355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Астахов » Рунная птица Джейр (СИ) » Текст книги (страница 3)
Рунная птица Джейр (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:10

Текст книги "Рунная птица Джейр (СИ)"


Автор книги: Андрей Астахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)

– Ошибаешься, остроухий. Я как бы тоже разыскиваю… подобные вещи, – человек сделал еще шаг в сторону Браска и Эрин. – Я заприметил вас еще утром, когда вы только высадились на берегу, вошли в эти развалины, а потом тихонько пошел следом. Думал, вы обычные кладоискатели. Оказалось, нет.

– Ты следил за нами?

– Да, и мог бы убить вас сто раз, если бы захотел. Повторяю, мне не нужны ваши жизни. Но филактерию придется отдать.

– Понятно, – Браск злобно ухмыльнулся. – Ты просто грабитель.

– Я не грабитель. Скорее тот, кто мешает грабителям и безумцам, которые сами не знают, что ищут. – Человек протянул руку в перчатке ладонью вверх. – Давай ее сюда, и можете ступать с миром.

– Эта вещь мне нужна, – сказал Браск. – Я должен…

– Браск, он убьет нас! – Эрин следила за незнакомцем из-за спины брата расширенными от ужаса глазами. – Отдай ему этот флакон!

– Эрин, успокойся! – Браск вздохнул глубоко, собрался с мыслями. – Ты не понимаешь, человек. Нас капитан послал найти эту вещь. Она нам нужна, без нее наш корабль не сможет противостоять штормам и бурям.

– Так это ваш капитан послал искать вас… артефакт?

– Да, капитан. Какое это имеет значение? Это приказ, и я должен его выполнить.

– Боюсь, мальчик, что твои дела плохи. Ты даже не представляешь себе, насколько. Но хватит разговоров. Предупреждаю тебя, что эта вещь не принесет тебе ничего, кроме большущих неприятностей.

– Это мое дело, арадо.

– Ты не изменишь решения?

– Нет, – решительно ответил Браск, хоть и обдало его холодом с головы до ног.

– Ну, раз так, ступайте, – неожиданно сказал человек. – Только не говорите потом, что я вас не предупреждал.

Браск не поверил своим ушам.

– Ты нас отпускаешь? – спросил он удивленно.

– Знаешь, малый, я большой грешник. Я прикончил за свою жизнь кучу народу, но кровь детей не проливал никогда. И не собираюсь. – Человек повернулся на каблуках и направился к выходу из зала. Юные сиды напряженно следили за ним, ожидая какого-нибудь подвоха, но человек вошел в темный проем входа и исчез с глаз. Впрочем, Браск еще долго не мог поверить, что все закончилось.

– Как ты думаешь, он ушел? – спросила Эрин, видя растерянность брата.

– Не знаю… Духи моря, вот влипли, так влипли! Был бы тут Лорель…

– Надо уходить, Браск. Вдруг этот страшный арадо вернется?

– Верно, сестренка. – Браск спохватился, убрал тесак в ножны, а злополучную филактерию положил в поясную сумку. – Идем.

***

Человек, так напугавший их в подземелье, исчез бесследно. Браск никак не мог отделаться от мысли, что это был не живой человек, а все-таки призрак, обитающий в этих руинах. Но сейчас ему было не до странного чужака, едва не отнявшего у них добычу. Надо было быстрее вернуться на корабль, только там они с Эрин будут в безопасности.

Лорель и матросы были на берегу. Завидев Браска и Эрин, боцман сделал своим людям знак оставаться у шлюпки, а сам пошел молодым людям навстречу.

– Какие новости? – крикнул он.

– Нашли! – Браск вытащил филактерию из сумки и показал Лорелю. Он почувствовал невероятное облегчение от мысли, что они с Эрин наконец-то добрались до своих, и теперь им ничто не угрожает. – Вот она.

– Отлично, парень. Эсмон будет доволен. – Лорель широко улыбнулся, показав мелкие желтоватые зубы, и протянул руку. – Давай сюда.

– Держи, – Браск отдал бутылочку боцману. – Знаешь, Лорель, там в развалинах был какой-то арадо с оружием. Он хотел отнять у нас находку, представляешь? Но мы ему не дались, и он ушел несолоно хлебавши.

– Плевать на проклятых сухопутных свиней, – Лорель осклабился еще шире. – Пошли.

Они спустились по берегу к полосе прибоя. Матросы уже стояли у шлюпки, готовые в любой момент столкнуть ее в воду. И тут Лорель внезапно остановился.

– Тьфу ты! – выпалил он и обернулся к Браску. – Главное-то я забыл!

– Что такое? – спросил Браск.

– Поговорить с тобой напоследок.

– Напоследок? – не понял Браск.

– Да, сынок, – Лорель упер руки в бока, встал между юношей и шлюпкой и громко крикнул: – Белер, Далиран, девчонку в шлюпку!

Эрин растерянно посмотрела на брата: миг спустя здоровенный верзила Белер схватил ее за руку и потащил к шлюпке. Браск, услышав пронзительный крик сестры и еще не понимая, что происходит, собрался прикрикнуть на Белера, чтобы не распускал руки и отпустил Эрин, но тут Лорель сильным ударом в лицо сбил юношу с ног. Браск упал на спину, и ножища Лореля в тяжелом матросском сапоге наступила ему на грудь, вжав в прибрежный песок.

– Лежи смирно, щенок, и слушай, что я буду говорить, – сказал Лорель, продолжая улыбаться. – Когда-то твой треклятый папаша – пусть его на дне моря крабы сожрут и высрут! – приказал высечь меня линем ни за что, ни про что. Я это запомнил и сегодня возвращаю старый должок. Так вот, капитан приказал оставить тебя на берегу после того, как ты найдешь вещицу. Давно я ждал этой минутки, очень давно. Вообще-то, Эсмон велел тебя прирезать, но я не злодей какой-нибудь, – тут Лорель усмехнулся. – Скоро ночь, так что местные твари сами с тобой разберутся.

– Лорель, – с трудом прохрипел Браск: сапог боцмана так давил на грудь, что, казалось, ребра вот-вот треснут, – ты… что творишь?

– Сестрицу твою мы с собой прихватим, за нее в Зараскарде неплохие денежки дадут, – сообщил Лорель. – Да и путешествие она нам того… скрасит. Сегодня ночью я на ней…

Браск не дал боцману договорить – поняв, наконец, что происходит, взвыл волком, схватил Лореля руками за ногу, стоящую у него на груди, и рванул. Боцман не удержал равновесия и упал. Вскочив на ноги, юноша бросился к лодке, возле которой Белер и Далиран пытались связать Эрин. Он еще успел замахнуться тесаком на Белера, но толчок в спину повалил его на песок.

Браск увидел боцмана – лицо Лореля было белым от ярости, глаза горели бешенством. Лорель ударом кортика выбил у Браска тесак, занес оружие, чтобы ударить юношу в шею, но вдруг дернулся, закачался, глаза у него округлились, будто Лорель увидел что-то, несказанно его удивившее. А потом у него изо рта хлынула алая кровь, и боцман мешком повалился на песок под ноги Браску.

Белер, выкручивающий Эрин руку, погиб вторым – метательный нож попал ему точно между глаз. Далирану точно такой же нож вонзился в горло, и моряк упал рядом с Браском, забрызгав его кровью. Третий из бывших с боцманом моряков, Таласкир, с ужасом следил за человеком, который вышел из кустарника, росшего вдоль берега, и теперь направлялся к шлюпке, держа в правой руке большой прямой меч. Браск сразу узнал этого человека. Это был тот самый арадо, которого они встретили в руинах.

– Браск! – Эрин бросилась к брату, прижалась к нему, глотая слезы. – Браск!

– Сиди спокойно, – сказал человек Таласкиру, который так ослаб от страха, что даже не мог встать с банки. После этого человек подошел к распростертому на песке Лорелю, открыл его сумку и достал филактерию. Положив филактерию в свой кошель, человек выдернул метательный нож из затылка боцмана и вытер лезвие об рубаху убитого.

– Вы в порядке? – спросил он, подойдя к Браску и Эрин, которые, прижавшись друг к другу, сидели на песке. – Не ранены? Это хорошо.

– Господин, – Таласкир вылез из шлюпки и упал на колени, протягивая руки к убийце, – пощадите! Я… я ничего не…

– Убирайся, – сказал человек: его гораздо больше интересовали его ножи, нежели Таласкир.

Сиду не нужно было повторять этот приказ: Таласкир немедленно столкнул лодку на воду, схватился за весла и поплыл к кораблю, черневшему в полумиле от берега на фоне закатного неба. Человек даже не глядел в его сторону. Он вложил меч в ременную петлю за спиной, а ножи в карманы, нашитые на голенища сапог, и повернулся к молодым сидам, еще не пришедшим в себя от всего увиденного и пережитого.

– Пока вы лазали в развалинах, я подслушал их разговоры, – сказал человек, показав пальцем на трупы. – И понял, что ваши дела плохи. Ваш капитан редкий подонок. Чем вы ему насолили?

– Я… я не знаю, – Браск с помощью сестры поднялся на ноги: голова у него кружилась, во рту стоял медный привкус крови. – Я даже представить себе не мог такого.

– Откуда он узнал про филактерию?

– Не знаю, господин.

– Про такие вещи знают только очень посвященные люди, – заметил человек. – Ну, да ладно, не будем об этом.

– Эсмон говорил, что магия из этой бутылочки позволяет двигателю нашего корабля работать, – сказал Браск. – Но папа никогда нам об этом не говорил.

– Папа?

– Наш отец был капитаном судна, – произнес Браск.

– Был?

– Да. Он умер несколько месяцев назад.

– То есть, он был владельцем корабля, а вы его дети?

– Да, господин.

– Теперь мне все ясно, кроме одного – откуда ваш капитан узнал о филактерии. Но это потом. А сейчас надо побыстрее уходить отсюда. Скоро стемнеет, запах пролитой крови привлечет тварей со всей округи. Они разорвут нас в клочья. Надо найти безопасное место для ночлега. Идти сможете?

– Да, – Браск начал успокаиваться: его еще била дрожь, но разбитый нос и грудь болели уже меньше. – Меня зовут Браск, господин. Мою сестру зовут Эрин. А как имя нашего спасителя?

– Зови меня Варнак, – человек кивнул юноше. – Иди, умойся. У тебя все лицо в крови. Не хочу, чтобы ночные твари учуяли тебя раньше, чем я смогу им помешать до нас добраться.

***

Валежник в костре пылал ярко и жарко, время от времени выстреливая фонтанами искр в ночное небо. Варнак сидел у костра, набросив на плечи старый шерстяной плащ, и смотрел на огонь. Ему всегда нравилось смотреть на огонь – пляшущее пламя успокаивало, придавало уверенности. А спокойствия Варнаку сейчас очень не хватало.

Самого страшного пока не случилось. Два идиота, которые сегодня заставили его поволноваться, мирно спят на кошме, укрывшись одеялом – два еле-еле вышедших из сопливого возраста ребенка, которые едва не погибли сегодня из-за козней негодяя. Сосуд с эликсиром Маро лежит в его сумке, обернутый в пергамент с начертанными на нем охранительными рунами – детишки забыли забрать этот пергамент из тайника, за что тоже могли поплатиться жизнью. Теперь надо, не теряя ни минуты времени, спешить в Оплот и передать филактерию Батею. Только тогда можно будет перевести дух и сказать, что опасность миновала.

Со стороны берега послышался громкий высокий вой, на который отозвались еще несколько голосов с разных сторон. Варнак вздохнул. Пока бояться нечего – круг из освященных камней надежно защитит их до утра, а три трупа на берегу отвлекут вечно голодных упырей от них надолго. До утра еще далеко, луна только-только поднялась над деревьями. Сбросив с плеч плащ, Варнак встал на ноги и прошел по линии защитного круга, еще раз убеждаясь в том, что все сделал правильно. Нанесенные на камни магическим углем охранительные руны слабо мерцали в лунном свете. В другой раз Варнак лег бы спать, уверенный в своей безопасности, но на этот раз такой уверенности у него не было. Слишком мощной темной аурой обладает бутылочка, лежащая в его сумке.

Закончив осмотр, он вернулся к огню и посмотрел на спящую парочку. Конечно, эти подростки не любят людей, как и все их родичи. Варнак спас их, но девушка весь вечер старалась не попадаться ему на глаза, а ее брат уходил от любых попыток поговорить. Эрайцы есть эрайцы. В последний раз Варнак встречался с уроженцами Эрая много лет назад в рыбацкой деревне на западе Лоуласа. Их корабль тогда сел на мель, и сиды снизошли до разговора с жителями деревни – им нужна была помощь. Вели они себя с людьми надменно и очень недружелюбно, но обе стороны в итоге остались довольны – за работу остроухие тогда заплатили им отборным жемчугом и отличной рыбьей костью, а рыбаки снабдили их необходимым для ремонта деревом и помогли починить корабль. А любовь… Иногда можно обойтись и без нее. Не те сейчас времена, чтобы раскрывать душу каждому встречному-поперечному. Впервые Варнак пожалел, что не взял с собой Кайлани. Ей, возможно, удалось бы найти с молодыми эрайцами общий язык, как-никак она на четверть сидка. Ладно, в Кревелоге видно будет.

Убедившись, что молодые сиды крепко спят, Варнак вернулся к костру, развязал свой дорожный мешок и вытащил из него неправильной формы полупрозрачный кристалл, похожий на кусок необработанного кварца величиной с крупное яблоко. Положив кристалл на землю перед собой, Варнак накрыл его ладонью левой руки, так, чтобы вытатуированная на ладони невидимой краской руна соприкасалась с кристаллом, и начал шептать заклинание Духовного Зрения. Кристалл сразу начал нагреваться, наполнился розовато-пурпурным свечением, и Варнак ощутил движение Духа – сначала будто дуновение холода, а затем жар, подобный прикосновению раскаленного воздуха из топки.

– Варнак? – Языки пламени перед его глазами сложились в огненную фигуру, черные внимательные глаза заглянули в сознание Варнака. – Ты давно не говорил со мной. Я уже начал волноваться.

– У меня не было новостей, наставник Батей. Теперь они появились.

– Ты выполнил задание?

– Да, я нашел эликсир Маро. Он действительно был спрятан в Грейских руинах. На пробке руна «Сат», это девятый флакон из тех, что создал Маро.

– Значит, мы не ошиблись. Хорошая работа, Варнак.

– Чему радоваться? За эти годы мы нашли только шесть филактерий из двадцати четырех.

– Четыре филактерии были использованы еще в времена Агалады. Еще шесть добыли мы. И эти шесть сосудов уже никогда не попадут в лапы Тьмы. Осталось четырнадцать, и мы их разыщем. Так что еще раз – благодарю тебя.

– Все не так просто, наставник. В святилище были эрайские сиды. Они сумели вскрыть тайник раньше меня.

– Эрайцы?

– Да, наставник. Мне удалось забрать у них сосуд, но я так и не смог узнать, откуда им стало известно про тайник Маро.

– Ты говорил с ними?

– Да. Их отправил за сосудом капитан корабля, на котором они приплыли в Грей. Детишки нашли филактерию, но, как я понял, капитан еще и приказал посланным с ними матросам расправиться с ними и забрать находку.

– И ты вмешался?

– Да. Трех негодяев пришлось прикончить. Непонятная история.

– Странно, что в Эрае заинтересовались ихором. В этом есть какая-то тайна. И откуда их капитан мог узнать о тайнике?

– Для меня это тоже загадка.

– Кроме нас только Серые братья и Аштархат могут знать о Грейской филактерии. Больше некому. Если только о них каким-то образом не узнали эрайские маги.

– Или эрайские вампиры. Я думаю по душам поговорить с этими подростками, наставник. Надо узнать, куда заходил их корабль в последнее время.

– Так эти сиды до сих пор с тобой?

– Так получилось. Это совсем еще дети. Не бросать же мне их на растерзание тварям на этом берегу. Тем паче что собственные сородичи едва не расправились с ними.

– Ты становишься чересчур сентиментальным, Варнак.

– Я старею, наставник Батей. Мне уже почти пятьдесят. В этом возрасте начинаешь думать о душе, особенно рядом с Кайлани.

– И что ты собираешься с ними делать?

– Доставлю их в Патар или Кревелог, а там пусть устраиваются, как хотят. В Кревелоге к чужеземцам относятся не в пример лучше, чем в Зараскарде, Грее или в исконно имперских землях, к тому же Кайлани сможет быстрее найти с ними общий язык.

– Из твоих слов я заключаю, что Кайлани не с тобой.

– Мы договорились, что она будет ждать меня в Златограде, и оттуда мы вместе отправимся в Оплот. Я не стал брать ее с собой на побережье.

– Ясно, – голос наставника зазвенел металлом. – Ты опять нарушаешь правила, Варнак.

– Кайлани надо многому научиться. Она еще очень молода и…

– И ты влюблен в нее, верно?

– Она для меня слишком молода, – уклончиво ответил Варнак.

– Это не ответ.

– Я подумал, что справлюсь один.

– И ты вообразил, что тебе давно право нарушать обязательные для всех правила. И не подумал, что Кайлани тоже их нарушила.

– Прошу, наставник, не наказывайте ее. Это целиком моя вина.

– Ты играешь с огнем, Варнак. Я недоволен тобой.

– Я понимаю.

– Нет, ты ничего не понимаешь. Пока ты путешествовал в Грей, сбылись худшие из предсказаний. Великая зима обрушилась на империю. И с ней пришли Всадники.

– Всадники? – Варнак ощутил прикосновение холода. – Ты уверен, наставник Батей?

– Уверен. Зерре и Шаста сообщили нам с Сигран. Их видели в Кастельмонте.

– Это плохой знак. Очень плохой. Это значит, что наши враги все же получили эликсир.

– У нас мало времени. Всадников пока только трое, их время не пришло. Но когда станет известно имя истинного Спасителя, мы неминуемо столкнемся со всеми шестью Всадниками.

– Я готов.

– Ты храбрый воин, Варнак, но храбрости и искусства боя на мечах недостаточно, чтобы сразиться с Всадниками.

– Тем не менее, я их не боюсь.

– Ты хорошо поработал, – сказал голос после недолгой паузы. – Встретимся в Оплоте, тогда и поговорим. Милость Митары с тобой, сынок.

– Милость Митары с тобой, наставник Батей.

Медитация закончилась, Духов камень погас и вновь стал тусклым и темным. Варнак вздрогнул – холодный ночной ветер проник под одежду, коснулся разгоряченной кожи. В этом ветре было нечто такое, отчего рунные татуировки по всему телу начали зудеть, будто заживающие раны. Варнак почувствовал присутствие тварей, но это были обычные ночные тени – всего лишь жалкие, озлобленные неупокоенные души, некогда нашедшие смерть на этом берегу или в водах океана неподалеку. Ничего опасного, им не преодолеть охранный круг.

По телу разлилась тяжелая усталость. Варнак убрал кристалл обратно в мешок, сделал несколько глотков из фляги – крепкий настоянный на травах самогон обжег горло и огнем пролился в желудок, согревая и успокаивая. Когда озноб прошел, Варнак подбросил в костер еще валежника и сел поудобнее, держа меч на коленях. Вой со стороны берега стал громче и яростнее, послышались звуки похожие на рычание. Однако охранительные руны на камнях круга продолжали светиться слабым голубоватым светом, не изменив его на зловещий красный – темные твари даже не пытались приближаться к месту стоянки, видимо, чувствуя силу рун. Пылавший в костре валежник стрелял, выбрасывая искры, которые взлетали в ночь, и, казалось, становились звездами, усыпавшими ночное небо. И только одна звезда на этом мирном небе казалась чужой.

Хвостатая звезда из легенды о Спасителе и рунной птице Джейр. Вестница грядущих потрясений.

***

– Он убьет нас, – сказала Эрин. – Ты веришь ему?

– Не верю. Он арадо, а им нельзя верить. Они все лжецы и лицемеры.

– Он убьет нас, да? – не унималась Эрин.

– Не надо думать о плохом.

Варнак между тем наполнил мех в ручье и вернулся к костру.

– В Грейских лесах вода особенная, – сказал он. – Сказывают, где-то здесь течет родник с живой водой. Попьешь из него, и все недуги исцелятся, как по волшебству.

– Ты сам в это веришь?

– Не верю, но вода и впрямь чудесная. Попробуй.

Вода была свежая, очень холодная и удивительно вкусная – Браск не мог припомнить, когда он в последний раз пил такую чудесную воду. На корабле пресная вода всегда отдавала бочкой, а иногда тухла и цвела, но приходилось пить и такую. А эта вода просто восхитительна.

– Хорошая вода, – сказал Браск, возвращая мех Варнаку. – Твоя правда.

– Собирайтесь в путь. – Варнак взвалил мех на плечо и пошел к лошади, стоявшей у догорающего костра. Браск, постояв несколько мгновений, последовал за ним.

– Почему ты нас спас? – задал он вопрос, который не давал ему покоя со вчерашнего дня.

– Потому что жалко вас стало. Достаточная причина?

– Ты ведь готов был убить нас из-за этой бутылки.

– Не убил же. И потом, не я один хотел вас убить. Ваш собственный капитан то же самое задумал.

– Он за это еще ответит, – сказал Браск. – Я ему отомщу за предательство.

– Видать, крепко он вас не любит, если на такое гиблое дело послал.

– Почему гиблое?

– Потому что филактерия, которую вы нашли – штука особенная. Нехорошая штука.

– Чего же в ней такого особенного?

– Хочешь знать? – Варнак, подумав немного, сел на землю у костра, знаком предложил сидам сесть напротив. – Потому что связана она с самой мерзкой магией, какая только может быть. С магией смерти. Бутылочек таких по миру немного осталось, и каждая из них великую опасность представляет. Я вот на Грейское побережье приехал только ради этой филактерии. И был очень удивлен, когда в проклятом подземелье вас увидел.

– Капитан Эсмон сказал, что вещество в филактерии поможет нашему кораблю еще долгие годы не зависеть от ветров и течений, – сказал Браск, опуская глаза.

– Насчет корабля не знаю. Может, есть такая магия, которая помогает Черный нектар использовать как-нибудь по-другому. Хотя сомневаюсь. Такое зло никак не может приносить пользу.

– Черный нектар? Что это значит?

– Сначала ответь мне на вопрос, почему ваш капитан так вас подставил.

– Я не знаю. Честное слово, не знаю. Он всегда был добр к нам… почти всегда. В последнее время он, правда, часто бранил меня, но не чаще, чем других матросов на корабле. Говорил, что поблажек мне не будет, что я должен забыть про то, что мой отец был капитаном.

– Так ты сын прежнего капитана корабля?

– Да. Наш с Эрин отец был капитаном и владельцем «Красной Чайки».

– Был?

– Отец умер несколько месяцев назад.

– Теперь понимаю. – Варнак усмехнулся. – Ты у нового капитана был как бельмо на глазу. Если твой отец владел кораблем, то ты получаешься наследник, верно? А сестра у тебя девушка красивая, может, он на нее глаз положил.

– Да, наверное, ты прав. Но он заплатит за это.

– Может быть. Но давай вернемся к бутылке. Нектар действительно нужен для того, чтобы ваши корабли могли плавать без парусов и весел?

– Точно не могу сказать. Отец рассказывал мне об устройстве движущей машины и говорил, что ее механизмы приводит в движение особая магия. Но про Черный нектар он никогда не говорил.

– Понятно. А раньше вы разыскивали такие филактерии?

– Не знаю. Капитан Эсмон в первый раз сказал мне про Грейский некрополь только после стоянки в Зараскарде.

– Вы туда заходили?

– Да. Наши капитаны заходят в Зараскард… иногда, – Браск почувствовал, что у него горят уши.

– Конечно, привозят туда рабов на продажу, так?

– Ты не смеешь нас осуждать, арадо.

– Я и не осуждаю. Каждый зарабатывает, как умеет. Люди тоже друг дружкой торгуют, как скотом. Чего же я буду ваш народ осуждать?

– Ты нас с сестрой тоже продашь?

– Я не работорговец. Хотя, чего греха таить, покупатели на вас нашлись бы. Но у меня другие планы. Я хочу разобраться. Хочу понять, кому понадобился флакон, который вы искали. И, кажется, я понял, для кого ваш капитан искал филактерию.

– Ты думаешь, капитан нас обманул?

– Возможно. Видишь ли, парень, я родом из Кревелога. Есть такая страна на севере. Так вот бытует у моего народа одна древняя легенда. Мол, в прежние времена шла между людьми великая война. И так жестоко люди убивали друг друга, столько в той войне крови было пролито, что пропитала эта кровь собой всю землю и даже в подземный мир мертвых просочилась, и духи мертвых ее попробовали. И так она им по вкусу пришлась, что с той поры мертвые потеряли покой и жаждали получить человеческую кровь любыми способами. Так жаждали, что научились преодолевать Врата смерти и возвращаться в мир под разными обличьями, чтобы жажду свою утолять. С той поры и идет в мире непрерывная борьба между Жизнью и Нежизнью, и от победы в этой войне будет зависеть будущее всего мира. Коли победит Нежизнь, так все живое погибнет, и станет наш мир вотчиной мертвецов и разной нечисти из Темного мира.

– Я что-то похожее слышал. Отец мне рассказывал. Жуткая история. Только непонятно, причем тут эти бутылочки.

– Все дело в том, что воевать с темными тварями очень непросто, сынок. Нет у них никаких человеческих слабостей. Боли они не чувствуют, страха, понятное дело, тоже, в еде и отдыхе не нуждаются. Убить такое вот отродье очень трудно, так чтоб наверняка. На части разрубить, или сжечь, прочие способы не годятся. Обычному человеку с такой тварью совладать почти невозможно. Древние боги моей земли тогда помогли людям – научили их особой магии и боевым приемам, которые были эффективны против существ из Тьмы. А еще они учили людей целительству. Так появились охотники Митары, могущественный орден, сражавшийся с Нежизнью. Однако не все люди верили в истинных богов, и некоторые пошли другим путем – неправильным и очень опасным. Древние маги решили использовать для борьбы с тварями искусственные существа из железа и камня, огромных каменных великанов и огнедышащих драконов, выкованных из золота, бронзы и пекельной стали. Чтобы вдохнуть жизнь в свои боевые машины, они пытались создать великий эликсир оживления, живую воду, способную делать мертвое живым. Лишь одному-единственному агаладскому магу это удалось. Его звали Маро.

– Маро? – оживился Браск. – Это имя было высечено на плите возле тайника.

– Верно. Тайник в Грейских руинах – один из тех, что оставил Маро.

– Если этот самый нектар истинный эликсир жизни, почему он так опасен?

– Потому что это страшный яд для живых и неиссякаемый источник жизненной энергии для мертвых.

– И что было потом?

– Много всего было. Целые империи гибли и возрождались заново.

– А нектар? Эти филактерии с тех времен сохранились, что ли?

– Сохранились, как видишь. Только радости от того никому нет. Если попадет этот эликсир к кому не следует, такое начнется, что древние легенды о мертвецах доброй сказкой покажутся. Довольно об этом, надо в путь собираться. Ты чего мнешься?

– Я… – Браск посмотрел на сестру. – Я хочу поблагодарить тебя. Вчера как-то не вышло, так я сегодня… Спасибо тебе.

– Благодарить потом будете, когда до имперских земель доберемся. Второй лошади у меня нет, поэтому в седле вы вдвоем поедете. Ездили когда-нибудь на лошади?

– Мы сиды, – ответил Браск. – У нас не принято ездить верхом.

– Значит, не ездили. Ничего, научитесь.

– А ты сам?

– А я пешком пойду, – тут Варнак неожиданно и совсем по-дружески подмигнул молодому сиду. – Мне не привыкать.

Глава 2.

Капитан Адальберт Ризенхорст наклонился в седле к шее своего коня, ласково похлопал Крафта и, выпрямившись, осмотрел собравшихся на майдане крестьян. Остановился взглядом на старосте, застывшего в позе самой глубокой покорности – голова втянута в плечи, лицо опущено, спина согнулась так, что кажется, будто у почтенного старика вырос горб, старческие руки, похожие на птичьи лапы, нервно теребят дрянную овчинную шапчонку. Хорошая поза, правильная. Ризенхорст обожал такие мгновения, чувство, что за твоей спиной сила, а перед тобой страх и покорность. Он любил, когда люди знают свое место. И, правильно это самое место определив, делают то, что им велят. А раз так, говорить со старостой можно по-доброму. Не придется марать клинки кровью этих мужепесов.

– А хорошая у вас деревенька, старик, – сказал капитан с самым дружелюбным выражением лица. За семь лет службы в Кревелоге алманец Ризенхорст неплохо выучил местный язык и любил вставлять в свою речь разные просторечные словечки. – Смотрю, дома крепкие, скотины у вас во дворах полно, а уж что морды у мужиков, что жопы у девок такие раскормленные, что просто зависть берет. Может, вам какой-нито добрый чародей ворожит, а, старик?

– Нет, господин, нет у нас волшебников, – тихо сказал староста, не поднимая глаз на Ризенхорста. – Сами все, тяжким трудом имение наше добываем, пытаемся прокормиться…

– А, понятно! – Ризенхорст упер руку в бок, ладонью другой провел по усам. – И у вас это хорошо получается – прокормиться то есть. Пора подумать, как других прокормить, верно?

– Да мы завсегда, господин, подати плотим, оброк не задерживаем…

– И про то знаю, дед. Но вот такое дело у меня к вам, пахари рукодельные – катаетесь вы тут в масле и в пиве, как у самой Богини-Матери под юбкой, а мои люди оголодали, отощали, вашему доброму герцогу Маларду, земля ему пухом, служа верой и правдой. Кровь за вас, сиволапых, проливали, чтобы вы могли достаток свой наживать в тишине и покое, а ничего, окромя ран и лишений, не получили? Справедливо это? Нет, старик, несправедливо. Так что придется вам уважить защитников своих геройских, то бишь нас. Как ты думаешь?

Староста не ответил, только еще сильней втянул голову в плечи. Он не знал, что говорить. Впервые за все годы его староства на него обрушилась такая напасть. Пока был жив добрый герцог Малард, имперские наемники, вся эта кровожадная сволочь, что состояла на службе у герцога во время последних войн с восточными кочевниками, в их краях даже не появлялась. Но война давно закончилась, герцог безвременно умер, совет знати озабочен одним – выборами нового герцога, и наемники оказались не у дел. Кое-кто вернулся обратно в Вестриаль, искать новых контрактов, крови и золота, а иные разбрелись ватагами по Кревелогу и стремятся взять свое здесь, пользуясь междуцарствием и неразберихой. В маноры лордов не суются, потому как у землевладельцев свои отряды имеются, а коронные крестьяне беззащитны – чего бы не обобрать? В их повете уже в трех деревнях побывали, пошарпали да понасильничали, а теперь и до их села дошла очередь. Верная эта примета – появление на небе проклятой звезды с хвостом, ой какая верная…

Ризенхорст подождал ответа, не дождался, заговорил, сменив тон с шутливого на властный.

– Значит так, староста, слушай меня внимательно: через час ты поставишь мне все это, – капитан вытащил из поясного кошеля список и бросил к ногам старосты. – Грамоте обучен, или зачитать тебе?

Староста потянулся за свитком, и в этот момент звонко щелкнула тетива арбалета. Список, будто птица, выпорхнул прямо из-под руки старика, поднятый в воздух метко пущенным болтом. Наемники дружно загоготали. Лицо старосты, и без того бледное, стало серым.

– Не пугай его, Винс, – сказал капитан солдату, пустившему стрелу. – Не видишь что ли, хороший дедуня, справный. Он все нам представит, так ведь?

Кто-то из крестьян подхватил со снега пробитый стрелой список, с поклоном подал старосте. Пальцы у старосты дрожали, когда он разворачивал список, а когда уж начал читать, так и внутренности у него оледенели. Наемники не мелочились. Требовали провианта на две недели, фуража, да еще пятьдесят грошей серебром. Столько денег со всего повета за год не собирают.

– Господин, – заговорил староста, и ему казалось, что его собственный голос будто идет откуда-то со стороны, – сжалься! Дадим мы еды и сена для твоего отряда, как пожелаешь, но денег таких у нас отродясь не было! Да коли всю нашу деревню продать совокупно с бабами и детьми, столько серебра не набрать!

– Да неужели? – Ризенхорст состроил жалостливую гримасу. – Значит, ошибся я, выходит? Бедненькая у вас деревенька, так? Знаешь, а я ведь могу ее еще беднее сделать. Вот прикажу сейчас своим людям дома ваши поджечь – что тогда скажешь?

Староста молчал. Он испытывал сильнейшее желание упасть перед этим бандитом на колени и молить о милосердии для деревни, но нажитая с годами мудрость говорила, что ничего эти мольбы не изменят. Только унизится лишний раз перед чужеземными собаками. Негоже ему, бывшему солдату королевской армии, доблестно воевавшему когда-то под Яснобором и Крушиной, ползать на брюхе перед этим отродьем. Люди на него смотрят, соседи его, родственники, все село. Ждут от него помощи, а не униженной мольбы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю