412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альма Либрем » Семь девиц для некроманта (СИ) » Текст книги (страница 1)
Семь девиц для некроманта (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:00

Текст книги "Семь девиц для некроманта (СИ)"


Автор книги: Альма Либрем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 22 страниц)

Семь девиц для некроманта
Альма Либрем

Глава первая

«Некроманты. Разведение, отбор, истребление. 1000 и 1 совет для невинной девицы» было первым, что Айрис увидела в кабинете губернатора – и с трудом сдержала смех.

Эта отвратительная, выведенная с ужасной концентрацией завитушек надпись красовалась на пухлом томе страниц эдак на тысячу, который ей вручили прямо на пороге. Книга обладала бархатной, с тиснением обложкой, дорогой закладкой, сделанной из лучшего материала в городе, была напечатана на прекрасной, дорогой бумаге, а по весу лучше всего подходила для убийства некромантов. Если они, конечно, умирают… Да ведь?

Ни одного живого некроманта Айрис в последние лет десять не видела. Мёртвого – да, когда ей было восемь лет, а в семье хоронили того дедушку, о котором не принято разговаривать вслух. Поговаривали, что дед Арним прожил двести семнадцать лет и погубил ровно десять девиц, прежде чем женился на её, Айрис, бабушке и остепенился.

Мама за спиной раздражённо зацокала языком. Как дочка некроманта – этот факт она, между прочим, скрыла ото всех, даже от мужа, – она принимала участие как минимум в процессе разведения некромантов, в тот момент, когда рожала Айрис. Но в их семействе по женской линии дар не пошёл, и… В общем, как выглядел этот дар, Айри понятия не имела и разбираться не собиралась. Но книга её насторожила.

– Господин губернатор, вы уверены, что моя дочь должна ознакомиться именно с этой литературой? – уточнила мама, не здороваясь. – Как единственный опекун, я бы хотела оградить её от подобного рода книг и тематик. Мы не контактируем с некромантами. В конце концов, их в нашем городе нет.

– Арника, – имя матери, как живое напоминание о том, что некроманты в их городе всё-таки были, хоть и давно, заставило Айри вновь выразительно посмотреть на обложку – лишь бы не сталкиваться взглядом с губернатором, – у меня для вас плохие новости.

Мама поджала губы.

С губернатором они были в натянутых отношениях. Он вызывал Арнику Дален к себе раз в три месяца с того дня, как погиб её супруг и отец Айрис, для какой-то беседы, и каждый раз мама приходила оттуда злая, как тот несчастный, на котором этот тысяча и один способ для невинной девицы испытали. И говорила, что уничтожит его. Проклянёт. Удушит!

Но мама не была ведьмой. И Айрис не была. Не унаследовав от Арнима ни магии, ни влияния, они получили только его упорство и бабушкин характер. Ну, и умение скрывать своё происхождение от греха подальше.

– Присаживайтесь, – губернатор сам поднялся с кресла, взял Айрис под локоток – она раздражённо скривилась, не став скрывать свои чувства, – и помог ей устроиться на крайне неудобном стуле. Ещё и поставил его так, чтобы то шаталось, а барышням не принято подниматься и поправлять мебель. – Полагаю, эта книга вам в будущем пригодится. Очень сильно пригодится… Советую изучить её от корки до корки, как практическое пособие, и испытать всё, что кажется удачным или даже не очень. Ведь, – губернатор поднял взгляд на Арнику, – я верно помню, Айрис ещё ни с кем не помолвлена?

Можно подумать, эта скотина не приложила руку к тому, что на Айри ни один молодой человек в городе не хотел жениться! Даже дедушка своим существованием не мог составить ей такой отличный образ, как скотина, распускающая слухи о её матери и о том, как она прелестна в постели!

Айри не сомневалась: мама шесть лет подряд посылала губернатора куда подальше и продолжил делать это и впредь. И дело было не в том, что он староват, толстоват и лысоват, это можно перетерпеть, но только не четырёхкратное вдовство!

Собственно говоря, многие женщины города говорили Арнике большое "спасибо": увлечённый её завоеванием, губернатор Холдман перестал гоняться за другими и больше никого не сводил в могилу.

– И зачем мне придётся изучать это? – уточнила Айрис. – Не думаю, что подвернётся экземпляр, на котором можно испытывать способы уничтожения.

Холдман вздохнул с такой притворной тяжестью, что насторожилась даже мама.

– Что вам известно о Себастьяне Брайнере?

Айрис усмехнулась. Мало чего известно, как и губернатору, собственно говоря.

– То, что он точно не тот человек, на котором моя дочь сумеет испытать тысячу и один рекомендованный способ. Где мы, а где столица, – голос Арники был холоднее льда. – И то, что его имя не принято полоскать на каждом углу.

– С недавних пор.

– С недавних пор, – не стала спорить она. – Равно как с недавних пор не принято распространять такую литературу.

– Наш король, – Холдман аж зажмурился, предвкушая приятную беседу, – к сожалению, слишком лоялен к опасным видам магии. Себастьян Брайнер очень плохо на него влияет, и это знают все в нашем королевстве. И теперь, несомненно, путём коварных манипуляций этот мужчина вынудил нашего короля устроить отбор невест.

Айрис и Арника обеспокоенно переглянулись. Король и отбор невест – опасная комбинация.

– Но ведь Его Величество подобрал себе невесту?

– Верно, – кивнул Холдман, – но он решил устроить парную свадьбу. И именно потому велел устроить отбор и для своего верного помощника Себастьяна. Мне очень жаль, Арника, дорогая, но я ничего не могу поделать: Айрис попала в эти списки… – и он скорчил самую грустную мину, на которую был способен, учитывая то, как на самом деле ликовала мелочная губернаторская душонка.

Арника спустя минуту или две молчания наконец-то сумела выдавить из себя приглушенно-расстроенное:

– Какой кошмар. А сколько всего девушек будет в этом отборе?

Губернатор, кажется, засмущался.

– Семеро.

– И вы хотите сказать, – протянула женщина таким тоном, что Холдман аж вжался в кресло, – что моя дочь – одна из семерых избранных королём? Очень сомневаюсь, что Его Величество, равно как и Себастьян Брайнер, знает о существовании нашего скромного семейства.

Губернатор промолчал. Собственно говоря, любое слово, произнесённое сейчас, всё равно использовали бы против него, так что он поступил достаточно мудро – но, несомненно, трусливо.

Мама же легонько толкнула Айрис в плечо, и девушка поспешила грустно опустить голову. Правда, на глаза тут же попалась тяжеленная книга, которую всё ещё приходилось держать в руках…

Смешок, сорвавшийся с её губ, был со средней умелостью замаскирован под кашель. Айрис даже зарделась – на самом деле, она просто слишком старательно кашляла и покраснела, но знать об этом Холдману тоже было необязательно.

– Понимаете, – наконец-то, подбирая слова, начал мужчина, – мы должны были предоставить соответствующую кандидатуру по требованию Его Величества. Одна порядочная девица из округа. Айрис, несомненно, порядочна? – почему-то в последнем утверждении очень чётко прозвучал вопрос, на что Арника раздражённо поджала губы. – И прекрасно подойдёт под все требования. К сожалению, я не могу потребовать дворянство отдать своих дочерей на растерзание проклятому некроманту…

– А мою дочь – можете! – фыркнула женщина.

– А вашу дочь некому защитить. Если б я мог вступиться за неё, как за своего ребёнка… Но, боюсь, меня просто не поймут.

Намёк, прозвучавший в его словах, Арника мудро пропустила мимо ушей. Она взглянула на Айрис, вновь прикоснувшись к её плечу, и девушка спешно вскинула голову, чтобы посмотреть матери в глаза. Это обычно помогало – их контакт, даже лишённый всякой магии, был чем-то особенным, несвойственным многим родителям и детям.

Мама задавала немой вопрос: жертвовать ли ей собой? Стоит только сказать губернатору, что она на всё согласна, и Айрис мигом исчезнет из таинственных списков. Трудно ли найти девицу, за которую никто не вступится? Да их полно! Разумеется, придётся подобрать такую, что подойдёт под выставленные требования, но вряд ли там что-то сверхъестественное. Айрис-то не была особенной, если не считать деда-некроманта, о котором никто, особенно Холдман, не ведал – иначе давно загнал бы их в тупик.

– Я понимаю, – продолжал он спокойным, тихим голосом, – что это очень трудно – отдать единственное дитя в руки некроманту, представителю этой чёрной, мерзкой магии…

– Которую, напомню, легализовали двадцать лет назад, – не удержалась от комментария Арника. – И Себастьян Брайнер – уважаемый человек в нашем государстве. Хоть мне и не хотелось бы отпускать Айрис так далеко, но, раз уж перст короля указал на мою дочь, то она не посрамит честь рода и округа.

Губернатор скривился, а Арника гордо вскинула голову.

Холдман посмотрел с надеждой на Айрис, но та тоже не спешила проявлять испуг. В конце концов, она любила дедушку, на коленях у него сидела, в щёку целовала. Не умерла от этого, выросла вот взрослая девушка. В городе на ней всё равно никто не женится, губернатор обеспечит, а уехать куда подальше, чтобы потом остаться в столице, в прогрессивном мире, заняться делом и вытащить из захолустья за собой и мать – это ведь была детская мечта Айри, которую она могла осуществить прямо сейчас!

– Если вы не понравитесь Себастьяну, моя дорогая, – протянул губернатор, – то он, я полагаю, отпустит вас домой. Хотя ходят слухи, что некроманты используют невинных девиц в своих целях, но не стоит им верить!

Айрис нахмурилась. Отпустит домой? Потом она приедет сюда, и ей на голову свалится очередное счастье. И мама так и будет терпеть посягательства невесть кого.

Интересно, а как выглядит этот Себастьян? Айрис знала о нём не больше, чем другие – не женат и никогда не был замечен в отношениях с кем-нибудь известным, приближён к королю, некромант и вряд ли стар. Некроманты жили долго, а Себастьян появился в их стране примерно тогда, когда их магию легализовали – значит, совершенно точно ещё молод, если судить по меркам некромантов.

– Я понимаю, что вы не хотите за него замуж, моя дорогая, – заворковал Холдман, – но что же я могу поделать?..

Не хочет? Нет, Айрис вообще не особо стремилась замуж, но это распространялось не только на Себастьяна Брайнера.

– Конечно, если вы выйдете замуж в течение нескольких дней, то ваша кандидатура будет снята автоматически, – продолжил он. – Есть один молодой человек, который готов взять на себя эту ответственность. Сейчас… – Холдман схватил колокольчик со стола. – Кендалл, заходи!

Айрис вдруг пожалела, что притворялась расстроенной.

Этого только ей не хватало!

Кендалл не заставил себя ждать. Он рывком открыл дверь и застыл на пороге с букетом цветов в вытянутой руке. Что ж, нарциссы, символизирующие смерть в юности – как раз отличный вариант в качестве подарка девице, собирающейся к некроманту.

Холдман противно зашипел, и парень смешно спрятал правую руку за спину и вытянул левую, в которой оказался букет цветов уже более приемлемых – лилий. Правда, Айрис терпеть их не могла из-за сильного запаха, но о её вкусах Кендалл знать был не обязан.

– Я согласен спасти тебя от коварного некроманта, – воскликнул он, произнося явно вызубренную фразу, – и жениться на тебе, даже если придётся перетерпеть гнев Его Величества!

Айрис переглянулась с матерью.

– Отличный вариант, – поддержал Холдман. – Соглашайтесь. Никуда не надо будет ехать. Кендалл с удовольствием разделит с вами дом.

– У Кендалла нет дома, – напомнила Айрис.

– Полагаю, – Арника покачала головой, – имеется в виду наш дом. Айри…

Девушка прекрасно понимала, что именно собиралась сказать мать. Фразу, показавшуюся бы кощунственной в любом уголке их огромной страны.

Единственным выходом для Айрис было согласиться на отбор.

Она ещё раз взглянула на Кендалла. Нет, он не был страшен, не казался таким противным, как Холдман, и, пожалуй, многие девушки согласились бы: лучше жить с полоумным, чем с некромантом. Но Кендалл только сейчас казался таким мирным. Айрис знала: в нём словно жили два человека. И хотя тот, второй, просыпался не каждый день и даже не каждую неделю, он мог и покалечить, и убить.

У Кендалла была премилая невеста Лика, хорошенькая блондинка, тонкая, словно тростиночка – и он эту тростиночку едва не сломал накануне свадьбы. А ведь до этого был самым мирным и хорошим человеком на свете! Его даже осудить не сумели – диагност из столицы определил, что мужчина был не в себе.

– И почему же Кендалл согласился на мне жениться? – Айрис поднялась, на всякий случай крепко сжимая книжку в руках. Может, истребление некромантов ей и не по душе, но убить тяжёлым томом можно кого угодно. – Если понимает, что за этим может последовать королевский гнев?

– Невесту Кендалла, как ты знаешь, увёз лорд Себастьян, – пожал плечами Холдман. – Теперь Кендалл имеет полное право отобрать невесту и у него.

О, да.

Лорд Себастьян, которого никто никогда в глаза не видел, тот самый, ради которого затевался отбор, несомненно, был отвратительным человеком, да и вообще, некромантом, но когда Лика лежала со сломанным позвоночником, и все светлые маги-лекари опустили руки, именно он прискакал из столицы по вызову её родни. Иначе свадьба бы состоялась, а у Кендалла не отобрали бы ни титул, ни деньги.

Но факт оставался фактом. Себастьян излечил Лику – с помощью, вне всяких сомнений, жуткого и отвратительного ритуала, – а потом они вместе куда-то ускакали. Больше девушку никто не видел. Говорили, что коварный некромант закопал её под ближайшим деревом, а злые языки вдобавок ко всему ещё и распространяли сплетню о том, как лорд Себастьян вырезал из Лики внутренности и вызвал с их помощью древнего духа. Зачем для этого было излечивать девушку, да и вообще, ехать в такую глушь, если девиц полно и в столице, никто сказать не мог.

Айрис, как человек логичный, предполагала, что Лика попросту сбежала вместе с некромантом и прекрасно обосновалась в столице. У этой премилой тростиночки был, между прочим, препаршивый характер.

Возможно, Кендалл не так уж и виноват.

Но, в любом случае, Айрис тоже не славилась своей мягкостью, а за убийцу замуж не планировала. Даже несостоявшегося.

– Стань же на колени! – поторопил Кендалла Холдман. – Айрис, Арника, к сожалению, это единственное, что я могу вам предложить. По праву мести…

– Не стоит жертв, – выпалила Айрис. – Не стоит!

Кендалл, как раз опустившийся на колени, попытался схватить её за платье, но Айри выдерла ткань из его цепких пальцев и отошла поближе к матери.

– Я приму свою жуткую судьбу, – гордо произнесла она. – И отправлюсь к коварному некроманту. Я выйду за него замуж, – Айрис сверкнула глазами. – Если так велено.

– Ну, – засмущался Холдман, – женой некроманта станет только одна из семи девиц, самая красивая и самая достойная, я полагаю…

– То есть, – вскинула брови Арника, – моя дочь не самая красивая и не самая достойная? У неё, хотите сказать, нет шансов?

– Ну… – Холдман засомневался. – Может быть…

– По крайней мере, у меня есть видимое преимущество, – Айрис прижала к груди книгу с тысяча и одним способом убить своего жениха и таинственно улыбнулась.

Несомненно, под преимуществом она имела в виду то, что единственная не сбежит при виде своего жениха и не рухнет без сознания. Опыт общения с дедушкой подсказывал, что трепетные барышни некромантам нравятся не больше непослушных мертвецов.

Глава вторая

Инструкция, напоследок выданная Холдманом, была написана на огромном пергаментном свитке, хотя её общее содержание могло быть включено в одно предложение: покрасивее оденьте невесту. Именно по этой причине Айрис, вместо принаряжаться три с половиной часа, всё это время разбирала дурацкий королевский почерк, пытаясь вычленить общую суть, а теперь помогала матери соорудить из волос на голове что-то напоминающее пристойную причёску.

Обычно свои ничем не примечательные русые волосы Айрис оправдывала одной фразой – "зато послушные". Были снежные блондинки, особо притягивающие взгляды летом, были красотки-брюнетки, а были такие, как она, под цвет коры липы, которую видно из окна, обыкновенная неинтересная расцветка, как выражался покойный дедушка. Но зато русые пряди прекрасно укладывались в витиеватые косы.

Раньше. Потому что сегодня причёска Айрис могла конкурировать с гнездом, расположенном на всё той же пресловутой липе.

– Глаза, что ли, подведи, – посоветовала мама, протягивая ей маленькую чёрную коробочку, доставшуюся в наследство от покойной бабушки.

– И что это изменит? – Айрис придвинулась к зеркалу.

Глаза она унаследовала от деда. Красивые, большие, обрамлённые длинными ресницами… Смоляно-чёрные, как у любого некроманта. Отличный отпугиватель женихов, между прочим. Сверкнёшь глазами – и сами по себе разбегутся. Уже потом вспомнят, что по статистике на девяносто девять некромантов-мужчин припадает одна некромант-женщина, что по этой же статистике в их стране некромант остался всего-то один, и тот – лорд Себастьян…

Впрочем, глаза Айрис нравились. И белая кожа, как у той тростинки Лики, тоже была по душе. Вообще, если б сюда ещё тёмные волосы, а не это русое нечто, то можно играть роль отменной некромантки. А так – просто темноглазая девчонка.

Синее и довольно мрачное платье, которое принесла мать, было не самым парадным в её гардеробе. Там висело ещё одно, всё такое персиково-розовое, но его Арника упаковала в расчёте на какой-то бал или ужин. Или свидание. Или чем там некроманты занимаются со своими невестами? Правда, Айри что-то подсказывало, что лорд Себастьян не оценит её в образе политого сиропом пирожного. Это гадское платье полнило даже не то что стройную, худую, как та засушенная рыба, Айрис!

Но маме нравилось. Она, достойная женщина, почему-то теряла дар речи при виде всего этого розового, нежного и вызывающего у её же дочери раздражение.

– Может быть, тебе дать фамильное колье? – поинтересовалась Арника. – Всё же, Холдман предложил нам жениха получше, чем сам предполагает.

– А вдруг этот Брайнер и в самом деле настоящее чудовище? Собирается провести обряд и умертвить единолично семерых девиц.

– Ну, ты-то точно его очаруешь с первого взгляда, – засмеялась мать.

Айрис не желала быть такой позитивной.

– Интересно, что будет с теми, кто не станет его женой. Что будет со мной, собственно говоря, когда меня выгонят из его таинственного логова. Вернут сюда, на растерзание Кендаллу? Действительно к какому-то ритуалу пристроят? – Айри поднялась со стула и поправила своё платье. – Вот ты бы его точно сразу очаровала.

Арника покраснела, засмущавшись.

– Пока что на меня соблазняются только последние сволочи. Губернатор Холдман… Твой отец. А ты – вся в бабушку. Одно лицо! А бабушка…

– Как магнитом притягивала некромантов, да-да, я помню. Трое подрались и поубивали друг друга, а четвёртый, умно стоявший за углом, потом на ней женился, – старая байка, которую любил пересказывать Арним, совершенно не соответствовала действительности, но зато веселила маленькую Айрис. Теперь, когда она стала взрослой, было уже отнюдь не так весело, как в детстве. – Да какая уже теперь разница? Всё равно согласилась. Теперь остаётся только целенаправленно влюблять в себя некроманта.

Поскольку в свои способности коварной соблазнительницы Айри не верила, то последняя фраза прозвучала уж очень иронично, но мать пропустила её слова мимо ушей.

– Пойдём, дорогая, – поторопила она дочь. – Нам ещё предстоит проверить, всё ли упаковали.

Айрис задержалась только на секунду у зеркала, поправляя платье, и покорно последовала за матерью. Ругаться не хотелось, хотя и паковать-то особенно нечего. Они жили не слишком богато, а отец до своей смерти растратил половину дедушкиных денег. Знал бы он, что живёт на средства "вшивого некроманта", как размашисто характеризовал всех обладателей этого редкого дара!

Саквояж, подготовленный последней служанкой, которую они могли ещё себе позволить, уже стоял, раскрытый, и Айрис непроизвольно заглянула в него и застыла от удивления.

– Что это?! – воскликнула она. – Откуда?!

На нескольких платьях, среди которого было и то самое, розовое, лежала губернаторская книга, что уже ставило под вопрос возможность поднять саквояж. По крайней мере, Айрис себя такой сильной девушкой не считала. Но даже не название книги, уже выполнившее свою функцию по сражению наповал если не некромантов, то некромантских внучек, так поразило Айрис.

Сверху, уложенный от одного уголка книги к другому, ровно по диагонали, красовался кинжал. Судя по характерному цвету лезвия, отравленный. Ну, или хорошенько вымоченный в какой-то краске.

Сбоку красовалось нечто, смутно напоминающее молоток, но в разы большее. Присмотревшись, Айрис опознала кувалду кузнеца, которую она и одну-то поднять не могла.

– Нелли, – севшим от неожиданности голосом произнесла она, – зачем ты это сделала?

Стрелы с окрашенными наконечниками, несколько дротиков, которыми Айрис даже пользоваться не умела, ещё какая-то ерунда, название которой девушка придумать не могла…

– Защищаться от жениха, – гордо сообщила служанка. – Я посоветовалась с подругой, а она – с хозяйкой дома, в котором убирает, а та – с мужем, а он – с другом, который… В общем, – кажется, Нелли поняла, что не способна вычислить источник совета, – это от белого мага. Чтобы от некроманта отбиваться, когда приставать будет.

– Нелли! – охнула Арника. – Если он будет приставать к Айрис, как мужчина, нам надо будет возблагодарить небеса – лорды не валяются на дороге и просто так на неодарённых барышнях не женятся. А если как некромант, то никакая кувалда кузнеца не поможет!

Айрис только раздражённо дёрнула маму за рукав. Нельзя выдавать истинные намерения! Ей положено было бояться Себастьяна до потери пульса и мечтать вернуться домой хотя бы у людей на глазах. Отходить от своего замысла Айрис не собиралась, равно как и подвергать матушку опасности только из-за её длинного языка.

– Нелли ведь о нас заботится, – промолвила она, подойдя ближе к саквояжу. – Но если я столько всего с собой возьму, то меня даже на порог не пустят, сразу отправят на опыты. Может быть, мы выложим всё это? – Айрис заметила, как помрачнела Нелли, и дополнила: – Всё самое тяжёлое. Хотя книгу можешь оставить.

Если у лорда Себастьяна хорошее чувство юмора, у них будет отличный повод провести вместе несколько вечеров.

Нелли подчинилась. Впрочем, она вытащила только кувалду и несколько камней да стрелы, а вот дротики и кинжал оставила, а потом, с трудом закрыв саквояж, горестно вздохнула, посмотрела на Айрис и поплелась вниз – накрывать стол для прощального обеда.

Айри приблизилась к окну. Холдман обещал, что прибудет карета, и девушка, признаться, ждала её с нетерпением. Самое страшное всегда таилось именно в ожидании.

– Как ты думаешь, – обратилась она к матери, когда удостоверилась в том, что служанка ушла, – какой он, этот Себастьян?

– Не знаю. Обычно некроманты – довольно привлекательные мужчины, – Арника вздохнула. – Твой дед, сама помнишь, был писанным красавцем!

Айрис помнила. Таких, как её дед, в их городе больше не было. Мама всегда сравнивала мужа со своим отцом, и, кажется, это было первой причиной, по которой они так плохо ладили. Папа Айрис не выдержал сравнения. Если б он не погиб, то был бы просто изгнан из дома, принадлежавшего семейству некромантов.

– Когда-то давно дар нашего рода очень ценился, – вздохнула Арника. – А теперь мы должны радоваться, что не унаследовали его… Надеюсь, лорд Себастьян будет куда лучше, чем все те рассказы, которые блуждают о нём по свету. А ты главное не бойся и думай своей головой, а не чужой… Пойдём, поедим.

– Я не голодна, – меланхолично отозвалась Айрис.

Девушка никогда прежде не расставалась с мамой, и от одной мысли, что они могут увидеться ещё очень-очень нескоро, становилось не по себе.

– Не скучай заранее, – прошептала Арника, обнимая дочь за плечи. – Ты ещё можешь быть счастливой.

– Если б я могла забрать тебя с собой, я была бы счастлива уже, – покачала головой она. – Ты только подумай! Мы бы уехали с тобой из этого города, забыли бы о губернаторе, об отце… Ты бы встретила свою истинную любовь.

– Некроманты не любят дважды.

– Мама, ты не некромант, ты дочь некроманта! – выпалила Айрис. – И отца ты даже не любила! Или ты не о нём?

Арника ответила молчанием. Она ещё несколько минут молча всматривалась в пустоту, а после тяжело вздохнула и потянула Айрис за собой.

– Пойдём обедать, дорогая. Ты не должна есть голодной. И я искренне надеюсь на то, что лорд Себастьян будет таким же хорошим человеком, как и твой покойный дедушка, и уж тебя-то будет ждать только счастье. Ты сильная, Айри. Ты всё сможешь!

Если б их кто-то сейчас услышал, не поверил бы – какая мать в своём уме пожелает дочери свадьбы с некромантом? Но Арнике было с чем сравнивать, и дочь не спорила с нею, а спокойно направилась к ступенькам, стараясь не оглядываться на уже собранный чемодан.

Обед мало чем отличался от того, что обычно ели Арника и Айрис. Новость от губернатора пришла совсем не вовремя, да и лишних денег у них не водилось. Но Айрис не жаловалась: во-первых, они с матерью давно привыкли к тому, что богатства с небес ждать не стоит, а во-вторых, не слишком-то и считали праздником или поводом для рыданий столь скорый отъезд.

Рыдала только Нелли. Она роняла солёные слёзы в свою тарелку, то и дело шмыгала своим не в меру длинным носом, выдававшем в ней куда большую сплетницу, чем на самом деле была служанка, потом смотрела на Айрис, тяжело вздыхала, и бормотала себе под нос что-то о сильной девочке.

Есть почему-то не получалось. Айри не знала, что могло случиться, чтобы вдруг кусок не лез в горло – она всегда могла похвастаться хорошим аппетитом. Другие девицы ковыряли вилками в своих тарелках, словно им насыпали отравы, а Айрис ела, как нормальный, здоровый человек.

Интересно, а будущие мужья, обращавшие внимание на этих притворщиц, в самом деле верили, что их супруги и в семейной жизни тоже станут кушать, словно те птички?

– Не могу больше! – отодвинула от себя тарелку девушка, когда поняла, что и вправду скорее подавится, чем сумеет что-нибудь съесть. – За мною словно кто-то наблюдает!

Арника нахмурилась и бросила взгляд в направлении окна.

– Карета прибыла.

– И вправду, – Айрис тоже повернулась к окну. – Прибыли. Нелли, ну не плачь!

Служанка в последний раз шмыгнула носом и пообещала:

– Я больше не буду, барышня…

– Какая я теперь барышня, – Айри вздохнула. – Я теперь невеста.

Из кареты никто не выходил, но сомнений в том, что она принадлежала некроманту, не было. Кто ещё мог прислать карету чернее ночи? И, собственно говоря, кто ещё мог запрячь лошадей, напоминающих какие-то подземные исчадья?

Нет, признаться, кони мало чем отличались от обыкновенных вороных, но фантазия любого порядочного горожанина пририсовала бы им пылающие красным глаза, искры, летевшие от каждого соприкосновения копыт с мостовой во все стороны и много чего другого.

Айрис вновь не чувствовала себя порядочной горожанкой.

– Мне пора, – промолвила она. – Оттуда вряд ли кто-нибудь выйдет меня встречать.

И вправду, дверь кареты так и не соизволила открыться, более того, не прозвучало и звука, призывающего невесту внутрь. И всё же что-то смущало даже Айри, хотя она не сразу осознала, за что цеплялся взгляд.

Только когда она обнялась и с Нелли, и с матушкой, велела им оставаться дома, чтобы злые языки не решили сочувствовать слишком громко, вышла на улицу, с трудом волоча тяжёлый саквояж и приблизилась к карете, поняла, что именно было не так.

У кареты не было кучера.

Айрис подошла к козлам и заинтересованно прищурилась. Не мог же никто не править лошадьми! Но, сколько б она ни всматривалась в пустоту, так и не смогла удовлетворить своё любопытство, а вот дверца тем временем приветственно отворилась и захлопала, подзывая будущую невесту некроманта к себе.

Конечно, барышне было бы положено всучить свой саквояж кучеру, чтобы тот устроил его где-нибудь, а самой, воспользовавшись помощью галантного спутника или всё того же кучера, забраться внутрь, но никого рядом не наблюдалось, и Айрис решила, что с вещами не расстанется. Может быть, отвратительная книга скрасит время, там, наверное, много интересного! Главное, чтобы кинжал ни на одной из остановок не пригодился…

Если эти остановки будут.

Айрис с трудом запихнула внутрь чемодан, схватилась за дверцу, ступила на подножку кареты и, не медля, заскочила внутрь. Выход из кареты был моментально перекрыт, дверь захлопнулась сама по себе, без посторонней помощь, и внутри воцарилась жуткая темнота, смешавшаяся с не менее жуткой тишиной.

Айрис попыталась устроиться поудобнее, поправить платье, хотя бы сдвинуть саквояж с места, но почему-то ничто в этой карете ей не поддавалось. Карета зашаталась, трогаясь с места, тишину заполнил мерный стук лошадиных копыт по мостовой, но вот спокойнее или светлее от этого не стало.

Девушка подозрительно обернулась – и обмерла.

Из темноты донеслись подозрительные звуки, раздалось странное шипение, вспыхнуло что-то, имеющее очертания скелета, а потом загорелись два уголька-глаза.

Пришлось зажать себе рот ладонью, чтобы не завизжать.

– Здрас-с-ствуй, – прошипел таинственный спутник. – Ну вот и свиделис-с-сь!

Айрис сглотнула, отвела ладонь от губ и шумно втянула носом воздух. Вариантов защиты было немного, кинжал, наверное, залетел на самое дно саквояжа, книгу она в такой темноте не прочтёт… Да что там – в этой темноте она не найдёт даже этот дурацкий саквояж!

Потому Айрис сделала последнее, что полагалось любой нормальной девице в этой ситуации – вместо упасть в обморок и недвижимо лежать до самого места, куда направлялась, она решительно ощупала стенку в поисках шторки на окне и, за неимением оной, пустила свет внутрь единственным возможным способом.

Открыла дверцу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю