Текст книги "Хозяйка замка на скале (СИ)"
Автор книги: Анастасия Пенкина
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Глава 4
Обед, состоявший из постного овощного супа и куска черствого хлеба, меня уже не удивлял и даже на это раз не вызвал гнев и ярость. После близкого знакомства с военной историей этого мира аппетит напрочь пропал. До сих пор ком в горле.
Когда он благополучно завершился уходом леди Дракстон в свои покои, я отправилась к себе. Мне еще нужно найти моих козлятушек и позаботиться о них.
В моей комнате в трюмо я еще вчера нашла старый гребень. Но он мне не пригодился, в ванной нашлась расческа посовременней. Зато чесать шерсть в самый раз.
Я прихватила его с собой. Еще нужно было заглянуть на кухню. Ребятки ждут вкусняшек.
Мой визит вызвал легкое удивление. – Леди Агата? – подняла бровь Лилия, перетирая горшки. – Вам что-то нужно? – Лилия, – начала я, стараясь говорить как можно непринужденнее. – Нет ли у вас чего-нибудь... сладкого?
Повар Лорэн стоял у плиты и помешивал очередное диетическое варево от которого сам невольно кривился. Он фыркнул, но ничего не сказал против моих запросов.
– В кладовой варенье есть, никто не ест из господ, все равно скоро пропадет, – она с любопытством посмотрела на меня, мол подойдет или нет. Я охотно кивнула. Варенье, то то нужно. Лилия, перевела взгляд на Лорэна и повар кивнул, разрешая.
– Идемте, позвала она меня к кладовой, только лучше вам никому не говорить об этом, – она подмигнула, явно намекая на леди Дракстон и ее гастрономические причуды.
С гребнем и сладкой добычей я, стараясь не привлекать внимания, выскользнула из замка и направилась к ферме Кайдена. Я до конца не была уверена, найду ли я их там. Вдруг они ушли?
– Эй! – тихо позвала я, подходя к небольшим зарослям орешника и бузины рядом с фермой. – Вы здесь?
В ответ тишина. Мое сердце сжалось от разочарования. Но тут же из-под густого куста раздалось настороженное «мее?». Затем еще одно. И вот они медленно и недоверчиво выходят ко мне. Их большие глаза смотрели на меня, а перепончатые крылья слегка трепетали.
– Вот мы и встретились снова, – улыбнулась я, опускаясь на колени. Я поставила глиняный горшочек с вишневым вареньем на траву и открыла крышку. – Смотрите, что я вам принесла.
Запах сладкого варенья сделал свое дело. Они осторожно подошли ближе, обнюхали кромку горшка. Я достала деревянную ложку и помешала содержимое. Первым на варнье, слизывая прямо с ложки накинулся самый главный козлодрак, его хвост с острой пластинкой на конце довольно задергался. За ним принялись есть остальные, немного толкая друг друга и издавая довольные, чавкающие звуки. Я наблюдала за ними, и сердце таяло. Один, самый смелый, с розоватым отливом шерсти на спинке, слизывал варенье с крышки, оставшейся у меня в руках. – Тебя я буду звать Роззи, – прошептала я козлодраку, в котором разглядела девочку.
Другой, чуть крупнее, с шерсткой нежного салатового оттенка, ловко расталкивал собратьев и слизывал варенье больше всех. – А ты похож на лорда Задиру.
Самый маленький и робкий, с почти белой грудкой и нежной розовой шерстью, терпеливо ждал, пока насытятся другие, и лишь потом облизал крошки варенья с ложки. – А ты у нас явно Тихоня.
Лидера озлодраков, у которого была зеленая шерсть с розовыми подпалинами и самые крупные рога и крылья, я назвала Графом. У него был самый важный вид и задатки вожака этой маленькой стаи. Именно он первым начал контактировать со мной.
Еще один козладрак имел нежную шерсть розового-лавандового цвета и смешные оттопыренные уши, его лапы казались худыми и длинными по сравнению с остальными, он наелся варенья и принялся скакать вокруг меня.
– А ты у нас, видимо, Шустрик.
Когда последняя капля варенья была съедена, я достала гребень. Козлодраки насторожились, увидев незнакомый предмет. Я медленно, чтобы не спугнуть, протянула руку к Роззи и легонько провела зубчиками по ее боку. Она вздрогнула, но не отпрянула. Через мгновение она даже подставила бок поближе, а в ее горле раздалось довольное урчание, похожее на кошачье.
Я принялась за работу. Гребень легко проходил через их пушистую шерсть, вытаскивая колючки, сухие травинки и клочки старой шерсти. Это было на удивление приятно. Я чувствовала, как под моими пальцами шерсть становится мягче и чище, а сами зверьки все больше расслабляются. Тихоня даже прилег рядом, положив мордочку мне на колено.
Я сидела прямо на траве, вычесывая своих странных питомцев, и впервые за эти дни ощутила спокойствие и радость. У меня появилось дело. Пусть маленькое и даже смешное, забота о пяти волшебных существах, но оно было моим. Я нашла свой крошечный уголок свободы в тени этого мрачного замка. С этого момента время потянулось иначе. Жизнь в замке на скале казалась уже не такой мучительной.
Целых три дня я жила с приятным знанием, что в тени замковых стен у меня есть свой маленький, блеющий, мекающий и переливающийся магией секрет.
Мои визиты на кухню стали регулярными. Лорэн лишь тяжело вздыхал, увидев меня. А Лилия и Маргарет сразу тянулись к горшочкам с медом или вареньем с понимающими ухмылками.
– Для ваших... личных нужд, леди Агата? – шептала она, передавая мне сверток.
– Благодарю, – так же тихо отвечала я.
Наверное, меня считали чокнутой сладкоежкой. Но мне было плевать.
И вот, с очередной добычей, на этот раз мне перепали орехи в меду, я пробиралась по знакомой уже тропинке. Сердце по-прежнему колотилось от волнения, но теперь к нему примешивалось радостное предвкушение встречи. Я знала, что меня ждут.
– Роззи! Задира! Тихоня! – тихо позвала я, подходя к их убежищу в зарослях у фермы.
Они высыпали из кустов, их крылья трепетали, создавая легкое магическое сияние в воздухе. Роззи, тот самый козлодрак с розоватой шерсткой, тут же устроился у моих ног, тычась мордочкой в подол. Задира, самый прожорливый, с зеленоватым отливом шерсти, пытался залезть прямо в горшочек. А Тихоня, самый маленький и осторожный, терпеливо ждал своей доли, блея мне в ответ. Шустрик скакал накручивая вокруг меня петли. Только Граф смиренно ждал, когда я открою сладкую добычу.
Я вывалила содержимое горшочка в широкую деревянную миску и наблюдала, как они уплетают угощение. Потом достала гребень. За три дня мы с ними стали отличной командой. Они уже не пугались его вида, а, наоборот, подставляли спинки и бока, урча от удовольствия, пока я осторожно вычесывала колючки и распутывала свалявшуюся шерсть. Это было невероятно умиротворяющее занятие. Сидеть на теплой земле, под ласковым солнцем, и чувствовать под пальцами мягкую, живую шерсть доверчивых существ... В эти моменты я почти забывала, что нахожусь в изгнании и практически в плену.
Каждый раз, стоило покинуть замок я невольно вспоминала о фермере. Видел ли Кайден нас? За три дня я ни разу не встретила его здесь, но чувствовала его присутствие где-то рядом, на ферме. Стоило ли идти к нему? Просто поздороваться? Мысль о его спокойном, насмешливом взгляде снова заставила сердце екнуть. Но я не знала как он отреагирует на козлодраков и боялась рисковать.
– Нашли себе свиту, леди Агата?
Я вздрогнула так, что гребень выпал у меня из рук. Кайден стоял в паре шагов, скрестив руки на груди.
На этот раз он был в интересной компании. Рядом с Кайденом виляя хвостом стоял волкоподобный пес, с умными желтыми глазами.
Первым порывом была нелепая попытка спрятать козлодраков за широкой юбкой платья. Но это было бесполезно и бессмысленно. Даже сами малыши и ухом не повели при появлении Кайдена и его пса. Роззи лишь неодобрительно блеяла в сторону незваных гостей, а Задира продолжил вылизывать горшочек с остатками меда.
Кайден рассмеялся. Мягко и как-то по-домашнему. – Расслабься. Я за ними наблюдаю уже который день. Все ждал, когда же они начнут у моих коз молоко воровать.
Кайден подошел ближе и присел на корточки, чтобы быть с нами на одном уровне. Пес последовал его примеру и улегся, положив морду на лапы, с интересом наблюдая за происходящим.
– Они... они не доставляют хлопот? – неуверенно спросила я, подбирая гребень.
– Пока нет. Но думаю это вопрос времени, это ведь козлодраки, – Кайден ухмыльнулся, и в его карих глазах заплясали веселые искорки. Его взгляд скользнул по козлодракам, которые, вели себя совершенно непринужденно. Тихоня уже свернулся калачиком и начинал дремать под моим боком.
– Я много чего видел, но чтобы козлодраки вели себя вот так, как ручные котята... Это что, магия первородных? Приворожила их, что ли?
– Я их не приручала, – честно ответила я, с облегчением возвращаясь к вычесыванию Роззи. – И не привораживала. Они сами меня нашли. Еще на постоялом дворе, когда я сбежала.
Я ненадолго замолчала, глядя на своих верных друзей. И снова, как и в первую нашу встречу, мне захотелось рассказать Кайдену больше, чем следует. – Дейн... он в первую же брачную ночь привел свою любовницу. А потом объявил, что я больше не нужна.
Голос, к моему стыду, снова дрогнул.
– Я подписала соглашение о разводе, взяла свои вещи и сбежала. А они... – я кивнула на козлодраков, – они были в клетке у одного мерзавца-торговца. Я их выпустила. А они, выходит, последовали за мной. Проделали такой длинный путь.
Кайден слушал, не перебивая. Его лицо стало серьезным, а в глазах исчезли веселые искры. – Так вот оно что, – протянул он наконец. – Дейн и правда редкий... дракон.
Он явно подобрал самое цензурное слово из всех возможных.
– А они умные звери, – Кайден снова посмотрел на козлодраков с интересом какого-нибудь бестиолога или кто еще в этом мире занимается изучением животных? – Выбрали себе хорошую хозяйку. И это большая редкость. Эти существа обычно живут на воле и не поддаются приручению.
– Ничего, если они остануться на ферме? – спросила я с надеждой глядя на Кайдена. – Обещаю, они не доставят проблем.
Я строго глянула на козлодраков и те осторожно покивали. Мол, конечно, никаких проблем, хозяйка. В этот момент лорд Задира подобрался к псу Кайдена и тяпнул его за хвост. Пес недовольно приподнял голову и обернулся. Но Задира уже скакал возле меня, прячась за юбку.
К моим щекам прилила кровь, я сдавленно улыбнулась глядя на Кайдена. Надеюсь, я не зря раздаю обещания и эти существа, действительно, не устроят погрома на ферме. Но как-то они умудрились вести себя тихо эти дни?
– Я присмотрю за ними, – пообещал Кайден после недолгой паузы.
Я облегченно выдохнула.
– Но будь осторожна, всегда считалось, что эти существа дикие и их невозможно одомашнить, – решил он меня предупредить.
Граф недовольно насупился и хотел боднуть Кайдена в ногу. Но я вовремя его остановила.
К счастью, фермер и его пес не восприняли атаку всерьез, и Кайден только тихо рассмеялся.
Он ушел, и мне тоже пора было возвращаться в замок. Все эти дни я буквально ходила по краю пропасти, каждый раз ненадолго сбегая из замка.
Со свекровью у нас отношения пока складывались напряженные. Она больше не прибегала к пыткам вышивкой, но иногда настаивала на чтении вслух. Я не возражала, тем более, что выбор книг оставался за мной.
Вот и сегодня я практически бегом бежала по коридору замка, чтобы не опоздать на обед. А после него я собиралась почитать свекрови, пока она вышивает. Как говорится и овцы целы и волки сыты…
Но взгляд мой остановился на окне, выходящем на подъездной мост. По нему ехала черная карета…
У меня аж сердце пропустило удар. Неужели Дейн со своей рыжей гадиной вернулся?
Но не успела я воинственно настроиться на встречу с бывшем, как вспомнила слова Кайдена…
“Дня через три отправят карету в город”.
Возможно, как раз вернулась?
Я застыла у окна, наблюдая, как карета останавливается. Из нее вышли двое: сухопарый старик в темном плаще, сгорбленный под тяжестью кожаного саквояжа, почему-то сразу подумалось, что он лекарь. А следом за ним, словно яркая бабочка, выпорхнула молодая женщина в платье василькового цвета, у нее в руках тоже был чемоданчик только глубокого фиолетового цвета с вышивкой по краям, легкий и изящный. Должно быть, модистка, чтобы заказать платья для меня.
Сердце радостно подпрыгнуло. Люди! Хоть какие-то люди кроме Исель и слуг в этом замке. Я бросилась по коридору в главный холл, но не успела спуститься по лестнице. Леди Дракстон стояла в дверях столовой собираясь заходить, увидев меня она остановилась, ее пальцы с силой сжимали набалдашник трости. Наткнувшись на ледяной взгляд леди Дракстон, я тоже остановилась.
– Леди Исель, – выпалила я, с трудом переводя дух. – Там карета... Разве вы не пойдете встречать гостей?
На ее лице не дрогнул ни единый мускул. Похоже, ее очень трудно взволновать. – Этим займутся слуги, Агата. У нас обед, – она произнесла это с такой невозмутимостью, что мне стало не по себе.
Будто это не ее собственные правила, а закон природы! И ничто не может его нарушить, даже приезд лекаря.
Леди Дракстон вошла в столовую и проследовала к своему месту за столом. Мне ничего не оставалось, как покорно пойти следом. Вся моя энергия и возбуждение разбились о ее ледяное спокойствие.
Неужели это расписание никогда не нарушается?
Мы обедали в гнетущей тишине. Я слышала приглушенные шаги и голоса в коридоре. Представила как гостей проводили в одну из гостиных и оставили ждать. А леди Дракстон в это время ковыряла вилкой в рыбе на пару. Сегодня она даже была ничего. Рыба, разумеется, Исель не менялась совсем. Видимо, в прошлый раз был очень вонючий сорт. Сегодня я даже ощутила удовлетворение и сытость хоть и съела все слишком торопливо. Глядя в пустую тарелку я ждала когда же этот “ритуал” закончится. Отчего каждая минута превращалась в вечность. Я чувствовала себя пленницей не только этих стен, но и дурацкого распорядка.
И только когда последняя крошка была убрана со стола, леди Дракстон медленно поднялась. – Теперь, – сказала она, – мы можем уделить время нашим гостям. Пойдем, Агата.
Леди Дракстон направилась в гостиную постукивая тростью. Она встретила гостей ледяными кивками. – Агата, – позвала она, не оборачиваясь, но точно зная, что я где-то рядом. – Это лекарь Марвик, – кивнула свекровь в сторону старика. Тот оценивающе уставился на меня сквозь толстые стекла очков, и его взгляд, скользнувший от лица до пят, вызвал у меня желание немедленно надеть плащ. – И госпожа Флора, владелица ателье «Серебряная нить» из Мидхольда. Она снимет с тебя мерки. Агата – бывшая жена Дейна, теперь она живет здесь.
Доктор Марвик шагнул вперед.
– Полагаю леде Агате необходим осмотр, – проскрипел он, и его сальный взгляд снова пробежал по мне. – Нужно оценить ваше физическое состояние, леди, тонус, проверить... репродуктивные функции после замужества. Для истории болезни.
Ледяная волна прокатилась по моей спине. Гинекологический осмотр? Этим старческим похотливым руками? Ни за что!
– Благодарю за заботу, доктор, но я прекрасно себя чувствую, – ответила я, стараясь говорить так же сухо как свекровь, чтобы голос не дрожал от омерзения. – В моем осмотре нет никакой необходимости.
Леди Дракстон нахмурилась, но неожиданно встала на мою сторону хоть и своеобразным образом. – Агата, доктор Марвик – светило магической медицины. Если у тебя нет жалоб, мы не станем тратить его время понапрасну.
Лекарь обиженно хмыкнул.
– Как знаете, – холодно произнес лекарь.
– Госпожа Флора, Агата, вы можете пройти в малую гостиную. Господин Марвик, у меня к вам есть вопросы по моему... состоянию.
Она развернулась и, постукивая тростью, направилась к дивану. Лекарь, бросив на меня последний недобрый взгляд, поплелся за ней и опустился в кресло. Я же последовала за модисткой, но успела уловить обрывки их разговора.
– Вы соблюдаете диету? – спросил лекарь.
– Разумеется.
– Строгая диета, леди Исель, никаких послаблений! – наставительно говорил лекарь. – Сердце не железное... Покой и воздержание от жирной пищи. Овсянка, овощи на пару, нежирная рыба, вот что вам нужно...
Так вот в чем дело! Не издевательство, а предписание врача. Леди Дракстон не морила меня голодом назло, она просто делила со мной свою скудную, лечебную диету. Это открытие не сделало ее внезапно мягкой и пушистой, но добавило к ее портрету новый, неожиданный штрих.
Неужели старые драконицы могут чем-то болеть? Ведь драконы отличались отменным здоровьем.
Как бы то ни было, это не мое дело.
В малой гостиной госпожа Флора уже раскладывала образцы лент и тканей.
Модистка оказалась очень энергичной и вертлявой. Она шустро передвигалась по гостиной, оставляя за собой шлейф дорогих духов.
– Ну что ж, дорогая, давайте приведем вас в порядок! – весело начала она, обмеряя плечи и талию. – Такая милая внешность, прячется под этим старомодным мрачным мешком... О, простите, я не то хотела сказать! Ваши платье очень… добротное.
Она звонко рассмеялась, но ее глаза продолжали оценивать меня и изучать.
– С такими данными... можно выглядеть безупречно. Так, что мужчины будут сворачивать шеи, поворачиваясь вам в след.
– В замке Дракстонов все должно быть безупречно, – усмехнулась я. – Но вряд ли леди Дракстон хотела именно этого.
– Вы совершенно правы, леди Исель просила создать для вас сдержанные образы, соответствующие вашему нынешнему положению.
Госпожа Флора работала быстро и ловко, без остановки болтая. – Я так давно одеваю леди Исель... Преданная женщина, невероятной силы духа... – она многозначительно вздохнула, не договорив. – А лорд Дракстон сейчас в замке? Вы в не курсе? Может, он желает заказать новую рубашку? Ему так идет кипринский шелк…
Госпожа Флора мечтательно закатила глаза.
Вопрос был задан с таким подобострастным любопытством, что у меня внутри все сжалось. Конечно, Дейн привлекал женщин… Высокомерный, богатый дракон, идеальный объект женского вожделения и сплетен.
Горький комок подкатил к горлу. Как хорошо было не вспоминать о бывшем муже, об этом недоразумении.
– Нет, – коротко ответила я, глядя в стену поверх ее головы. – Лорда Дракстона в замке нет.
Флора замерла с лентой в руках на секунду, ее бойкие пальцы чуть замедлили ход. В ее глазах мелькнуло любопытство. Но взглянув на мое лицо, она передумала развивать эту тему.
– Ну что ж... Тогда предлагаю определиться с фасонами и тканями... Вот достаточно сдержанные, соответствующие вашему возрасту и статусу, вы будете выглядеть в них… кхм… с достоинством.
Она показала мне зарисовки платьев. И у меня невольно дернулся глаз. Они почти один в один повторяли платья леди Дракстон. Эти фасоны были более строгие, чем платья Агаты. Действительно, не такие мешковатые. Но…
Я недобро покосилась на госпожу Флору. На вид ей было лет тридцать. То есть столько же, сколько Агате. И ее наряд никак не походил на то, что она пыталась мне втюхать.
– Госпожа Флора, мне тридцать, а не шестьдесят, и я не вдова в глубоком трауре, – твердо произнесла я прожигая женщину взглядом. – Эти фасоны мне не подходят. Я хочу платье…
Я окинула взглядом наряд модистки. Платье подчеркивало стройную талию, вырез был приличным, но в то же время интриговал, в нем было видно острые ключицы и округлости груди. А цвет вызывал отдельное восхищение.
– Я хочу платье как у вас. И цвет, который будет радовать глаз. Коричневый и темно-серый, конечно, практичны, но слишком унылы. Как насчет зеленого и темно-красного?
Модистка замерла на мгновение в нерешительности. Видно было как она боролась с собой. С одной стороны, леди Дракстон явно дала ей какие-то указания по поводу моего внешнего вида, с другой, чувство прекрасного, которым она точно владела, диктовало ей совсем другое виденье.
Она громко вздохнула и всплеснула руками, сдаваясь под моим взглядом.
– Тогда предлагаю рассмотреть терракотовый вместо коричневого, и травянисто-зеленый может быть очень практичным, уж поверьте. А если добавить еще кружево и вышивку…
Улыбка сама собой растянулась на лице. Пока я не могу повлиять на расписание обедов и меню. Но мне удалось отвоевать хотя бы выбор платьев, то как я буду выглядеть. Это уже похоже на маленькую победу.
Глава 5
Пока я осваивалась в замке, мои козлодраки захватывали ферму Кайдена.
Прошло еще несколько дней и среди коричневых, рыжих и черно-белых шкур коз появились яркие, волшебные пятна. Мои козлодраки больше не прятались в зарослях. Теперь они вовсю хозяйничали среди обычных коз сильно выделяясь на их фоне, словно напомаженные аристократы в окружении простолюдинов.
Роззи важно вышагивала, словно проверяя стадо, а Задира устроил догонялки с белым как снег козленком, напару они ловко перепрыгивли через спинки задремавших коз. Граф восседал на верхней полке в сарае, с высоты наблюдая за своими владениями, а Тихоня нашел самое солнечное место и растянулся, грея брюхо.
Я сидела на низкой скамейке, с гребнем в руках и с теплым, мурлыкающим комочком на коленях. Это был Шустрик, который на пять минут забыл о своей гиперактивности. Я водила гребнем по его боку, и между тонкими зубьями оставалась мягкая, переливающаяся шерсть. Я собрала уже приличный пушистый комок, и он лежал рядом, сверкая на солнце перламутровыми искорками.
– Не шерсть, а загляденье, – пробормотала я себе под нос, перебирая пальцами невесомые волокна. – Теплая, мягкая... и смотри, как переливается. Из такой бы носки связать. Не снимала бы всю зиму!
Кайден, как часто бывало в последнее время, находился неподалеку, чинил плетеную изгородь возле своего дома. Он отложил молоток, подошел ко мне и присел на корточки рядом. Его пес, по кличке Дым, видимо, прозванный так из-за серого окраса, тут же устроился у его ног.
– Носки? – Кайден горько усмехнулся. – Из шкуры козлодраков, дорогая моя, не вяжут носки. Когда-то давно из нее делали доспехи для королей и мантии для первородных архимагов.
Я замерла, не веря своим ушам. – Что?
– Шкура козлодраков ценится на вес золота, а то и дороже, – уточнил Кайден. – Говорят ее не пробить простым клинком, она держит тепло в лютый мороз и прохладу в зной. Говорят даже, что она может гасить слабые магические атаки. При этом легкая как пух. Многие мечтают заполучить такую.
Я смотрела то на него, то на беззаботно резвящихся зверьков. Шустрик спрыгнул с моих колен и помчался к Задире, а у меня в руках остался лишь маленький клочок его волшебной шерсти. – Их... их из-за этого убивают? – прошептала я, и все внутри похолодело. Перед глазами появилась та клетка на постоялом дворе, испуганные глаза волшебных существ.
Кайден кивнул и его лицо помрачнело. – Охота на них в Крантосе запрещена указом короля лет пятьдесят назад. Но браконьеры... они всегда найдут лазейку. Соблазн слишком велик. Шкура взрослого козлодрака на черном рынке стоит состояние.
Я сжала комочек шерсти в кулаке. Гордость за то, что спасла их, смешалась с леденящим ужасом. – Но это же безумие! Таких прекрасных существ... Зачем убивать, если можно просто... состричь шерсть? Использовать шерсть, а не шкуру! Это же выгоднее, шерсть отрастет снова!
Кайден покачал головой. Человеческая, и не только, жадность существует во всех мирах, и ее невозможно искоренить. – Теоретически, да. Практически... – он указал на Графа, который, почувствовав наш взгляд, гордо вскинул голову, и его маленькие рожки блеснули перламутром на солнце. – Попробуй подойди к дикому козлодраку с ножницами. У них не только рожки есть. Хвосты с острыми шипами и крылья не для красоты. Они кусаются, бодаются, а самые сильные могут и магическим зарядом шарахнуть, если жизнь под угрозой. Их невозможно приручить. Я о таком еще не слышал. Но у тебя, похоже, это вышло.
Его последние слова многозначительно повисли в воздухе. Он смотрел на меня не как на чудаковатую барышню, а как на уникальное явление. Редкость похлеще козлодраков.
– Обычно они никого к себе не подпускают, Агата. А ты... ты для них своя.
Я сидела, не в силах вымолвить и слово, и смотрела на своих питомцев. На Роззи, которая терлась бочком о мою ногу. На Задиру, который с разбегу запрыгнул на спину мирно жующей козе. На Шустрика, носившегося как угорелый. На сонного Тихоню и величественного Графа.
И вдруг в голове что-то щелкнуло. Озарение ударило с такой силой, что перехватило дыхание.
Ужас отступил, сменившись нарастающим, почти пугающим волнением. У меня в руках был не просто клочок шерсти. У меня в руках была золотая жила. Неиссякаемая и уникальная.
Никто не мог просто подойти и начесать эту шерсть. Но я могла сделать то, что не могли другие. А значит, у меня не было конкурентов. Я могла производить то, за что богачи и маги были готовы платить большие деньги. Пряжа для аристократов… Что уж там, для королей!
Вот он, желанный путь к финансовой независимости. К свободе. Возможность заработать золото и уехать куда угодно, купить свой дом, жить, не оглядываясь на Дейна, на леди Дракстон, на унизительное содержание и положение... Все это было возможно. И ключ к этому здесь, под рукой, в виде пяти пушистых, блеющих созданий, которые меня обожали.
Я разжала ладонь и посмотрела на переливающийся комочек шерсти. Это была не просто шерсть. Это будущая первая нить. Первый шаг к свободе.
И я полна решимости схватиться за нее обеими руками.
– Кайден, у тебя случайно, не найдется ножниц, и… прялки?
Я не смотрела на фермера, мой взгляд был устремлен в пространство, и видела я свою прекрасную счастливую жизнь в компании с чудесными козлодраками. А что, достойные спутники для бывшей жены дракона.
– Ты всерьез собираешься этим заниматься? – удивился Кайден и я повернулась к нему. Он хмурил темные брови, а взгляд внимательно изучал меня.
– Почему бы нет? В замке полно сквозняков, и я хочу теплые носки из этой чудесной шерсти, и шаль…
Не стала говорить о своем внезапно возникшем бизнес плане. Мне очень нравился Кайден, но мы не так долго знакомы, чтобы я могла доверять ему на сто процентов.
– Не самое подходящее занятие для леди, – заметил он покачав головой.
– По-моему очень благородное, – возразила я, решительно поднимаясь. Если он мне не поможет, придется насесть с этим на леди Дракстон. Мне и так придется ей как-то объяснять свое внезапное желание сесть за прялку, ведь я не смогу столько времени проводить на ферме, мое маленькое производство все равно придется переносить в замок. Но мне бы не хотелось рассказывать ей откуда я взяла такую чудесную шерсть.
– У меня есть ножницы и щетки, чтобы распушить шерсть, но ее еще нужно промыть и просушить перед тем как… – начал объяснять Кайден, но замолчал не договорив. Сурово посмотрел на меня. – Ты же не думаешь, что я буду тебе помогать?
– Нет, что-ты, я не собиралась просить тебя об этом и отвлекать от работы, – заверила я и уставившись на него честными глазами улыбнулась. На самом деле я очень рассчитывала на помощь Кайдена. Но, действительно, не собиралась просить. Рассчитывала, что он сам проявит инициативу.
И, кажется милая улыбка и нежный взгляд сработали.
– В замке есть прялки, – поделился Кайден информацией, – несколько лет назад здесь держали небольшое стадо овец.
– Спасибо, ты не представляешь, как я выручил меня, – искренне поблагодарила я.
Да это же великолепно! Восторг захлестнул меня с такой силой, что я не удержалась, приподнялась на цыпочках и чмокнула его в колючую щеку.
И замерла. У меня перехватило дыхание и по спине пробежали мурашки.
Время будто остановилось. Воздух вокруг нас сгустился, наполнившись трепетным напряжением. Легкий поцелуй длился всего миг, но вспыхнувшие после него ощущения заставили время растянуться. Я почувствовала, как под моими губами напряглись его скулы, как Кайден будто перестал дышать.
Я отпрянула, внезапно осознав как смело или даже безрассудно поступила. Щеки мгновенно вспыхнули румянцем.
Кайден не двигался. Он смотрел на меня, и его карие глаза, обычно такие спокойные и насмешливые, потемнели, стали глубокими и невероятно серьезными.
Он медленно, словно не веря, что я его поцеловала, поднес руку к тому месту, где только что его щеки коснулись мои губы. Его пальцы скользнули по щеке, и этот жест был на удивление таким нежным.
– Агата… – произнес он тихо, глядя на меня с каким-то изумлением. А как мое имя в его устах прозвучало? Тепло и бережно.
В этот момент Дым, лежавший рядом, лениво вильнул хвостом и громко вздохнул. Странное очарование момента оказалось разрушено. Кайден неловко покашлял в кулак и отвел взгляд, и его лицо вновь стало невозмутимым, а взгляд наполнен веселыми искрами.
– Прялки, скорее всего, где-то в старых кладовых в западном крыле, – деловито сказал он, но его голос все еще имел легкую хрипотцу. – Спроси у Ольрика, он знает.
– Спрошу, – кивнула я, и мой собственный голос прозвучал как-то сипло. Я чувствовала, как бешено колотится сердце. – Я… мне пора.
Я повернулась и почти побежала прочь, не оглядываясь, но чувствуя спиной пристальный взгляд Кайдена.
Ольрик действительно знал, где в замке припрятаны прялки. Моя просьба мягко говоря удивила слугу. Но я повторила слова леди Драктсон:
– Благородная леди не должна бездельничать.
И он обещал найти для меня одну.
Надеюсь, леди Дракстон одобрит мое занятие. Мне уж точно не нужно, чтобы кто-нибудь вставлял палки в колеса. В прямом смысле слова. Ярко представила как леди Драктстон машет своей тростью, яростно брызжет слюной, запрещая мне работать за прялкой и ломает колесо вставляя свою трость, чтобы то перестало крутиться.
Тряхнула головой, отгоняя от себя дурные мысли.
– Все будет хорошо, – бормотала я себе под нос направляясь в столовую.
Прясть можно и тайком от Исель, если что. Сделать пряжу это полдела. Я вспомнила, как в детстве, в деревне у прабабушки стояла старая прялка, она сама стригла овец и чистила их шерсть, а потом сидела вечерами и, напевая какую-то песню, методично скручивала из шерсти нить. Тогда мне казалось это действо таким завораживающим. Помню она даже учила меня. Но я была слишком маленькой, руки будто плохо слушались. Сейчас я уже не ребенок. Наверняка что-нибудь получится. А если нет, найду умельцев, которые с этим помогут. Мне еще предстояло не только изготовить пряжу, но и про продать ее.
На этот счет у меня тоже имелся план. Но сидя в замке вряд ли удасться это сделать. Так что мне нужно втереться в доверие к леди Дракстон. Настолько, чтобы она не опасаясь моего побега, отпустила меня в Мидхольд. Неплохо бы сдружиться с модисткой, госпожой Флорой, ведь ее клиенты и мои потенциальные покупатели. Ее можно использовать как первую точку сбыта. А дальше смотреть по обстоятельствам. На первое время и “сарафанное радио” сработает.
К своему плану я приступила на следующее же утро. Даже несмотря на то, что тишина в столовой была особенно гнетущей. Я надеялась, что проявив своеобразную заботу о здоровье свекрови, смогу сделать первый шаг в сторону более близких и доверительных отношений с ней.
Леди Дракстон сидела с идеально прямой спиной, почти не двигалась, будто изваяние, уставившись в свою тарелку с овсяной кашей. Ее пальцы впивались в ложку, будто пытаясь сломать. Она казалась погруженной в бездну каких-то мрачных мыслей, и от этого воздух в столовый стал густым и тягучим.








