Текст книги "Суженый для горной ведьмы (СИ)"
Автор книги: Альма Либрем
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
– Отпусти его! – крикнула Дара. – Оставь его в покое, и мы уйдем!
Ее голос эхом подхватили горы и вернули раскатами грома. Над лугом собирались грозовые тучи, что вот-вот должны были взорваться молниями. Дара чувствовала знакомый запах травы, готовящейся принять пролившуюся на нее воду, и внутренне содрогалась, знала, какая сила сейчас обрушится на маленький мирок вокруг нее.
Тем не менее, она не позволила себе остановиться, а атаковала верховную. Магия срывалась с пальцев с необычайной легкостью, очень непривычной, и Дара видела, как ведьма пятилась назад, но не могла заставить себя остановиться. Ей и самой было непросто отбивать атаки, резкие, сильные, словно молотом ударявшие ее тело.
Молнии сверкали в небесах, освещая ведьмам путь, но дождь так и не полился. Дара знала, куда ее уводит верховная, куда загоняет своими заклинаниями – заталкивает на вершину утеса, с которого сталкивают всех непокорных ведьм, место силы и в тот же момент место казни каждой, кто посмеет ослушаться. Подниматься было трудно, и Дара, отпрыгивая от каждого магического удара, чувствовала, что вершина все ближе.
Верховная стояла совсем близко. Они обе поднялись на небольшую площадку, где их разделяло от силы несколько метров, расстояние, для магии практически ничтожное.
– Давно надо было это сделать, – ухмыльнулась верховная. – Убить тебя, чтобы не мозолила порядочным ведьмам глаза. Бедная твоя мать!..
Дара вздрогнула. Она пропустила магический удар застыла на самом краешке, так близко к пропасти, что даже полшага хватило бы, чтобы свалиться вниз и разбиться. Верховная атаковала вновь, и Дара вскинула руки, раскрывая вокруг себя магический щит. Вокруг громыхали громы, пробужденные магией, и она чувствовала, как дрожали от напряжения руки, выдерживающие все напряжение атаки.
В какое-то мгновение верховная усилила натиск… А потом полыхнула молния. Дара словно в замедленном действии наблюдала, как откололся кусок скалы – и как верховная, пошатнувшись, шагнула назад. В ее тело врезалась вся магия, которая прежде всего лишь помогала Даре сдержать силу чужого удара.
В ушах застыл громкий, истошный крик.
…Геор медленно поднялся на ноги, подобрал серебристую звезду и поплелся на утес. Дара стояла у самого края и дрожала, боясь посмотреть вниз, удостовериться в том, что она – пусть даже с помощью природы, – только что совершила.
– Все закончилось, – выдохнул Геор, вкладывая в ее раскрытую ладонь остроконечную звезду. Дара сжала ее в руке так крепко, что должна была выступить кровь, но металл словно боялся причинить ведьме вред. На ладони не осталось ни единой царапины.
Дараэлла посмотрела на раскрытую руку, а потом, сделав шаг к Геору, просто устало уперлась лбом в его плечо. Тучи над их головами разносил ветер, девушка молчала, и адмирал чувствовал, как глухо билось ее сердце, противясь всему случившемуся.
– Что случилось с твоей матерью? – тихо спросил Геор.
Дара подняла на него затуманенный взгляд и мягко улыбнулась.
– Оно тебе надо?
– Ну, ты ведь знаешь, что случилось с моими родителями. Было бы честно поделиться этой информацией… Взаимно.
– У меня есть определенные подозрения по тому поводу, кто из мужчин, которые бывали здесь, мой отец, – усмехнулась Дара.
Ее пальцы скользнули по цепочке на ее шее, и она прикоснулась к кулону – Геор вспомнил вдруг, что Дара никогда не расставалась с этим украшением, никак не объясняя свою странную привязанность к обыкновенному украшению. Он и не спрашивал, потому что это вряд ли было разумным поводом для ревности, а сейчас получил некое подтверждение, что все правильно делал, когда молчал, а не задавал сто тысяч лишних и, разумеется, неправильных вопросов.
Дара вдруг подалась вперед и поцеловала его, с отчаяньем, страстно. Мужчина попытался обнять ее, но девушка спешно вывернулась из его рук.
– Хотела проверить, – усмехнувшись, протянула она, – не успел ли ты меня отравить.
– О чем ты?
– Горных ведьмаков не существует, – со вздохом произнесла Дара. – Мой отец не был горным ведьмаком. В мире достаточно синеглазых темноволосых мужчин и без этого условия, насколько тебе известно. Маме, наверное, нравилось думать о том, что это – особенная дань нашей вере, спать с таким, как он. Не сомневаюсь, что любить она не умела. Она не представляла опасности. Она была правильной горной ведьмой.
– И что?
– Она была слабой горной ведьмой, Геор, – вздохнула Дараэлла. – А у слабой матери не может быть сильного ребенка. Просто неоткуда получить эту магию.
– Я все равно не понимаю, – покачал головой Геор. – О чем ты говоришь? Причем здесь это?
Улыбка Дараэллы была дикой. Ведьминской, как и полагалось. Она смотрела на него, как на глупого мальчишку, которому не суждено было осознать, что ж не так у этого клана.
– Если б ты спросил у своей матери, она бы тебе рассказала. Сила горной ведьмы проявляется во всем. Она отображается не только в том, как она колдует. Знаешь, какая горная ведьма будет самой красивой?
Геор молчал.
– Твоя мать была самой красивой в своем поколении, – пояснила Дара мягко, как делают это учительницы, объясняя непонимающему ребенку особенно сложный материал. – Такой, что глаз не отвести. Это наша магия, ее средоточие. Она не позволяет нам угасать. Потому, когда горная ведьма теряет магию, она теряет и внешность. Знаешь, когда я родилась, было понятно, что уродиной я не стану, но дети все милые, и из них разное вырастает. Но, становясь старше, я становилась и привлекательнее. Я ненавидела это. Меня ненавидели за это. Верховная, в особенности она. Она-то не могла похвастаться особенной красотой.
Она смотрела вниз с утеса, на свою соперницу, точнее, на бело-красное пятно – светлое платье и темная кровь, – и украдкой стирала слезы со щек. Геор вдруг вспомнил, что обычно самые лучшие тоже гонимы. Дара мечтала убежать из своего клана, и плевать, что она была лучшей.
Сейчас, на фоне гор, в этой мужской одежде, казалось, не способной подчеркнуть женскую красоту, Дараэлла была настолько великолепной, что от нее нельзя было отвести глаза. Геора поражало то, что он никак не мог привыкнуть к тому, насколько прелестной оказалась его жена. Обычно внешность приедалась, надоедала, находились изъяны. У Дары был отвратительный характер, она – дерзкая, непокорная…
Геор пользовался популярностью у женщин. Он встречал красивых – и не одну, и не две. Среди них были и те, кого можно было назвать идеальными дочерьми и в будущем – идеальными женами.
Тем не менее, через неделю он начинал понимать, что этого недостаточно. Ему быстро надоедали его избранницы, и он радовался, что не позволял себе большего, чем короткое прикосновение губ к закованному в перчатку запястью. Ничего такого, чтобы его могли на себе женить. К тому же, ему нужна была морская ведьма – отличное оправдание.
– У меня оказался самый чудесный голос, – прошептала Дара. – И неувядающая внешность. А еще я колдовала лучше всех остальных. Когда сюда случайно забредали мужчины, они смотрели на меня первую. И не хотели отрывать взгляд. Пока я была девочкой, это терпели. Потом, когда сформировалась, как девушка, они не смели меня ненавидеть, потому что я могла стать будущей верховной. Они возненавидели мою мать. Знаешь, почему?
– Почему?
– Если б моей матерью была Лисандра, они бы сказали, что она подарила им надежду клана, – прошептала Дара. – Но моя мама – обычная. И надежду клана горных ведьм подарил случайный заезжий мужчина. Во мне живет сила моего отца, Геор. Я – не горная ведьма. Просто моя магия живет так, как у них, потому что у меня есть кровь моей матери. Я понятия не имею, кто он. Но я не могу стать… – она взглянула на звезду, полыхающую на ее ладони. – Я убила ее, нашу бывшую верховную, понимаешь? Теперь я – следующая. Но это невозможно. Потому что я не одна из них. Я вернулась сюда, потому что не хотела оставлять тебя здесь. А теперь мне самой придется остаться. Но я-то чужая. От меня даже родная мать отреклась.
Геор наконец-то понял, о чем она говорила. Он схватил жену за плечи, рывком поворачивая к себе, и заглянул в ее синие глаза.
– Плевать на правила. Твой портал все еще открыт, – прошептал он. – Мы можем убежать. Нам ничто не помешает это сделать.
Он выхватил звезду из ее рук и, не раздумывая, швырнул ее вниз.
Дара вздрогнула. Ее словно ударило молнией – девушка напряглась и неотрывно наблюдала за серебристой металлической звездой, пока та падала вниз. Она ударилась о тело мертвой бывшей верховной и, полыхнув, растворилась.
Несколько секунд они стояли на одном месте, и Дара считала – мысленно, – до десяти, потом до ста. Ей хотелось убедиться в том, что это правда, и звезда действительно так и не появилась во второй раз на ее раскрытой ладони. Девушка, казалось, никак не могла отойти от шока, даже опустилась на колени, смотрела на свою мертвую предшественницу.
– Неужели меня отпустят? – прошептала она. – Неужели я все еще свободна?
Геор никогда не видел Дару в таком состоянии. Его уверенная, сильная жена в какой-то момент позволила старым страхам захлестнуть ее с головой. Она тонула в дурных предчувствиях, в мыслях о том, что ждало ее, если вдруг придется остаться. Каннингем знал, что понять ее до конца не удастся, в конце концов, это не его жизнь, он-то никогда не противился возможности стать адмиралом, но оставить сейчас Дараэллу значило лишиться ее навсегда.
– Пойдем, скорее, – поторопил он.
Дара подчинилась. Она вернулась как-то резко, словно в какой-то момент просто отрубила какую-то часть собственных переживаний. Геор понял, что случилось, только спустя несколько секунд, когда и до его ушей донеслось тихое ведьминское пение.
– Если они узнают, что случилось, они меня не отпустят. И плевать, если магия хочет иначе, – выдохнула Дара. – Бежим!
Она помчалась вниз, на луг, где совсем недавно они колдовали над Жанетт. Геор бросился следом. Его магия тоже гнала его вперед, смешавшись со страхом навсегда остаться в жестоком ведьминском обществе, где мужчине найдется месту только в качестве раба. Впрочем, кому он лгал – Геор сейчас почти не думал о себе, его куда больше волновало состояние жены.
– Дараэлла! – донеслось до их ушей. – Дараэлла, это ты?!
Она не позволила себе обернуться, только заспешила к порталу. Ее позвали и другие ведьмы, но Дара упрямо следовала к своей цели, не желая задерживаться со своим ненавистным кланом ни на секунду.
Геор мог ее понять. Он в своей молодости был редкостным неудачником, до встречи с Урсулой, и знал, что такое гонения. Тогда ему казалось, что только худшие получают уколы от общества. Потом, когда он стал самым лучшим адмиралом в истории своей страны, понял, что лучшим живется не легче. Так что, Дара не зря не хотела сюда возвращаться и всю жизнь мечтала о свободе от общества, в котором родилась.
– Стой! – закричала какая-то ведьма.
Дара обернулась, остановившись уже у самого портала. Геор едва не налетел на нее, вовремя остановился у самого портала.
– Стой, Дара! Ты не можешь опять уйти!
Девушка побледнела, как стена, и прижала ладони к каменной поверхности, открывая портал. Кто-то из ведьм швырнул в них заклинанием, но Дара даже не заметила этого, она была слишком сосредоточена на том, чтобы все-таки открыть проход.
Геор видел, как магическая вспышка мчалась к ним, и заставил себя закрыть глаза и шагнуть вперед, заступая Дараэллу. Не просто так же он получил эту магию. В конце концов, его мать была сильной ведьмой, если ей удалось вырваться из этого места, а он унаследовал не только ее силу, но и ее отвратительный характер и всегда так раздражавшую отца стойкость.
Оно и неудивительно. Ведь барышни, выросшие в любви и заботе, не могли быть такими, как Лисандра. Они, в конце концов, понятия не имели, как это – сражаться за свою жизнь.
Может, и матушка у него не такая уж и противная. Просто с местом рождения не сложилось.
…Магия, прежде никогда не слушавшаяся Геора, теперь будто расцвела в нем, рванулась на свободу, образуя защиту вокруг них с Дараэллой. Ведьминское заклинание врезалось в эту стену, и Геор вздрогнул не так от ощущения толчка, как от громкого треска. Его магия стремительно поглощала энергию ведьмы, пытавшейся их заколдовать, и мужчина, вместо того, чтобы почувствовать усталость, напротив, ощущал прилив сил.
– Скорее! – поторопила его Дара, потянув за руку. Щит растворился, не успев принять еще несколько заклинаний пытавшихся удержать их ведьм, но и сквозь портал чужая магия не смогла пройти.
Дара и Геор буквально выпали на пыльную дорогу. Адмирал даже пробежал несколько шагов по инерции, прежде чем наконец-то сумел остановиться и повернулся к Дараэлле.
– Мы смогли? – усмехнувшись, промолвил он.
– Смогли, – кивнула Дара. – Только вот… – она настороженно оглянулась. – Тиам уже отбыл, ехать нам не на чем и…
Она не договорила, только удивленно смотрела на странный туман, что вился у их ног и медленно поднимался наверх.
– Только вот, – продолжила девушка, – тут никогда не бывает туманов.
Геор втянул носом воздух и почувствовал, что ему становится нечем дышать.
– Это не туман, это…
Мужчина умолк – но не потому, что сомневался. Это в самом деле был дым, Геор просто не успел договорить, потому что, вдохнув слишком много, сполз на землю, поддавшись неожиданной слабости. Последнее, что он успел заметить – это то, что Дара тоже потеряла сознание рядом с ним.
Глава девятнадцатая
Дышать было невыносимо тяжело. Даре казалось, будто она вдыхает огненный, раскаленный донельзя воздух, и тот, как кипучая лава, выжигает все в ее теле, оставляя после себя только кровавые раны. Сначала она могла понять только одно – что медленно, но уверенно приближается к собственной смерти, – но проходило время, и девушка даже привыкла к огню, которым вынуждена была дышать.
Когда она открыла глаза, то увидела только садящееся солнце, должно быть, и раскалившее донельзя воздух. Девушка с трудом перевернулась на бок, но, куда только глядели ее глаза, всюду была лишь иссушенная, мертвая равнина.
Она попыталась повернуться на второй бок. Руки были крепко связаны, хоть и не заломлены за спину, в горле пересохло, глаза жгло, а кожа, казалось, сгорела от палящих солнечных лучей. Голова раскалывалась. Дара чувствовала себя так отвратительно, как никогда прежде – и мысль о том, где она на самом деле оказалась, совершенно не внушала радости.
Адмирал лежал рядом. Он все еще был без сознания и выглядел, однако, далеко не лучшим образом. Темные волосы спутались, лицо было бледным, только на щеках горел лихорадочный румянец. Даре почему-то подумалось, что мужчина переносил жару куда хуже, чем она, по крайней мере, ее собственное спокойное дыхание было не сравнить с тем, как тяжело поднималась и опускалась его грудь.
– Геор, – тихонько позвала Дара. – Геор!
Он застонал, показывая, что все еще жив и в сознании, и с трудом разлепил веки, но только для того, чтобы, моргнув два раза, вновь закрыть глаза.
– Солнце, – прохрипел он. – Ненавижу… солнце.
А кто ж его любит, в таком-то количестве!
Дара попыталась сесть. Лежать на раскаленной голой земле было невыносимо, и она надеялась, что, сев, сможет найти хоть какой-то намек на тень. Но, увы, сколько б девушка ни крутила головой, вокруг была только иссушенная земля, в лучшем случае – сухая, напоминающая иглы желтая трава.
От мысли, где они оказались, становилось не по себе. Дара бы предпочла, если б у нее вообще не было идей насчет того, где они оказались, но, к ее огромному сожалению, Дара могла предположить, что это за место.
– Ты можешь встать? – тихо спросила она у Геора.
Тот попытался. Он с трудом сел, но практически сразу свалился на раскаленную землю.
– Боюсь, он не такой сильный, как бы тебе хотелось, ведьмочка.
Дара стремительно оглянулась.
Проклятье!
– Я вижу, ты узнала, кто я?
Дара улыбнулась и тут же скривилась, чувствуя, как неприятно тянуло пересохшее горло.
– Я думала, – прошептала она, понимая, что говорить громко означало подвергать свое здоровье еще большей опасности, – что таких, как вы, уже больше не осталось.
Смотреть против солнца было больно, но маг, очевидно, решил не утруждать ее зрение. Он медленно обошел Дару, став так, чтобы она могла разглядеть его, раз уж сама этого захотела.
Впрочем, сияние исходило и от самого мага. Приглушенное, скорее всего, легко отключаемое им самим же, но однозначно обозначающее, кем же он был на самом деле.
Дара была уверена в том, что они все погибли. Огненных магов ненавидели, против них воевали. Они, в конце концов, терпеть не могли некромантов и старались держаться подальше от королевства Его Величества Юстиниана. Эта магия, совершенно не походившая на силы, которыми обычно пользовались в их государстве, была под запретом.
Огненные маги могли вдесятером выжечь целый город. Должно быть, для того, чтобы их силы не имели такого огромного преимущества над другими, они и рождались так редко. Огненная магия уничтожала любую другую, служила эдаким противодействием.
В странах, где колдовство ненавидели и пытались запретить, к услугам магов огня обращались с одной только целью – они работали инквизиторами. Сжигали ведьм и колдунов, по-настоящему сжигали. Если б Дару запихнули, например, на обыкновенный костер, она б могла сплясать на нем – ее собственный дар не позволил бы стихии настолько разгуляться.
– Как видишь, мы выжили, ведьма, – усмехнулся колдун. – Меня зовут Магнус, я – предводитель нашего клана. Как приятно, что вы двое тоже перенесли этот день. Мне не хотелось предавать вас подобному испытанию…
– Почему?
– Мне было вас жаль, – рассмеялся Магнус. – Все-таки, не часто встретишь такую красивую девушку.
Он протянул руку и осторожно провел кончиками пальцев по щеке Дараэллы.
– Ты сильная, – отметил он. – Очень сильная. Конечно, каждому хочется обладать такой красавицей, пополнить коллекцию… Я ответил на твои вопросы?
– Частично, – согласилась она, подозревая, что, если б не ее красота, их бы положили в местечко похуже. И все же, это не объясняет главного… Что наемному клану огненных магов понадобилось от простой горной ведьмы и ее несчастного мужа. И, между прочим, могли бы дать ему воды. Умрет же, а знаете, как тяжело копать такую сухую землю? Сжигаете-то вы только своих, а сверху оставить не вариант, запах не доставит вам удовольствия.
Она опасливо покосилась на Геора. Тот, казалось, так и не пришел окончательно в себя, все еще пребывая на грани между сознанием и беспамятством.
Магнус ухмыльнулся.
– Как жаль, что ты смотришь на него такими влюбленными глазами. Отвернись, ничего за пять минут с твоим спутником не случится. Посмотри лучше на меня. Впечатляю?
Дара смерила его таким взглядом, что не надо было оказаться знатоком человеческих душ, чтобы понять, что она сейчас о нем думала. Конечно, не отметить, что мужчина был красив, девушка не могла. Ей нравилось, как сверкали пламенем его темно-зеленые, странного оттенка глаза, да и ярко-рыжие волосы горели особенным пламенем, таким, как может быть только у огненного мага. Легкая небритость, всегда раздражавшая Дару, здесь казалась даже уместной, словно подчеркивала мужественные черты лица, а зеленые глаза сверкали, словно драгоценные камни.
Кожа не была загорелой – огненные маги даже в самой жаркой пустыне не менялись, не чувствовали на себе влияния солнца. В их жилах, казалось, текло пламя, а не настоящая кровь, и потому даже самые высокие температуры не были им страшны.
Если верить всем этим россказням об огненных магах, разумеется.
Дара была свято уверена в том, что их не существует. Она не раз слышала страшные истории о том, как огненные маги выполняли заказы за огромные деньги, но никто не подтверждал смерть именно от них магии. Они умели убивать своих жертв одним прикосновением собственного пламени, ведь погасить его против желания мага было практически невозможно.
Что ж, Дара опасалась, что им с Геором придется испытать что-нибудь подобное на себе.
– Может быть, и впечатляешь, – подала голос девушка, с трудом преодолевая желание добавить еще несколько крепких словечек, которые она выучила за свои долгие годы жизни на пиратском корабле. – Но только я девушка замужняя, и потому предпочитаю не обращать внимания на посторонних мужчин. К тому же, сейчас меня интересует не так твоя привлекательная внешность, как ответ на один мой занимательный вопрос.
– И какой же? – поинтересовался мужчина, заинтересованно изгибая брови.
– Зачем мы здесь? Не просто для того, чтобы проиграться, правда?
– Почему же? Огненные маги любят красивых женщин.
– Спасибо за комплимент, конечно, – скривилась Дара, – но Геор слабо напоминает мне красивую женщину, – она кивнула на мужа. – А он здесь, причем живой. Его вы за что оставили? За красивые глаза, или среди ваших водится кто-то, кто выступает по мальчикам?
Среди девушек огненные маги практически не встречались. Впрочем, почему "практически"? Если горный ведьмак – редкое явление, и Геор, скорее всего, первый с таким даром, то у огненных магов своего Геора женского пола еще не случилось. Род они продолжали на стороне, и если дети рождались одаренными, приходили за ними, когда те становились старше, и принимали в свой клан.
Не так жестоко, как у горных ведьм, по крайней мере, неодаренных никто не сжигал, но традиции все равно не впечатляли.
И все же, для Дары это прежде казалось далекой сказкой. Она никогда не сталкивалась с настоящими огненными магами до сегодняшнего дня.
– Да, ты права, он – не красивая женщина, – вздохнул Магнус. – Хотя вот тебя бы я согрел холодной зимней ночью, ведьма.
– Благодарю, я и так не особо мерзну. А сейчас так тем более.
– О да. Но, должно быть, ты и сама догадываешься, что вашу смерть заказали, не так ли? Должно быть, я тебя очень сильно расстрою, но даже не вашу, а лично твою… Только не плачь. Это может стоить тебе скорой смерти в пустынных землях.
Дара скривилась. Ну, конечно!
– А он, – кивнула она на Геора. – Его тоже заказали?
Магнус оглянулся, словно проверял, никто ли его не слышит.
– Тихо, красавица. Здесь есть мои люди, и мне бы не хотелось, чтобы они были в курсе подробностей… Я не сказал им, что хочу с вами сделать. И за что нам заплатили.
Дара закатила глаза. Она покосилась на Геора, но тот, кажется, то ли уснул, то ли потерял сознание, и огненный маг постепенно переставал говорить загадками, с каждым разом все ближе и ближе подводя ее к истине.
– Мне сказали, что ты должна быть мертвой, – протянул он. – А его мне следует припугнуть, возможно, немного ранить – солнца будет достаточно! – и отпустить. Пусть считает, что ему удалось отделаться легким испугом, пока его прелестная супруга сгорала от моего пламени.
Дара скривилась.
– Что-то я не заметила, чтобы меня кто-то пытался поджечь. Мне кажется, или ты не до конца выполняешь свои обязанности, а какая-нибудь несчастная… хм, скажем, несчастная графиня зря заплатила свои деньги?
Судя по тому, как сверкнули глаза у Магнуса, она попала в точку.
– Королева, – прошептал маг. – Ты настоящая королева, ведьма… Знаешь, у меня есть для тебя одна любопытная сделка. Мне кажется, тебе обязательно должно понравиться! Только не спеши отказываться, прежде чем услышишь все условия.
Дара тяжело вздохнула и попыталась устроиться поудобнее. Что-то подсказывало ей, что ничего неожиданного Магнус так и не скажет. Взгляд, голодный, заинтересованный, выдавал довольно стандартное мужское желание. И все же, Ларе было любопытно услышать, насколько далеко готов зайти огненный маг. Он, как любой обладатель магии пламени, был, наверное, мужчиной страстным, собственником и эгоистом, плохо понимающим, что, помимо его желаний, существуют и желания других людей, и те не готовы ломать собственную жизнь ради чужого удовлетворения.
– Мы отпустим твоего спутника целым и невредимым, – протянул Магнус, – а тебя огласим мертвой для нашей заказчицы. Должно быть, ты даже знаешь, о ком идет речь? – Дара догадывалась, но кивнуть все-таки не решилась. – А ты останешься здесь.
– И буду греть тебе постель, рожу одаренного мальчишку, осчастливлю клан будущим убийцей, а потом где-то тихонько сгорю. Интересные условия, – скривилась Дара. – Мне не подходят.
– Зачем сгорать? – Магнус подался вперед и поймал ее голову за подбородок.
Прикосновение его пальцев обжигало кожу.
– Я никогда не встречал женщины красивее. У горных ведьм их лицо – это оружие, и настоящая горная ведьма согласилась бы, надеясь, что сможет околдовать после. Почему ты отказываешься? Гордая?
– Умная, – скривилась Дара. – Мне отлично известно, насколько магия горных ведьм бесполезна против огненных магов. На тот свет мне не хочется. Ты, скажем прямо, привлекательный мужчина, но я все равно гораздо больше желаю проводить время со своим мужем, а не в излишне теплой постели огненного мага. Пригласи-ка туда кого-нибудь другого, а меня оставь в покое.
– И ты не боишься смерти?
Дара скривилась. Почему-то в это мгновение о смерти она не думала совершенно.
– Рано или поздно все там будем, – ответила она с усмешкой на губах. – Ты все равно должен будешь отпустить моего мужа, потому что это часть сделки, за которую ты получил деньги.
– А тебе не интересна жизнь без него?
Дара вздохнула. Можно было сказать, что да, подтвердить опасение огненного мага, прослыть дурой и успешно сгореть на костре сейчас же, но Дараэлла почему-то подумала, что, даже если б она не знала Геора, все равно не согласилась бы на предлагаемую сделку. Конечно, она получала жизнь в обмен на то, что составит компанию, в принципе, довольно привлекательному мужчине, но насколько эта жизнь будет хороша? Дара не считала себя настолько глупой и наивной, чтобы поверить в счастливое светлое будущее в клане огненных магов.
– Жизнь-то мне интересна, – сообщила она, – но только не здесь, среди вас, в качестве игрушки. Горные ведьмы, если ты не в курсе, очень любят свободу и ни на что ее не променяют. Если я сумела спастись от гор, неужели ты рассчитываешь на то, что я сдамся какому-то человеку? Пусть даже он довольно долго живет и обладает определенным перечнем магических навыков.
Магнус вздохнул.
– А ты смелая, ведьма, – протянул он. – Из тех, которые умирают в танце.
Дара вздрогнула. Она знала, что в мире говорили о танце огненных магов, который не способна пережить больше ни одна девушка на свете. Ничего хорошего, если объяснять кратко – пламя обязательно сожжет ее, потому что плясать так быстро, насколько надо, чтобы огонь не успевал коснуться ног, невозможно. Но все же, ей, как горной ведьме, такой вид казни был знаком и даже отчасти приятен. Куда интереснее, чем быть привязанной к столбу и ждать, пока обыкновенное или даже заколдованное пламя наконец-то поднимется по ее ногам, заберется под кожу, пытаясь уничтожить, пока превратит в горстку пепла без суда и следствия, не раздумывая о ее желаниях и о том, как она могла прожить эту жизнь.
Она взглянула на Геора и все равно упрямо мотнула головой. Конечно, им, так или иначе, придется расстаться, если она умрет, но так легко идти на измену Дара не хотела. Это было бы совсем уж по-ведьмински. Ведь Геор ее не оставил бы, правда?
Ну, хотелось в это верить.
По крайней мере, особенного восторга от того, что пришлось остаться у горных ведьм, он не испытал. А ее пираты, например, уже бы на голове от радости стояли, лишь бы только такие красивые женщины изъявили желание хоть одну ночь с ними провести.
– Нет, – твердо ответила Дара. – Если ты хочешь сплясать – значит, спляшем! А в постель с тобой я ложиться не буду. Отравишься, парень.
Огненный маг, судя по всему, ожидал от нее несколько других слов, потому что смерил каким-то уж очень подозрительным взглядом. Как будто пытался проверить что-то, определить, не перепутал ли ее с кем-нибудь.
Дара даже предположить не могла, кого она напомнила Магнусу – но искренне надеялась, что у этого разговора будет более положительный исход, чем танец прямо сейчас. Она знала, что огненные танцевали ночью, а этот час уже близился, но ей бы хоть немного отдохнуть… Иначе, и Даре прекрасно было об этом известно, она рухнет на втором или третьем движении, прямо в огонь.
– Ну, как знаешь, ведьма, – вздохнул Магнус. – Если бы ты поразила меня меньше, я б не позволил тебе размышлять. Но знай, что в клане огненных есть и благородные люди. Например, я. Нам было бы хорошо вместе!.. Однако, ты можешь еще выбрать этот вариант. Я дам время подумать до завтрашней ночи!
Он оглянулся и властно махнул рукой.
– Эй! В темницу их! Принесите воды, сколько попросят, и еды. Наши гости нуждаются в толике гостеприимства!
Глава двадцатая
В темнице было действительно прохладно. Дара даже не поверила сначала, что огненные маги располагают и такой роскошью, как холод, но была счастлива оказаться вдали от палящего солнца, пусть даже и в помещении, практически лишенном света.
На Геора жара все же подействовала куда хуже, чем на нее саму. А может, мужчина вдохнул больше усыпляющего яда, или дело было в том, что он воспользовался магией собственной матери, не догадываясь о последствиях, не рассчитал силы… Так или иначе, а он все так же лежал без сознания, там, где его оставили огненные маги.
Им развязали руки, справедливо полагая, что сбегать здесь все равно некуда, и оставили несколько ведер с водой. Питьевая была только в одном из них – по сладковатому аромату Дара опознала средство, которое всегда добавляли опытные путешественники в питьевую воду, дабы случайно не отравиться и не подхватить никакую заразу. Больше всего хотелось наброситься на желанную жидкость, выпить все, иссушить емкость до дна, но Дара воспользовалась кружкой и сделала всего несколько осторожных глотков, зная, что жадность может стоить ей жизни.
Отойдя немного, она придвинулась ближе к Геору и, приподняв его голову, поднесла воду к губам.
И вправду, прохладная жидкость имела чудодейственное влияние. Он покорно сделал несколько глотков, даже не закашлявшись, а потом с трудом сел, правда, в полумраке Дара не могла различить, открыл ли глаза или все так же с опаской жмурился, не желая, чтобы солнце лишило его зрения.
– Где мы? – хриплым от усталости и жары голосом спросил адмирал. – Я ничего не помню.
– В плену. И, кажется, должны благодарить за все это твою драгоценную матушку, – усмехнулась Дараэлла. – Мы у огненных магов. Знаешь что-то о них?
Судя по тому, как надсадно закашлялся Геор, он знал. Мужчина даже поднялся на ноги, хоть это и далось ему с огромным трудом, и двинулся вперед, держась за холодную стену темницы, к выходу. Ударил несколько раз кулаком в дверь, но ответа не последовало.
– Нас оставили до следующей ночи, – пояснила Дара. – Они оставили еду и воду, несколько свеч и… Кое-что еще для удобства. Думаю, не стоит пока что их беспокоить.