355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Лукин » Мы в город Изумрудный... (СИ) » Текст книги (страница 18)
Мы в город Изумрудный... (СИ)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2020, 17:30

Текст книги "Мы в город Изумрудный... (СИ)"


Автор книги: Андрей Лукин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

Дядя Фёдор, пёс и кот. Эдуард Успенский

Некоторые задумки, что называется, не идут. Крутишь в голове и так, и этак, фантазируешь…  Потом понимаешь, что сюжет не складывается. Но заготовки остались и сидят занозой. Мешают жить. Кое-что получается довольно забавно. Поэтому терять жалко. А продолжать уже не хочется. Выход один – выложить наброски. Просто для того, чтобы поделиться несостоявшимся. Кто-нибудь поморщится, кто-то улыбнётся. Уже немало.

Перемешать в хорошем миксере ВС и Простоквашино было бы забавно. Некоторые фразочки из этого гибрида звучали бы примерно так:

* * *

У одних родителей девочка была. Звали её Тётя Элли. Потому что она очень умная была и самостоятельная. Она очень хотела побывать в Волшебной стране, а родители ей этого не позволяли.

* * *

– Неправильно ты, Тётя Элли, Гингему раздавила.

* * *

– Я почему такой злой раньше был, потому что у меня сердца не было.

* * *

– Почему обязательно польза? Вот какая польза от этого Людоеда?

– От этого Людоеда очень большая польза. Он дорогу в Изумрудный город загораживает.

* * *

Грибов сейчас в лесу нет. Ягод – тоже. Одни саблузубые тигры остались.

* * *

Бастинда подойти к телефону не может. Она очень занята. Она тает.

* * *

«Здоровье-то у меня не очень: то мыши в голове заведутся, то солома из-под кафтана вываливается. Но сейчас всё по-другому. И иголки с булавками в голове появились, и лицо мне новое нарисовали. А днём я люблю на шест вкарабкаться. И там глаза вытаращу, руки растопырю и давай ворон гонять как ненормальный.

А на днях я опять ржаветь начала. И все суставы у меня сразу заскрипели. Пришлось машинным маслом себя смазать. И всё сразу стало хорошо. Поэтому, дорогие папа и мама, вы меня теперь просто не узнаете. Грива у меня теперь густая, уши торчком, а кисточка на хвосте из каракуля».

* * *

– Это я, почтальон Гудвин, принёс мозги для вашего чучела. Только я их вам не отдам, потому что у вас зелёных очков нету.

* * *

– На дворе начало двадцатого века, а у нас одна пара серебряных туфелек на двоих. Как при волшебнице Гингеме!

* * *

– Дожили! Мы его, можно сказать, в лесу нашли, от ржавчины очистили, смазали, а он нам фигвамы рисует!

* * *
 
Я сегодня пойду
Я сегодня пойду в Голубую страну,
Возле старой пещеры направо сверну,
И среди красоты, где ручьи и цветы,
Позабуду невзгоды мирской суеты.
Друга встречу я там, другу руку подам.
Мы присядем вдвоём и чуть-чуть…  пожуём.
 
 
Через день я в дорогу отправлюсь опять.
Изумрудного города не миновать!
Там мой друг у ворот всем очки раздаёт,
А другой с бородой – всё такой же худой.
Я очки нацеплю, на друзей посмотрю.
Будем рядом сидеть и втроём…  зеленеть.
 
 
А затем, так и знай, в Фиолетовый край
Я отправлюсь в поход. Друг и там меня ждёт.
Он не молод, не стар, его имя – Лестар.
Он механик, кузнец, он такой молодец!
Мы правителю масло в суставы зальём,
Руки-ноги прикрутим и дружно…  мигнём.
 
 
Вот и Розовый цвет, где друзей, вроде, нет.
Но и в эту страну на денёк загляну.
Там такие цветы, там такой аромат!
Каждый встречный с тобой побеседовать рад.
Если Стелла в саду, может быть, подойду.
Будем рядом стоять…  и не будем болтать!
 
 
Мне к Марранам в страну неохота, да ну!
Я отнюдь не шучу, я туда не хочу!
Люди этой страны не на шутку странны,
И у них кулаки чересчур велики.
Даже если бы вдруг среди них был мой друг,
Вы представьте, друзья: он бы прыгал…  А я?
 
 
На обратном пути к рудокопам зайти?
Это дельный совет. Почему бы и нет?
Я там выпью воды, не предвидя беды,
И проснусь на заре с пустотой в голове.
У кого бы узнать: кто я? как меня звать?
 
 
Наконец, сам не свой, возвращаюсь домой.
Не в Канзас, а в Сибирь, где так зябко зимой.
Я везде побывал, всех друзей повидал,
Пожевал, помигал, подремал, поболтал.
Лишь до Жёлтой пока не добрался страны.
Знать бы кто там живёт. Может быть…  Желтуны?
 

СКАЗКИ ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ МИРОВ

Почти такая же параллель

Под вечер меня наконец все оставили в покое, и я смог немного отдышаться и осмыслить своё положение. Мой двойник из этого мира клятвенно пообещал, что уже через два часа появится возможность отправить меня назад. Я, разумеется, был слегка разочарован, но оставаться здесь навсегда мне совсем не улыбалось, поэтому все свои возражения я благоразумно оставил при себе.

Делать было нечего, по телевизору показывали какую-то сериальную муть, ничем, на мой взгляд, не отличавшуюся от такой же мути в моём родном мире. Старший сын (совершенно не похожий на моего) увлечённо терзал компьютер в своей комнате. Папин двойник его абсолютно не интересовал. Зато семилетняя Катерюня (странноватое на мой взгляд имя, мою дочку, например, зовут Оленькой) очень непосредственно решила составить мне компанию. Она уселась на диван, раскрыла большую книгу и принялась её читать – к счастью, не вслух, – сосредоточенно водя пальчиком по строчкам.

– Что пишут? – спросил я шутливо.

– Это сказка, – очень серьёзно ответила она.

– И как называется твоя сказка?

– «Волшебник изумрудного города».

– Не может быть! Ты читаешь Волкова? – Боже, как я зачитывался в детстве этой книгой! Боже, сколько раз мне пришлось перечитывать её вслух сначала сыну, а затем и дочке! Какое счастье, что дети мои уже достаточно взрослые!

Катерюня слегка поджала губы и показала мне обложку книги. Разумеется, это была та самая книга. Волков с иллюстрациями Владимирского. Ну, слава богу, хоть что-то остаётся неизменным даже в параллельных мирах.

– Когда я был маленьким, я тоже очень любил эту сказку.

Катерюня недоверчиво оглядела меня с ног до головы и, кажется, не слишком мне поверила. Видимо, ей трудно было представить, что такой старый – на её взгляд – человек когда-то был маленьким и читал детские сказки.

– Не веришь? – спросил я.

Она помотала головой.

– Честное-пречестное, – сказал я. – Могу даже доказать. Вот про что ты сейчас читаешь?

– Про то, как ураган принёс Элли с Тотошкой в Волшебную страну.

– Так это же самое начало! – обрадовался я. – Я тебе завидую. Там впереди ещё столько интересного будет.

– Мне папа её уже сто раз читал, – снисходительно заметила Катерюня. – А теперь я сама умею.

– Это хорошо, – совершенно искренне порадовался я за своего двойника. – Ну, так вот: ураган принёс фургончик в Волшебную страну и уронил его прямо на злую волшебницу Гингему. И раздавил её в лепёшку. К огромной радости всех Жевунов.

Катерюня захихикала. Она как-то обидно так захихикала, словно уличила меня в чём-то нехорошем.

– А вот и неправда! А вот вы всё и перепутали! Совсем не так всё было!

– Ничего я не путал! Я прекрасно всё помню. Домик раздавил Гингему, а Тотошка потом принёс Элли серебряные башмачки.

– А это что? – Катерюня развернула книгу картинкой ко мне. Глаза её торжествующе сверкали.

Я уставился на иллюстрацию. Что-то в ней было не так. Из-под упавшего домика виднелось жёлтое платье и ноги в жёлтых башмаках, а стоящая перед девочкой волшебница как две капли воды была похожа на злую Гингему. И она была не раздавленная, а очень даже живая и довольная. Смешные человечки, что испуганно толпились чуть поодаль, все поголовно были одеты в жёлтые одежды. А где же тогда Жевуны?

Убедившись, что я либо ничего не знал, либо всё забыл, Катерюня принялась пересказывать мне сказку, которую она и в самом деле помнила почти дословно.

А я сидел, слушал и удивлялся. И удивляться было чему.

Нет, начало оказалось точно таким же, как в нашем мире. Степь, Канзас, фургончик, вызванный Гингемой ураган…  Однако затем всё пошло наперекосяк. Ураган принёс домик Элли в Волшебную страну, но уронил его не на злобную Гингему, а на добрейшую Виллину, которая попыталась помешать чудовищному замыслу колдуньи. И не сумела. Поразмыслив, я согласился с тем, что это, в общем-то, логично, хотя милую старушку было немного жаль. Злая Гингема совершила ответное колдовство, убивающий домик шмякнулся на Виллину, и Жёлтая страна осталась без правительницы. А Гингема воспользовалась серебряными башмачками и прилетела полюбоваться на дело рук своих. Позлорадствовать. Поплясать на костях менее удачной соперницы. Испугавшись, что Элли в самом деле может оказаться могущественной феей, она не посмела её тронуть и отправила девочку в далёкий Изумрудный город, в надежде, что Великий и Ужасный Гудвин как-нибудь сумеет от неё избавиться.

И Элли пошла по дороге из жёлтого кирпича, которая, оказывается, здесь начиналась в Жёлтой стране.

– А у нас эта дорога была в стране Жевунов, – сказал я.

Катерюня возмущённо фыркнула:

– Неправильная у вас там сказка. В Голубой стране все дороги сделаны из голубого кирпича. Это же и так понятно!

И опять мне это понравилось. Рассуждая логически, из Жёлтой страны в Изумрудный город именно и должна вести дорога, выложенная жёлтым же кирпичом. А из Голубой страны – выложенная кирпичом голубым. Из Розовой – легкомысленным розовым, а из Фиолетовой…  ну, в общем, понятно. Очень всё красиво и правильно получается. Тут я вынужден был признать, что в нашем мире Баум и Волков немного не додумали. А здесь, выходит, их озарило.

Катерюня показала мне карту, и я не удивился, увидев на ней все эти разноцветные дороги, сходящиеся в Изумрудном городе. Это было очень сказочно. В таком виде Волшебная страна выглядела абсолютно завершённой, цельной, по-настоящему волшебной.

Отличия на этом не закончились. Страшила здесь оказался не добродушным чудаком, а неприятным на вид пугалом с довольно свирепой физиономией. Это было непривычно и поначалу меня даже слегка покоробило. Уж очень я за нашего милого Страшилу обиделся.

– Почему он такой страшный? – удивился я. – Это не Страшила, это какой-то кошмарный бомж в обносках.

– Потому что он пугало, – терпеливо объясняла мне Катерюня. – Он же ворон пугает и руками махает. А у вас он какой?

– У нас он добрый и очень симпатичный. И хочет стать умным.

Катерюня подумала немного и вынесла окончательный вердикт:

– Неинтересно.

Вот тебе и на! Я хотел было поспорить, однако, подумав, признал, что и такая версия имеет право на существование. Ведь кто такой Страшила? Да обычное огородное пугало. А пугало должно быть страшным и злым, ведь оно сделано для того, чтобы отпугивать птиц. Кстати, его знакомство с Элли в этой версии началось как раз с того, что он чуть не до смерти её напугал, крикнув какую-то глупость во весь голос, когда она проходила мимо.

– Да-а, – покачал я головой. – Почему-то мне такой Страшила не очень нравится.

– Он невоспитанный, – сказала Катерюня. – А потом воспитался и стал хорошим.

Со стороны, наверное, довольно забавно выглядело то, как взрослый дядя на полном серьёзе обсуждает с малолетней пигалицей литературные достоинства сказки для детей младшего возраста. Однако здешний вариант этой истории настолько меня увлёк, да и Катерюня так эмоционально пересказывала любимую книгу, что мы оба совершенно забыли о разделяющих нас десятилетиях.

С трудом найдя общий язык, Элли и Страшила пошли вместе, причём Страшила вновь то и дело пытался испугать бедную Элли и вообще вёл себя словно заправский гопник. Катерюня с особым удовольствием рассказывала о том, как снятое с шеста пугало жутко ругалось, размахивало руками и пинало Тотошку. При этом оказалось, что самым главным желанием Страшилы было желание сделаться добрым. Потому что, как ему сказала одна умная ворона, которую здесь звали просто Кар-Кар, добрых все любят. Вот этот ужасный Страшила и возжелал любви после долгого одинокого сидения на шесте посреди поля. Тут я с местным автором тоже согласился. Как известно, от ума бывает только горе, а без любви прожить, конечно, можно, но слишком уж тоскливо.

И опять меня поставила на место несносная Катерюня.

– Без, – сказала она.

– Какой бес?

– Горе без ума, – терпеливо пояснила она. – Книжка такая скучная, которую Грибожаров написал.

Отсмеявшись, я выяснил, что она, как ни странно, совершенно права. Комедия в стихах «Горе без ума» стояла тут же, на книжной полке. Мне было страшно даже представить, что там понаписал А. С. Грибожаров. Кстати, Пушкин здесь оказался тем же Пушкиным, Толстой – тем же Толстым, но почему-то не Л. Н., а Т. Н. Неужели Тигр Николаевич?

Катерюня тем временем продолжала меня удивлять.

Железного Дровосека здесь обозвали Стальным Лесорубом. Отзывчивой Элли пришлось не только смазать его заржавевшие суставы, но и прикрутить отвалившуюся руку, в которой он слишком долго держал топор. И потом всю дорогу эта рука у него то и дело падала и терялась. Желание Дровосека…  прошу прощения, Лесоруба, однако, примирило меня с его непривычным именем. Оно было очень простое, это желание, и очень понятное. Он всего лишь хотел вновь стать обычным человеком из мяса и костей. Ни больше, ни меньше. И действительно, зачем железному человеку нужно сердце, если всё остальное у него – всего лишь искусно выкованные кузнецом протезы? На его месте любой захотел бы вернуть себе нормальный человеческий облик. Конечно, некий элемент сказочности при этом исчезает, зато появляется правда жизни. Любопытно только будет узнать, каким образом здешний Гудвин ухитрился исполнить это совсем не простое желание. Тут ведь уже не тряпичное сердце в грудь засунуть надо, тут без настоящего волшебства никак не обойтись. Впрочем, в сказке возможно всё.

Людоеда в этой версии проигнорировали. У Баума, помнится, тоже никакого Людоеда не было. С одной стороны, может быть, и лучше, а с другой немного жаль. Уж очень мрачно и красиво смотрелся его замок на фоне ночного леса.

Когда я рассказал про Людоеда Катерюне, она заявила, что людоедов не бывает, а потом взяла с меня честное слово, что когда я в следующий раз соберусь к ним в гости, то обязательно захвачу ей в подарок книгу с картинками про Людоеда.

– А почему он не съел Элли?

– Он не успел. Его Желез…  Стальной Лесоруб своим топором разрубил.

Глаза у Катерюни разгорелись. И она взяла с меня ещё одно честное слово, что я постараюсь попасть к ним в гости как можно скорее. И обязательно не забуду книгу. Почему маленькие девочки так любят всякие ужасные истории про разрубания топором?

– Потому что интересно, – сказала Катерюня. – А он его как разрубил?

– Пополам, – припомнил я.

– Это хорошо.

– Да?

– Да. Если пополам, он больше не оживёт.

И я вынужден был признать, что и в этом она совершенно права.

Трусливый Лев полностью оправдал своё имя. Встретив на дороге Тотошку, он не стал на него набрасываться, а в страхе прижался к земле и закрыл глаза лапами. И правильно – если он трусливый, то должен бояться всего, даже маленького пса. Очень трогательно было слушать о том, как Тотошка уговаривает Льва не бояться и обещает научить его лаять на белок, а Лев дрожащим голосом интересуется, не покусают ли его потом эти страшные зубастые белки.

Так они и шли. Страшила ругался, Лесоруб терял запчасти, Лев пугливо крался за их спинами, то и дело поджимая хвост. Весёлая, в общем, получилась компания.

Дорогу до Изумрудного города Катерюня проскочила быстро.

– А потом Гудвин их всех обманул и сказал, что они должны победить волшебницу Стеллу, – сказала она и зевнула, прикрыв рот ладошкой.

– Бастинду, – машинально поправил я.

– У Бастинды Прыгучие Павианы, её победить нельзя.

– А Стеллу, значит, можно? Она же добрая. Зачем её побеждать?

– Ну Гудвин же их обманул! – Катерюня уже начала терять терпение.

– Ты мне ещё скажи, что Элли облила Стеллу водой, и она растаяла. Что-то мне подсказывает, что ты меня обманываешь.

Вместо ответа Катерюня торжествующе сунула мне под нос страницу с очередной иллюстрацией. На картинке розово-зефирная Стелла таяла в луже воды, трагично заламывая руки. Крыть мне было нечем.

– Да, – сказал я. – Вижу я, что ваша сказка куда-то не туда завернула. Даже интересно, чем тут у вас всё закончилось.

– Хорошо закончилось, – сказала Катерюня, с облегчением захлопывая книжку. – Гудвина прогнали, и он улетел.

– Но обещал вернуться, – не удержался я.

Она вытаращила глаза и хотела что-то сказать, но тут в комнату вошёл её отец:

– Беседуете? – спросил он. – Разговариваете? А нам уже пора. Катерюня, сделай дяде ручкой и живо в постель.

– Людоед, – многозначительно сказала Катерюня, глядя мне в глаза. – Не забудьте, вы слово дали.

– Я помню, – сказал я.

Когда девчонка вышла из комнаты, мой двойник с усмешкой спросил:

– Не замучила она тебя?

– Нет, – честно признался я. – Было очень интересно. Забавные у вас здесь сказки.

– Это не у нас, – поправил он. – В нашем мире Баум, если я не ошибаюсь, умер в детстве от порока сердца. А эту книжку я принёс то ли из двадцатой, то ли из восьмой параллели. Сам потом покаялся. Катерюня меня каждый вечер заставляла её на ночь читать, – он поставил книгу на полку. – Она очень отличается от вашей?

– Не очень, – сказал я. – Но Гудвин у нас тоже улетел.

– Ну и тебе пора, – заторопился мой двойник. – Всего хорошего. Может, ещё увидимся.

Вторая параллель

Буквально минуты мне хватило, чтобы осознать не очень приятную истину: я попал куда-то не туда.

Во-первых, на моём столе вместо компьютера стояло нечто не поддающееся описанию: мерцающее, прозрачное и разноцветное.

Во-вторых, за окном виднелись не привычные унылые пятиэтажки, а сверкающие стеклом и сталью высотные здания.

В третьих, в комнату почти сразу влетела девчонка лет четырнадцати, одетая настолько вызывающе и с такой дикой причёской, словно она только что снималась в каком-нибудь дешёвом фильме ужасов.

– Приветикс, – сказала она, ничуть не удивившись. – Вы к папсику?

– Здравствуй, – я с трудом отвёл взгляд от её волос и опустился в кресло. – А как тебя зовут?

– Меня не зовут, я сама прихожу, – хихикнула она. – Но вообще-то для друзей я Львика.

Подойдя к уже принявшему обычный вид зеркалу, она постучала по нему кулачком:

– Опять заглючило. Но вы не волнуйтесь. Папсик скоро с арбайта подвалит и всё наладит. А вы из какой параллели?

– Сейчас из той, где Баум в детстве умер.

– А-а-а, – разочарованно протянула она. – Из Катерюниной. У них там почти все в детстве поумирали. Даже Джастин Бибер. Прикольно да?

– Как-то не очень.

– Да бросьте, – Львика беззаботно порхнула по комнате, подхватила со стола что-то похожее на мобильник и направилась к выходу. – У нас-то он живой. Ну, не скучайте. Можете в мегасети поконнектиться…  Или, если хотите, я вам теликс включу.

Я покосился на мерцающее нечто и вздохнул:

– Лучше, пожалуй, в теликс.

Львика забавно сморщила носик:

– Все предки одинаковы. Во всех параллелях. Это так скучно.

Она хлопнула дверью, а на стене засветился огромный экран. Пульта под рукой не оказалось, переключать каналы было нечем, впрочем, это мне и не потребовалось. Потому что как раз начинался мультфильм, название которого оказалось простым и незатейливым: «Властелин Изумрудного города».

Подивившись столь странному совпадению, я устроился поудобнее. Ладно, забудем о том, что я уже взрослый, вспомним, так сказать, золотое детство…  Ещё раз. Тем более, что всё равно заняться больше нечем. По опыту предыдущей параллели я уже знал, что из квартиры мне лучше не выходить, во избежание, так сказать, нежелательных эксцессов. Не слишком приятно, скажу я вам, когда все встречные таращатся на тебя, как на сбежавшего из резервации папуаса.

Местная версия знаменитой сказки тоже оказалась интересной.

Началось всё с традиционного урагана. Только не было никакого Канзаса и летающего домика. Страшный смерч, рождённый в котле Гингемы, взвился в небо и ринулся в сторону Жёлтой страны. Колдунья задумала расправиться с опасной соседкой. Но мудрая Виллина была начеку, вовремя заглянула в свою книгу и сумела отвести беду. Ослабленный ею ураган, безвредно затих, успев всё же напоследок сорвать пугало, торчащее на шесте посреди пшеничного поля.

Пугало шмякнулось на землю, ожило, отряхнуло рваный кафтан и надолго задумалось, не зная, куда идти и чем заняться. Пролетающая мимо ворона подала ему бесценный совет, и Страшила – а это был, разумеется, именно он – отправился в долгое и опасное путешествие по дороге из жёлтого кирпича.

Вот это номер! Местные сказочники решили обойтись без пришельцев из внешнего мира. Это что же, здесь не будет ни Элли, ни Тотошки, ни Чарли Блека? Неожиданный поворот, что и говорить.

Дальше всё было, как у нас, но действительно без девочки и пса. Встреча с Железным Дровосеком, нападение Людоеда, который решил, что Страшила – настоящий человек, схватил его и успел вонзить в солому зубы, но вовремя погиб от топора Дровосека. Потом была встреча с Трусливым Львом, овраги, Саблезубы, река, маковое поле, мыши…  Надо сказать, что без Элли в этой версии сказка почти ничего не потеряла, как ни печально это сознавать.

В Изумрудном городе наши герои удостоились чести побеседовать с Морской Девой, с Шестилапым Зверем и Огненным шаром. Получив задание расправиться с Бастиндой, они смело отправились в Фиолетовую страну и мужественно там погибли от лап Летучих Обезьян. А Лев угодил в клетку. Спасли всех мыши королевы Рамины, которые собрали останки растрёпанного Страшилы и детали разобранного Дровосека и принесли всё это трудолюбивым Мигунам. Возвращённые к жизни друзья решили пробраться во дворец, чтобы напоить страдающего от жажды Льва. Бастинда велела не давать ему воды, надеясь таким образом приручить свирепого и гордого зверя. Дальше всё было предсказуемо: одноглазая колдунья выскочила из-за угла в самый неподходящий момент, Дровосек споткнулся и выронил ведро с водой. Бастинда растаяла, а Дровосек заржавел, и его потом долго полировали и смазывали.

Потом было ещё интереснее. Гудвин меня удивил. Его в этой версии вообще не было. Имя было, а человек отсутствовал. В ходе памятной аудиенции вполне осмелевший Лев испугал прятавшегося за ширмой длиннобородого солдата Дина Гиора. Стремясь спасти Изумрудный город от нападения злых волшебниц, он старательно поддерживал миф о Гудвине Великом и Ужасном, выдавая его за разных удивительных и странных персонажей. Что-то мне это смутно напомнило. «Несем мы службу в городе, где очень много лет живет волшебник, может быть, а может быть, и нет».

Уставший от бесконечного обмана и двойной жизни Дин Гиор с радостью предложил Страшиле занять место правителя, на что тот после недолгих уговоров и согласился. И все страшно этому обрадовались, тут же забыв про Гудвина. Видимо, он им изрядно поднадоел своей великой и ужасной таинственностью.

А как же исполнение желаний? Да очень просто. После всех невзгод и приключений друзья осознали, что для обретения ума, сердечности и смелости им не нужны никакие волшебники, поскольку они всё это уже сумели получить сами. Вот такая ненавязчивая мораль.

Новоиспечённый правитель между тем срочно собрал совещание и предложил немедля отправиться в Голубую страну, чтобы избавить её от вредной Гингемы. На этом фильм завершился, пошли финальные титры…

– Мультяши наблюдаем? – раздался вдруг ехидный голос.

Я оглянулся.

В комнату ввалился парень лет семнадцати, одетый, казалось, в сплошные карманы, и с причёской, как у Эйнштейна на знаменитой фотографии.

– Исключительно в сравнительных целях, – признался я. – У нас эту сказку рассказывают немного иначе.

– Отстой для грудничков, – скривился парень. – Меня от неё даже в детстве тошнило. Сплошное сю-сю-му-сю-сю…  А что это у нас с зеркалом? Опять глюкнуло? Ну-ка, ну-ка, – он что-то нажал на панели, пробежался по клавишам, и зеркало знакомо затуманилось.

– Вам куда? – спросил парень.

– «Нет места лучше дома», – сказал я.

– А где ваш дом?

– Где-то за Кругосветными горами, среди параллельных миров.

– Папанский завис в пробке часа на три, так что, если не хотите его ждать, можете попробовать. Рискнёте?

– Рискну, пожалуй. Хуже всё равно не будет. Да, кстати…  Не подскажешь, что там было в конце? Как они от Гингемы избавились?

– Торчите от детских мультяшей? – понимающе улыбнулся парень.

– Что-то типа того.

– Прикольное выражение, – оценил он. – Надо засейвить. А Гингему они прогнали, и она от них улетела в серебряных башмаках.

– И не пообещала вернуться?

– Ну, она же не Карлсон, – захихикал парень. – Не тяните, а то зеркало опять тормознёт. Оно у нас нестабильное.

Я оглянулся. «Продолжение следует» уверял экран телевизора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю