355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Астахов » Чейзер (СИ) » Текст книги (страница 19)
Чейзер (СИ)
  • Текст добавлен: 6 ноября 2017, 15:30

Текст книги "Чейзер (СИ)"


Автор книги: Андрей Астахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

– Вы правы. Поэтому жизненно важно раскрыть тайну Дара первыми.

– Вы не думали о союзе с друидами?

– Нет смысла сейчас говорить об этом, – уклончиво ответил Гаттскон. – Будущее покажет.

– Так вы думаете, что Борг открыл тайну Пророка?

– Это вам и надлежит выяснить.

– Он мог сделать это, лишь разыскав Джозефа Джаримафи.

– Или что-то узнав от Артобеллы.

– Но Артобелла погиб, судя по записям, которые я нашел в Лектуре!

– Все верно. А вот Борг тогда выжил. Некоторое время спустя у него появились первые признаки чумы магов. Думаю, тогда он и начал искать Дар.

– Он вообще существует, этот чертов Дар?

– Несомненно, существует. Многие маги его искали. Главное доказательство его существования – события прошлой войны с Ковеном и вторжение Черного Ордена. Ведьмы заключили с ним союз, но мы смогли закрыть проход между мирами и нейтрализовать угрозу. Огромную роль в этом сыграл ваш прадед, за что мы ему благодарны. Однако Черный Орден, как мы считаем, сумел как-то заполучить волшебную воду источника из легенды. Вы знаете, во что она превратилась в их руках.

– В отраву, которая выморила Монсальват, – вздохнул я. – Теперь я понимаю, откуда взялся Черный Человек, убивавший пациентов Лектура. Ведьмы призвали своего Преследователя в пику вашему. Того самого нацистского Verfolger`а, о котором писал мой прадедушка. И этот прошаренный ганс что-то нашел. Истинный или ложный Дар Пророка. Вот о чем говорила ведьма в моем сне!

– В каком сне?

– Мне приснилась ведьма, которая говорила мне, что любой эликсир может быть ядом и лекарством одновременно.

– Это так. Вы правильно все поняли.

– Дар Пророка до сих пор попадал тому, кто был недостоин им владеть, – продолжал я, пытаясь увидеть в глазах Гаттскона реакцию на мои слова. – В руках Черного Ордена, как вы называете эсэсовцев из "Аненербе", он превратился в бактериологическое оружие. Если допустить, что Борг тоже нашел источник, его вода стала ядом, который превращает людей в одержимых демонами. И я, кажется, понял, почему. Все дело в том, кому служишь. Гитлеровцы несли миру смерть, и живая вода в их руках превратилась в оружие уничтожения. Борг служит демонам, поэтому Дар Пророка помогает им попасть в мир живых. Логично? Мне кажется, да.Вы действительно умный человек. Вы верно рассуждаете. Теперь понимаете, как важно найти Джозефа Джаримафи? Только он способен дать нам истинную Воду Жизни. Ту, которая действительно спасет нас, не превратится в смертельный яд, который уничтожит всех.

– Я это понимаю.

– Найдите Борга. Крайне важно узнать рецепт его эликсира. Нельзя допустить, чтобы Дар Пророка стал проклятием, которое окончательно погубит нас.

– Именно этим я и занимаюсь.

– Возьмите, – Гаттскон протянул мне серебряный перстень с руной на печатке. – Это Кольцо Незамутненного Ока. Ведьмы Ковена в совершенстве владеют магией Превращения. Этот перстень позволит вам распознать ведьму в любом обличье.

– Спасибо. Еще рекомендации будут?

– Будьте осторожны. Слишком многим в нашем мире ваша миссия поперек горла.

– Уже понял. Кстати, какие у вас отношения с Трибуналом?

– Магам Санктура нужны союзники. Трибунал нам не друг, но и не враг. Мы иногда помогаем им, они – нам. Пока наши интересы совпадают.

– Почему вы направили меня к ним?

– У же сказал вам, мы порой помогаем друг другу. Во-вторых, было бы глупо и бесчеловечно сразу бросать вас в круговорот событий. Работая на Трибунал, вы приобрели кое-какой опыт. В-третьих, есть вопросы, которые не решить в одиночку. Кстати, вы можете и дальше сотрудничать с ними, мы не будем на вас в претензии.

– Последний вопрос, мастер Гаттскон. Вы вернете меня домой, когда все закончится?

– Я уже сказал вам, что ваш путь домой лежит через Десятигорье.

– Почему-то мне кажется, что вы меня обманываете.

– Маг Синклита не опустится до лжи, – мне показалось, что Гаттскон рассердился. – Мы же вернули обратно мэтра Андре!

– Хорошо, поверю вам. И буду искать Борга.

– Не забывайте про банк Гуффера. Хотя, по вашей экипировке я вижу, что вы неплохо заработали и без нашей помощи.

– Стараюсь. Время позднее, я хочу спать.

– Да, конечно. Удачи вам, Преследователь!

И все же Гаттскон не был со мной откровенен до конца, подумал я, выходя из таверны в холодную сырую ночь. Не сказал чего-то очень важного. Хотя колечко подкинул путевое, пригодится. И на том спасибо. Что же до моего главного задания...

Я до сих пор не знаю, зачем могущественным магам Санктура, вершителям судеб этого мира, живая вода Джозефа Джаримафи. Что она им даст сверх того, чем они уже владеют.

Но это уже другая история. А пока надо выспаться как следует, потому что в Бэкуотере меня ждет весьма неприятная встреча с неизвестным исходом.

Сигнал смарта на пустынной тихой улочке показался особенно громким. Я достал гаджет и прочитал:

Бонус к особому таланту: Сила духа +5

Устойчивость к магическим воздействиям повышена на пять пунктов.

Получены предметы: Кольцо Незамутненного Ока.

Тебе присвоен шестой ранг в классе «Младший сын».

Задание «Проклятие» обновлено.

Найди рецепт эликсира Борга.

Ну что ж, отлично. Растем, прогрессируем. Интересно, доживу я до десятого ранга?

Кто знает, кто знает...

***

В Бэкуотере, как и в любом средневековом Мухосранске, обыватели ложились спать очень рано – с наступлением сумерек. Я все правильно рассчитал, вряд ли кто-нибудь видел, как я въехал в городок. Стараясь передвигаться по темным переулкам (такие запахи там застоялись, скажу вам!), я добрался до Смитфилдского поля и нашел дом Клемана. Окна были закрыты ставнями, из трубы шел легкий дымок, хорошо заметный на фоне ночного неба. Я привязал коня к молоденькой осине и быстрыми перебежками добрался до входа в дом. Замка в двери не было, она запиралась крючком изнутри. Обнажив меч, я после нескольких неудачных попыток подцепил крючок и осторожно, стараясь не греметь железом, вытащил его из скобы. Тихо, на цыпочках, прошел внутрь, держа оружие наготове.

Клеман находился в маленькой комнатке, которая служила ему и кабинетом, и спальней и столовой. Он дремал возле горящего очага и, похоже, перед этим крепко выпил – перегар в комнатушке был еще тот. На столе красовались большой кувшин, блюдо с полусъеденной рыбой и большая кружка.

Когда я вошел, он открыл глаза, и я увидел в них ужас. Он не успел схватиться за арбалет под пледом: я оказался проворнее, вонзил острие меча в тыльную сторону ладони. Клеман выругался, зажал рану здоровой ладонью, и я, улучшив момент, врезал ему эфесом в лицо с такой силой, что опрокинул его вместе с креслом на пол.

– Не ожидал, тварина? – сказал я самым угрожающим тоном, отбросив ногой арбалет в сторону. – Поговорим?

– Живой! – Клеман ворочал выпученными глазами. – Жи...

Он закашлялся, разбрызгивая кровь, струящуюся из разбитого носа. Выглядел он отвратно и жалко, но мне было не до сантиментов.

– Где Борг? – спросил я, приставив меч к его груди.

– Убирайся к демонам! – прохрипел аптекарь.

– Мало тебе? Я ведь добавить могу.

– Пошел в задницу, джеппи.

– А ведь ты думал, твои дружки грохнули меня у источника. Ты ведь понял, что проболтался. Но и я не так прост, сечешь? Ну что, Пилюлькин, будем говорить?

– Ничего я не знаю... сумасшедшее отродье.

– Знаешь, – я передвинул острие меча к кадыку Клемана. – Давай так договоримся: ты скажешь мне, где искать Борга, а я оставлю тебя в живых. Это хорошая для тебя сделка, засранец.

– Падаль проклятая! – прошипел Клеман. В его глазах была лютая ненависть, он буквально резал меня взглядом на куски. – Если бы не ноги, я бы тебе...

– Если бы у бабушки кое-что было, она была бы дедушкой. Мое терпение на исходе, Клеман. Или мы беседуем, как два джентльмена, или я порублю тебя на препараты и разложу по банкам в твоем вонючем паноптикуме. Раз, два...

– А я-то гадал, чего Рене с парнями не возвращаются пятый день. Думал, запили, стервецы... Ты не такой осел, каким кажешься. Помоги мне встать.

– Ага, ищи дурака за один коппер.

– Помоги, парень, – тут Клеман взодхнул. – Не хочу разговаривать, валяясь у тебя в ногах.

– Ты бы об этом раньше думал, когда убийц за мной послал.

– Каюсь, шмотье меня твое соблазнило. И про Борга не следовало спрашивать.

– У тебя с ним дела, верно?

– В третий раз прошу – помоги встать!

– Нет. – Я слегка нажал на рукоять меча, и глаза аптекаря округлились от ужаса. – Или говори, или сдохнешь.

– Ладно, ладно, только меч убери!

– Ну, давай, – я придержал руку. – Быстро, четко, ясно. Где искать Борга?

– Не знаю. Он появляется раз в месяц, привозит мне ингредиенты и эликсиры. Порошки разные веселые, болюсы – ну ты понял.У меня с ним деловые отношения.

– Наркотой приторговываешь, фармацевт? – Я почувствовал омерзение: надо же, и в этой реальности есть наркоторговцы. – Тогда понятно, чего ты на меня арбалет наставил, едва я про Борга заговорил.

– Лезешь в чужие секреты и хочешь, чтобы тебя расцеловали? Может ты герцогский дознаватель, или агент Трибунала. Да ты совсем кретин, клянусь адом!

– Мне насрать на ваши с Боргом дела. Мне он сам нужен. – Я парой коротких движений разрезал шнурки на воротнике Клемана. – Все, мое терпение вышло. Сейчас ты у меня похрипишь, каналья.

– Погоди, постой! – Клеман приподнялся на локте, сплюнул кровью на пол. – Я не знаю, где искать Борга.

– А, не знаешь, значит? Тогда молись, если молитвы знаешь.

– Да постой ты, я вправду не знаю. Я же говорю тебе, он сюда приезжает и привозит товар. Хочешь, любой клятвой поклянусь, что не вру.

– И когда он в следующий раз у тебя появится?

– Недели через две, не раньше.

– В прошлый свой визит он был один?

– Девка с ним была какая-то, она его снаружи ждала. Я в окно видел.

– Черноволосая, молоденькая?

– Что, твоя козочка? – Клеман противно осклабился, показав редкие червивые зубы. – Видать, у Борга поболе хрен будет, чем у тебя, а? Забудь про нее. Борг своего не отдаст.

– В гробу я твоего Борга видал, в белом чепчике. И тебя с ним на пару. Ладно, пусть так. Но у тебя наверняка какие-то бумаги интересные есть. Письма Борга, расписки. Говори, где они.

– Нет ничего! – засмеялся Клеман. – Ни-че-го!

– Так я тебе и поверил. Давай, колись, где...

Он опрокинулся на спину, и в свете догорающего пламени очага сверкнул нож, который Клеман держал за лезвие в левой руке. Он собирался метнуть его в меня,но не успел – я на мгновение опередил его. Вогнал ему клинок под подбородок. Аптекарь выгнулся всем телом, заклокотал, заперхал, выплевывая черную кровь, залившую ему все лицо. Рука с ножом бессильно упала на пол.

– Ах ты, м-мать! – пробормотал я, глядя в остекленевшие глаза Клемана. – Вот и поговорили...

Аптекарь еще раз рыгнул кровью, издал булькающий страшный звук и затих. Я стоял, не решаясь даже с места сдвинуться. До меня не сразу дошло, что я только что прирезал человека – пусть негодяя, но живого человека, не упыря, не нежить какую-нибудь. На душе стало противно и тоскливо.

Ладно, сделанного не воротишь. И потом, я защищался. Не достань он нож...

Я вытер лезвие меча, вложил его в ножны, грязным полотенцем закрыл Клеману лицо и, борясь с тошнотой, обыскал его. В поясной сумке были несколько серебряных монет и плитка жевательного табаку, больше ничего. Пересилив себя, я приподнял рубаху убитого и увидел на груди ключ, висевший на шее на толстом шнурке. Пригодился нож, которым Клеман собирался меня прикончить. Завладев ключом, я начал искать замок, который он открывал.

После минутных поисков я нашел в углу комнаты маленький люк, скрытый под ящиком для угля. Открыв люк, обнаружил под ним небольшой тайник, а в нем стальной кованый ларец, весьма тяжелый и запертый на замок. В ларце оказались деньги – сорок денариев золотом, – записная книжка в переплете и два сложенных вчетверо листка бумаги. Блокнот оказался чем-то вроде приходной книги этого мерзавца, сюда он регулярно вписывал кому, чего и на какую сумму продал. Листки оказались куда как интереснее. Один из них был коронным патентом, разрешавшим мэтру Клеману Вокуру "составлять, смешивать, варить, или изготавливать иными способами лечебные снадобья, микстуры, припарки, мази и притирания, а равно торговать ими в пределах Великого Герцогства Вальзератского, дабы исцелять наших добрых подданых от недугов". Я был почти уверен, что лежавший передо мной человек украл этот патент у настоящего мэтра Клемана, а самого бедняги аптекаря уже давно нет в живых. Вторая бумага оказалась чем-то вроде обязательства, написанного неровным скачущим почерком темно-красными чернилами, похожими на засохшую кровь:

"Я, Клеман из Бэкуотера, аптекарь, получил в восьмой день месяца Цветения сего года у мэтра Езекии Борга условленного товара на сумму в тридцать пять денариев для его последующей продажи, как было уговорено с мэтром Боргом. Обязуюсь вернуть мэтру Боргу пятьдесят денариев золотом не позднее первого дня месяца Солнцестояния, лично в руки, либо доставив с доверенным человеком в поместье мэтра Борга «Красные Камни», ежели мэтр Борг к тому времени по каким-то причинам не сможет посетить Бэкуотер. Любая сумма сверх оговоренных пятидесяти денариев является моей долей в сделке.

Составлено в восьмой день месяца Цветения, копия расписки передана мэтру Езекии Боргу. Подписано собственноручно: Клеман из Бэкуотера"

Убрав расписку, я вытащил из сумки карту и попытался найти на ней место под названием "Красные Камни", но безуспешно. Все равно мне очень повезло: я знаю, как называется логово, в котором прячется Борг. Это уже что-то. Может быть, на ферме "Яблочная Башня" я найду недостающий фрагмент паззла.

Поскольку я узнал о грязном бизнесе Клемана, у меня было сильное желание оставить сорок монет там, где я нашел, хотя это был мой законный трофей. Но, поколебавшись немного, я все же забрал мешок с деньгами. Еще раз глянув на мертвеца, раскинувшегося на полу, я бросил расписку в догорающий огонь очага и поспешил покинуть это место.

Ехать верхом глубокой ночью по пустынной дороге, в мире, где есть ведьмы и разные чудища, которых только в кошмарном сне можно увидеть – не самое большое удовольствие. Впрочем, я хотел побыстрее убраться из Бэкуотера и сделать это так, чтобы меня никто не увидел. Уж не помню, сколько я скакал – наверное, не один час, – и только когда в ночи передо мной показались огни, горевшие на башнях Эттбро, я перестал гнать бедного Бреса. В город меня пустили не сразу, стража едва не начала стрелять по мне из арбалетов, и только вальзератский перстень убедил их, что я не тать и не опасный бродяга. Оказавшись за городскими стенами, я успокоился совершенно и сразу отправился в "Белые голубки", где не раздеваясь рухнул на кровать, проспал мертвым сном до самого полудня и проснулся голодный, как тысяча волков – я почти сутки ничего не ел.

– Ох, и носило вас где-то этой ночью, сударь, ох и носило! – заявил мне хозяин, когда я спустился пообедать. – Конь-то ваш прямо в мыле был. Едва не загнали вы бедную животинку.

– Надеюсь, вы о нем позаботились, – бросил я. – Да, а не знаешь ли ты, где находится поместье "Красные Камни"?

– Нет, сударь, – сказал хозяин после недолго раздумья. – Не слышал никогда, уж простите. Это вам к управляющему лорда-шерифа надобно обратиться – он каждый камень в округе знает, служба у него такая.

– Хорошая мысль, – одобрил я. – Подай чего-нибудь поесть.

Дюжина горячих копченых сосисок, полкаравая хлеба, салат из капусты и поллитра белого вина спасли меня от голода. Еда была такой вкусной, что я еще раз поздравил себя с правильным выбором гостиницы – в "Розе и единороге", где я останавливался в свой первый визит в Эттбро, номера были просторнее, но кухня определенно хуже. Одновременно праздник чревоугодия так меня расслабил, что я после обеда едва поднялся к себе и проспал еще три часа, проснувшись только на закате. Покинув гостиницу, я отправился в резиденцию лорда-шерифа искать управляющего. Я нашел его у входа в винный погреб, где почтенный господин руководил разгрузкой повозки, груженной бочками.

– "Красные Камни"? – переспросил он. – Это ведь бывшее поместье рода Чирсов. Последний из Чирсов умер пятьдесят шесть лет назад, с тех пор усадьба стояла заброшенной.

– Мне нужно посетить это место, сэр. – Я достал карту, развернул ее. – Покажите, как туда добраться.

– Владения Чирсов находились вдоль границы с Монхэмом. – Управляющий подслеповато сощурился, разглядывая карту, потом ткнул пальцем. – Это где-то здесь, эрл Сандер.

– Севернее фермы "Яблочная Башня"? – Меня ожгло волнением. – Это точно?

– Ручаюсь, что да. И хотя я никогда не бывал в тех краях, географию Вальзерата я знаю неплохо. Еще что-нибудь, эрл Сандер?

– Нет, сэр. Благодарю вас.

Я покинул двор резиденции в великолепном расположении духа. Все это время поиски шли в верном направлении. Еще немного – и я нанесу визит Боргу. Не думаю, что он сильно мне обрадуется, но я готов к любому приему...

Тут мое внимание привлекла странная процессия, поднимающаяся по улице к крепости. Возглавляла ее невысокая хрупкая женщина лет тридцати, облаченная в одежды жрицы Вечных – черное длинное платье и белое покрывало с кистями. Следом за женщиной шли полтора десятка мальчиков и девочек от пяти до двенадцати лет. Все дети были пострижены в скобку и одинаково одеты – мальчики в широкие курточки и штаны до колен из серого сукна и грубые сандалии, девочки в длинные платья из того же серого сукна, а на головах белые платочки, повязанные как у старушек. У каждого ребенка в руке была деревянная кружка. Смотрелась эта группа детей необыкновенно трогательно.

– Добрый сэр! – Жрица поклонилась мне с таким достоинством, что я просто не мог не поклониться ей в ответ. – Прошу вас, сотворите милостыню, и Вечные наградят вас стократ.

– Милостыню? – Я перевел взгляд на детей, столпившихся за своей наставницей, потом вновь посмотрел на жрицу. – Я приезжий в этом городе, сестра. На что вы собираете деньги?

– На этих малышей и прочих питомцев Дома призрения в Эттбро, – ответила жрица. – Даже один коппер, пожертвованный на сирот, станет вкладом в их будущее, добрый сэр.

– Один коппер? – Я запустил руку в сумку и вытащил мешок Клемана. – Я дам больше, сестра. Возьмите.

Она приняла мешок с поклоном, и я, улыбнувшись настороженно разглядывавшим меня детям, поспешил уйти. До моего слуха еще донесся изумленный возглас жрицы – видимо, она заглянула в мешок. Но я не собирался давать ей объяснения. Мне просто стало хорошо на душе, я нашел для грязных денег Клемана самое лучшее применение. И это было уже второе радостное событие за день.


7

Глава одиннадцатая: Дочка кондитера (окончание)

Странно все-таки устроены некоторые хомо сапиенсы. Это я о себе говорю. Вот чего мне, человеку двадцать первого века двадцати одного года от роду может не хватать в средневековье? Инстаграмма, твиттера, кабельного телевидения, возможности поболтать с девушками по сотовому, кофе-эспрессо и свежего тирамису?

Будете смеяться – мне не хватает лапши "Роллтон" и комфортного бритья.

За время пребывания в Десятигорье у меня отросла борода, но я не рискую побриться у местных цирюльников. Если бы вы видели эти заведения, поняли бы. Ну а "Роллтон" – испорченный у меня вкус, признаю. Но хочется, блин, аж вкус во рту стоит.

Но без "Роллтона" и станков "Жилетт" в мире Десятигорья можно обойтись, а вот без навыков обращения с оружием – вряд ли. Поэтому одним из пунктов моей программы было посещение Элии Колтерса.

Хозяин фехтовальной школы был удивлен моим вторым визитом, я прочитал это на его физиономии.

– Все-таки надумал? – протянул он.

– Надумал, – я положил на стол золотой.

– Мечи у тебя знатные, – сказал Колтерс. – Я еще в первый твой приход обратил на них внимание.

– У нас, у барчуков, все знатное.

– Да уж. Позволишь полюбопытствовать?

Я подал ему Солер рукоятью вперед. Колтерс взял оружие, ловко подбросил, поймал, взмахнул несколько раз, попробовал пальцем лезвие.

– Если это настоящий клинок, а не подделка, тебе повезло, джеппи, – сказал он. – Серьезный меч.

– Это Солер, – ответил я. – А второй меч Селенар. Слышал о таких?

– Я же говорю, если они настоящие, то ты владеешь настоящим сокровищем. Это и удивительно. Про парные клинки Торна только полный невежда не слышал. Будем считать, что мне повезло, и я их увидел воочью. И как можешь видеть, лужу под собой от восторга не наделал. – Колтерс вернул мне оружие. – Знаешь, пойдем со мной. Хочу тебе показать кое-что.

Мы пришли в тот самый фехтовальный зал, где я уже побывал несколько дней назад. На этот раз Колтерс провел меня в маленькую оружейную с весьма внушительной коллекцией разнообразного оружия, от метательных и охотничьих ножей до глевий и двойных секир.

– Вот мой меч, – наемник снял с подставки простой стальной меч с крестообразной гардой в черных кожаных ножнах. – Менестрели не споют про него свои куплеты. У него нет имени, и до меня им никто не владел. Этот клинок сковал кузнец, который работал в имении моего отца. Он был крепостным, и права ставить клеймо на оружие у него не было. Меч был выкован, когда я был пятнадцати лет от роду, а через год отец подарил его мне. И это был самый лучший подарок в моей жизни. Еще через полгода на нашу усадьбу напала шайка разбойников. Мои отец, мать и два брата погибли, а я спасся только потому, что отец за два дня до нападения отправил меня с поручением к нашему сеньору, барону Лебелю. Чувствовал что-то или знал о готовящемся налете – не знаю... Короче, вернулся я на пепелище, похоронил тела родных и поехал искать убийц. За три года нашел всех. Это было трудно, но я справился. Этот меч отведал их крови – всех семнадцати подонков, вырезавших мою семью. Самый простой стальной меч без красивой истории, без легенд.

– Да уж, – произнес я, впечатленный его историей. – Наверное, ты дорожишь этим клинком.

– После того, как я рассчитался с душегубами, я нанялся на службу к одному серьезному человеку в Лотремоне, – продолжал Колтерс, опершись на меч. – Пришлось мне тогда постранствовать, посмотреть на мир и в самых разных переделках побывать. И все эти годы при мне был этот меч. Работа простого деревенского кузнеца, парень. Пожелай я его сейчас продать какому-нибудь оружейнику, ублюдок важно надует губы и скажет, что больше полутора денариев за него не даст – мол, простой слишком, отделка не та, мастерского клейма нет. А мне вот насрать, что он скажет. Для меня лучше этого меча нет во всем мире. Он десятки раз спасал мне жизнь. Можешь про свои это сказать?

– Пока нет. Они у меня недавно и...

– Понятно. – Колтерс ухмыльнулся. – Подарок богатенького папаши. Щедрый дар, честно скажу. Нет в наших краях мечника, который не знал бы историю первого владельца этих мечей, Десмонда Торна, стража Красного Замка. И про его героическую гибель в Ростхольдском ущелье мне не раз на попойках менестрели пели. Как попал он в засаду, которую устроили на него дикие горцы, как рубил их бессчетно своими мечами, пока не оставили его силы, и горцы не убили его. И про то, как король Сэлден Благородный выкупил у вождя горцев Одвальда тело героя, чтобы похоронить с почестями. Двести марок чистого золота отдал за тело и двести за мечи. Говорят, эти мечи сами выбирают себе хозяина. Странный у них выбор на этот раз, но теперь они твои. Гордись этим, но помни, что Десмонда Торна, легенду пяти королевств, прикончили дикари, вооруженные деревянными палицами, лошадиными челюстями на веревках и длинными ножами из дрянного железа.

– В моих краях говорят "Против лома нет приема", – заметил я. – Похоже, это как раз тот случай.

– Это как сказать. Восемь лет назад наш отряд оказался как раз в тех местах, где погиб Торн. Нанял нас один купец, который вез в Лотремон из Висланда очень ценный груз. А горцы, как понимаешь, со времени героической кончины сэра Торна ничуть не изменились. Ночью они решили зайти к нам на огонек, глянуть, чем мы богаты и от этого богатства избавить. Нас в лагере было тридцать человек, включая пять караванщиков, сколько было их, только Вечным известно. Но бой был жаркий, парень, самый кровавый из всех, в которых я побывал! Уж не помню сколько атак мы отбили. К утру нас осталось восемь человек, прочие или пали, или из-за ран не могли сражаться. Но весь лагерь был завален трупами горцев! – Глаза Колтерса засверкали, на губах появилась улыбка. – Уж наверняка не меньше двух сотен мертвецов. Только я двадцать восемь дикарей зарубил. И опять при мне был этот меч без имени и без клейма. Меч, про который никто никогда не сложит легенду.

– Красивая история, – сказал я. – Жаль, что о ней никто не знает.

– Менестрели-пьянчуги и разные стихоплеты, что кормятся из рук знати, воспевают подвиги благородных вертопрахов, и большинство этих подвигов – чертов вымысел для наивных дураков. А вот о честных наемниках, кладущих жизни на чужой войне, никто и куплета не спел. Но мне этого не надо. Знаешь, почему я рассказал тебе все это, парень? Ты должен понимать, что легенды творят не мечи, а люди. И если легендарный клинок окажется в руках труса или неумехи, он перестанет быть оружием, превратится в простую железку. И что хуже – будет опозорен.

– Я не неумеха, и не трус!

– Я не хочу сказать, что ты никчемный засранец с шальными деньгами, в руки которого волею случая попали мечи героя. – По улыбке Колтерса я понял, что я в его глазах богатый засранец и есть. – Речь о другом, джеппи. Настоящий воин будет драться до последнего вздоха, насмерть. В умелых руках не только добрый меч, но и крестьянская мотыга, штакет из ограды или даже булыжник становятся грозным оружием. В умелых, джеппи. Так что помни об этом. И учись, уж если надумал стать таким воином.

– Затем и пришел.

– Тогда три правила: выполнять все, что я говорю, платить наличными по первому требованию и не опаздывать на уроки, – Колтерс поместил меч обратно на подставку. – И не смотри на меня волком. Десмонд Торн мечтал о мечах, которые могут сразить любую тварь. В легенде говорится, что Фьюри Монхэмский выковал для него клинки, напитанные магией Солнца и Луны и смертоносные для всех порождений магии. Волшебные они, или нет, но тебе досталось отличное оружие, так будь его достоин. Или отдай мечи настоящему бойцу, а себе купи позолоченную зубочистку, которой будешь щеголять перед барыньками на пирах или турнирах. А теперь, если не передумал, давай работать. У меня не так много времени...

***

Свой первый урок у Колтерса я, наверное, запомню до конца жизни. И пускай мы фехтовали не на мечах, а на палках, вроде тех, что используются в японском кендо – это неважно. Я действительно понял, что владение оружием настоящее искусство, и я в нем полнейший дилетант. Колтерс велел мне надеть под куртку еще и нечто вроде ватника с красивым названием "акетон" для гашения ударов, однако даже несмотря на такую защиту я чувствовал себя, как кусок мяса после пяти минут знакомства с тяпкой для отбивания. Колтерс буквально засыпал меня ударами, и хорошо, если я умудрялся отразить хотя бы один из пяти! Впрочем, Колтерс прекрасно понимал, с кем имеет дело, поэтому давал мне отдышаться, перемежая избиение теорией.

– Да, давненько я не имело дела с таким рохлей. – насмешливо заявил он. – В настоящем бою ты долго не продержишься. Начну с того, что ты пытаешься отбивать удары, а не уворачиваться от них. Хороший боец стремится увернуться, ускользнуть от удара, особенно если его противник – здоровый бугай с тяжелым оружием. Бережет свой меч, не допускает сцепления с клинком противника, а уж тем паче с тяжелым ударным оружием. Парировать мечом хорошо поставленный удар боевого молота, булавы или тяжелого топора дело почти безнадежное – или запястье вывихнешь, или клинок переломится, или просто не удержишь удар. Ты же не хочешь, чтобы в разгар боя твой меч сломался? Потому запомни хорошенько – лучше увернуться, уклониться от удара, чем отразить его. Теперь второе: ты очень плохо двигаешься. Медленно, предсказуемо, вперед-назад по прямой. Передвигаться в бою надо быстро и разнообразно – вбок, назад, вперед, потом снова вбок, снова назад. Танцуй вокруг противника и не давай ему просчитать, куда, в какую сторону ты двинешься в следующее мгновение. Неповоротливый неуклюжий боец – пропащий боец, особенно, если противников несколько. Я предпочту встретиться в поединке с закованным в латы тяжеловооруженным кавалером, чем с парой наемников в коже и с короткими мечами. И еще, всегда сбивай темп движений. Ломай планы своего противника, навязывай ему свой бой. Но это не основное. Есть четыре правила, парень, которые ты должен запомнить, как главные молитвы. Правило первое: ты должен научиться крепко стоять на ногах и сохранять равновесие в любой ситуации. Если тебя собьют с ног, ты покойник. Правило второе: ты должен чувствовать оружие. Худшее, что ты можешь сделать – это вцепиться в свой меч, как деревенская дура в первого попавшегося жениха. Оружие должно стать продолжением твоей руки, а еще лучше рук, потому что хват двумя руками удобнее, надежнее, и удар с двух рук всегда сильнее. Правило третье: не позволяй себя обойти. Правильно выбирай позицию, чтобы тебе не зашли во фланг или не зажали в угол. И четвертое правило: всегда смотри противнику в глаза. Читай в них его мысли, угадывай, что и как он будет делать.

– Разве такое возможно?

– Могу показать. Сейчас я буду только парировать твои удары. Атакуй!

Я с готовностью пошел вперед, и с изумлением понял, что Колтерс прав – в последующие десять секунд он с издевательской легкостью отбил все мои хитрые выпады, прикрикивая при этом "Голова!", "Правое плечо!", "Левый бок!" – называл именно те места, куда я собирался ударить.

– Видишь, все просто, – заявил он, сделав мне знак остановиться. – Ты смотришь в то место, куда собираешься бить, и я это вижу. Вот почему важно смотреть врагу в глаза. Это вопрос твоей жизни и смерти, джеппи. Хороший воин всегда предугадывает действия врага. Хитрость и тактика так же важны, как сила и ловкость. Запомнил?

– Да, запомнил. Еще полезные советы будут?

– Конечно, будут, и не только советы. Сейчас я покажу тебе один хороший удар. Становись в позицию.

Хотя я знаю, чем удар оберхау отличается, например, от цорнхау, и что есть удары засечные и подплужные, однако же мало разбираюсь в историческом фехтовании, так что не смогу правильно и подробно описать, что именно показывал мне Колтерс в этот час. Досталось мне крепко: все мои промахи и неправильные действия он немедленно наказывал больнючим ударом по рукам, причем делал это так точно и молниеносно, что не было никакой возможности увернуться. В конце концов, загоняв меня даже не до седьмого, а до семьдесят седьмого пота, Колтерс заявил, что для начала достаточно, и урок окончен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю