412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Миллюр » Свечная лавка самозванки, или Беглая невеста инквизитора (СИ) » Текст книги (страница 18)
Свечная лавка самозванки, или Беглая невеста инквизитора (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2026, 19:30

Текст книги "Свечная лавка самозванки, или Беглая невеста инквизитора (СИ)"


Автор книги: Анастасия Миллюр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

ЭПИЛОГ

Три года спустя…

Город больше не был прежним. Всего за два года его облик и сама душа изменились до неузнаваемости. На скале, нависающей над восточным кварталом, выросло новое родовое поместье Альвьеров – не мрачная цитадель, а строгое, изящное строение из светлого камня, больше похожее на университет или академию.

А у его подножия, в том самом коттедже, который теперь казался игрушечным на фоне нового дворца, все еще кипела жизнь. Пахло имбирным печеньем, которое пекла Мэг, и воском от свечей, которые по-прежнему делала Фрида, ставшая лицом и хозяйкой лавки «Энолы Гейси». Лавка выжила, но ее аура изменилась.

Теперь это была не просто какая-то лавчонка. Это была лавка, которую основала жена Инквизитора.

Дверь со скрипом открылась, впустив вихрь осеннего воздуха и… дочку. Этельфледа, трех лет от роду, ворвалась в комнату с криком «Мама!», неся в руках пойманного солнечного зайчика – простейшее огненное заклятье, которое показала ей Мэг. За ней вошла и сама Мэгги, уже не робкая служанка, а уверенная в себе женщина, чей взгляд заставлял нервничать даже стражников Роана.

Поднявшись из-за стола я опустилась на колени и как раз успела поймать свою маленькую негодницу в объятья до того, как она устроила бы очередной пожар – а такое уже случалось, и не раз.

– Мама! Тетя Гариетт сказала, что может научить меня, как оживлять куклу! – поделилась со мной Фледи своей радостью.

Ее глазки счастливо сверкали.

Я улыбнулась ей и повернулась за объяснениями к Мэг.

– Она опять докучала вам во время обучения?

– Докучала? – усмехнулась подруга. – Эта маленькая шалунишка чуть не сорвала нам урок. Но никто не был против, ты же знаешь, как ее все обожают.

Да. Многое изменилось за эти годы.

Всё началось с Указа. Два с половиной года назад Роан сделал мне необычный свадебный подарок. Он подписал указ «О дифференциации магических практик» – сухой, канцелярский заголовок, скрывавший самую великую и страшную революцию в истории нашего мира. Отныне магия сама по себе не была преступлением. Преступлением считалось её злонамеренное применение.

Реакция простого народа оказалась неоднозначной. Кто-то увидел в этом акт милосердия и прогресса. Другие взвыли от ужаса, предрекая скорый конец света и гнев богов. Третьи, самые прагматичные, просто напряглись, почуяв в воздухе запах новых возможностей для интриг.

Но когда Роана останавливало злословие народа?

Мы сделали даже больше.

В том самом маленьком городке, который по воле судьбы послужил мне убежище, мы расположили свою резиденцию и основали в правом крыле школу-убежище для ведьм со всех уголков страны. Мы учили их не просто колдовать – мы учили их контролировать свои способности и жить с даром, не ломая себе и другим жизнь.

Но за это была уплачена немалая цена.

Его Высокопреосвященство уже точивший зуб на Роана за раскол Церкви то и дело пытался нас подставить перед императором, а уж сколько наемных убийц к нам было послано… Страшно даже считать.

Но с каждым годом сторонников Роана – а значит, и нашего дела – становилось все больше. К его знамени примкнули те, кто устал от страха, и те, кто увидел в новом порядке выгоду. Теперь даже Император, наш номинальный повелитель, вынужден был считаться с «еретиком-реформатором», который из глухой провинции дергает за ниточки всей имперской политикой.

Груз ответственности был тяжел, но… Только так мы могли создать для Этельфледы будущее, в котором ее не сожгут на костре за то, кем она является по рождению.

От нахлынувших чувств я прижала дочку к себе так сильно, что она запищала от недовольства.

Все это ради тебя, мой ангел. Ради тебя мы с Роаном вынесем все. Дадим тебе все, чтобы ты жила в счастье и безопасности.

– Мама, отпусти!

Вывернувшись из моих объятий Фледи одарила меня недовольным взглядом и побежала к Мэг. Я усмехнулась.

– Дожили… Я в немилости у собственной дочери.

На что Мэгги подхватила Этельфледу на руки и с заговорщическим видом мне подмигнула.

– Не расстраивайся, Марисель. Уже очень скоро ты будешь рада, что мы с Фледи ушли играть на задний двор, а не болтаемся у тебя перед глазами.

– Это вряд ли.

– Нет-нет, будешь, – настояла Мэг. – Если слух мне не изменяет, кажется, я слышала от слуг, что карета Его Святейшества подъезжает к поместью.

Ее слова прозвучали как щелчок бича, заставив всё внутри меня резко сжаться.

Месяц. Целый месяц разлуки, наполненной тревожными вестями из столицы и этой вечной, ноющей пустотой в большом доме, которую не могли заполнить ни заботы об ученицах, ни смех Фледи.

Сердце сделало одно глухое, тяжелое движение, замерло, а потом забилось часто-часто, словно пытаясь наверстать упущенное. Я плавно, чтобы не выдать внутренней дрожи, поднялась с колен, ощущая, как по спине пробегают знакомые мурашки – смесь острой радости, облегчения и вечной, неизбывной тревоги, что всегда сопровождала его возвращения.

Мэг метнула на меня понимающий взгляд и поспешила ретироваться, прихватив с собой и маленькую шалунью. Дверь за ними закрылась, и в наступившей тишине я осталась одна с гулким стуком собственного сердца.

Сдерживая порыв броситься бегом, я вышла в коридор. Шаги мои по каменным плитам были быстрыми, но ровными, лишь легкий шелест платья выдавал нетерпение. Я не бежала. Жена Инквизитора, основательница Академии, не может позволить себе лететь стремглав, как девочка. Но и идти медленно я не могла.

Я вышла на широкое крыльцо как раз в тот момент, когда тяжёлая карета с гербом Альвьеров замерла, раскачиваясь на рессорах. Воздух был холодным и прозрачным, и каждый звук – скрип колес, фырканье лошадей, голоса охраны – отдавался в нем с неестественной четкостью.

Дверца кареты распахнулась, он появился в проеме.

Роан.

Он стоял, застывший на подножке, его взгляд, золотой и острый, как клинок, уже нашел меня, пронзил насквозь, пригвоздив к месту. В его позе читалась усталость долгого пути, но в глазах бушевала знакомая буря – нетерпение, властность, голод.

В один миг между нами натянулась до предела невидимая струна, вибрируя с немой, неистовой силой. Он спрыгнул на землю, не сводя с меня глаз.

Я не успела сделать и шага ему навстречу. Роан преодолел все расстояние несколькими порывистыми движениями, и его руки, в тонкой кожи перчаток, вцепились в мои плечи, не позволяя отступить, почти не давая дышать.

– Марисель, – его голос прозвучал низко, хрипло, почти как рычание.

Он впился в меня взглядом, словно проверяя на прочность, на реальность.

Его пальцы сжались сильнее, и он притянул меня к себе, грубо, почти болезненно, и его губы обжигающе горячими прикоснулись ко лбу. Дыхание его пахло дорогой, холодным ветром и чем-то неуловимо своим, родным, от чего все внутри оборвалось и упало в пропасть.

Он отстранился всего на дюйм, его лоб уперся в мой, и я видела каждую черточку его лица, каждую частичку усталости и страсти, бушевавшей в нем.

– Тебя не было целый месяц, – прошептала я. – Ужасно долго.

Его рука переместилась с плеча на затылок, пальцы вцепились в волосы, не давая оторваться, и он снова прижался губами к виску, к щеке, к уголку губ, как запыхавшийся, жаждущий человек у источника.

– Я вернулся, – прошептал он прямо в губы.

– Добро пожаловать домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю