеслось до меня напоследок.

И еле слышно:

Параллель гламурно-приторная

В комнате стоял удушающий сиренево-ландышевый аромат. Стены были обклеены розовыми плакатами, на которых множились сердечки, цветочки и пухлогубые анимешные девочки в коротких юбочках. Все полки были заставлены флакончиками, пудреницами, спреями и дезодорантами, все стены украшены бантиками, рюшечками, блёстками и валентинками. Даже по забросившему меня сюда зеркалу бегали тошнотворные перламутровые сполохи. Это было ужасно.

Выглянув в окно, я увидел снаружи зимнее утро, окрашенное чуть показавшимся солнцем в те же неестественные розовые тона. Розовый снег на розовых деревьях, розовые облака в небе и розовые автомобили на перекрёстках, застывшие на запрещающий розовый свет.

Я попятился, упал на диван и, стараясь дышать через раз, прикрыл утомлённые розовой атакой глаза. Итак, я вновь не дома. Увы, и ещё раз, увы! Однако повод для радости у меня всё же имелся: если я хоть что-нибудь хоть в чём-нибудь понимаю, в этой параллели никто не примчится меня арестовывать за несанкционированное проникновение. В крайнем случае – обольёт дезодорантом. Неприятно, но не смертельно.

Всё, милые мои, больше никакого чтения, никаких сказок, довольно с меня всех этих волшебников и изумрудных городов. Надоело! Я отдохнуть хочу, разгрузить мозги, поскольку они у меня уже от всех этих перемещений слегка заржаве…  О, боже, просто устали!

Минут пять спустя я поймал себя на том, что внимательно разглядываю корешки стоящих на полке книг. Книг было не много. Я бы даже сказал, очень мало. Видимо, только те, с которыми требовала ознакомиться школьная программа.

Ладно, сказал я себе, посмотрю, но читать не буду. И посмотрел. И вот что, к своему немалому удивлению, обнаружил:

Пушкин – «О, Евгений!».

Грибоедов – «Горе без любви».

Лермонтов – «Герой моих мечтаний».

Толстой – «Любовь и нелюбовь».

Чехов – «Дама с косметичкой».

И ещё там лежали две книги, обложки которых меня добили окончательно:

Джоанна Толкиен – «Властелин обручальных колец» (!) и полное собрание сказок Аллы Волковой из серии «Розовая страна».

Удержаться было невозможно. Весьма объёмный томик притягивал к себе столь же неотвратимо, как обсыпанный сахаром ломтик рахат-лукума притягивает малолетнего любителя сладостей. Это было просто какое-то наваждение! Почему бы мне не почитать того же Толстого или Пушкина? Так нет же – принялся листать эту розовую сказку.

И как вам такие названия?

«Волшебница розовой страны».

«Урфина Де Жюсс и её деревянные подружки».

«Семь гламурных королев».

«Пылкий предводитель Марранов».

«Розовый туман».

«Тайна забытого аромата».

Воспринимать эту книгу всерьёз было невозможно. От невыносимо слащавой приторности и назойливой безмозглой гламурности всё внутри слипалось намертво, стоило прочесть всего несколько строчек. Как такое можно было написать и кто такое способен был читать?

«Из-под стоящего среди редкостной красоты цветов фургончика виднелись ноги безвременно почившей колдуньи. На ногах блестели натуральным шёлком утончённые чулки в изящную поперечную полоску и вышедшие из моды на прошлой неделе лакированные туфли со скошенным полукаблучком и пряжками в форме разбитого сердечка…».

«… элегантно примятая по краям голубая шляпа с серебряными бубенчиками, издававшими мелодичный, ласкающий слух перезвон. Кафтан, простроченный двойным рельефным швом смотрелся очень стильно и выгодно подчёркивал набитую свежайшей соломой фигуру Страшилика».

«… ведь иметь сердце – самое заветное из всех моих желаний. Я буду умолять волшебника, чтобы сердце, которое он мне, я не сомневаюсь, непременно подарит, было выполнено из алого шёлка и чтобы на нём золотыми нитями вышили нежно мною любимое имя моей несчастной возлюбленной».

«Элеонора тщательно расчесала мелким гребнем густую львиную гриву и умело вплела в неё свою любимую розовую ленточку. Слегка испуганный такой непривычной заботой лев трогательно прослезился и поклялся защищать смелую девочку со всем пылом своего грубого, но отважного звериного сердца…».

«… по дороге из палево-бежевого кирпича. Впереди грациозно ступал мягкими лапами царственный Лев, за ним весело бежал завитый в мелкую кудряшку Тотошенька. Элеонора шла, пританцовывая и кружась. Время от времени она останавливалась и Страшилик галантно смахивал шляпой пыль с её серебряных башмачков…».

«… пылко воскликнул Людоед. – Ты открыла мне глаза, милое дитя! Теперь я ясно вижу, каким бесчувственным негодяем я был и сколько горя принёс моей чудесной стране. Клянусь тебе вот на этом топоре, я исправлюсь! Веришь ли ты теперь мне так, как я поверил тебе?»

Я вдруг поймал себя на том, что с трудом удерживаюсь от смеха. Чтение оказалось гораздо более увлекательным, чем мне сначала представилось. Устроившись на розовом, очень мягком и пухлом диванчике, я с мазохистским наслаждением погрузился в розовый же мир гламурной сказки.

«Милая моя девочка, что же ты натворила? – в отчаянии заломила руки пожилая колдунья. – Разве ты не знаешь, что мне категорически не рекомендуется пользоваться туалетной водой!

– Умоляю простить меня, сударыня, – упала на колени Элеонора. – Но почему? Ведь это же J» adore от Диора!

– Мне было предсказано, что именно эта вода меня безвозвратно погубит. Ах, я таю, таю…».

«Гудвин, вы ужасный обманщик и великий лжец, – со слезами на глазах говорила Элеонора. – Вы обещали, что мы улетим домой на прекрасном воздушном шаре, что наше путешествие будет весёлым и приятным. И что же я вижу? Неужели вы думаете, что вот на ЭТОМ я полечу? Такая расцветка вышла из моды десять лет назад».

Боже, как я веселился! Я хохотал до изнеможения, лежа без сил на гламурном диване. Читать эту книгу можно было бесконечно, смакуя и наслаждаясь каждой фразой.

«Урфина благоговейно открыла пудреницу и высыпала строго отмеренную порцию живительной пудры прямо на сверкающую полировкой голову очередной деревянной куколки. Заранее приготовленный белокурый парик уже лежал перед ней на столе. Кукла открыла глаза, похлопала огромными ресницами и сказала хрустальным голоском: «Я хочу, чтобы меня называли красивым именем Розалия».

«… сдался без боя. Очарованные жители сами связали бедного Страшилика и с криками радости распахнули ворота. Стройные колонны деревянных подруг торжественно вступили в павший к ногам их повелительницы город. По такому случаю Урфина позаботилась облачить их в новые платья весьма оригинального фасона и элегантные деревянные сабо, выполненные под классику».

«Урфина Де Жюсс собирается завоевать Розовую страну? – переспросила волшебница Стелла. – Я просто не в силах поверить в такое коварство! – и она тут же посмотрела в зеркало, чтобы проверить, не изменился ли у неё цвет лица.

– К сожалению, это правда, – вздохнул Руф Билан. – Но вы не расстраивайтесь. Я привёз вам в подарок эксклюзивную шкатулку из розовых изумрудов, которая совсем недавно принадлежала Гудвину.

– Ах, какая прелесть! – восхищённо воскликнула волшебница».

Внезапно чтение моё прервалось самым бесцеремонным образом, так как в комнату вдруг без предупреждения ворвался розово-сверкающий и удушающе-благоухающий девчачий вихрь. У моего местного двойника, как оказалось, было три дочери…  Или четыре?.. Или пять?.. В общем, несколько дочерей и ни одного сына. Они влетели в комнату и заполнили её сразу всю, и все они были на одно лицо, и все они говорили одновременно, не слушая друг друга и уж тем более, не слушая меня:

– Папулечка, привет, дай я тебя поцелую!.. Да ты что, эта помада очень стойкая, от неё даже следа не останется!

– Чмоки-чмоки, папочка, а почему ты лежишь? Ты не заболел? А у нас сегодня опять вместо фитнеса косметология была, вот здорово!

– Пап, пап, а что ты читаешь? Ф-фу, какая гадость! В наше время такое читать не респектэ! На этой неделе в моде «Принц Гарри и осенняя коллекция». Улётная книжулечка! Там такие брючки!..

– Папасик, распишись в дневнике…  Да ты что – просто нарисуй вот здесь сердечко. Всё, спасибки, я побежала…  Двойки за что? Да это я ногти перекрасить не успела, а у нас по нейл-арту такая училка строгая, просто ужас!

– Конфетки просто класс! Ну-ка, шире открой ротик. Ты же не откажешь любимой дочуре.

– А мне новый пробничек подарили! Хочешь понюхать?

– Какая я тебе доченька, Никося! Ты совсем с ума сошёл, единственную жену не узнаёшь! Просто я у нашей Мариночки юбку одолжила на пару дней. Она так к моей новой сумочке подходит, закачаешься!

Двойная параллель

Мой двойник кивнул и как-то двусмысленно ухмыльнулся.

– Братишка! – крикнул он. – Ты только посмотри, кто к нам пришёл.

Увидев его брата, я в удивлении поднял брови. Это тоже был я. Почти неотличимый от первого меня. Только футболка у него была другого цвета.

– Привет, – выдавил я. – А ты из какой параллели?

– Мы близнецы, – пояснил тот. – Мы здесь живём. Нам по параллелям всяким шляться некогда, у нас работы много. А тебя за каким…  сюда принесло?

– А почему вы такие сердитые? – обозлился в ответ я.

– Мы не сердитые, мы серьёзные, – ответил первый. – Ф-фу! Чем это так от тебя благоухает…  слишком густо?

– Это я в гламурной параллели побывал только что. Сплошные духи, помады и пудры. Представляете, там у нашего двойника сразу четыре дочки…  Или пять?.. В общем, много.

– Дети – это ужасно, – согласился второй. – Особенно когда их много. А у тебя какой пропуск?

– Не понял, – озадачился я. – Это вы о чём сейчас спросили?

– Ну, как бы это объяснить…  Тут недавно тоже один двойник из зеркала вывалился, так мы его обратно смогли затолкать только после того, как он «Унесённых ураганом» перечитал.

– «Ветром», – машинально поправил я.

– А в его параллели героев сдуло сквозняком, – в один голос засмеялись близнецы.

– Мне проще, – глядя в зеркало, я ожесточённо стирал с лица помаду и пудру. – Я на детской сказке попался. «Волшебник изумрудного города». Найдётся у вас такая?

– «Колдун изумрудной страны», – сказал первый брат. – Не найдётся. И книжные магазины только в понедельник откроются. Ты влип, дружище.

– А продолжения? Урфин там, или разные жёлтые туманы? Переводы тоже можно.

Братья синхронно мотали головами.

– Тогда рассказывайте вашего «Колдуна». Можно вкратце и только сюжет.

Братья переглянулись, и по их озадаченным лицам я понял, что Волкова они в детстве точно не читали.

Я вздохнул:

– Ну, что ж, положение безвыходное. Вы сказки слушать любите?

– Нет!!!

– А придётся, – я был безжалостен. – Или будете терпеть меня до понедельника. Развлекать. Кормить и поить.

Разумеется, им пришлось капитулировать. Часы показывали уже десять вечера. За окнами стемнело, на проспекте зажглись фонари. Над чёрными крышами висели лицом друг к другу два месяца – один побольше, другой поменьше. Или это у меня в глазах двоится?

– В общем, так. Как я понял, главное, чтобы сказка чем-то отличалась от известного мне варианта, – пояснил я, усаживаясь в кресло. – Поэтому я сейчас буду страшно фантазировать и высасывать приключения из пальца. А вы слушайте и не удивляйтесь. Впрочем, можете удивляться. Мне это не помешает. Когда зеркало заработает, я сразу уйду. Ясно? Тогда поехали. Дело было в Канзасе. Страшный ураган…

– Сквозняк, – хихикнул второй брат.

Я погрозил ему кулаком и продолжил:

– Ураган подхватил фургон с девочкой и закинул его за высокие горы в Волшебную страну. Фургон упал на землю и раздавил злую волшебницу Гингему, ту самую, которая и наколдовала этот ураган. Едва только девочка, назовём её Эля, выбралась из-под развалин, на ту же самую поляну свалился ещё один фургон. И он раздавил…

– Элю, – сказал первый брат.

– Не угадал. Другую, ещё более злую колдунью Бригему, сестру-близняшку Гингемы. Из второго фургона тоже выбралась девочка, назовём её, скажем, Юля. Это была двоюродная сестра Эли, очень вредная девчонка, которая свою сестру терпеть не могла. Впрочем, Эля отвечала ей тем же. Элина собака Тотошка тут же вцепилась в Юлиного пса Кешу, девочки бросились их разнимать и тоже переругались.

– Как мы в детстве, – ухмыльнулся второй брат, за что тут же получил шутливый подзатыльник от первого.

– К счастью, до смертоубийства не дошло, потому что очень вовремя появилась добрая волшебница Виллина. Она разняла сестричек и собачек и сказала, что вернуться в любимый Канзас сможет только одна из сестёр, а именно та, которая первой доберётся до Изумрудного города и сумеет уговорить обоих правителей – Гудвина Великого и Гудвина Ужасного – отправить её домой. Ясное дело, девицы тотчас рванули по дороге из жёлтого кирпича, забыв даже сказать спасибо.

Я покосился на зеркало. Зеркало было безмятежно.

– Вскоре сестры добрались до развилки. Дорога раздвоилась. На указателе было написано, что левая чуть легче, а правая чуть короче. Недолго думая, Эля пошла по левой, а Юля свернула на правую.

Левая дорога действительно оказалась легче, потому что на ней девочка встретила Страшилу и Железного дровосека, которые ей во всём помогали. А вот вредной Юле досталось по полной. Сначала ей пришлось убегать от Льва, который притворялся Трусливым, а сам был Хищным. Потом ей вместе со Львом пришлось спасаться от Людоеда, который очень проголодался и хотел их съесть. А под конец Юле, Льву и Людоеду пришлось удирать от разъярённых Саблезубых тигров, которые тоже были голодны. Таким образом правая дорога и в самом деле оказалась короче, и Юля сумела несколько опередить свою сестру.

Зеркало слегка дрогнуло. Воодушевлённый успехом, я продолжил:

– Но это ей не слишком помогло, потому что оба Гудвина дали сёстрам совершенно невыполнимое задание. Они потребовали, чтобы Юля освободила Тёмно-фиолетовую страну от злой волшебницы Бастинды. А Эля должна была освободить Лиловую страну от её злой сестрички Милинды.

Зеркало, не выдержав, начало мутнеть. Я вскочил с кресла.

– Что-то у тебя в этой сказке сплошные близнецы, – удивился первый брат.

– Глядя на вас, – сказал я. – У вас здесь даже луна двойная. Только не говорите, что и солнца тоже два.

– А у вас одно? – вытаращили глаза оба. – Как же вы живёте?

– С трудом. Ну всё, мне пора. А не то зеркало опять выключится.

– Расскажи хоть, чем всё кончилось, – попросил второй брат.

– Да нормально всё кончилось, – отмахнулся я. – Это же сказка. Сестричкам пришлось объединиться, они ухлопали всех волшебниц, разоблачили Гудвинов, раздобыли волшебные башмачки, одели каждая по башмачку и…

– И порвались, – хором сказали братья.

– И вернулись в Канзас, балбесы. Счастливо оставаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю