355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алина Акубекова » Дар Авирвэля » Текст книги (страница 10)
Дар Авирвэля
  • Текст добавлен: 23 ноября 2021, 00:31

Текст книги "Дар Авирвэля"


Автор книги: Алина Акубекова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

– Дело во мне, а не в вас. Я не хочу быть магом. Я хочу…

– Быть рыцарем, да. Я услышал и с первого раза. Но ты только подумай, на что способна магия! С её помощью я взывал к глубинам океана, управлял вулканами, зверьём, насылал грозы, которые не прекращались месяцами – и это только крошечная толика того, на что способны подобные силы в толковых руках!

– Я всё равно буду стоять на своём. Моя цель и мечта – быть достойным рыцарем. А магия, исходя из происходящего, только усложняет всё вокруг… И вы не упомянули одну важную вещь: она ведь, как я понял, имеет свою цену, да?

Услышав этот вопрос, Далий Мар поник и помрачнел. Его челюсть сжалась, так что черты черепа прорисовались ещё чётче, а глаза съехали в сторону. Действительно, у магии есть своя цена. И самым лучшим примером для подтверждения этой мысли служит сам Далий Мар, изрядно истерзанный и поломанный тем простым фактом, что решил связать свою немагическую жизнь смертного со столь убийственным орудием, подвластным одной только природе.

– Вот видите. Я не хочу, чтобы моя жизнь стала такой же грустной, как у вас или Ивир Баенаш. Я вполне доволен тем, что могу научиться обращаться с оружием разных…

Его речь прервал арбалетный болт, пролетевший прямо над склонившейся головой.

Сердце упало в глубину души, а душа ушла в пятки. На какой-то момент Артура по-настоящему парализовал страх.

Далий Мар вскочил на согретые ноги, подхватил юношу и проснувшегося пса за шкирку и, потушив огонь лёгким мановением руки, бесшумно прыгнул в кусты. Худая рука, держащая Артура, плотно припала к его болтливому рту, что хотел спросить о произошедшем, а глаза судорожно искали болт, по которому получилось бы определить местонахождение покусителя. Но погашенное пламя, к которому успели привыкнуть глаза, лишь усложняло ночные поиски. Проморгавшись, Далий Мар попробовал вернуть себе более-менее внятную картинку, но окружающий лес предстал перед ним всё тем же чёрно-синим пятном с разбросанными поверху крошками звёзд. Сердце, впервые за долгое время, панически забилось и затарахтело, лишая хозяина столь важной в этот момент концентрации.

Но напавший, к счастью, случайно задел шуршащие листья… прямо за спиной Артура!

Ещё одна секунда – и мальчик бы умер. Но быстрая реакция, выработанная за годы непрерывных посягательств на жизнь, честно отплатила и в этот раз: спустя жалкое мгновение не видимый в темноте убийца оказался придавленным к траве. Однако же, следуя правилам пойманных преступников, он не издал ни слова, способного раскрыть его личность. Только потянулся к поясу, чтобы достать кинжал, но Далий Мар вовремя остановил сильную руку, когда средний палец только-только коснулся навершия. Незнакомец активно пользовался темнотой и слепотой своих неудавшихся жертв, посему остался таким же тайным и спустя минуту беспрерывного молчания.

– Он пытался убить меня… – тонким, почти писклявым голосом прокомментировал Артур. В его глазах царил хаос, а руки дрожали от пережитого стресса. Всем своим видом он подчеркнул ту детскость, что царила в его добрых мыслях. – Он пытался…

– Я услышал. Приди в себя и помоги мне, – Далий Мар, полный безразличия к случившемуся, пристально следил за движениями незнакомца, вплоть до частоты дыхания. Дождавшись, когда юноша присядет рядом, он продолжил поучения. – Крепко сожми правую руку и протяни её мне. Если он будет сопротивляться, – сообщи. Так, молодец, – мужчина сложил руки пойманного типа и, напрягшись из-за незримых дум, сковал кисти едва заметным заклятием. В то же мгновение всё его тело пошатнулось, а голова прошлась кругом. Это не могло остаться незамеченным даже для Артура. – Проверь карманы, обувь, рукава и ножны. И, как понимаю, колчан тоже. Мало ли, чем напичканы эти болты.

Как только Артур притронулся к покусителю, Мерлин залился предостерегающим лаем. И лай его вселял какой-то древний, уже забытый страх перед дикими волками, жившими на заре появления цивилизации. Скованный незнакомец вздрогнул и попытался отодвинуться, но ничего не вышло; хватка Далия Мара, пусть и без применения магии, оставалась всё такой же сильной. Поняв, что убийца не представляет опасности, Артур ожил и принялся рыскать по карманам и закромам тёмной одежды. Убедившись, что всё возможное оружие в виде одноручного меча, двух знакомых кинжалов, нескольких болтов и непонятной коробочки (которую Далий Мар счёл самой опасной среди прочего) больше не представляет для них троих угрозы, колдун слез с незнакомца, скованного по рукам заклятием. После этого он позволил себе вновь зажечь костёр, но при помощи найденных Артуром камней, и разглядел молодое лицо так подробно, что не пропустил ни единой морщинки и ресницы.

Мерлин лаял на девушку, отчасти похожую на Айву. В частности, равнинными чертами лица, своей одеждой и вдумчивым взглядом, которым обладают умные личности. Разница состояла лишь в общем виде, лишённом какой-либо доброты, присущей зеленоглазому мужчине. Аура этой незнакомки словно бы подпитывалась страхами окружающих, оттого нахождение рядом с ней не получалось назвать приятным. Это повлияло и на легковозбудимого Артура, страстно желающего узнать, почему кто-то в здравом уме решил прикончить ни в чём не повинного пятнадцатилетнего чужака? Когда незнакомка начала говорить, пёс затих и прислонился к ноге хозяина, явно поняв безвредность пойманной наёмницы.

– Всякий, кто вредит семье, должен поплатиться за это жизнью, – подобно Айве, девушка очень заметно картавила. – А ты, ко всему прочему, пристроился слугой общемирового преступника. У тебя нет права называться безобидным сульрином, одним из огромного числа иных!

– Во-первых, я не его слуга. Во-вторых, я не вредил никакой семье, а вас вижу впервые. Я знаю только одного эльрина в похожей одежде, но он настолько крут, что вряд ли попадёт в беду безвозвратно! Видите? Это он дал мне, чтобы сообщить об опасности, – Артур вытащил подаренный клинок из-за ремня и протянул его незнакомке. – Если бы с этим клинком что-то случилось, я бы сразу бросился на помощь!

Девушка выхватила показанное оружие и тщательно рассмотрела его, как рассматривает деньги скупой торговец. Пока это длилось, Далий Мар сжимал кулаки всё сильнее, а в его глазах медленно проблёскивали искры возрождающейся магии. Ещё чуть-чуть, и он бы взорвался от переполняющей энергии, которая унесёт с собой добрую часть леса. Но девушка перевернула кинжал, развязала тонкую мягкую ленту и немо прочла надпись на рукояти.

Ничего не произошло.

– Он расколдован…

– Как?! Я ведь носил его с собой всё время! – видя искреннее ошеломление Артура, девушка недовольно нахмурилась. – Не мог же я… Я ведь не умею колдовать!..

– Ты ходишь с тем, кто может, – на Далия Мара упал презрительно-подозрительный взгляд.

– Нет же. Он… – вспомнив, что некоторая информация является секретом, юноша поспешил заткнуться. – В общем, это не он… Не может быть он!.. Может быть, это Ивир Баенаш? Может, она расколдовала кинжал, когда я спал? Хотя, зачем ей это…

– Интересно… – девушка сверлила колдуна проницательным взглядом. – А у тебя есть догадки, «тёмный господин»?

– Возможно, это был Дирий. Он мог сделать это, чтобы ты не связался с серьёзными эвассари. Ты же спал из-за яда, так? Он мог навредить тебе в этот момент. У него есть мотивация для этого, разве нет?

– Если это был Дирий… как он узнал про силу кинжала? – лицо Артура приобрело задумчивый, но вместе с тем сомневающийся вид. Наблюдая это, Далий Мар постарался объяснить всё как можно конкретнее:

– Семья Этинак достаточно известна по всему миру, чтобы о ней знали в подобном сообществе, состоящем из светлых магов. К тому же, если открыть в себе магию, легко начать чувствовать её в определённых предметах. Это не проблема для прилежного ученика вроде Дирия.

– Я не знаю, о ком вы говорите, но если эти личности обладают магией, то вполне резонно подозревать и их тоже, – девушка сделала небольшую паузу. – Но, юноша, тебе не кажется, что ты идёшь слишком далеко? Правда – она такая; часто прячется прямо перед глазами, но остаётся незамеченной…

– Это не может быть Далий Мар! Поверьте, я бы заметил, если бы он взял этот кинжал. Я сам не доверял ему до недавнего времени, но он открылся мне совсем иным эльрином! Так что я могу ручаться за него и настаиваю на презумпции невиновности.

Девушка ещё раз посмотрела на кинжал и горестно вздохнула. Вероятно, её отношения с Айвой представлялись чем-то добрым и светлым, и её страх и тоска по другу быстро передались впечатлительному юноше. Он побоялся спрашивать незнакомку о личных вещах, но предположил, что она отправилась на это задание по своей собственной воле, а не по данному приказу. Это только сильнее укоренило убеждённость Артура в верности его малознакомого друга. И, искренне полагая, что данная особа больше не представляет угрозы, он поинтересовался её именем.

А́мико. Она оказалась родной сестрой Айвы, его правой рукой и непостоянной спутницей жизни, в которой заключилась их общая отстранённость и апатичность. По крайней мере, так выразилась сама наёмница, отказавшаяся возвращать юноше подаренный кинжал. Она также вернула себе всё отнятое оружие, вытащила из кустов брошенный впопыхах арбалет и поправила тёмную куртку, распахнутую у воротника. Это значило, что она готова отправляться на расследование пропажи драгоценного брата, и Артур не видел в столь интригующем предложении никаких помех. Далий Мар же, поборов свои эмоции, молча согласился на эту глупую (как ему казалось) затею.

Изнуряющую ходьбу спустя подуставшие путники наткнулись на озеро и решили продолжить прерванный отдых. Артур тут же поснимал с себя новенькую походную одежду, подаренную Ивир Баенаш, проверил прохладную воду и, попривыкши к ней, ринулся вдаль. Мерлин следовал за ним даже сейчас, и очень скоро они резвились и игрались, отодвинув сложную ситуацию, сложившуюся с пропажей Айвы, на второй план. На посвежевшем лице читалось желание продолжать этот приятный миг вечно. Артур без конца барахтался и нырял, полностью игнорируя температуру воды, а его мысли концентрировались лишь на проходящем зуде и уплывающих беспокойствах. Грязные фрагменты одежды, выстиранные чуть позже, сохли над небольшим костром, в котором трещали намокшие ветки, и юноша уже чувствовал этот запах дыма, с которым пропутешествует ещё пару добрых часов.

Он сумел уговорить Далия Мара на небольшие водные процедуры. Раздеваться тот, конечно, не спешил, но удосужился снять хотя бы пропитанный смертью балахон и сапоги, от которых разило, как из пасти сытого дракона. Поэтому и сапоги, и балахон, и сам Далий Мар подверглись влиянию прекрасной прохладной воды в гораздо большем объёме, чем ожидал сам колдун. Артур вылез на берег лишь затем, чтобы стащить его вещи и махнуть с ними в воду, спровоцировав тем самым сварливого старика. В итоге, очень скоро они шутили, смеялись и баловались, находясь по грудь в воде и переминая меж пальцев мягкий зыбучий песочек, приправленный тиной. Но Амико предпочла остаться на берегу, совершенно игнорируя спутников то ли по признаку пола, то ли по признаку характера, и с каждой секундой её лицо каменело всё сильнее, пока и вовсе не превратилось в одну сплошную стену с кривой шпаклёвкой. Но жизнерадостный Артур отказался замечать это обстоятельство и продолжил беседовать с более интересной личностью, стоящей перед ним в грязной чёрной рубашке и тёмно-серых штанах.

Они вышли из воды, потому что слабое здоровье Далия Мара не позволяло мёрзнуть на протяжении часов. Артур, не желая смущать серолицую девушку своим нагим видом, с радостью укутался в предложенный балахон, оказавшийся на редкость мягким и несколько маленьким для превосходящего ростом юноши. Любимый пёс устроился рядом, помахивая растрёпанным после оттряхивания хвостом. Положив босые ноги у костра, подпитывающегося всё новыми ветками, Артуру захотелось узнать про Айву чуть больше. Он намекнул Амико на какую-нибудь потрясающую историю, но та вовсе не собиралась отвечать. Её глотали мрачные мысли, перемежающиеся с планом спасения и словами, которые можно было бы сказать при встрече. В какой-то момент каменное лицо девушки приобрело бледный оттенок.

– Я думаю, что знаю, где находится мой брат… Но искренне надеюсь, что это не так. Я не переживу…

Слова Амико заинтриговали и забеспокоили Артура, ласково гладящего спинку отдыхающего пса. Юноша прервался, задумавшись над вероятными подозрениями, и хотел было поинтересоваться догадками знакомки, однако та вскочила с пенька, затянула на поясе меч, грубо воткнутый в покоцанные ножны, и монотонно угрожающе призвала спутников:

– Вы идёте со мной или остаётесь здесь?

Без лишних раздумий, Артур поднялся следом, попутно хватая всё ещё сохнущую одежду из дыма. Попросил подождать его на месте и, быстро одевшись в ближайших кустах, выскочил из них в полной боеготовности: с уверенным взглядом, напряжёнными руками и ногами, твёрдой стойкой. Он вернул Далию Мару его балахон и подошёл ближе к непреклонной девушке.

– Подождите, – воцарившуюся атмосферу разрушил голос колдуна. – Я догадываюсь, куда мог деться твой… этот… Айва. Ты уверена, что стоит лезть туда? Последствия могут быть…

– Да мне плевать на последствия, когда дело касается жизни брата! – эти слова прозвучали несколько напыщенно, если не картонно.

Далий Мар натужно захихикал, комментируя бессмысленность сказанного выражения. И Артур, к сожалению для Амико, не сумел спорить с мудрым колдуном, поэтому вскоре тоже начал задавать вопросы. Но всё, что могла выскребать из себя беспокойная девушка – один единственный аргумент: «нужно торопиться, пока не стало поздно». Какое именно «поздно», она, конечно, не уточнила, оставив младшего спутника в полном замешательстве. На удивление, то же замешательство мелькнуло и в глазах Далия Мара.

– Я расскажу, только вкратце. Я не уверена, что у нас достаточно времени на долгий разговор. Вы и так потратили много времени, купаясь в озере… В общем, я подозреваю, что Айву схватила наша семья.

– Почему?! Вы же… семья! – вдруг возмутился Артур, не понимающий истинного значения этого определения.

– Не родная. Без родителей и любви. Это скорее… орден. И, учитывая долги и прегрешения Айвы, напрямую связанные с семьёй, они вполне могли согласиться, что наступил час расплаты. Я пошла за вами, потому как вы видели его последними. Скажите, что он натворил?

– Ничего такого. Он никого не убил… – Артур запнулся, вспомнив происходящие с их встречи преступления. – Ну, возможно, он убил одного из вас… И ещё – хотя я не думаю, что это преступление – он спас одну из рабынь, которую принимает за сестру. Наречённую, конечно. Но я думаю, что если его и схватили его же союзники, то это наверняка из-за убийства.

– Потрясающе… Мы не виделись всего-то пару месяцев, а он снова убил кого-то. Да ещё и нарушил все основы семьи! Но мы можем всё исправить! Скажите, где эта рабыня. Я верну её!..

– Нет! Нельзя! Она сама сбежала и ушла с ним!

Выслушав возмущения юноши, Амико впала то ли в ярость, то ли в смех, то ли в безысходность. На её лице читались все эти эмоции, так что Артур предположил некорректность своих предположений. Он нахмурился, думая о кровожадности здешних семей, но эти мысли резко сменились другими:

– Кстати, я тут подумал… Почему Айва не говорил о вас, раз вы виделись совсем недавно?

– Объясню по дороге. Но только если вы пойдёте со мной. Силы тёмного мага могут оказаться очень кстати, – девушка глянула на Далия Мара несколько исподлобья. Потом перевела взгляд на Артура, и её мысли впали в замешательство. – А ты можешь… Ну… Посмотрим, – этот ответ вовсе не удивил юношу. Лишь слегка разочаровал и позабавил. Ведь совсем недавно он слышал нечто подобное от Айвы.

Сколько бы Далий Мар не препирался, но в его древнем иссушённом сердце взыграли всплески света. Ворча и критикуя «дырявую тактику», он всё равно согласился пойти с наёмницей и возбуждённым от происходящего Артуром. Шли быстро. Казалось, что Амико собирается обогнать само время. Но так и не побежали, боясь случайно угодить в охотничью ловушку или споткнуться о многочисленные корни, выпирающие из земли и переплетающиеся меж собой в диком архаичном танце. По пути они набрали в карманы излюбленных Артуром ягод, но запасы быстро истощились, дав знать о непреодолимых влечениях юноши. С родниковой водой, к счастью, не случилось той же горести.

По пути Амико действительно объяснила, почему любимый брат не заикался о ней или их общих заданиях (которых оказалось свыше пятидесяти!). Пару месяцев назад, когда они виделись в последний раз, перед ними стояла сложная задача, решение которой раздвоилось подобно им при рождении: нарушить правила семьи и поступить гуманно, или же остаться верными взращённым в них порядкам. Если девушка склонялась к последнему варианту, искренне полагая, что намерения родной семьи чисты и не должны запятнаться кровью или слезами, то Айва уже давно подозревал совершенно иное. Так, после недолгих рассуждений и выдвижения фактов и стратегий, Амико пришлось склониться к предложенному братом варианту. Они покинули означенное свыше место, оставив жертв бессовестного заказчика в покое, и не заиграли с детской кровью.

Однако их благой поступок не остался незамеченным. Мало того, что наниматель нажаловался главам семьи, призывая наказать правонарушителей по всей строгости установленных норм, так ещё и помилованные эльрины оказались вовсе не такими, как брат и сестра думали о них прежде! Оказалось, что дети, которых поручили убить, не просто баловались, лазая по деревьям и роясь в песке, а промышляли закладыванием весьма ощутимых доз камора. И, что самое пугающее, делали они это по собственной воле, а не через угрозы и шантаж! Такое количество неожиданных бед, посыпавшихся на головы бунтарей, невольно разогрело в них адское чувство вины и злость на собственный поступок. Под давлением окружающих, Амико случайно высказала брату всё то, что накопилось в ней, а он, не могучи противиться правдивости этих слов, раскаялся перед ней со слезами на глазах и принял наказание за них обоих.

– Так ведь он простил вас за те слова и даже принял ваше бремя! Почему тогда он не упоминал о вас? Ему было сложно?

– Прежде чем задавать вопросы, дослушайте до конца.

После публичной порки розгами Айва не мог даже встать. Несколько мучительных дней, пролёжанных на животе в местном медицинском отделении, скрасили лишь книги, заботливо принесённые одной из медсестёр, что так страстно желала понравиться мужчине. Он зачитывался новыми историями на протяжении шестнадцати часов, ложился спать, просыпался и снова принимался за чтение, абстрагируясь от болящей и зудящей реальности. Но Амико не пришла к нему ни в первый, ни во второй, ни даже в четвёртый и заключительный день восстановления. Чуть позже Айва узнал, что она уехала на очередное задание, а напоминание о состоянии родного по чреву брата прокомментировала так:

– «Я слишком устала, чтобы думать о нём сейчас». Я обронила эти слова случайно, совсем не думая о том, как их можно интерпретировать… А позже я наткнулась на одного из братьев, члена нашей семьи, и он рассказал, что Айва уехал из поместья в удручённом виде. Похоже, он понял мои слова, как нежелание встречаться снова, раз даже не намекнул на моё существование. На его месте я бы поступила точно так же и даже жёстче. Но он всегда славился своей добротой и пониманием ко всему живому, поэтому я нисколько не удивлена отсутствию гнева. Однако же, мне больно осознавать, что он больше не считает меня той близкой эльриной, какой я была для него в прошлом. И не мудрено, почему он нарёк ту рабыню своей сестрой. Хотя, честно сказать, это слегка оскорбительно, – Амико криво улыбнулась, пытаясь повторить привычку брата, но это вышло более чем ужасно.

Артур узнал, что местное поместье семьи Этинак находится в городе Ламонт, под личной защитой королевской семьи и приближённых. Поэтому наёмница предупредила своих спутников, дабы те проявили большую осторожность и не удивлялись наличию королевской охраны. Но, стоило прозвучать этим неуместным словам, Далий Мар тут же остановился. Кого-кого, а его уж точно нельзя было назвать любимцем семьи Бельтайнов. Но Амико не думала об этом, рассказывая свой план вызволения брата из плена.

– Я бы и рад помочь, – начал старик по-змеиному подозрительно, – но эта новость может перевернуть всю твою задумку. Я не полезу обратно в драконьи лапы, коли есть возможность скрыться от них навеки!

– Но мне очень нужна помощь могущественного мага!

– Возьми его, – эти слова Далий Мар направил на Артура, стоящего в сторонке и болтающего о чём-то с Мерлином. – Он будет полезнее, чем я.

– Он тоже… этот?

– Нет. Но, тем не менее, он будет объективно полезнее меня. Я старый и неповоротливый… – неискренность колдуна звенела громче его голоса, так что Амико ни на секунду не поверила в этот бред. Но ей уж точно не хотелось спорить с тем, кто мог бы одной только силой мысли раскрошить её череп вдребезги.

– Ладно. Тогда что будешь делать ты? Сбежишь, как последний трус, в надежде спасти свою шкуру?! – выражения, которыми девушка описала возможное будущее, нисколько не подходили её былой начитанности и благородию. Тем не менее, именно они зацепили какую-то ниточку, давно болтающуюся в голове колдуна без дела. Он подумал немного, оглядываясь вокруг, и заключил следующее:

– Да, я бы мог поступить так. Но не стану. Раз я колдун высшего разряда, мне начертано использовать в таких сложных случаях свои безграничные способности!

– И что ты предпримешь?

На пару секунд воцарилось мёртвое молчание. Далий Мар ехидно улыбнулся, принял гордое положение и серьёзно проговорил, отчеканивая каждое мрачно-воодушевлённое слово:

– Я. Создам. Туман!

Лес ослепил хохот.

Каменное лицо девушки озарилось издевательской ухмылкой, а из горла посыпался неудержимый смех.

Каждый уважающий себя эльрин знал, что создание тумана не тратит никаких сколько-нибудь серьёзных сил. Поэтому заклинаниями подобного толка часто промышляли ученики магических школ, желая скрыться от преподавателей. Но Артур, не будучи просвещённым в этой области, совершенно не понял, какую смешную шутку сказал Далий Мар, и тут же принял эту мысль за что-то действительно полезное.

– Как только доберёмся, дождёмся раннего утра, и я устрою вам тайное проникновение, – колдун глянул в небо, слегка щуря старые сизые глаза. – Инглия скоро зайдёт. Нужно поторапливаться.

– По-хорошему, ты бы мог переместить нас туда. Я слышала, что колдуны и могущественные маги способны на подобное. Тебе не кажется, что это было бы гораздо удобнее, чем стараться успеть вовремя, проходя сквозь чащу на своих ногах?

– Нет, это кошмарная затея! Ты думаешь, пространственные перемещения и сдвиги – это какой-то пустяк даже для меня?! Глупая девчонка…

Артур понял, по какой причине спокойный Далий Мар резко повысил голос лишь потому, что знал их основную проблему. Но Амико, находящаяся то ли в священном, то ли в губительном неведении, могла лишь строить догадки и списывать всё на сложный нрав временного союзника. И, стоило мужчине повысить на неё голос, она тут же отлипла от него, предпочтя идти подле задумчивого Артура. Как и ожидалось, вскоре из него посыпались тучи вопросов, связанные с прошлым Айвы, и ничем не занятая девушка кратко расписала жданные ответы. Из приятного диалога юноша подчерпнул, что его знакомый – не такой уж ангельский трудяга, как представлялось раньше, и его мысли не всегда базировались на банальной морали, принятой в их обществе. Также, случайными и неслучайными жертвами Айвы стали, по крайней мере, несколько десятков эльринов, так или иначе загородивших путь. «Но даже с этим условием, – как выразилась Амико, – мой брат всё равно остаётся светлым пятном на истории семьи Этинак».

Уже через полчаса стало ясно, что они не успеют добраться за желанные сутки. Артур шёл до логова Далия Мара на протяжении нескольких дней, и было бы наивно полагать, что путь до соседствующего с Руберой города окажется в несколько раз проще и короче.

Как нельзя кстати, они проходили мимо поляны. А поляны – что вынес юноша за недолгое путешествие туда-обратно, – являлись то ли кормушкой, то ли местом обитания тех самых псевдодраконов. Два таких зверя, имеющих кремовую и бурую пятнистую расцветку, неспешно прогуливались среди трав и спящих цветов. И при одном только взгляде на них Далий Мар догадался, о чём думает неугомонный Артур: он собирался воплотить свою мечту в жизнь!

Как только Амико поняла, к чему склоняется Артур, её резко передёрнуло. Глаза налились то ли кровью, то ли страхом, то ли слезами, прекрасно сообщая общее отношение девушки к безумной задумке. Далий Мар же, заранее прознавший о лёгкой форме заболевания «не-от-мира-сего», которое поразило мальчика с самого рождения, лишь удручённо хмыкнул. Где-то в глубине сознания он уже давно понял, что не сумеет избежать этой ситуации, пока его жизнь переплетена с жизнью взбалмошного приключенца. Однако он всё равно заявил об опасностях, которые могут упасть на них, пока они сами будут падать со спин недружелюбных игусов.

Артура не проняла даже смерть. В его взгляде читалась настойчивость, перемежённая с уверенностью и готовностью действовать вопреки любым сложным обстоятельствам и проблемам. Колдуну он напомнил самого себя, ещё обделённого магией, но такого стойкого и упёртого, что воодушевление просыпалось у всех окружающих эльринов. И эти качества могли бы сыграть добрую службу, пусти их юноша в нужное русло… В то самое, которое Далий Мар в своём время пропустил мимо. И плоды подобного рода веры, искренней веры в себя, могли бы выиграть даже затяжную и кровопролитную войну!.. Но доводить всё до такого предела было бы в крайней степени глупо и опрометчиво, так что старый маг решил обратиться к насущным проблемам.

Когда он вернулся к реальности и хотел высыпать на Артура список из ещё пары десятков последствий, неприятных ни для него, ни для его любимого пса, он с горечью осознал, что мальчик уже ринулся к игусам. Он шёл тихо, но быстро, склонив спину и голову так, чтобы трава закрывала его от птичьих глаз. И, что самое опасное, он шёл один. Мерлин остался рядом с Амико, что встревоженно следила за каждым действием непутёвого человечка.

– Думаешь, у него получится? – тихо спросил Далий Мар, задумчиво смотря на подопечного. Кажется, в этот момент он действительно волновался о ком-то, кроме себя.

– Если нет – мы пропали. Нужно верить в него хотя бы для того, чтобы спасти собственные жизни. Ты веришь?

– …Да.

Артур бы жалел, что не услышал это. Но сейчас его волновал несколько иной вопрос, на котором он сосредоточил всё своё голодное внимание. Безустанно, почти не моргая, он наблюдал за ближайшим игусом и размышлял над тем, чем нужно было задаться ещё тогда, стоя в десятках метров от них: как же подчинить такую махину и направить её в нужную сторону? Ведь, исходя из слов Далия Мара, эти игусы представляли собой самых обычных животных, не склонных к интеллекту и самосознанию. Сей факт сильно усложнял задачу тому, кто сумел воспитать лишь одно существо, бывшее на порядок меньше этих пушистых виверн. Но размышления о подобных мелочах показались Артуру недопустимыми, потому он прервал их и сосредоточился на тихом топоте больших лап.

Слишком близком топоте. И на острых когтях птичьих лап.

«Артур!» – пронеслось то ли в голове, то ли в реальности, пока юноша глядел в акульи глаза любопытного игуса. Псевдодракон казался дружелюбным, клацая острым соколиным клювом скорее от удивления, нежели из желания расщепить человека на мелкие кусочки. Поэтому Артур постарался скорее отринуть испуг, проникший не только в конечности, но и в лёгкие, которые сбились с обыденной частоты и надрывали грудь. Ведь уже давно известно, что животные чувствуют страх… И нельзя было допустить, чтобы эта махина заприметила его в столь маленьком тельце.

Когда игус почти потерял интерес, Артур постарался вернуть его, помахав перед птичьими глазами распахнутой пятернёй. Это сработало безотказно: ладонь чуть не попала под сильный клюв, и один только рефлекс спас юношу от потери. Но внимание виверны он, всё же, получил.

– Я не хочу навредить тебе… – медленно начал Артур, протягивая руку к морде игуса. – Нам только надо попасть кое-куда, а идти пешком – ну вообще не вариант. Пожалуйста, помогите нам добраться быстрее…

Со стороны Артур выглядел… глупо. Первым об этом сказал Далий Мар, слабо посмеиваясь непреодолимой наивности своего подопечного. Однако же, вместе с этим, он не мог отрицать вычурную героичность и бесстрашие, достойные лишь самых отъявленных искателей приключений. Сам колдун терпеть не мог столь надменное отношение к реальности, которое шло в комплекте с положительными чертами, и относился к героям, подобным Артуру, исключительно в издевательском ключе. На его ветхой памяти сохранился лишь один персонаж, который блистал подобным героизмом, но при этом не вызывал отвращения… Но он не стоит воспоминаний. Его прах давно покоится там, куда заказана дорога обычным смертным.

– Он ведь понимает, что творит, да? – неожиданно спросил Далий Мар, слегка удивив стоящую рядом наёмницу. – Я имею в виду… Мне не хочется думать, как сжечь труп ребёнка.

– Разве тебе не впервой?

Этот вопрос, будто плевок в лицо королевской особы, оставил на сердце колдуна совсем недобрый осадок. Нахмурившись и скривив в отвращении нос, мужчина плюнул в ответ:

– Я никогда не убивал детей.

– Что-то не верится.

Лишь неизвестная сила сдержала оскорблённого Далия Мара от неблагоразумных действий. Безусловно, услышь он подобную ересь веками ранее, вся поляна уже полыхала бы адским пламенем, прихватив с собой и жизни, находившиеся в её пределах. Даже жизнь Артура. Подумав об этой перемене характера, тёмный маг загадочно улыбнулся и будто состроил в голове целый план. Но Амико, далёкая ото всей этой истории, даже не обратила внимания. Её глаза вновь уставились на юношу, что отчаянно завоёвывал доверие безмозглого игуса, и тонкие губы невольно скривились в презрительной ухмылке, лишённой какой-либо веры в человека.

Но игус, на удивление обоих взрослых, подпустил мальчика ближе. При этом, что вовсе нехарактерно для столь глупых и недружелюбных созданий, он не распустил шейные перья и не продемонстрировал к подошедшему незнакомцу обычное недоверие… Нет, вместо этого игус нагнулся, позволяя человеку коснуться его клюва, и медленно стащил что-то с небольшой ладони. По-видимому, сохранённые ягоды. Съев их, драконоподобное создание удовлетворённо загоготало и присело перед человеком, явно дожидаясь продолжения банкета. Артур отдал ещё несколько ягод – в этот раз, последних, и попытался дотронуться до лба милого создания. Поначалу животное сомневалось, слегка отодвинув голову назад, но вскоре смирилось с поражением. Лёгкая ладонь прошлась по крошечному оперению, в ответ на что послышался мягкий шорох. Игус оказался мягким, как искупанный в речке гусь…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю