355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алисия Бак » Вспышки Золота (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Вспышки Золота (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 января 2020, 11:30

Текст книги "Вспышки Золота (ЛП)"


Автор книги: Алисия Бак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

– Было очень глупо с моей стороны принять его вызов, – быстро сказала я, сосредоточившись на отсутствии движения короля, но не осмеливаясь на самом деле смотреть на него.

– О, но вы обязаны принять вызов, как только он будет объявлен, иначе вас объявят трусом, – сказала леди.

– Возможно, было бы лучше, чем вести себя как варвар. Там, откуда я родом, мы не воспринимаем причинение вреда людям так же легко, как вы. Мое поведение сегодня было неприемлемым, и... – Я заколебалась, не зная, стоит ли продолжать. – Я думаю, что если кто-то еще бросит мне вызов, я отвечу отказом.

Брови леди удивленно поползли вверх. Я услышала кашель слева от себя и повернулся к королю.

– Я был удивлен, услышав, что вы сегодня выступили на кортах Джовы, особенно зная, откуда ты. Но с этого момента было бы неразумно отклонять все вызовы. Это дает недоброжелателям возможность дискредитировать вас. Однако вам разрешается только один вызов в неделю, поэтому он не должен монополизировать ваше время.

Мой взгляд метнулся к леди справа от меня. Мужчина по другую сторону от нее отвлек ее комментарием, и она повернулась, чтобы поговорить с ним.

– Сир, я десять лет занималась карате. Вы когда-нибудь слышали о нем? Ну, мы боролись без оружия. Я не думаю, что смогу использовать какое-либо реальное оружие против противника, не получив серьезных трав

– Если хотите, я могу поручить моему генералу, принцу Сограну, потренировать вас. Мне все равно нужно вас с ним познакомить.

– Он меня не прирежет? – с опаской спросила я.

– Возможно, вы немного ушибетесь, но Согран очень хороший учитель. Он причинит вам боль, только если боль преподаст вам урок. И вам придется преодолеть свою брезгливость, если вы хотите хорошо драться. Исцелить себя не сложно, – сказал он

– Я забыла, как легко людям внезапно вылечиться, даже шрамов не остается. Интересно, всегда ли это хорошо? – Я закрыла рот, запоздало вспомнив, что разговариваю с королем.

– Я согласен с вами. Мы слишком привыкли ранить друг друга, зная, что не будет никаких последствий. Но есть вещи, которые мы не можем исправить. Практически невозможно вылечить человека, который был отравлен, потому что мы должны точно определить яд, прежде чем сможем найти противоядие. Мы также часто теряем людей из-за болезней. Никто не может понять, как лечить простуду.

– Я понимаю, как сложно найти закономерности для этих вещей. Вирусы постоянно мутируют.

– Давно я не слышал, чтобы кто-нибудь говорил так, как вы, – пробормотал король, улыбаясь.

Его замечание напомнило мне о его предыдущем признании, и я была готова взорваться от всех вопросов, которые хотела задать ему. Но король покачал головой, предупреждая меня, чтобы я ничего не говорил о Земле за столом. Он был прав. Слишком много людей могут нас подслушать. Но я начинала чувствовать, что никогда не получу ответов от короля.

Интересно, как долго король оставался на Земле? Как много из того, что я сказала, понимает король Верон? Кто были другие маги, отправившиеся на Землю? Наконец, на поверхность всплыла мысль, которая раньше была вне моей досягаемости. Если маги уже бывали на Земле, значит ли это, что мой отец был одним из них? Ни у кого на Земле не было такой магии, как у меня. Имело смысл сделать вывод, что я получила ее с Эсы. Насколько я знаю, сам король может быть моим отцом. В конце концов, он все-таки побывал там. Но эта мысль казалась слишком нелепой. Позже я спрошу короля, кто еще из магов побывал на Земле.

– В честь вашего прибытия, я думаю, нам придется устроить бал. – Король слегка повысил голос, прервав мои дикие размышления.

Я увидела, как Бриоан высунул голову из-за спины короля и посмотрел на меня. Но прежде чем я успела улыбнуться ему, он повернулся к королю.

– Ваше Величество, возможно, нам следует подождать, пока принцесса Касала не почувствует себя как дома, прежде чем планировать такое большое событие.

– Бриоан, ты пытаешься ее обидеть? Ты знаешь, что не провести бал в ее честь было бы серьезным оскорблением. – Король поднял глаза и посмотрел на меня так же, как мама иногда смотрела на меня, когда со мной было особенно трудно.

Женщина рядом со мной заговорила:

– Я слышала, вы сказали, что у нас будет бал? Было бы правильно официально поприветствовать принцессу среди нас. – Она подтолкнула меня локтем. – И я хотела бы иметь возможность исполнять музыкальные произведения, найденные в архивах дворца. Это было бы чудесно.

Бриоан плотно сжал губы.

– Почему бы вам не исполнить пьесы здесь, на банкете?

– Ох, не говори глупостей. Я не готова сегодня. Но я буду готова через несколько дней, если король позволит. – Леди посмотрела на короля, ожидая его согласия.

– Для нас будет честью услышать, что вы обнаружили, – ответил король. Его отсутствие интонации заставило меня подумать, что, возможно, он не особо то и ждал этого представления.

Но леди, казалось, ничего не заметила.

– Замечательно. Я расскажу своим исполнителям о нашей удаче, как только нас отпустят с ужина. – Ее глаза заблестели от возбуждения.

– Вы, должно быть, леди Ария, – сказала я, внезапно сопоставив ее комментарии с тем, что Бриоан рассказала мне о ней.

– Да, простите, что не представилась. Это совершенно вылетело у меня из головы. – Широкая улыбка осветила ее лицо. Мне было трудно думать о ней как о старшей сестре Рафана. Ее манеры были такими простыми, и даже когда я говорила с ней, глаза Арии были рассеянными, глядя поверх моей головы. Она отключилась почти на минуту, прежде чем снова повернулась ко мне, вспомнив, что мы разговаривали.

– Надеюсь, вы не обиделись, но временами я бываю немного рассеяна. Наверное, я провожу слишком много времени в архивах… и недостаточно с людьми. Во всяком случае, так говорит мой муж. Кстати, это мой муж, Зефан Кри. – Она указала на мужчину справа, с которым разговаривала раньше. Он кивнул в мою сторону, когда Ария потянула его за рубашку.

– Приятно познакомиться, Зефан Кри, – сказала я. Он снова кивнул и вернулся к еде. Интересно, Зефан Кри тоже слишком много времени проводит в архивах?

– Не могу дождаться, когда вы прослушаете, что мы приготовим. Некоторые произведения, которые я нашла, не играли уже несколько поколений. Я переписала все старые манускрипты, чтобы они не погибли. Вы играете на инструментах, принцесса?

– Нет, не с тех пор как выросла.

– Очень жаль. Я бы с удовольствием послушала, что Киросан может предложить. Вы поете?

– К сожалению, нет. – Я не чувствовала вины за ложь.

– Ну ладно. Полагаю, у меня и так достаточно дел и без изучения музыки вашей страны.

– Уверена, это нелегкая задача. – Я начала отвечать на автопилоте, потеряв большую часть интереса к разговору. Ария была милой, но я беспокоилась о бале, и было трудно сосредоточиться на теме музыки, когда в голове вертелись такие вопросы: как они танцуют здесь? А чего можно ожидать от принцессы на балу? Все эти вопросы постоянно всплывали у меня в голове.

Я бессмысленно болтала с Арией, пока меняли блюда. Все это время я желала поговорить с королем или Бриоаном о том, что мне нужно знать для этого бала. Однако король был занят, нашептывая что-то Бриоану, и оказалось, что Зефа Ария вовсе не легкомысленна, когда обсуждала поиск и восстановление старых музыкальных манускриптов.

Мне было трудно держать глаза открытыми, когда король наконец встал, чтобы отпустить придворных.

– Я хотел бы объявить, что через пять дней у нас будет бал в честь принцессы. Надеюсь, вы все присоединитесь ко мне, чтобы принцесса почувствовала себя желанной гостьей, – сказал король Верон.

Стулья заскрипели по полу, когда все придворные встали, чтобы уйти. Король зашагал прочь вместе с Бриоаном, разрушив мои надежды посовещаться с ними обоими. Я медленно встала, не желая ни с кем разговаривать. Все, казалось, спешили уйти, так что мне не пришлось долго ждать, пока комната опустеет. Я помахала на прощание Арии и ее мужу, когда они уходили, затем медленно выскользнула из зала, избегая нескольких собравшихся групп людей.

У меня не было сил разговаривать с Сентаей, когда она помогала мне раздеться и распустить волосы. Я активировала чистящее сплетение на себе, с облегчением почувствовав, что на лице нет косметики. Затем упала на пуховую перину и заснула.

-

12

-

Я проснулась задолго до восхода солнца, привыкнув мало спать в дороге. Я надела свою крестьянскую рубашку, жилет и шаровары, так как кроме них у меня были только те, что шли к платьям. Я ни за что не надену платье, если в этом нет необходимости, поэтому я остановилась на своей привычной дорожной одежде. Некоторое время я бродила по дворцу, переходя из-под одного высокого сводчатого коридора в другой, изредка заглядывая в открытые двери и останавливаясь перед особенно интересными гобеленами.

Время от времени мимо меня проходили несколько человек в одежде слуг. Я улыбалась и здоровалась. Они выглядели испуганными и уходили, не ответив. Я подумала, что, возможно, совершаю очередную социальную ошибку, но мне было все равно. Я была в хорошем настроении. Моя прогулка по дворцу была как глоток свежего воздуха. Однако через некоторое время я проголодалась. Я уже совсем заблудилась, когда мимо прошел слуга с большим подносом.

– Не могли бы вы показать мне дорогу в комнату принцессы Касала? – спросила я. Он кивнул, многозначительно посмотрел на меня и сделал знак идти впереди. Интересно, как он узнал, что я важная персона в обычной дорожной одежде? Он шел позади меня, и это было неудобно, потому что я не знала, когда надо сворачивать, пока я не заходила слишком далеко, и он вежливо не кашлял сзади. Тогда мне приходилось возвращаться к нему и снова идти впереди. Его кашель стал сигналом, и у меня выработался рефлекс, как у собаки Павлова к тому моменту, когда мы подошли к двери.

– Большое спасибо, – сказала я, торопясь войти внутрь, но он снова закашлялся. Я подавила внезапное желание ударить по чему-нибудь. – Чем могу помочь?

Он поднял блюдо с едой и кивнул в сторону моей комнаты. Казалось, он хотел занести его внутрь, не отдавая мне. Но к этому времени я была сыта им по горло, поэтому просто взяла блюдо и закрыла дверь. Меня охватило чувство вины, но когда я снова открыла дверь, чтобы извиниться, его уже не было. Рядом со мной оказалась Сентая, забирая у меня блюдо. Она пригласила меня сесть за маленький столик в северной части комнаты и поставила поднос. Я плюхнулась на стул, все еще чувствуя себя немного не в своей тарелке, но изголодавшись после утренней прогулке.

– Хочешь присоединиться ко мне? – спросила я Сентаю, удерживая руку от того, чтобы не схватить сочный фрукт на тарелке.

– Это было бы неправильно.

Я пожала плечами, не желая спорить. Еда выглядела странно, но была на удивление вкусной. Это было приятное изменение после завтраков, которые у меня были с тех пор, как я попала в Айберло. Странный плод я приберегла напоследок и смаковала каждый кусочек.

Я не могла избавиться от чувства неловкости во время еды, пока Сентая просто наблюдала за мной. Тишина казалась напряженной. Я вытерла пальцы.

– Итак, какие у тебя планы на сегодня, Сентая?

– Сделаю все, что пожелаете.

– А что ты хочешь делать?

– Все, что пожелает моя госпожа.

Головная боль, вызванная слугой и исчезнувшая во время еды, начала появляться снова.

– Я хочу, чтобы ты делала все, что хочешь. Думаю, я пойду тренировочный зал, чтобы начать обучение. Отдохни, пообщайся с друзьями.

– Если это приемлемо, я попрошу швей пошить вам больше одежды.

– Не одобряешь мой наряд. – Я заметила смятение на лице Сентаи, когда я появилась с завтраком. – Ну, думаю, что одежда – хорошая идея, но ты не должна этого делать. Я же могу уже пойти? Или с меня нужно снять мерки или что-то еще?

– Простите, но вам придется немного обождать. Если позволите, мне надо снять с вас мерки, чтобы я могла заказать для вас одежду. – Она указала на шнурок.

Я пожала плечами и встала, вытягивая руки, пока она снимала с меня мерки. Она сделала узелки на шнурке по меркам и поклонилась.

– Вам что-нибудь нужно, прежде чем я уйду?

– Нет, все отлично. Спасибо.

Она снова поклонилась и вышла из комнаты. Я тоже направилась к двери в поисках генерала, что будет меня тренировать. Хотя я не хотела, чтобы меня избили, мне было любопытно, каким оружием он будет обучать меня, и я не знала, что делать.

Я не заблудилась так, как с утра, но мне все равно пришлось трижды вернуться назад, чтобы выбраться из дворца. Я вышла из темного коридора на яркий свет. Солнце окутало меня успокаивающими лучами, и открытое небо заставило понять, как хорошо выбраться из внутренней паутины дворца.

Я решила пойти налево вдоль внешней стены дворца, так как все, что я могла видеть, были пальмовые сады и мощеные дорожки. Вскоре я добралась до входа, где я впервые вступила во дворец и оттуда увидела здание, которое, как мне показалось, больше всего походило на казарму. Это место казалось подходящим, чтобы найти там избивающих друг друга людей, поэтому я направилась в том направлении. Я надеялась, что звуки ворчания и криков будут долетать до моих ушей, когда я подойду ближе, чтобы понять, в какую часть огромного здания идти, но место казалось пугающе тихим. Наконец, я буквально налетела на охранника в фиолетовом, который любезно проводил меня до дверей казармы, хотя мне и пришлось мириться с тем, чтобы идти впереди него.

Мы вошли в гущу криков, ворчания, треска оружия, в основном тех звуков, к которым я прислушивалась, но не услышала бы сквозь толстые каменные стены. Как только я войду внутрь, не будет никакого способа услышать вежливое покашливание, которое подсказало бы мне, что я направляюсь в неправильном направлении. Поэтому я просто зашагала к тренировочной площадке, ища кого-то, у кого был вид учителя.

Я нашла его на третьей тренировочной площадке из пяти, разбросанных по всему зданию. К тренировочным площадкам вели узкие проходы, где было сложено деревянное и металлическое оружие. Человек, которого я приняла за учителя, был одет в свободную версию фиолетовой гвардейской ливреи, как и все остальные бойцы, но он стоял отдельно, наблюдая за парой бойцов с командным видом. Когда один из них с длинным изогнутым клинком замешкался, он выкрикнул приказ двигаться быстрее. Когда противник не смог нанести должного удара, широкоплечий наблюдатель приказал нарушителю привести в порядок свои движения или рисковать потерять руку.

Я обернулась и увидела, что охранник все еще стоит позади меня.

– Это генерал?

– Да, принцесса. Я приведу его к вам.

– Нет, не отвлекайте его. Я поговорю с ним, когда он закончит с парой... – В этот момент я заметила, что он уже не слушает меня, а стоит около генерала, шепча ему на ухо.

Генерал пристально посмотрел на меня, его золотистые глаза были обведены коричневой каймой. Их форма и цвет очень походили на глаза короля, и я попыталась в голове представить себе родословную, чтобы вспомнить, в каком месте находится генерал. В волосах у него пробивалась седина, а у глаз расходились морщинки, но это придавало ему вид обветренной стали. Несмотря на все мои попытки казаться беспечной, я чувствовала себя запуганной. Я бессознательно сделала шаг назад, жалея, что не нашла себе занятия поинтереснее.

Он крикнул, чтобы пара, за которой он наблюдал, остановилась, и они в изнеможении побросали мечи. Генерал отпустил их и подошел ко мне.

– Вы не должны были этого делать, – почти прокричала я, чтобы быть услышанной из-за грохота.

– Ты – принцесса Касала. – Это было утверждение. В его взгляде не было почтительности, к которой я уже начала привыкать, но вместо того, чтобы успокоить меня, он заставил меня нервничать еще больше. Это было слишком.

– Да, – ответила я слишком тихо, чтобы быть услышанной, но он шокировал меня, поклонившись в ответ. Это был поклон принца принцессе, и я вспомнила, что король упоминал, что он – принц Согран. Я неуклюже поклонилась в ответ, и мне пришлось быстро выпрямиться, чтобы не споткнуться.

– Пойдем со мной на отдельную тренировочную площадку. Там мы сможем услышать друг друга, – сказал он. Я знала, что он хочет тишины, чтобы пощадить мой голос. Несмотря на шум, я прекрасно слышала генерала. У него был такой голос, который можно было услышать без труда. Он звучал властно, но не оглушительно. Я повернулась, не зная, как должна идти по традиции Айберло: впереди или позади. Генерал развеял мое беспокойство, быстро взяв инициативу в свои руки. Король сказал ему, кто я на самом деле? Было так много вещей, о которых я еще не знала. Меня охватила паника.

Он провел меня через дверь в конце здания в другую комнату с одинокой тренировочной площадкой. Дверь закрылась, и я была потрясена внезапной тишиной. Мне хотелось шаркнуть по полу, чтобы издать хоть какой-то звук, но я не хотела сделать что-то неправильно. Поэтому я стояла, заложив руки за спину, и смотрела на его фиолетовую ливрею, а не на лицо, чувствуя себя глупо из-за того, что так испугалась. Я вспомнила, что король называл генерала Сограном, но сомневалась, что кто-то еще осмелится называть его иначе, не по титулу.

– Король сообщил мне, что я должен помочь тебе избежать некоторых неприятностей, обучив тебя сражаться с оружием. Я видел твой бой вчера.

Я посмотрела ему в лицо и была потрясена, увидев легкую улыбку на губах. Интересно, всегда ли он так пристально смотрит на людей? Будто мое лицо было иностранным текстом, который он собирался расшифровать.

– У тебя хорошо получилось. Я никогда не видел такой стиль борьбы, как у тебя. Я научу тебя всему, потому что король попросил меня об этом, но надеюсь, что ты покажете мне и некоторые свои приемы. – На его лице все еще играла легкая улыбка, и я не могла решить, делает ли она его менее грозным. Я склонялась больше к… нет.

– Эм, конечно, – сказала я.

– Давай тогда начнем. – Он поднял изогнутый длинный меч, такой же, какие я видела у мужчин на тренировочной площадке.

– Можем ли мы начать с деревянных мечей или с чего-нибудь чуть менее острого? – вырвалось из меня, прежде чем я подумала о реакции мужчины. Он так рассмеялся, что я чуть не подпрыгнула.

– Верон упомянул, что ты не привыкла к нашим методам. Тебе нужно научиться приспосабливаться, если ты хочешь выжить здесь.

Я все еще переживала шок от того, что кто-то в этом обществе называл короля по имени, когда вторая часть его слов поразила меня.

– Выжить? Я думала, что маги могут исцелить любую травму, которую можно получить, сражаясь на кортах Джовы.

– Не всё.

Это звучало зловеще.

– Что маги не могут вылечить? – спросила я.

– Иногда, когда оружие вонзается в кожу, и маг после лечит рану, у раненого может подняться высокая температура и он умирает. Никто не знает почему такое происходит, знают лишь, что это имеет отношение к старому или грязному оружию. Иногда оружие бывает отравлено. Не было найдено ничего, что могло бы излечить такие случаи, если маг не знает, какой яд использовался и каков его характер. Так что, как видишь, ты должна быть лучше нападавшего, и не должна пораниться. Чтобы одолеть нападавшего, тебе надо практиковаться с настоящим оружием. Если мы будем практиковаться с деревянным мечом, ты никогда не научишься обращаться с настоящим. Ты бы неправильно оценила свои ходы.

Я подумала о колотой ране, которую получила от головорезов, которые напали на Бриоана и меня. Если бы тот нож был заражен, Бриоан не смог бы спасти меня. Я бы умерла, несмотря на все его усилия. Это была пугающая мысль, и она не вдохновила меня взять длинный меч из рук генерала.

В любом случае он сунул его мне в ладонь и сразу же атаковал. Я была настолько ошеломлена, что едва подняла оружие вовремя, чтобы отразить его змееподобный удар. Он ударил снова, и я неуклюже блокировала в ответ. Страх, как лед, пробежал по моему телу. Это было похоже на борьбу с бандитом, но на этот раз мой противник точно знал, как обращаться со своим оружием. Я была напугана и ставила блок за блоком. Единственное, что удерживало от нарезания меня кубиками, был адреналин. Я была просто неспособна на что-либо кроме яростных контраргументов его мощным ударам. Все мои годы работы с деревянным самураем исчезли в тумане, и я едва избегала смертельных ударов.

Наконец он опустил меч.

– У тебя есть некоторые навыки, но это проявляется только моментами. Ты слишком боишься.

Мои руки дрожали, когда я осторожно опустила оружие. Я хотела сказать: «Что вы ожидаете от меня, когда огромный парень, которого я только что встретила, атакует меня мечом?»

– Там, откуда я родом, у нас другие методы обучения, – сказал я. – Мы не нападаем на человека, не научив его чему-нибудь, кисло подумала я.

Должно быть, я бросила на него свирепый взгляд, а может быть, он уловил критику в моем голосе, потому что сказал:

– Учить должен не ученик, а учитель.

– Странно. Моя мама всегда говорила мне, что хороший учитель часто учится у ученика больше, чем ученик у учителя. – Мой предсмертный опыт сделал со мной забавную вещь. Я почувствовала себя смелее с генералом. Должно быть, я отключила провод в своем мозгу во время схватки, потому что мне хотелось подразнить его.

При упоминании о маме выражение Сограна смягчилось, казалось, словно сталь вдруг превратилась в плоть. Все закончилось в одно мгновение, но это повергло меня в замешательство. Он недоверчиво поднял бровь.

– Ты дерзишь противнику, который может убить тебя, если захочет.

Мое замешательство улетучилось в пылу разочарования.

– Разве все сводится к тому, чтобы быть сильнее кого-то другого? – Меня так тошнило от этой дурацкой борьбы за власть. Казалось, это происходит повсюду. Меня раздражало, что Согран считал себя лучше меня только потому, что у него было больше боевых навыков. Большое дело!

– Необычный вопрос для принцессы. – Его лицо было непроницаемо.

– Что я могу сказать? Я загадка. – Я выставила подбородок вперед и такой мой вид мама называла «больше неспособным рассуждать» лицом.

– Возможно, тебе следует следить за тем, что ты говоришь в присутствии определенных людей. Они могут решить, что от тебя больше хлопот, чем полагается иметь от заезжей принцессы.

Мой рот, готовый сказать что-то еще, сжался. Это была угроза? Рука, сжимавшая меч, дернулась, когда я услышала смешок.

– Значит, ты можешь учиться. Хорошо. Тебе нужно будет помалкивать, чтобы выжить в этой стране.

Теперь я действительно запуталась. Невозможно было понять этого мужчину. Его ответы были так чужды мне. Я вроде бы говорила по-английски и не изучала сплетений языка, который позволил мне говорить и понимать людей Айберло.

Генерал подошел, взял мой меч и поправил мои руки на рукояти так, как посчитал нужным. Замешательство, что я ощутила, заставило меня чувствовать себя странно, словно мягкой глиной, пока он формировал мою позицию. Затем он встал рядом со мной.

– Повторяй мои движения. – Он замахнулся мечом за голову, и я подражала ему, когда он переходил от одного движения к другому.

Он начал медленно, но я обнаружила, что блоки лишь немного отличались от того, что я изучала в классе карате, поэтому ему не часто приходилось останавливаться и корректировать мой угол. Когда мы двигались в быстром темпе, он вдруг остановился. Я запнулась.

– Продолжай двигаться, – приказал он. Он двинулся на меня и ударил, когда я повторяла блокирующие удары, которые он мне показал. Было гораздо труднее оставаться в потоке движений, когда его меч скрестился с моим.

Я почувствовала, что реагирую слишком медленно. В любую минуту я знала, что генерал поразит меня.

– Мы можем остановиться на секунду? – тяжело дыша спросила я.

– Как ты думаешь, нападавший остановится, если ты попросишь его об этом?

Он даже не вспотел. Пот лился с моего лица и пропитывал рубашку.

– Нет. Но если я буду продолжать в том же духе, меня вырвет прямо на вас. – Было слишком трудно сказать больше.

Генерал неожиданно отступил. Я подумала, что, возможно, ему не нравится рвота, но когда я с глухим стуком выронила меч и снова посмотрела на него, на его лице появился намек на улыбку.

– Странная ты девушка, Мэри.

У меня отвисла челюсть, и я рухнула на пол, тяжело дыша и ошеломленно глядя на него.

– Вы все это время знали. Король сказал вам?

– Да.

– Тогда что это за история с принцессами, а?

– Я хотел кое-что узнать о тебе, и мне это удалось.

– Что я бестактна и не веду себя как принцесса?

– Да, как и многое другое. – Он больше ничего не сказал, и я действительно не хотела слышать, сколько недостатков во мне он обнаружил за один урок с мечом.

– Пожалуй, я пойду умоюсь. – Я воспользовалась мечом как костылем, чтобы встать, и неуклюже подошла к двери, через которую вошла.

– Не ходи туда. Эта дверь ведет наружу, а не к тренировочным площадкам. Приходи сюда завтра в течение третьей части дня.

Я надеялась, что он не назначит следующий урок, так что я могла просто притвориться, что не знала, что должна прийти снова. Но теперь, когда он назначил время, будет гораздо труднее сослаться на незнание о ежедневных уроках. Черт бы его побрал.

Я повернулась, чтобы уйти, когда голос Сограна остановил меня.

– Верон сказал, что рассказал тебе, что бывал на Земле. Он рассказал тебе, что я тоже был там?

Я развернулась, словно меня ударили.

– Вы тоже там были? Скольких еще людей побывало там? Когда вы там были?

– Я знаю только о двух, которые тоже отправлялись на Землю, хотя могут быть и другие из других стран. Мы с королем ездили туда вместе несколько лет назад. – Он смотрел на меня так же, как король в своем кабинете. Я поняла, что это все, то я смогу выудить из Сограна. Как бы подтверждая это, он повернулся и вышел из тренировочного зала, не сказав больше ни слова.

Я медленно вернулась в свою комнату, еле передвигая ногами.

Когда я вернулась, Сентая сообщила мне, что она у нее есть пока один наряд, который мне сразу же подошел. Мне придется подождать, пока сошьют остальное.

– Это потому что я такая высокая, да? Прости. Мне всегда было трудно найти достаточно длинную одежду дома, и были сотни вариантов на выбор. – Я остановилась, вспомнив, что должна быть из страны, где не было магазинов одежды.

Сентая открыла рот, словно собираясь что-то сказать, и снова закрыла его. Я попыталась изобразить вежливое любопытство, чтобы вытянуть из нее слова, но она держала рот на замке.

– Что у нас на сегодня? Я голодна. Как ты думаешь, можно достать для меня немного еды?

– Я принесу ее немедленно. – Сентая быстро встала.

– Благодарю. Прости, что заставляю тебя так много работать. Ты же знаешь, что я сама могу все достать, если хочешь продолжать сидеть. – Сентая снова посмотрела на меня, будто хотела что-то сказать, но не могла решить, стоит ли.

– Что? Пожалуйста, скажи мне. Я хочу знать.

– Вы просили меня помочь вам приспособиться к светскому этикету Исмары. – Последовала еще одна долгая пауза, и я постаралась сохранить на лице выражение живого интереса, а не разочарования. Почему она так неохотно разговаривала со мной? – Здесь, при дворе, есть могущественные люди, которым вы не нравитесь. Они будут искать способы причинить вам боль, и я боюсь, что если они увидят, как вы обращаетесь со слугами, они используют это знание, чтобы обвинить вас в том, что вы на самом деле не принцесса. – Она пристально смотрела мне в лицо, пока говорила, словно ища какой-то признак того, что зашла слишком далеко.

– И что тогда произойдет? – Мой желудок нервно сжался.

– Их слова обладают силой, и они могут сделать вашу жизнь более, чем трудной. Если они заявят, что вы – самозванка, вас больше не будет беспокоить естественный порядок вещей. – Ее глаза были серьезны, и я с ужасом поняла, что она имела в виду, что меня могут убить. Должно быть, она тоже подозревала, что я не та, за кого себя выдаю. На самом деле мне нужно было как можно быстрее выбраться из Исмары, но я все еще не знала, куда идти.

– Я постараюсь быть более осторожной. Спасибо за помощь, Сентая. Я действительно ценю это.

Она кивнула и огляделась, словно пытаясь что-то вспомнить, а затем выскользнула из комнаты. Мне и в голову не приходило, что меня могут убить, если кто-то узнает, что я ненастоящая принцесса. Тем не менее, это имело смысл из всего, что я видела в Айберло до сих пор. Если бы они думали, что я действительно принадлежу к низшему классу, они могли бы испугаться, что другие люди из низшего класса поймут, что нет никакой разницы между ними и королевской семьей. Это разрушило бы классовые различия. Никто из высшего класса не мог этого допустить.

Я увязла глубже, чем предполагала, и впервые с момента прибытия в Исмар меня охватил леденящий душу страх. Я чувствовала себя почти разбитой. У меня перехватило дыхание, и прошло нескольких минут, прежде чем я смогла снова соображать. Неудивительно, что Бриоан казался таким напряженным с тех пор, как прибыл во дворец. Я вдруг разозлилась на Бриоана за то, что он втянул меня в эту ситуацию.

В дверь постучали, и я подскочила. Мне пришлось прочистить горло, прежде чем я смогла выдавить слабое:

– Кто там?

– Рафан.

Я закатила глаза и неохотно подошла к двери, приоткрыла ее немного, а затем встала между дверью и стеной.

– Что я могу для тебя сделать, Рафан?

– Принцесса, я надеялся, что вы присоединитесь ко мне на прогулке в саду. Но если вы заняты...

– Мне очень жаль. Сентая как раз собиралась принести мне еды, и я очень голодна. Может быть, мы могли бы прогуляться позже. – Я слегка отодвинулась от двери, но не хотела закрывать ее перед его лицом.

Он не понял намека.

– Э, могу я присоединиться к вам? Мы можем прогуляться после еды.

На самом деле мне не нужна была компания, но я не могла придумать никакого предлога, чтобы избавиться от него, который не был бы грубым и опасным, учитывая, что он знал, что я ненастоящая принцесса и мог использовать это знание против меня. Рафан был непредсказуем. Я чувствовала, что он чего-то хочет от меня, но понятия не имела, чего именно. Я решила, что будет лучше подыграть этому парню, чем показать, что считаю его лесть позолоченной чушью.

– Это было бы замечательно. Входи, Рафан. Присаживайся. – Я улыбнулась и отодвинулась, чтобы он мог войти. Я открыла дверь пошире и оставила ее в таком положении, когда указала ему на стул, стоявший у стола в моей гостиной.

– Ну и как прошел твой день? Было что-то интересное? – спросила я, стараясь поддержать разговор.

– Ничего особенного. Я отдыхал от непростого времени в городе.

У меня не было ответа на это. Он хотел, чтобы я спросила о его приключениях в городе? Я кивнула, стараясь выглядеть заинтересованной.

– Вы действительно понятия не имеете, каково это… быть все время грязным.

Я подумала, что с его стороны сказать так было немного забывчиво, когда он знал, что я путешествовала в течение недели, не имея возможности вымыться большую часть времени. Я улыбнулась и попыталась выглядеть сочувствующей, даже не испытывая искушения показать ему мое чистящее сплетение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю