Текст книги "Семь девиц для некроманта (СИ)"
Автор книги: Альма Либрем
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
Леди Трау, доселе прятавшаяся где-то за шкафом, неожиданно встала между Хильдой и Дараэллой. В руках она сжимала что-то смутно напоминающее кочергу – тяжёлое и вполне пригодное в качестве боевого оружия…
Глава восемнадцатая
– Ну-ка, – оживлённая легко отодвинула Дараэллу в сторону и строго взглянула на Хильду. – Кого-то ты мне, девочка, напоминаешь! Давно я не видела столь наглых особ!
– Что это такое? – ледяным голосом полюбопытствовала Хильда. – Кому это должно подчиняться? Скажи ей, чтобы отстала!
Последнее относилось, вероятно, к Айрис, но девушка предполагала, что и не смогла бы остановить леди Трау. Судя по тому, как та бодро нахлобучила на голову чепчик, поправила платье и упёрла свободную руку в бок, в ней проснулись очень яркие воспоминания о прошлом, и теперь Милена чувствовала себя почти живой, а в Хильде видела одну из своих бывших воспитанниц.
Интересно, а какой эта женщина была при жизни, даже если после смерти, отбрасывая в сторону право некроманта распоряжаться её телом, проявляла такую удивительную активность.
– Чего молчим? – тем временем поинтересовалась леди Трау. – Ну-ка, пошла вон отсюда. Наказана! В следующий раз с некр-р-романтом будешь видеться только на церемонии вылета! Нет у него для тебя места!
Хильда попятилась. Леди Трау, впрочем, не дала себя обманчиво испуганным видом вывести из состояния боевой готовности. Стоило только ведьме потереть одной ладонью о другую, как оживлённая замахнулась кочергой с удвоенным энтузиазмом.
– Знаю я ваши колдовские штучки! – с угрозой протянула она. – На меня не подействуют! Меня только мой некр-р-романт обратно положить может! А он этого делать не будет!
С этими словами она наконец-то нанесла прицельный удар кочергой, да такой ловкий, что Хильда едва успела отскочить в сторону.
– Я ему скажу, и он тебя упокоит! – взвизгнула ведьма, когда леди Трау вновь занесла своё кованное оружие над головой. – Он тебя убьёт!
– Он мне ничегошеньки не сделает, – фыркнула оживлённая, очевидно, подразумевая, что её хозяином был отнюдь не Себастьян, а Айрис.
И у последней не было ни малейшего желания спасать какую-то там ведьму, ещё и угрожавшую ей самой расправой и какими-то кошмарными последствиями.
Приплясывая на месте, леди Трау продолжала сверлить взглядом глаз-уголков несчастную Хильду. Та побледнела, явно позабыв о собственном желании продемонстрировать силу, и всё пятилась к стене. Милена же, оглянувшись, заинтересовано взглянула на кресло и бодро ударила запястьем о корсет своего платья. В стороны разлетелись крохотные искры, и Айрис почувствовала, как вокруг её собственных пальцев начинает прыгать колючая, сильная магия.
– Что происходит? – растерянно спросила она у Дараэллы, но та, оттянув Айрис в сторону, лишь покачала головой.
– Она колдует. Твоими руками, – объяснила Дара. – Сильна. Не сопротивляйся, много не возьмёт.
Айрис и не смогла бы воспротивиться, даже если б захотела. Ей казалось, что леди Трау, судя по всему, женщина невероятно властная и прежде очень влиятельная, полностью распоряжается и её судьбой, и её силой, какой бы большой та ни была. Всё, что Айри могла сделать – это спрятать руки за спиной, чтобы синеватое свечение не привлекало внимание Хильды.
Ведьме же было не до соперниц. Она, зажатая в угол внезапно ожившим креслом, пыталась сплести какое-нибудь атакующее заклинание. Увы, это вряд ли было возможно – даже с подпаленной ножкой предмет мебели оставался таким же бодрым и готовым к сражению, как и прежде. Кресло встало на дыбы, выдало неприятный скрипящий звук, призванный пародировать лошадиное ржание, и бросилось в атаку.
Хильда противно завизжала и улизнула от него в другой угол. Там тут же оживился ночник. Его длинная ножка, украшенная витиеватым металлическим плетением, изогнулась и ударила Хильду чуть пониже спины, отгоняя её от себя, а потом выпрямилась, как ни в чём ни бывало.
Леди Трау скрестила руки на груди и гордо воззрилась на наглую ведьму.
– Вон пошла! – она властно указала пальцем на выход. – И чтобы больше никаких козней! Девиц много, а некр-р-романтов – мало, и подбир-р-рать надо самую достойную. И я не намер-р-рена наблюдать за тем, как какая-то глупая ведьма пытается отодвинуть в стор-р-рону хор-р-роших девочек!
– Ненормальная! – выпалила Хильда. – Я жаловаться на тебя буду! Самому некроманту!
– Беги! – хмыкнула леди Трау. – Себастьян никогда не был жалостлив к женщинам.
Кресло, заметив, что его жертва стала уж больно разговорчивой, как раз пошло на Хильду боком, подкрадываясь, и, уличив нужное мгновение, скользнуло ей под ноги. Девушка с визгом повалилась на мягкое сидение и тут же попыталась вскочить, но кресло было готово к такой её реакции. Лежавшая на нём накидка мигом пришла в движение и обмотала Хильду поперёк груди, намертво привязывая к спинке.
Теперь, сколько б ведьма ни подскакивала на своём месте, никуда сбежать она не могла. Кресло, гордое, что выполнило задание, двинулось к выходу, важно переступая с одной ножки на другую. По пути оно издавало весёлое похрюкивание, словно издевалось над незадачливой девицей, попавшейся в плен.
Леди Трау, кажется, была донельзя довольна. Она поправила своё платье, несколько растрепавшееся во время сражения с Хильдой, и теперь взглянула на Дару и Айрис.
– Сколько я р-р-разных девиц повидала за долгие годы своей р-р-работы! – вздохнула оживлённая. – И не пер-р-ресчитать! Но с одар-р-рёнными всегда было очень много пр-р-роблем!
Айрис только и смогла, что тяжело вздохнуть. Для неё произошедшее только что казалось невероятным, да что там – каким-то безумием!
– Мне казалось, – протянула она, – что девушки очень сильно боятся некроманта. Тут и конкуренток-то не должно быть! А они все как будто обезумели. Джейн ему невесть что предложила, так то хоть в обмен на свободу. Сюзетт уверена, что выберут её, потому что её братец – друг лорда Брайнера. Хильда, кажется, тоже собралась за него замуж, говорит, что иначе ей грозит погибель…
В ответ на последнее Дараэлла только фыркнула. Горная ведьма, как сейчас только заметила Айрис, заметно побледнела и выглядела очень уставшей, хотя ни словом, ни полусловом своё состояние не выдавала. Она примела на краешек кровати и опёрлась рукой о её изножье, чтобы не потерять равновесие.
– Ненавижу своё бессилие, – прошептала Дара. – Когда-то я могла делать со своей магией всё, что угодно, а теперь – с трудом выдавлю из себя заклинание-другое… Иначе я бы вышвырнула её отсюда, даже не шевельнув пальцем! А так – приходится терпеть. Но на некромантов у многих такая реакция. Они все скоро захотят за него замуж.
– Почему? – поразилась Айрис. – Мне казалось…
– Никто не знает о силе некр-р-романтского поцелуя, – пояснила леди Трау. – Мне п-р-р-риходилось вдалбливать девицам в головы, что эти мальчики – не безопасные юнцы, а маги, общающиеся со смер-р-ртью. Нет, не слушали! Никто не погиб лишь потому, что я стояла, как пугало на дозор-р-ре! Они этого не ценили. Некр-р-романты пр-р-ривлекательны сами по себе, а ещё больше пр-р-ривлекательна власть и сила, котор-р-рой они обладают! Девушки мечтают р-р-разделить её со своим супр-р-ругом, потому желающих тут всегда было хоть отбавляй. Куда больше, чем некр-р-романтов. Но они так быстр-р-ро начинали ими востор-р-ргаться, так легко влюблялись… Сила манит!
Последнее прозвучало очень глубокомысленно, а вот сама леди Трау будто выдохлась, устала. Наверное, колдовство для неё оказалось не такой лёгкой задачей, как пыталась показать оживлённая, потому что она, постояв у кровати, и сама улеглась в неё, прямо в платье, накрылась тонким одеялом и закрыла глаза. Поскольку век, привычно выполняющих сию функцию, у леди Трау не было, пустые глазницы пришлось зажимать ладонями, но уже через несколько секунд она так воодушевлённо захрапела, что в способности оживлённых спать Айрис сомневаться не посмела.
– Мне казалось, – прошептала девушка, боясь потревожить покой скелета, – что у меня тут не будет конкуренток, все только и будут надеяться, как бы это умчаться прочь, поскорее вылететь. А они, оказывается, мечтают остаться и выйти за него замуж!
Дараэлла усмехнулась.
– Горные ведьмы хорошо разбираются в людях. Хочешь, расскажу тебе об их тайных желаниях?
Айрис не хотела, но отказаться было неловко. Она никогда не испытывала желания вникать в чужие чувства и эмоции, это была запретная территория, проникать на которую, как казалось девушке, грешно и опасно. Но, с другой стороны, Айри сгорала от интереса – как же выглядит колдовство горной ведьмы? Её фантазия уже нарисовала картину, как Дараэлла вытаскивает откуда-то из-под пышных юбок хрустальный шар, водит над ним руками, и там в тумане появляются мечтания каждой из девиц…
Но чуда не случилось. Горная ведьма просто устроилась поудобнее, взглянула на то ли спящую, то ли так хорошо притворявшуюся спящей леди Трау и начала свой рассказ:
– Хильда – не самая сильная ведьма, лишённая лицензии, и ей хочется беспрепятственно колдовать. И иметь много денег. Она с самого начала хотела за него замуж, но знала, что некроманты терпеть не могут чужой страх, потому выбрала для себя такой путь: заставить всех страшно испугаться, а самой подобраться ближе к Себастьяну. Это бы сработало, если б не твоя непредсказуемая смелость при первой встрече, – Дара весело подмигнула Айрис. – Сюзетт желает оказаться влиятельнее брата. Маркиз де Ожелл отлично знает, что его сестрице ничего не угрожает в доме друга. Не убьёт же её Себастьян, разозлившись на глупые восклицания, в конце концов! Но в мире Сюзетт принято падать в обморок, и тогда мужчины носятся вокруг с веерами и стремятся помочь. Здесь не вышло, и она вынуждена будет сменить тактику.
– А Джейн? – не удержалась Айрис.
Предсказывала всё это Дараэлла или просто вычисляла, опираясь на поведение других девушек, было неизвестно, но её слова пока что мало расходились с правдой. Да и вообще, горная ведьма казалась мудрой.
– Джейн уже исполнила своё желание, она покинула деревню. Лорейн хочется, чтобы её род вернул былую славу, но она, сдаётся мне, и вправду побаивается Себастьяна. Луиза, вероятно, с удовольствием сбежала бы отсюда, если б знала, что так можно, но ей страшно и шаг ступить без приказа со стороны кого-нибудь влиятельного. Она до жути несамостоятельна! Мне же надо выполнить мой ведьмин долг, и для этого замуж совсем необязательно.
Айрис усмехнулась. Что ж, кажется, всё это было очень похоже на правду, хотя она до сих пор не понимала, зачем было разыгрывать из себя трусливых девушек, если часть предположительных невест не имели ничего против отношений с некромантом.
– А что ты обо мне скажешь? – не удержавшись, спросила Айрис.
– Ты? А ты не хочешь, чтобы твой супруг боялся тени твоего деда. И по любви замуж выйти надеешься. Что ж, не самый худший вариант, – Дараэлла вздохнула. – Так что, ты согласна заключить со мной союз?
Это прозвучало неожиданно. Айрис уже и забыла о том, что планировала сделать Дараэлла, и сейчас невольно вздрогнула, заслышав её предложение.
– Я не думала об этом, – попыталась уйти от ответа она, но, ощутив на себе полный подозрения взгляд Дараэллы, поняла, что так легко увильнуть не получится. – А что с Остином?
– С каким Остином? – тут же заморгала Дара.
– С котом, – Айрис скрестила руки на груди. – Ты хочешь, чтобы мы заключили союз, но отказываешься быть до конца честной!
Дара сглотнула. Было видно, что там, в одном из коридоров подвала, что-то случилось, но она не спешила делиться произошедшим с Айрис. Может быть, считала, что это не предназначено для её ушей?
– Я просто потянула его за хвост, – напряжённо произнесла она. – Потребовала рассказать, зачем остальных пугает. А он сказал мне, что хочет твоей победы. Думал, там будут какие-то дурочки, просто убегут, испуганные, и всё, а ты спокойно выйдешь за Себастьяна замуж.
– И зачем ему это делать? – фыркнула Айрис.
– Понравилась ты ему, вот и всё. Фамилиары – довольно странные существа.
– А горные ведьмы ещё страннее. И лгать-то, между прочим, не умеют.
Но Дараэлла даже не стала отворачиваться. Она легко выдержала взгляд Айрис, да и сама, кажется, была совершенно уверена в том, что делает.
– Тебе не надо об этом знать. Пока что. Горные ведьмы не могут рассказывать о своём предназначении, если это не поможет им продвинуться к цели. Иначе я бы поведала тебе правду. Разумеется, убедившись, что она, эта правда, тебя не убьёт. Но в истории очень много пробелов, и в отборе должна победить та, кто…
– Сумеет пережить поцелуй некроманта?
Дара вздрогнула.
– Ты знаешь?
Айрис склонила голову в осторожном, вкрадчивом кивке. Признаваться в том, что ей о многом было известно, девушка пока что не решалась, но отрицать очевидное было бы глупо. К тому же, Дараэлла смотрела на неё со странным сочувствием, словно хотела предупредить, но не могла этого сделать.
– Знаю, – произнесла Айрис, не зная, следует ли рассказывать и о том, что было после, а потом решилась. – Мы… Ну…
– Целовались? – у Дары, кажется, это не вызывало ни малейшего смущения. – И с тобой всё в порядке?
– Куст завял, – неохотно призналась Дален. – Но со мной всё в порядке. Я же тоже вроде как… Ну, ты поняла. Оживляю мёртвых.
Айри не знала, почему не смогла назвать себя некромантом. Ведь это было вроде как семейным делом, дедушка, прадедушка, прапрадедушка и ещё множество родственников по той линии. Странно, конечно, что она, девушка, обладала такой магией, но ведь должен был семейный дар кому-то передаться? Может, сила не захотела спать в её жилах, как это было с мамой.
Или…
Но Айри никогда не видела, как Арника колдовала, и глаза у матери не были чёрными, она – просто носитель магии. Таких, может быть, множество вокруг, и они сталкиваются случайно, а потом не знают, что делать, ведь у ребёнка – дар некроманта. Проклятое дитя, что ещё сказать? Хорошо хоть, магия просыпается только к двадцати годам, когда её обладатель уже способен осознавать себя и как-нибудь управлять силой, бушующей в теле.
Впрочем, Айри и не чувствовала свою магию. Порой ей казалось, что дар некроманта – это что-то такое, что прячется в глубине тела, запирается на тысячу замков и никогда не отзывается на зов, а выбирается само, когда ему вздумается, и вступает в сражение только потому, что ему так хочется. И некроманты – самые несчастные люди на свете. Ни поцеловать любимую или любимого, ведь ему или ей за это грозит смерть, ни свободы выбора, никакого добра, раз уж ты – представитель самой тёмной магии на свете. Прячься в конуре, строй замок, в котором будешь жестоким злодеем, а компания – только покорные мертвецы, с которыми и не поговоришь, потому что они выражают твои же мысли…
– Не тони, – тихо позвала её Дара. – Всё хорошо будет, слышишь, – она прикоснулась к руке Айрис. – Не так это и страшно – быть некромантом. Поверь мне, горной ведьмой – ещё хуже.
– Почему?
Дараэлла закрыла глаза.
– Как неприятно, – прошептала она, – когда ты – просто кровь какого-то древнего бога, которого даже не существует. Весь культ вокруг одарённого мужчины, умершего тысячу лет назад и подарившего нам вот это, – она усмехнулась, говоря о своей внешности. – Синеглазые, черноволосые горные ведьмы… Если тебе повезло родиться такой.
– А если нет?
– Тогда тебя выгонят, – пожала плечами Дара. – А твоим долгом будет твоя смерть. Без магии, без ничего. Горные ведьмы не прощают тебе инакомыслие. Другую внешность. Они ничего не прощают. Потому я поклялась, что уйду оттуда. И долг мой будет народу во благо.
Айрис взглянула на неё, словно пыталась в красивом лице отыскать что-нибудь, напоминающее о пережитых трагедиях, но Дараэлла была, как всегда, просто идеальна. Наверное, это очень трудно – когда все, даже самые близкие, видят просто хорошенькую куклу, возможно, одарённую.
Дара одёрнула руку, словно вспомнив о том, что их прикосновение несколько затянулось, и Айрис вздрогнула. Ладонь горной ведьмы была неожиданно холодной.
– Я иногда его ненавижу, – призналась Дараэлла. – И себя, за то, что меня в честь него назвали. Если этот первый вообще существовал. Когда я буду свободной, я не пойду замуж, как все они. Я… Пираткой стану. Буду плавать по морям, грабить корабли тех, кто раздевает собственный народ для наживы.
– Я согласна, – выпалила Айрис, схватив Дару за руку. – Они его всё равно не любят. Они всё равно…
Умрут.
Дара поняла. Она улыбнулась, пусть и грустно, и коротко кивнула, прежде чем Айрис произнесла хоть слово. И почему-то захотелось поверить, что этот выбор был правильным.
Глава девятнадцатая
Календаря в таинственном замке некроманта не было, потому Айрис считала завтраки. Скучную жизнь не разбавляли даже крики Хильды – та притихла после столкновения леди Трау. Скелет же очень хорошо вжился в роль подчинённого лорда Брайнера. Оживлённая без конца одёргивала девиц, притворялась, что именно Себастьян – её господин, а она призвана для того, чтобы держать их в руках и не давать окончательно распоясаться.
Айрис могла признать, что с леди Трау стало намного легче.
Вот и сегодня, явившись уже на третий одинокий завтрак, она коротким кивком поприветствовала почтённую леди, улыбнулась, заметив, как Луиза испуганно рассматривает не прикрытый сегодня шляпкой голый череп Милены, и заняла отведённое ей место.
Дара, явившаяся по обыкновению самой последней, величественно устроилась напротив и смахнула руку Лорейн, опустившуюся ей на плечо.
В коллективе Дараэлла оставалась колючей, надменно-красивой и полностью уверенной в своих действиях. То, с какой гордостью она отмахивалась от возможных конкуренток, трудно было описать обыкновенными словами; Айрис казалось, что такой необходимо родиться. По вечерам, когда все девушки разбредались по своим комнатам, скучая и с ума сходя от одиночества, Дара шла в гости к своей союзнице и полушёпотом рассказывала о том, что же должна сделать горная ведьма, чтобы стать такой, сколько испытаний сыплется на голову обыкновенной девушке, когда она пытается дотянуться до тех высот, которые на первый взгляд так легко покоряют её старшие сестры.
Что ж, сейчас Айри могла только в очередной раз порадоваться, что Себастьян не завтракал с ними. Во-первых, никто не мог пользоваться своими приворотными гадостями, которые наверняка девицы попрятали в рукавах под видом оружия против некроманта, а во-вторых, ей самой не приходилось ревновать. Она не знала, чувствовала ли что-нибудь к лорду Брайнеру, но от мысли, что у неё отбирают некроманта – её шанс быть счастливой, ведь Айрис тоже отнюдь не хотела убить жениха поцелуем у алтаря, – становилось нехорошо. И необыкновенная красота Дараэллы, столь гордо восседавшей напротив, будила в Айрис совсем даже не мирные дружеские чувства.
Она подавляла в себе это, пусть и делала это очень неумело. По вечерам, когда Дара сбрасывала надменно-гордую маску и начинала искренне улыбаться, она смеялась, что в Айрис просыпаются первые чувства. И говорила, что это очень хорошо – ведь ей бы хотелось уступить место у алтаря взаимно влюблённой девушке, а не жертве коварного некроманта. Порой Айри ловила себя на мысли, что Дараэлла здесь только для того, чтобы уберечь других участниц отбора от несвоевременной гибели, ведь поцелуй некроманта – страшная ведь. Но делиться этой мыслью она всё равно не решалась, понятия не имея, как это будет воспринято. К тому же, в некоторых домах даже у стен бывают уши, и Хильда у местных камней, если б могла, давно их бы уже отрастила.
– Приятного аппетита, – пожелала тем временем Дараэлла, выполняя распоряжение леди Трау о том, что конкурентки должны относиться друг к другу с максимальным уважением.
Другие девушки в один голос пожелали того же, и только Хильда раздражённо сжала зубы. Она терпеть не могла Дару, ненавидела её куда больше, чем ту же взбунтовавшуюся Айрис, и, вероятно, считала своё мнение достойным поводом для нарушения правил.
– Хильда, – голос леди Трау громогласно разнёсся над столом, – немедленно попр-р-риветствуй Дар-р-раэллу!
– Невелика радость – чествовать конкурентку, – хмыкнула Хильда. – Не хочу я её приветствовать. Да пусть бы хоть и подавилась!
Дара сверкнула глазами, но не проронила ни единого слова. Она старалась не вступать в публичные конфликты, а оставалась далёкой королевой, идеалом, до которого вряд ли могла б дотянуться какая-то другая девушка. Айрис знала, что, будь в руках горной ведьмы её полная сила, она бы сейчас превратила бы Хильду, скажем, в жабу – и приготовила бы её лапки себе на ужин. Или отдала бы собаке, чтоб не отравиться чужой желчью. Но демонстрировать, что у неё есть хоть какая-то сила, девушка разумно не спешила, да и Айрис тоже не советовала этого делать. Некромантки не в чести, даже больше, чем мужчины с тем же даром.
Леди Трау, к тому же, не стала спускать хамство Хильде с рук. Величественно поднявшись, она быстро преодолела разделявшее их расстояние и отвесила ведьме быстрый подзатыльник.
– Хамка! Немедленно извинись, иначе будешь наказана.
– И как же я это буду наказана безмозглой скелетиной, не имеющей мозга?! – окончательно осмелев, воскликнула Хильда. – Позовёшь своего хозяина, чтобы он меня наказал? Ты ж без веления господина ни на что, мертвячка, права не имеешь, только и говоришь, что своё "р-р-р"!
Айрис знала, что, будь у леди Трау щёки, они обязательно сейчас покраснели бы. Но, поскольку кость не умела менять собственный цвет, те остались точно такими же, а фаланги пальцев только бессильно сжали воздух. Теперь, чтобы Милена имела право наказать Хильду, Айри должна была дать на это разрешение – и публично признать, что это она – одарённая некромантка. Но девушка, к счастью, не успела открыть рот и была не единственным некромантом в округе.
– Как культурно, – ледяным голосом протянул лорд Себастьян, – одна из моих невест общается со своими конкурентками. Вероятно, именно эту леди я должен буду повести к алтарю, чтобы она всенепременно шокировала Его Величество?
Хильда оглянулась и уставилась на Себастьяна, словно это не он был господином в этом замке и мог делать всё, что угодно, а сама ведьма, и она понятия не имела, что сей мужчина вообще забыл на её территории. По крайней мере, именно эта претензия светилась в её взгляде, а мысль, начертанная на лбу, наверное, могла быть легко прочитана более-менее сильным магом. Себастьян себя к таковым, само собой, относил, потому смерил Хильду хитрым оценивающим взглядом и протянул:
– Леди Трау, постарайтесь не испортить экстерьер. Я предпочитаю не давать повода для новых сплетен, а если на лице этой девы появится порция отметин, то будут проблемы.
Айрис медленно склонила голову в согласном кивке, и леди Трау, вдохновившись, отвесила Хельге ещё один подзатыльник.
– Будешь хамить – не пойдёшь на свидание! – пригрозила она.
– Между прочим, очень актуально, – подтвердил Себастьян.
Сегодня он был в своём "публичном облике" – с густой некрасивой бородой, излишне мрачным взглядом, одетый в чёрный, как непроглядная безлунная ночь, камзол. Айрис бы с удовольствием встретилась с Себастьяном без всей этой мишуры, и вообще, она поймала себя на мысли, что соскучилась за прошедшие три дня, то и дело прокручивала в голове поцелуй, который мог бы для обоих стать смертельным, и вздыхала. В этом её понимали разве что Дараэлла и леди Трау, все остальные девицы толковали как-то по-своему. Луиза думала, что Айри скучала по дому, Лорейн – что боялась некроманта, а Хильда и Сюзетт, кажется, полагали, что расстраивалась из-за сильной конкуренции.
Знали б они об особенностях выбора некромантом невесты – уж точно так бы не думали!
– Потому что сегодня у нас с вами должно состояться групповое свидание, – жених скривился, произнося последние два слова. – На котором будут присутствовать сразу три девушки. Мы отправимся с вами в местные сады. Мой советник, – наверное, имелся в виду Остин, – сообщил мне, что девицы в восторге от цветов, и я хотел бы показать вам оранжерею.
Айрис попыталась вспомнить, где же находилась та самая пресловутая оранжерея, но не смогла. Туда её Себастьян, наверное, не водил.
– Со мной пойдут, – нарочито медленно промолвил Себастьян, – Хильда…
Ведьма тут же состроила независимое, гордое лицо. Айрис не сомневалась, что её выражение изменилось бы сию секунду, если б она хоть примерно представляла, насколько глупо выглядит со стороны после всего того, что наговорила другим девушкам. Леди Трау тоже не впечатлилась и скептически затопала ногой, выдавая при этом неприятные звуки – слишком громко щёлкали её кости.
– Сюзетт…
Лорейн возмущённо уставилась на Дараэллу. Луиза облегчённо выдохнула. Они обе были свято уверены, что третьей пойдёт Дара – ведь она была, как и всегда, безумно красива. Хильду и Сюзетт тоже явно очень сильно волновал этот вопрос, ведь они обе не хотели бы проводить день с такой сильной конкуренткой. Айрис же невольно напряглась. К полному комплекту не хватало только Лорейн, тогда она была бы свято уверена в том, что Себастьян всё свидание проведёт в противоположном конце оранжереи. Или Луизы, с которой он так и не удосужился ни разу повидаться, в основном, разумеется, из-за страха самой девушки. Или…
– Айрис.
Она вздрогнула от неожиданности и едва не слетела со стула. Нет, так поражаться было нехорошо, Айри понимала, что выдаёт себя с головой, с таким интересом взглянули на неё остальные, но ничего поделать с собой не могла. Если сначала она ещё отгоняла от себя мысли о Себастьяне, то с каждым новым днём всё чаще приходила к выводу, что зря отпирается. Ведь она и сама не сможет построить нормальные отношения с кем-либо, кроме некроманта.
– Дорогие девушки, вы согласны? – уточнил тем временем Себастьян. – Или мне выбрать других?
Сюзетт тяжело вздохнула, словно ей на самом деле предоставлялся выбор, и медленно поднялась. Она была всё такой же бледной и даже обесцвеченной, что и прежде, и, кажется, обиделась, что Себастьян назвал её не первой.
– Полагаю, мы все с огромным удовольствием отправимся на это свидание, – скривившись, произнесла она. – И получим удовольствие от созерцания оранжереи.
Айрис тоже встала со своего места и уверенным шагом приблизилась к Себастьяну. Она не намеревалась больше притворяться перед другими девушками, что боится его до потери пульса.
– Мне кажется, это замечательная идея – посмотреть на редкие растения, собранные в вашей оранжерее, – протянула она нарочито медленно. – Благодарю за возможность прогуляться, лорд Брайнер. Леди Трау предпочитает ограничивать наше место пребывания этими стенами.
Леди Трау, наверное, с трудом подавила смешок. Ограничить в чём-либо поднявшую её госпожу она, разумеется, не имела никакого права, но уведомлять об этом Себастьяна, само собой, не стала – во-первых, он прекрасно знал о власти некроманта над его оживлённым, а во-вторых, это высветило бы Айрис перед другими девушками не просто в невыгодном свете, а как некое чудовище.
– Очень рад, что вы готовы наслаждаться свиданием, – подчёркнуто формально произнёс лорд Брайнер и едва заметно подмигнул Айрис. – В таком случае, пока другие мои спутницы сетуют на свою тяжёлую судьбу, предложу свою руку именно вам, – и действительно подставил девушке свой локоть.
Айрис не стала противиться – она на самом деле ждала предложения помощи от Себастьяна, зная, что им впереди предстоит спуститься по невообразимо крутой лестнице. Лорд Брайнер едва заметно улыбнулся, а потом с холодным выражением, как маска, застывшем на лице, повернулся к другим своим спутницам. Хильда уже успела вскочить с места и оттолкнуть прочь руки леди Трау, словно не понимая, что её дурное поведение на её же репутацию и влияет, Сюзетт, обидевшись, что руку предложили не ей, пристроилась с другой стороны от Себастьяна.
– Я бы предложил помощь и вам, – легко произнёс некромант, – но ступеньки в моём доме достаточно узки, чтобы по них одновременно прошли сразу трое. К тому же, Хильде будет совершенно не на кого опереться, и она наверняка почувствует себя обделённой.
Хильда и так уже чувствовала себя обделённой, это было написано у неё на лице, но она молча схватила за руку Сюзетт и скорчила такую мину, что Себастьян, вероятно, должен был тут же оттаять, бросить Айрис и отправиться помогать именно ей.
Но он, как и полагается некроманту, никакой особенной чуткости не проявил, скорее даже напротив. Взглянув ещё раз на двух крайне недовольных девушек, он в должной мере оценил спокойствие Айрис и неспешно, подстраиваясь под девичий ритм, двинулся к ступенькам. Леди Трау, оставшаяся наедине с другими тремя воспитанницами, дёрнулась было следом за госпожой, но перехватила её взгляд и, верно истолковав его, осталась на месте.
В коридорах было всё так же пугающе пусто и мрачно, но Айрис не смотрела на кости и черепа. Она уже прекрасно знала, что это лишь досадливая иллюзия, мимо которой надо проходить с каменным лицом, и легко зашагала вниз по ступенькам, прижимаясь к Себастьяну чуть сильнее, чем того стоила ситуация.
Если немного прищуриться, сквозь ресницы можно было рассмотреть его настоящий облик. Камзол был не чёрным, а синим, пусть и выдержанным в тёмных тонах, почерневшая бронза пуговиц сменялась начищенным серебром, а борода куда-то сразу же пропадала. Айри предпочитала концентрироваться именно на лице своего спутника, рассматривать его черты, потому что вдруг поняла, что тёмными грустными вечерами, когда ей, как одной из девиц с отбора, полагалось с тяжёлыми вздохами вспоминать своего жениха, она не могла вычленить из памяти чёткий образ Себастьяна.
Лорд Брайнер старался улыбаться незаметно. Он всё никак не мог забыть о двух других девушках, шагающих у них за спиной, и Айрис, признаться, тоже – иначе она не ускорила бы шаг, стараясь спуститься вниз немного быстрее. Не то чтобы ей так не терпелось попасть в оранжерею, но Айри прекрасно знала, что её соперницы не хотят отстать и остаться наедине с костями, пусть даже иллюзорными.
В какой-то момент Айрис даже захотелось повернуться к ним и крикнуть, чтобы возвращались обратно. Весь отбор вдруг показался самым настоящим фарсом, ведь Себастьян не смог бы даже поцеловать одну из своих невест. А если бы влюбился…
Так зачем издеваться над самим собой, если всё равно отношения обречены на провал?
Лорд Брайнер вновь подстроился под темп Айрис, и они зашагали вперёд вдвое быстрее, чем прежде.
– Не слишком ли быстро, леди Дален? – полюбопытствовал он полушёпотом, так, чтобы Сюзетт и Хильда сумели уловить только отрывок разговора.
– Хочется поскорее увидеть оранжерею! – чуть громче, чем следовало, отозвалась Айрис, а потом тихо добавила: – Я бы с удовольствием от них сбежала…








