Текст книги "Древо миров"
Автор книги: Андре Олдмен
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 32 страниц)
– О, Атали всегда танцует, ибо когда-то выпила слишком много Меда Поэзии, – кивнул Бу. – Танцует и не может остановиться, ибо жаждет прекрасного: возвышенной чистой любви… К сожалению, все претенденты замерзают среди ледяных торосов или их приканчивают братья-великаны Атали. Печальная, но возвышенная история…
– Так что же, – спросил Конн, – Мед Поэзии так и хранится во владениях Имира?
– Ну нет! – возразил дух-хранитель. – Небожители поначалу и вправду спрятали котел возле Сталкивающихся Скал далеко на севере, но однажды, когда они собрались на пирушку, мед так промерз, что невозможно было отколупнуть и кусочка. Пришлось пить обыкновенную брагу, и она так вскружила голову многим богам, что те, по своему обыкновению, передрались и в пылу ссоры растопили вековые льды. Тогда лавины сошли с северных гор и промыли широкую долину, где позже поселились киммерийцы. Это было за много веков до рождения вашего отца, государь.
И боги решили, что Меду Поэзии не место на земле, и спрятали его под корнями Мирового Древа. Корни пьют его и отдают взамен свои соки, так что источник никогда не иссякает. Сторожит источник великан Кубера-Нор. Правда, он долго отсутствовал, местность вокруг совсем одичала, Мед Поэзии растекся, пропитал всю вершину Мировой Горы и вырос там лес не лес, а так, некое существо с ветками-щупальцами и весьма возвышенными представлениями о смысле жизни…
– Этот мудрец, провонявший все вокруг своими миазмами, пытался меня слопать! – воскликнул король и посмотрел на багровые полосы на руках и ногах, оставшиеся там, где сжимали их липкие ветви живых кустов.
– Это с вашей точки зрения, – хихикнул Бу, – с точки зрения существа, запертого в своей бренной оболочке. Лес же хотел освободить вас от земных страданий, слив с Беспредельностью.
– Ну, голод можно обосновывать по-разному, – буркнул Конн. – Как вы только с ним уживаетесь…
– Да ведь мы бестелесные, – напомнил элементал. – А лес нас не трогает, знает – без толку.
– Мед Поэзии, Беспредельность, – задумчиво проговорил король. – Иногда, засидевшись в скриптории до третьей свечи над древним манускриптом, вдруг чувствуешь, что тело твое как бы исчезает, растворяется…
Он осекся и уставился на каменные ворота.
Только что дорога за ними была пуста, а в следующий миг из-под каменной арки выехал на вороном жеребце рыцарь в помятой броне. Глубокий шлем с прорезями для глаз, похожий на каску немедийского наемника, закрывал лицо, из-за плеча торчала рукоять меча, у колена висел небольшой круглый щит без герба. Никаких украшений – ни плюмажа на шлеме, ни червленых узоров на кирасе, ни инкрустации на походном седле. Рыцарь натянул поводья и остановил коня возле камня, на котором лежали сверкающие доспехи.
– Он прибыл, – сказал Конн, вставая, – и, кажется, не для того, чтобы вести разговоры о поэзии.
Спрятав помятый цветок в пояс, вложил обломок ножа в ножны и направился к всаднику. Остановившись в трех шагах поднял руку с раскрытой ладонью.
– Приветствую тебя, страж, – сказал Конн. – Я прибыл на твой остров в поисках своей невесты. Разреши мне пройти и укажи место, где я мог бы отыскать девицу по имени Эльтира.
– Как ты зовешься? – глухо спросил рыцарь из-под шлема.
– Конн, король Аквилонии и всех подвластных ей стран. Назови себя.
– Я зовусь Руад Рофесса, что на вашем языке значит Красный Многомудрый. У тебя есть то, что мне нужно, отдай, и можешь идти куда хочешь.
Конну не понравились слова рыцаря, и все же он спросил:
– Что ты желаешь получить от меня?
– Сердце отважного воина. – Голос под шлемом звучал ровно и спокойно.
– Так вырви его из моей груди, если сможешь! – крикнул король, чувствуя, как гнев наполняет его душу – впервые с тех пор, как Мать Большая Мартога отправила его в это странное путешествие.
– Твое сердце! – В голосе всадника послышалась насмешка. – Это сердце влюбленного, а не бойца. Оно опутано цепями страсти и не может биться глубоко и свободно. Ради своей возлюбленной ты готов на все, но готов ли ты кинуться на сотни клинков, направленных теми, кто изменил тебе? Нет, ты даешь убедить себя, что действуешь в высших интересах, хотя лишь один страх сковал твое сердце – страх за жизнь возлюбленной!
– Ах вот оно что… – пробормотал Конн.
Потом, почти обнаженный, вытащив обломанное лезвие, гордо выпрямился перед закованным в железо всадником и сказал, тяжело чеканя каждое слово:
– Кто бы ты ни был, рыцарь, ты нанес мне оскорбление, смываемое только кровью. Тебе нет дела до обстоятельств, заставивших меня прибыть в твою страну, где бы она ни находилась, на земле или в Лучезарном Мире. Я ни перед кем не отчитываюсь. Я вызываю тебя, Руад Рофесса, и готов драться хотя бы и обломком этого ножа!
– Да полно! – Всадник небрежно махнул рукой в железной рукавице. – А как же прекрасная Эльтира? Я убью тебя, и она погибнет. Подумай и лучше отдай цветок, который прячешь в поясе: в нем воплотилось сердце… отважного человека!
– Ты трус, если отклоняешь мой вызов, – упрямо сказал Конн.
Всадник отъехал на десять шагов, извлек из заплечных ножен прямой длинный меч и указал им на золотые доспехи.
– Я не дерусь с безоружными, – сказал он. – Облачись и положи цветок на этот алтарь. Мы станем биться, и если я завладею им, можешь делать, что хочешь: продолжать драться или отправляться на поиски женщины.
Конн не заставил себя упрашивать. Золотые доспехи были обиты внутри бархатной тканью и хорошо сидели даже без нижнего гобиссона. Броня была на удивление легкой и пришлась впору, словно подогнанная по фигуре короля. Меч удобно лег в руку, щит надежно прикрыл грудь.
Красный Многомудрый спешился, и они сошлись.
Они обменивались ударами, передвигаясь вокруг алтаря, на котором пламенели лепестки цветка. Руад Рофесса был крепкий боец, и вскоре золотые доспехи Конна покрылись царапинами и неглубокими вмятинами, а навершие щита стало похоже на оскаленную челюсть из-за множества щербин, выбитых тяжелым мечом противника. И все же Конну каждый раз удавалось оттеснять Руада от заветного камня.
– Давно не дрался? – гудел Рофесса из-под шлема. – Бугурты и турниры не в счет, пустая потеха! Только смертельный поединок закаляет воина, но кто же станет всерьез драться с королем великой державы! А битвам ты предпочитаешь хитроумную политику… Неплохой удар, юноша, только надо бить резче и круче выворачивать кисть руки… Попробуй отбить мой!
Руад занес меч, словно собираясь рубануть сплеча, но вдруг изменил направление удара, переведя его в колющий: щит Конна загудел, на оковке осталась глубокая вмятина.
– Такой удар надо парировать клинком и с вывертом! – рявкнул рыцарь. – Хвост нергалий, зацепи ты мой меч гардой, ты бы меня обезоружил!
Он вдруг присел и ударил по ногам – Конн подпрыгнул, легко перескочив свистнувшее лезвие, и в свою очередь нанес удар в край щита противника, заставив его приоткрыться, и тут же – колющий, целя в кольчужный воротник.
Руад отпрянул, и все же острие распороло первый слой кольчужного нашейника.
– Детский лепет, – прогудел рыцарь, – ты даже меня не поцарапал до крови, а на клинке твоем уже немало зазубрин.
– Ты тоже не преуспел, – сказал Конн, переводя дух. – Но что-то ты больно печешься о моих успехах. Хочешь поскорее умереть?
– Юнец! – рявкнул Многомудрый. – Научись дыхалку держать, потом рот разевай. На-ка!
На этот раз он достал Конна. Лезвие ударило в левое оплечье, оставив глубокую вмятину. Из щели в доспехе нехотя проступила кровь. Пожалуй, гобиссон смягчил бы удар, но ватной фуфайки под доспехом не было, а бархатная подбивка была слишком тонка.
– Получил? – без особого торжества спросил Рофесса. – Может, хватит с тебя? Я забираю цветок, ты – уматываешь.
– Твои манеры более подходят для базарного драчуна, чем для рыцаря, – насмешливо парировал Конн. – Решил испугать меня какой-то царапиной? Защищайся!
Он атаковал яростно, но не теряя осторожности. Что-то настораживало его в том, как орудует мечом этот человек. Рауд с легкостью разгадывал обманные движения Конна и парировал самые хитроумные удары. Он редко пускал в ход щит, предпочитая отбиваться клинком, но и его манера атаковать была на удивление знакома, и король успешно защищался. Казалось, назревает боевая ничья, что не устраивало обе стороны.
Время шло, становилось жарче, пот заливал глаза, размывая видимое в прорезях наличника. Рофесса имел преимущество: у его шлема не было забрала, прямая заостренная на конце пластина прикрывала нос, серповидные выступы-щеки, большие отверстия для глаз позволяли хорошо видеть. Глубокий шлем надежно прикрывал и защищал почти все лицо, и все же дышалось под ним вольнее, чем под более изысканным, но более душным шлемом Конна. К тому же королю мешал пышный плюмаж, оттягивающий затылок и мешавший вольно поворачивать шею. Доспехи были явно парадными, не предназначенными для длительного и жесткого поединка, победу в коем давала не только ловкость, но и выносливость.
Конн решил применить свой коронный удар. Когда-то отец научил его этому приему и долго отрабатывал с ним на деревянных мечах. После каждого упражнения сломанный меч сына приходилось заменять: суть тут была в том, чтобы вложить в боковой удар всю силу.
Конн сблизился с рыцарем, сделав ряд стремительных выпадов, которые были столь же стремительно отбиты. Внезапно король ударил под самую рукоять меча Рофессы, и тот невольно высоко откинул руку. Сейчас же Конн направил клинок в правую часть нагрудника, и Рауд принял удар на щит, открыв свой левый бок. Конн снова размахнулся, как бы желая мощным ударом расколоть щит противника, но вдруг упал на правое колено и с поворотом направил меч слева под ребра Рофессы, туда, где кончалась кираса и начиналась кольчужная юбка, прикрывавшая бедра.
Такой удар сплеча и с поворотом позволял расколоть не то что старую измятую кирасу Руада, он пробивал мощную броню рыцаря-пехотинца, столь тяжелую, что подобные воины использовались в качестве живого щита при атаках конницы, буквально врастая в землю и ощетинившись наклонным частоколом копий.
Все было сделано правильно, вся сила была вложена Конном в этот удар, и все же Руад его отбил. Он успел опустить щит влево за миг до того, как сталь клинка должна была перерубить его доспехи чуть выше пояса. Щит, не выдержав, раскололся, клинок разрубил наручень, и рыцарь зашатался, прижимая раненую руку.
– Может, теперь хватит с тебя? – спросил король, отступая на пару шагов. – Ты и так храбрый воин, зачем тебе цветок-сердце?
Поддерживая левую руку правой, в которой все еще сжимал меч, Многомудрый внимательно оглядел залитое кровью предплечье. Сжал левую ладонь в рукавице. Потом пнул обломки своего щита и сказал:
– Хороший удар, парень. Если бы я его не знал, было бы сейчас два Рофессы, покороче прежнего. Только ты зря радуешься. Кость не задета, а если и задета – совсем немного. Щита я лишился, но левая рука мне еще пригодится. Знаешь, что главное в поединке с таким человеком, как я? Главное – не расслабляться!
Он вдруг прыгнул, разом покрыв расстояние, отделявшее его от Конна. Меч рыцаря ударил по щиту, несколько сверху, так что король вынужден был приоткрыться. Левая рука Рофессы сжала запястье правой руки Конна, да так, что кости затрещали. Не дожидаясь, пока Конн снова прикроется щитом, рыцарь ударил его рукоятью своего меча прямо в забрало шлема…
Все поплыло перед глазами короля, горячая кровь хлынула из разбитого носа, он не устоял и опрокинулся навзничь. Он царапал и рвал наличник, но тот, изуродованный мощным ударом, не хотел подниматься. Оставив попытки, Конн поднялся, вслепую размахивая мечом. Сквозь красноватый туман он сумел разглядеть, как рыцарь, назвавшийся Руадом Рофессой, спокойно подошел к алтарю, взял красный цветок и спрятал у себя на груди. Конн побежал к нему, что-то вопя и задыхаясь под искореженным шлемом.
Руад обернулся. Был он уже без каски, и ветер трепал его густые черные волосы, но лица рыцаря Конн рассмотреть не мог, хотя и был от него в пяти шагах.
– Поединок окончен, – бросил Рофесса, садясь в седло, – я тобой доволен… Конн. У нас обоих есть важные дела, но после, если захочешь, мы можем продолжить. Извини, что расквасил тебе нос.
– Стой! – хрипел король, не замечая, что его ведет куда-то в сторону. – Стой, трус! Ты обещал продолжить поединок в любом случае!
– Никогда не называй трусом того, кого не смог одолеть. Я тебя таковым не считаю.
С этими словами он пришпорил вороного и поскакал к арке. Как только всадник и конь промчались между монолитами, оба пропали, словно растворились в воздухе.
Конн хотел бежать за исчезнувшим Руадом, но ноги его подкосились, и он тяжело осел в горячую пыль.
Когда Бу, царапая маленькими пальчиками железо, все же снял с головы короля шлем, он увидел то, из чего боги некогда начинали варить Мед Поэзии, – кровь, пот и слезы.
– Я убью его, – шептали разбитые губы Конна, – Кромом клянусь, найду и выпущу кишки! Это кулачный бой, а не рыцарский поединок…
– Но вы сами обозвали его базарным драчуном, – пискнул Бу и поспешно добавил: – Никогда не видел такого красивого удара, Ваше Величество! Раз-раз, по щиту – бамс! – сверху – ух! – а сам на коленки и – вжик! Так бы его и разрезал, ну ничего, руку-то покалечил, и то славно.
– А он мне – в морду, – горестно заключил король, вытирая лицо взявшимся невесть откуда чистым платком. – Чего ж ты не пресек такое бесчестье, дух-хранитель?
– Люди дерутся – элементалы не встревай, – сказал Бу. – Да и какое бесчестье, в драке все бывает. Вы его – по ребрам, он вас – по сопаткам. Равные бойцы, даже с лица схожи.
Конн насторожился.
– Руад похож на меня?
– Не то что похож, а просто как две капли воды. Черноволосый, синеглазый, разве что посмуглее, от солнца, наверное. Я – то гляжу: вы вправо, и он вправо, вы двойной выпад, и он двойным отвечает… Просто бой с тенью. Одно мне в этом Руаде не понравилось: грубый он, не обходительный. Одичал, видать, на этом острове.
– Что за остров? – спросил Конн. – Ты ничего не говорил, Бу.
– Так не успел еще. Это остров племен богини Банну, Ваше Величество, Инис Фалль по-другому…
– Так это был мой брат! – вскричал король, вскакивая на ноги. – Да Дерг говорил, что на острове Фалль у меня есть сводный брат, с ним я и дрался!
– А если с братом, – покачал головой дух-ящерка, – так в следующий раз лучше выпейте да закусите, чем мечами махать.
– Но почему он не сказал сразу и назвался Руадом? Я бы отдал цветок, узнай Ннока. И почему он бросил мне вызов, если я прибыл на Фалль по воле Да Дерга?
– А у них тут всегда интриги, на Фалле этом, – заметил Бу. – Я сюда без особой нужды не захаживаю.
– И куда теперь? Отправимся в Медовый Покой королевы Матген?
– Хорошо бы, государь, но ваша невеста, как мне стало известно, – в Железном Замке фоморов.
– Вот как! Кажется, туда можно добраться только по воздуху. Все же я зря не ел утку Пинокля.
– Дался вам этот фигляр, – проворчал Бу, – у нас есть средство понадежней.
И он указал в голубое небо, где парил на широких крыльях, снижаясь, закованный в броню крепыш с головой дятла.
Глава десятая
Железный замок
И будет сей бог ликом темен,
И на руках огонь, и без сердца…
Ибо имя ему – враг человеческий…
Откровения Иорды
– Марабуэль, повелитель гор, быстрый, как ласточка, и бесстрашный, как орел, – представил Бу новоприбывшего. – Может переносить на большие расстояния и повелевает Весенним Корнем… Как дела, Map?
– Дел много, – сказал дух гор простуженным голосом и закашлялся. – Наглотаешься ветра на вершинах, так хрипунец и одолеет… Я обещал тебе, Бу, снести твоего человека в Железный Замок, но тут такая оказия вышла… Тролли опять Барабара в скалу замуровали, выручать надобно. Так что придется вам обождать.
– То есть как обождать?! – вскричал дух – храни – тел и позеленел от макушки до кончика хвоста. – Я ж говорил тебе, некогда нам, невеста вот его – в замке томится железном, у Короля фоморов. Сведения мои верные, сам слышал, как Тритон, что пролив сторожит, хвастал. А Барабар твой посидит немного в скале, ему только на пользу. Нечего троллям своими шутками дурацкими надоедать, они юмора не понимают.
– Так задохнется он, – упрямо сказал Map. – Я быстро скалу клювом продолблю, а там и в замок наладимся. К дриадам только слетаем, и мигом в замок.
– К дриадам! Может, еще к сидам завернем, ты им новый проход в холмах проковыряешь. А то у них мало…
– К сидам не надо, – кашлянул дух гор, – не люблю я их… А у дриад горе: сохнет их дерево, сохнет, и все тут. Удави-поползень ветки обвил, да так быстро, что и ахнуть не успели. Надо ему корешки обдолбить, может, отвяжется.
– Беспокойный дух, весьма трудный в управлении, – пробормотал Бу. – И всюду-то он нужен, и всем-то помочь желает. Значит, так. Полетим мы над землями гномов, и весточку им кинем. Гномы с камнями ловко управляются, вызволят твоего Барабара. А потом кротов-пилозубов к дриадам доставят, те поползню вмиг корни подгрызут.
– Да не полезут гномы так высоко! И Барабар, шалопай, давеча у них яйцо птицы Рох иглой проколол и болотной воды с пиявками туда напустил. Гномы яйцо раскололи, а пиявки как выскочат… Не станут рудознатцы Барабара вызволять. И кротов своих они к чужим не носят, жадничают…
– А я говорю – станут! – оборвал упрямца Бу. – Ну-ка, Ваше Величество, дайте нож дядюшки Гнуба.
Конн протянул обломок ножа. Дух-хранитель внимательно его осмотрел и одобрительно поцокал язычком.
– Хвала Астральному Свету, руна с именем гнома уцелела. У самой рукоятки нацарапана, ничего ей не сделалось. Сейчас мы сюда несколько словечек добавим, поубедительней.
Бу отстегнул с пояса фляжку с медом поэзии, обмакнул в нее кончик хвоста и ловко вывел что-то на остатке лезвия. Металл задымился, на нем появились синеватые мелкие письмена.
– Это какой же Гнуб? – спросил дух-дятел заинтересованно. – Не тот ли, что пропал прошлой весной, забравшись в дыру-ловушку? Кажется, его звали Гнубус из Тюирнлги…
– Он самый. Тебе не трудно снизиться над его родными холмами?
– А чего трудно-то… Но почему ты решил, что на гномов подействует твоя писулька?
– А она не моя, – хитро сморщил мордочку Бу, – она Гнубова. Вот послушайте, что пишет сей достойный рудознатец.
Я, Гнубус из Тюирнлги,
Попал в беду бедучую.
Кто прочитает – помоги,
Не то нашлю падучую.
Барабара-негодника вынь из скалы,
И дриадкам лиану тотчас отпили!
Будет так – и с меня заклинанье спадет,
Гнубус развеселый к вам снова придет!
– Но это же обман! – возмутился Марабуэль. – Не стану я в этом участвовать.
– Могучий дух, но весьма честный, – сказал Бу. – Ты меня обижаешь, Map. Стал бы пускаться на коварство я, приближенный самой госпожи Ишшу?
– Конечно стал бы, – закивал Марабуэль клювом так быстро, что красный хохолок на его макушке встал дыбом. – А то мы вас, веселых духов, не знаем! Вам лишь бы шкодничать…
– Ты меня с Барабаром спутал, – серьезно сказал Бу. – Мне сейчас не до шуток. Девушку вызволять надо, а то как бы Король фоморов с ней чего худого не сотворил. Хотя телесная ее оболочка сейчас и далеко, но все же… И потом, видел я Гнуба в стране Огнедышащих Гор, он спит и видит, как бы в родные места вернуться. Вызволим девушку – ему в том помогут, госпожа с посохом подсобит.
– Ну если госпожа с посохом… – задумался повелитель гор. – Ладно, согласен.
– Отлично, – обрадовался Бу, – сбросим ножичек в Тюирнлги, там его непременно кто-нибудь подберет – и дело в шляпе!
– Шляпы нет, но можете воспользоваться моим шлемом, – сказал Конн. – После удара братца он все равно ни на что больше не годен.
Король пнул валявшийся возле его ног шлем с измятым плюмажем и искореженным забралом.
– Я говорил о шляпе иносказательно, – заметил Бу, – но ваше предложение, государь, не лишено основания. Легкий ножичек может снести ветром в какую-нибудь болотину, а каска упадет с шумом и грохотом и привлечет внимание гномов. Положим в нее нож, и да помогут нам звезды!
Он устроился на плече короля, Конн прижал к груди шлем (с большим удовольствием он бросил бы его в море, чтобы никогда больше не видеть), Марабуэль ухватил короля под мышки, ударил крыльями, и они полетели.
Нельзя сказать, что это воздушное путешествие доставило королю удовольствие. Дух гор оказался сильным парнем и так сжал Конна, что дышал тот с трудом. Если бы не золоченая кираса, ребрам его пришлось бы весьма туго. Ноги в латных сапогах болтались в пустоте, холодный ветер проникал сквозь сочленения брони, в довершение ко всему кольчужный набедренник звенел так, что люди внизу поднимали головы и показывали на них пальцами.
– Красивые места, – пищал дух-хранитель в ухо, – нигде не найдешь столь прекрасно возделанных полей и виноградников. А дома! Все как на подбор, крыши разноцветные, на окнах горшки с геранью… Не говорю уже о дворцах и храмах… Если бы не склонность местных обитателей постоянно прибегать к магии, вызывая духов с целью плести свои интриги, навсегда поселился бы в этих местах. Взгляните, Ваше Величество, вон пасутся коровки чудесного молочно-розового цвета!
Конн пытался опустить голову, но видел только измятый шлем, который прижимал к груди. Сердце короля наполнялось гневом и досадой, и он снова смотрел вперед, где, кроме облаков и редких птиц, ничего интересного не было.
– А вот и Тюирнлги! – возвестил Бу. – Снижайся, мой резвый летун!
Марабуэль сложил крылья и камнем ринулся вниз. Сердце Конна подскочило к горлу, он чуть не выронил свою ношу. Дух гор снова расправил крылья и стал снижаться плавными кругами.
– Ага, – пропищал Бу, – гномы нас заметили. Бросайте, Ваше Величество, бросайте!
Конн с облегчением разжал онемевшие руки, и шлем, блестя позолотой, со свистом устремился к земле. Плюмаж полыхал над ним, как хвост падучей звезды.
Проводив шлем взглядом, король увидел внизу какие-то загородки, двух птичек Рох, удивленно таращивших на них глаза-колеса, и два десятка бородатых гномов, в панике разбегавшихся во все стороны.
– Пожалуй, со шлемом мы переусердствовали, – пробормотал дух-хранитель, – издали он похож на огнебой обитателей Железного Замка…
В это время рядом просвистело несколько коротких, но весьма крепких стрел. Видно было, как гномы занимают позиции за плетнями и скирдами.
– …А нас они приняли за птекара, железного летуна фоморов, – добавил Бу и тут же завопил: – Давай поднимайся, Map, их наконечники пропитаны слюной Тритона, опасной для духов!
Марабуэль отчаянно захлопал крыльями и стал набирать высоту. Когда облака скрыли негостеприимный Тюирнлги, он с обидой проворчал:
– С птекаром спутали, надо же… У птекаров крылья перепончатые, а у меня в перьях!
– Да их свист шлема и звон кольчуги короля напугали, – примирительно сказал Бу. – Ладно, разберутся. А теперь давай, о резвокрылый, поворачивай к проливу.
Теперь Конн хорошо видел проносившийся далеко внизу пейзаж. Остров Фалль и вправду был прекрасен, словно картина, писанная придворным живописцем для украшения парадной залы. Такой хочет видеть свою страну каждый честолюбивый монарх, да мало кто прикладывает реальные усилия. Внизу проплывали города, изящные и пестрые, словно домики в игрушке – табакерке, ровные дороги, ажурные мосты, шпили башен, на которых трепетали разноцветные флаги. Конн увидел столицу Фалля, прекрасный Лиатдриум, обнесенный кольцевыми стенами, сверкавшими всеми цветами радуги. Посреди города высился дворец, похожий на причудливую огромную раковину. Улицы были полны народа, но Марабуэль летел так высоко, что никто не видел их за легкими облаками.
Разглядывая чудесную страну с птичьего полета, король вспомнил, что подобные виды проплывали по правому борту Корабля Мертвецов, плывущего по Темной Реке. «Мир живых, – заметил тогда кормчий с вывернутой шеей, – каким они хотят его видеть». Неужели Инис Фалль – тоже всего лишь иллюзия? Может быть, поэтому отец, некогда побывавший здесь, так не любил вспоминать остров…
«Там слишком много магии, – говорил Конан, когда сын приставал к нему с расспросами, – все пропитано волшебством…» Магию и чародейство киммериец не особо жаловал, поэтому замыкался, как только речь заходила о его тогдашних приключениях. А может, виной тому была прекрасная и странная королева Матген? Теперь Конн знал, что отец провел ночь с властительницей острова, и позже она родила его брата, получившего имя Ннок. Такое же, как у него, если читать наоборот. Но ведь отец тогда еще не встретил Зенобию и не мог знать, что у него появится наследник, которого они назовут Конном! Все это было весьма странно, но извиняло отца: до Зенобии, за время своих многочисленных странствий, он встречал много женщин, и Матген была лишь одной из них…
– А вот и Железный Замок, – услышал король писк духа-хранителя.
Впереди вставало море. Огромная серо-зеленая туша дыбилась к окоёму, и, словно мрачный утес, вырастал из нее замок фоморов, отделенный от острова нешироким проливом. Тусклые железные стены без окон отвесно поднимались на огромную высоту, и все же дух гор парил сейчас несколько выше плоской крыши, на которой темнели какие-то предметы, похожие на огромные веретена.
– Летучие корабли, – пропищал Бу, пригревшийся в королевском ухе. – Когда-то фоморы прибыли на них издалека. Сейчас они, по договору с властителями острова, ими не пользуются. В дни битв выпускают только птекаров: те тоже из железа, но гораздо мельче. Их можно поджечь текучим огнем из катапульты…
Конн вспомнил о железном корабле, на котором довелось побывать отцу. Они наткнулись на плавучего исполина, когда угодили в «глаз тайфуна» на своей диере, застигнутой страшной бурей. В центре тайфуна царил штиль и ярко светило солнце. Конан и его спутники пробрались на корабль и нашли мертвых фоморов, одноногих и одноглазых. Они сидели в креслах перед огромным окном, занимавшим всю носовую часть, и были мертвы. Не убиты, нет, просто мертвы. В трюмах и отсеках было еще множество мертвых существ, среди них и люди. Какая-то неведомая сила уничтожила весь экипаж, и сила эта таилась внутри корабля. Так что, возможно, не только договор с людьми не позволял обитателям Железной Крепости задействовать свой летучий флот.
– Я думал… – прокричал король, но ветер набился ему в рот и погасил слова.
«Говорите мысленно, – посоветовал дух-хранитель. – В чем ваши сомнения, государь?»
«Я думал, Железный Замок хорошо охраняется, но не вижу стражи».
«Это потому, что смертным в него почти невозможно проникнуть. Вода в проливе ядовитая из-за слюны Тритона, который нежит свою отвратительную тушу в его глубинах. Окон и ворот в замке нет…»
«Но мой отец когда-то сумел пробраться внутрь».
«Они построили подводный челн, наглухо его законопатив, а немедиец Эвраст, крылатый урод, перелетел через пролив и подтянул челн за веревку. Конан и его друзья пробрались через небольшое сливное отверстие в железные коридоры, где им пришлось сражаться с многочисленными чудовищами. Фоморы помыслить не могли, что кто-либо из людей отважится на столь гибельное предприятие, и не ожидали нападения. И все же, если бы твоего отца не вела сама Судьба, никто из них не поднялся бы выше второго уровня».
«И Конан победил Короля фоморов?»
«Его очень трудно одолеть. Конан ударил его волшебным ножом пиктского друида и развоплотил на какое-то время. Сейчас у Короля фоморов новое тело».
«Неужели нельзя покончить с ним раз и навсегда?»
«Зачем? Тогда нарушится Великое Равновесие между Добром и Злом, а боги этого не допустят».
«Не очень понимаю богов. Может быть, когда стану старше и мудрее… Ладно, ты говорил, что людям практически невозможно проникнуть в замок, но вы, духи, свободно парящие по волнам стихий, разве не можете вы помочь людям?»
«А мы что делаем? – несколько обиженно молвил дух-хранитель. – Думаешь, легко было уговорить Марабуэля отнести нас в замок? Только авторитет госпожи с посохом подействовал, и то не сразу. Против духов и иных существ у фоморов есть надежная защита: сам воздух, наполняющий железные залы и коридоры. Он делает духов видимыми и лишает силы. Но сейчас ты видишь перед собой не настоящий замок, а его астральную проекцию…»
«Астральную… чего?»
«Ну, слепок с реального предмета, модель. Ведь мы ищем дух, покинувший тело твоей невесты, а он существует в ином измерении, чем физические предметы».
«Остров Фалль тоже… проекция?»
«Стал бы я так пугаться стрел гномов! Нет, Инис Фалль настоящий. Вернее, он всегда лежит как бы в двух измерениях – физическом и астральном. Марабуэль, хоть и горный дух, но здесь он вполне реален, даже клюнуть может, если рассердится. А вот твою девушку мы станем искать в „призрачном“ замке, хотя он и будет казаться нам настоящим. Чудовища, которые там обитают, включая самого Короля фоморов, заключенного в физическое тело, не смогут тебе помешать, ибо ты сейчас – всего лишь матрица… я хочу сказать, тоже слепок с настоящего Конна, который благополучно сидит на белой кобыльей шкуре в избе ругов. Но у фоморов есть и астральная защита, так что Map высадит нас на карнизе, а я пойду с тобой, но если столкнемся с кем-нибудь из этих бесплотных бестий – воспользуйся дудкой ямбаллахов. Она уже обсохла и набрала кой-какую силу. А меня тебе останется сунуть за пазуху и не рассчитывать больше на помощь малыша Бу».
«Ты и так для меня много сделал. – Говори король вслух, голос его непременно бы дрогнул. – Скажи, чем тебя отблагодарить…»
– Вы обещали сделать меня главным королевским поваром. – Бу снова запищал вслух, чтобы король мог слышать его хихиканье. – Шучу, шучу, я хорошо готовлю только осетра, и то когда очень попросят. А есть ли у Вашего Величества шут?
«Шут? Это фигляр, который кривляется на дворцовом паркете и заглядывает дамам под юбки? У короля Немедии, кажется, есть такой, но я как-то не удосужился».
– А зря – убежденно заверил Бу. – После следующей Великой Катастрофы каждый уважающий себя король будет иметь шута. Это такой веселый парень в колпаке, который смешит публику и говорит властителям правду, какой бы горькой она ни была.
– И не боится потерять голову?
– Да ведь глупцы принимают его слова за дурацкую шутку, а королям – польза. Не каждый из придворных лизоблюдов отважится объявить, что жена наставляет монарху рога с конюшим! Вот послушай, что скажет однажды шут Педрилло королю, прозванному Котом…
Однако Конн так никогда и не услышал остроты, произнесенной через тысячи лет: дух гор упал на левое крыло и понесся вниз.
Гладкая железная стена летела навстречу, и вскоре стали видны круглые бугорки, ровными рядами делившие стену на плиты – квадраты. Марабуэль лихо спланировал на узкий, не шире локтя, карниз и ослабил могучую хватку. Латные сапоги короля лязгнули, Конн прижался спиной к металлу и посмотрел вниз. Высоты он не боялся, и все же голова немного закружилась, когда увидел темные волны пролива, казавшегося отсюда не шире танасульского тракта, и маленькие, словно игрушечные, домики городка на противоположном берегу.