355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бухтояров » Девочка и Мастер (СИ) » Текст книги (страница 5)
Девочка и Мастер (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 12:30

Текст книги "Девочка и Мастер (СИ)"


Автор книги: Алексей Бухтояров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Началась перекличка.

– Мистер Поттер!

Мальчик что-то старательно писал на листе пергамента. Его рыжему соседу пришлось толкнуть его локтем, чтобы тот поднял голову.

– Да, – проговорил профессор, – мистер Поттер. Наша новая знаменитость…

Со стороны слизеринцев послышались смешки. Мальчик с недоумением и обидой смотрел на профессора.

– Скажите мне, мистер Поттер, что я получу, если смешаю корень златоцветки и настойку полыни? – вкрадчиво спросил Снейп.

Гермиона знала, что ее все равно не спросят.

Поттер опустил голову.

– Я не знаю, сэр, – тихо проговорил он.

– В самом деле? – издевательски переспросил Снейп. – А где вы будете искать безоар?

– Я не знаю, сэр, – так же тихо повторил мальчик.

Гермиона удивилась: она читала учебник для первого курса, про безоар было в первой главе.

– А чем отличаются борец и клобук монаха? – задал следующий вопрос профессор.

– Я не знаю, сэр, – снова ответил Поттер.

– Ну что ж, мистер Поттер, видимо, слава это еще не все, – насмешливо проговорил Снейп, – садитесь. Мисс Хорн! Что вы можете сказать?

Гермиона вскочила.

– Смешав корень златоцветника и настойку полыни, мы получим очень сильное снотворное, называемое «Глотком живой смерти», сэр. Его свойства будут зависеть от того, в какой пропорции будут смешаны исходные вещества. Безоар или безоаровый камень – это универсальное противоядие. Его извлекают из желудков коз. Борец и клобук монаха – это два названия одного и того же растения. Еще его называют аконитом.

Снейп кивнул.

– Отлично, мисс Хорн! Десять баллов Слизерину. И почему никто не записывает?

Студенты прилежно заскрипели перьями.

Затем ученикам был дан рецепт зелья от фурункулов, а Гермиона получила задание перебрать лапки жаб и оправилась в кладовку. Сначала было тихо. Но вдруг послышалось шипение, громкий хлопок и испуганные крики. Гермиона выглянула в класс. На одной из задних парт растекался котел, остатки зелья прожигали столешницу и каменные плиты пола. Испуганные первокурсники лезли на парты.

– Десять баллов с Гриффиндора, мистер Лонгботтом! – прошипел Снейп, взмахом палочки устраняя безобразие. – Вы что, добавили иглы дикобраза? Интересно, где вы нашли их в рецепте? А вы, Поттер? Почему вы его не остановили? Думали, что будете лучше выглядеть на фоне этого растяпы?

– Сэр… – начал Поттер.

– Десять баллов с Гриффиндора за пререкания с преподавателем, Поттер! Кто-нибудь, отведите Лонгботтома в Больничное Крыло. Урок окончен.

Студенты дружно вымелись из класса. Гермиона вздохнула. Кажется, Поттеру придется расплачиваться за всех гриффиндорцев. Но спорить с Мастером не хотелось. Ему в любом случае виднее.

– У вас вопросы, мисс Хорн? – спросил ее профессор.

– Нет, сэр. Я просто услышала…

– Лонгботтом, судя по всему, отличается антиталантом в зельеварении, – ответил Снейп, – не удивлюсь, если это далеко не первый из его подвигов.

– Но ведь это очень простое зелье, сэр, – заметила Гермиона.

– Вот именно, мисс Хорн. Заканчивайте с жабьими лапками. У меня есть для вас задание.

– Хорошо, сэр, – кивнула Гермиона и вернулась в кладовую.

Не все так просто, как кажется…

[Сказать спасибо]

Заязочка Дата: Воскресенье, 07.04.2013, 21:39 | Сообщение # 68

[Заязочка]

Автор темы

Инфернальная стервочка

Сообщений: 529

[Повысить] « 257 » [Понизить]

Замечания: 0%

Дальнейшие дни не принесли ничего интересного. Гермиона освоилась в библиотеке. Хотя к ее услугам было и личное собрание Мастера Зелий. Правда, многие книги ей было запрещено трогать, но того, что ей позволялось читать, было более чем достаточно.

Слизеринцы-первокурсники освоились в замке, и Гермионе больше не надо было показывать им дорогу. На уроках она обычно сидела с Дафной Гринграсс. Драко Малфой частенько получал от родителей посылки со сладостями и щедро делился с другими.

А в первую же субботу Гермиону ждал удар…

Она как всегда сразу же после завтрака отправилась к Хагриду. Тот долго мялся, отводил глаза, а потом сказал, что на целый день пойти в лес не удастся потому, что в три часа к нему придет Гарри Поттер с другом. Гермиона обиделась. Конечно, она же не знаменитость магического мира. Куда уж ей!

– Ты это, не обижайся… – пробормотал виноватый Хагрид, – надо так, понимаешь? Мы можем и завтра сходить. А еще с Пушком погуляем.

Гермиона покачала головой.

– Ладно, – сказала она, – только ты меня предупреждай заранее, когда у тебя не будет важных гостей. Хорошо?

Хагрид тяжело вздохнул и потупился. Гермиона вернулась в подземелья.

– Мисс Хорн? – удивился Снейп, работавший в своем кабинете. – Вы не пошли к Хагриду?

Гермиона покачала головой.

– Что-то случилось? – спросил Мастер Зелий. Он еще никогда не видел свою ученицу настолько несчастной.

– Он пригласил в гости ПОТТЕРА, – ответила Гермиона и скрылась в своей комнате.

Снейп отложил перо. Все ясно. Очередная гриффиндорская звезда заполонила собой все и вся. Ничего, так даже лучше. Не так больно. Пожалуй, стоит начать новое зелье для Больничного Крыла, а там пригодится вторая пара рук.

– Мисс Хорн, – позвал он, – поторопитесь! Раз уж у вас сегодня свободный день, то у меня для вас есть задание.

– Да, сэр! – донеслось из-за двери…

Впрочем, долго сердиться на Хагрида у Гермионы не получилось. Да и отказываться от прогулок с Пушком девочка не собиралась. Церберенок ужасно скучал взаперти. А любопытные студенты подбирались все ближе к Запретному коридору. Филч с ног сбивался, отлавливая нарушителей. Наибольший интерес к секретной комнате, что вполне закономерно, проявляли гриффиндорцы. Особой активностью отличались близнецы Уизли. И однажды случилось так, что Филча не было на боевом посту. А дверь открывалась обычной Аллохоморой. Конечно, мальчишки не могли одолеть крупное животное. Но один из них выстрелил огнем прямо в глаза правой головы Пушка. Бедняга взвыл от боли. Близнецы сбежали. А Хагрид и Гермиона с трудом успокоили несчастное животное. У церберенка был серьезно обожжен глаз. К счастью, у профессора Снейпа нашлось подходящее лечебное зелье. Гермиона долго сидела со щенком, напевая ему песенки, пока Хагрид смазывал ему морду.

– Гады какие, – бормотал лесник, – это ж надо, животинку обидели! И как только рука поднялась! Бедный Пушок! Ты это, Гермиона, иди, а то отбой скоро. А я еще тут посижу.

Гермиона побрела в подземелья. Ей было очень грустно. Да и злость на пакостников никуда не делась. Им же ясно сказали, что в этот коридор нельзя. И как на зло рядом с лестницей, ведущей в подземелья, девочка встретила обоих хулиганов, возвращающихся с отработки.

– И кто это у нас тут? – насмешливо протянул один из близнецов. – Пай-девочка со Слизерина? Та самая, из-за которой нам так попало? И куда она так торопится?

У Гермионы потемнело в глазах. Волшебная палочка мгновенно оказалась у нее в руке. Еще миг и струя огня ударила по веснушчатым физиономиям. За Пушка!

Кто-то кричал. Пахло паленым. Гермиону трясли за плечи. Примчались Филч и Хагрид, вскоре появились профессора Снейп и МакГоннагал. Всех участников конфликта отправили в Больничное Крыло.

– Я издалека видел, – заявил Филч, – они ее остановили и что-то сказали. Она уже потом палочку достала.

Мадам Помфри обрабатывала лица и руки обоих пострадавших. Снейп достал из шкафчика успокоительное и буквально силой влил зелье в свою ученицу. МакГоннагал вызвала директора.

– Мисс Хорн, – строго сказал Дамблдор, – вы понимаете, что я просто обязан вас отчислить?

– Ничего подобного, – Снейп положил руку на плечо Гермионы, не давая ей ответить, – моя ученица была спровоцирована и защищалась. Это во-первых. А во-вторых, если я не ошибаюсь, то вы, господин директор, еще во время праздничного пира во всеуслышание объявили, что тех, кто проникнет в Запретный коридор, ждет мучительная смерть. Вы так сказали?

– Да, Северус, но какое отношение…

– А такое, что директор Хогвартса должен держать свое слово. И близнецов Уизли должно постигнуть заслуженное наказание, то есть – мучительная смерть. Могу предложить хороший яд.

– Северус, как ты можешь! – схватилась за сердце МакГоннагал.

– Я просто требую для нарушителей того наказания, которое им было обещано, Минерва. Можно до бесконечности грозить ученикам самыми страшными карами. Они очень быстро усваивают, что это просто слова.

Дамблдор задумчиво отправил в рот лимонную дольку. МакГоннагал хватала ртом воздух.

– Кроме того, – продолжал Снейп, – от хулиганских действий Уизли пострадал ценный экземпляр магического животного, который является собственностью нашего лесника. Думаю, что мистер Хагрид может подать иск.

– Я это… – лесник закрутил головой, – у Молли с Артуром деньжат маловато. Но пусть больше Пушка не трогают. Ему же больно было. И глазик слезится.

– Может было бы и неплохо, если бы Уизли заплатили за выходки своих отпрысков, – заметил Снейп, – может быть тогда они всерьез занялись бы воспитанием, а не ограничивались бы вопиллерами.

– Северус, ты слишком строг к мальчикам, – проговорил Дамблдор, – но думаю, что мы все решим. Полагаю, мисс Хорн стоит отправиться в постель. А потом мы поговорим.

– Мисс Хорн, за мной! – скомандовал Снейп, и Гермиона покорно спустилась в подземелья.

– Я не буду вас наказывать, – сказал Мастер Зелий. – Но впредь я настаиваю, чтобы вы держали себя в руках. Это еще не конец, вам будут мстить. Держитесь поближе к слизеринцам.

– Да, сэр, – пробормотала Гермиона, – мне очень жаль, сэр.

– Вас не отчислят, обещаю. Но постарайтесь, чтобы таких случаев было как можно меньше. А сейчас отправляйтесь спать. Вот вам еще один флакон успокоительного.

– Спасибо, сэр.

На другой день по Хогвартсу поползли слухи. Кто-то из хаффлпаффцев якобы совершенно точно видел, как Гермиона выследила близнецов Уизли и прокляла. Причем добавляли, что она это сделала по приказу Снейпа. В Больничном Крыле рвала и метала мать обоих хулиганов. Она требовала самой страшной кары для Гермионы. Снейп меланхолично напомнил миссис Уизли все прегрешения ее сыночков и предложил компенсировать вред, нанесенный школе. Тут же все претензии были сняты. Пока в Больничном Крыле кипели страсти, Гермиона отсиживалась в гостиной Слизерина под надзором старост. Весь факультет скинулся на самые вкусные конфеты из «Сладкого Королевства».

– Ну ты даешь! – сказал Маркус Флинт, вручая коробку. – Уважаю!

– Угощайтесь, – раскрыла коробку Гермиона, – здесь на всех хватит. И можно чаю попросить. Тинки!

В результате никого не наказали. Даже баллов не сняли. Дамблдор произнес прочувствованную речь о дружбе, взаимопонимании и всеобщем благе. Ему вяло похлопали. Близнецов выписали из Больничного Крыла через два дня. Они с мрачным видом расхаживали по школе. Разведка донесла, что неугомонные Уизли обещали страшную месть. Совместные уроки у первого курса Слизерина и Гриффиндора проходили крайне напряженно из-за присутствия младшего брата близнецов. Рональд Уизли ворчал, не переставая, тем более что Гермиона училась намного лучше его. Баллы с рыжего снимал даже терпеливый Флитвик. Гарри Поттер, несмотря на влияние своего друга, в конфликтах не участвовал. Впрочем, до него никому не было дела. Возможно, он был даже рад, что все внимание переключилось на Гермиону.

Выполнять распоряжение Мастера и держаться подальше от Поттера было легко. Тот сам держался подальше от слизеринцев. Гермиона уже знала, что он отказался пожать руку Малфоя и отверг его дружбу. Это казалось ей странным. Ведь мальчики не были раньше знакомы. К тому же, Драко был родственником Поттера.

– Это все из-за Уизли, – злился Драко, – он уже сидел в купе, когда я туда зашел. И стал хихикать над моим именем.

– У тебя красивое имя, – сказала Гермиона, – чего над ним хихикать?

– Точно! – поддержала Панси. – Мне тоже нравится.

– И вообще, воспитанные люди так себя не ведут, – заметил Блейз.

– Вот именно! – важно подняла палец Дафна.

А тем временем приближался первый урок полетов…

Гермиона никогда раньше не летала на метле, но шла на урок без страха. Во-первых, она не боялась высоты, а, во-вторых, мальчики обещали если что подстраховать.

– Школьные метлы просто в ужасном состоянии, – предупредил первокурсников Маркус Флинт. – Если хотите заполучить что-нибудь приличное, то приходите заранее.

Поэтому слизеринцы пришли на полянку загодя и шустро разобрали самые лучшие метлы. Гриффиндорцам, заявившимся вместе с преподавателями, оставалось только скрипеть зубами от злости.

– Добрый день, класс! – громко проговорила преподавательница полетов, она же судья квиддичных матчей, мадам Хуч.

Дети в разнобой поздоровались.

– Ну! Чего вы ждете? Все встали слева от метлы, вытянули вперед правую руку и скомандовали «Вверх!».

У большинства учеников метлы сами прыгнули в им в руки. У Гермионы получилось со второй попытки. Метла того самого гриффиндорца, у которого обнаружился антиталант к зельеварению, словно издеваясь, откатилась от него подальше. Наконец справились все.

– А теперь пусть все сядут на метлу и по моему сигналу оттолкнутся ногами, поднимутся на несколько футов, зависнут и плавно опустятся вниз. Начали!

Гермиона, услышав свисток, осторожно оттолкнулась ногами. Метла послушно поднялась. Это было фантастическое ощущение. Гермиона осторожно откинулась назад и поднялась еще немного. Затем она выровняла метлу, а потом направила древко вниз. И у нее все получилось! Девочка перевела дух и огляделась: все справлялись по мере сил. Драко уже нарезал круги на приличной высоте, а вот тот самый неумеха…

– Мистер Лонгботтом! Немедленно спускайтесь! – кричала мадам Хуч.

Но мальчик, похоже, ее просто не слышал. Его метла брыкалась, как норовистая лошадь.

– Во дает! – пробормотал Крэбб.

– Ой, он сейчас свалится! – зажмурилась впечатлительная Панси.

– Мистер Лонгботтом!

Победу в схватке одержала метла. Она сбросила незадачливого седока и умчалась в сторону Запретного Леса. Лонгботтом лежал на земле и громко стонал.

– Бедный мальчик! У тебя сломано запястье, – посочувствовала мадам Хуч, – сейчас я отведу тебя в Больничное Крыло. Всем спуститься! И чтобы ни одной метлы в воздухе! А то вылетите из школы быстрее, чем успеете сказать «квиддич»!

Преподавательница обвела учеников строгим взглядом и повела стонущего Лонгботтома в замок.

Оставшиеся ученики сгрудились на поляне.

– Что это? – Драко поднял с земли что-то блестящее.

– Это вещь Лонгботтома, – ответил кто-то из гриффиндорцев.

Драко задумчиво подбросил стеклянный шарик в воздух.

– Думаю, стоит спрятать эту безделушку, чтобы растяпа поискал.

К Драко стремительно шагнул Поттер и протянул руку.

– Отдай ее мне, Малфой! – приказным тоном проговорил он.

– Еще чего! – Драко оседлал метлу и поднялся в воздух.

Поттер стартовал следом.

– Мальчишки! – презрительно пробормотала Дафна.

– А неплохо летают! – оценил Нотт.

Гермиона, не отрываясь, следила за летунами. Все-таки они здорово рисковали. Вот Драко высоко подбросил напоминалку…

– Ой! – синхронно вскрикнули все первокурсники.

Поттер, совершив неожиданный кульбит, ловко поймал стеклянный шарик. Гриффиндорцы засвистели и заулюлюкали.

– Мистер Поттер! – от дверей уже спешила декан Гриффиндора.

– Попался, Поттер! – ехидно протянул Малфой. – Теперь тебя отчислят!

Гриффиндорец молча последовал за своим деканом.

– Теперь его точно отчислят! – злорадствовал Драко.

– Меня же не отчислили, – пробормотала себе под нос Гермиона.

– Да тихо ты, пускай помечтает, – одернула ее Дафна. – Тебе что, жалко?

Гермиона пожала плечами. Конечно, ей было не жалко. Но как можно быть таким наивным? Это же Поттер!

Но последующие события шокировали даже мисс Хорн. Поттера не только не наказали, но и назначили ловцом квиддичной команды Гриффиндора. Малфой впал в ступор. Он даже не заметил, что его тоже не наказали.

Вечером Гермиона поскреблась в кабинет своего Мастера.

– Сэр?

– Вы что-то хотели, мисс Хорн?

Гермиона подошла к столу.

– Сэр, – тихо проговорила она, – я не очень понимаю. Мадам Хуч сказала, что каждого, кто нарушит ее распоряжение, отчислят из школы. А их не только не наказали, но даже назначили Поттера ловцом. В нарушение всех правил!

Снейп отложил перо и помассировал переносицу.

– А по-моему все совершенно понятно, мисс Хорн. Это Гриффиндор и Поттер.

Гермиона тяжело вздохнула.

– Извините, что побеспокоила, сэр.

– Ничего страшного, мисс Хорн.

Медленно, но верно приближался Самайн…

Идти на праздничный пир Гермионе совершенно не хотелось. Она не любила тыкву, ее раздражал весь этот маггловский антураж. А тут еще Драко разродился очередной речью на тему Поттера, который даже не вспомнил о том, что в этот день десять лет назад погибли его родители. Родители… Гермиона кажется все бы отдала, чтоб снова увидеть маму и папу, которых она уже так смутно помнила. А кому-то все равно… Кто-то даже не вспоминает… Да, в таком настроении на праздничном пиру было делать нечего. Хагрид тоже предпочел лишний раз побыть с Пушком. Они даже могли вывести церберенка пораньше и погулять с ним подольше. Все равно все будут на пиру, и никто их не заметит. Они решили пойти в лес. Так что Гермиона захватила арбалет и отправилась в Запретный коридор.

В пустынных коридорах никого не было, только где-то в отдалении прозвучали чьи-то торопливые шаги. Вот и поворот к тому самому коридору…

Неожиданно вокруг потемнело, откуда-то потянуло на редкость мерзким запахом. Гермиона удивленно подняла голову. Прямо на нее надвигался огромный, вонючий и страшно злой горный тролль. Времени на размышления просто не было. Бежать бесполезно, да и не в привычках Гермионы было бегать от опасности. Тролль был практически неуязвим для заклинаний. От его шкуры отскакивали мечи, стрелы и секиры. Было лишь одно уязвимое место. Гермиона мгновенно скинула арбалет с плеча и прицелилась. Тролль заворчал и ускорился. Второго шанса точно не будет. Сухо щелкнул спуск… Огромная туша с громким ревом рухнула как подкошенная. Гермиона перезарядила арбалет и перевела дыхание. Вот это да! Она завалила горного тролля! Да еще в Самайн. Будет, чем похвастаться. Особенно, если учесть стоимость туши.

Откуда-то донесся громкий топот, и в коридор выскочили Поттер и самый младший Уизли. Они затормозили только перед самой тушей и замерли, в ужасе переводя взгляд с Гермионы на ее трофей.

– Это моя добыча! – сказала Гермиона, демонстрируя арбалет.

– Э-э-э-э-э-э… – протянул Уизли.

– Я сказала, что это мое! – повторила Гермиона. – Я его убила!

– У-убила? – переспросил Поттер.

В коридор ворвались профессора Снейп, МакГоннагал и Квирелл.

– Что здесь происходит?!

Уизли ткнул пальцем в Гермиону.

– У-убила…

Квирелл громко икнул и упал в обморок. Снейп перешагнул через коллегу и осмотрел тушу.

– Мисс Хорн?

– Мы с Хагридом… – начала Гермиона.

– Достаточно. Это вы убили тролля?

– Да, сэр!

МакГоннагал нащупала стену за собой и медленно сползла на пол. Ее подхватил подошедший Хагрид.

– Неплохая добыча, мисс Хорн, – заметил Снейп, – полагаю, вам стоит вынести благодарность. Двадцать баллов Слизерину за находчивость. Правда, как ваш Мастер, я все-таки претендую на часть вашего трофея. Мозг, сердце и печень я забираю. Остальное – ваше.

Гермиона кивнула. Шкура тролля тянула галлеонов на двести. Кости, жилы, кровь и оставшиеся внутренности давали еще примерно восемьсот. Мастер мог забрать и все.

– Северус, что все это значит? – пролепетала МакГоннагал.

– Это значит, Минерва, что мы с мисс Хорн решили поделить тушу тролля. Часть остается в школе, а остальное она сможет продать и заработать. Голову будете продавать?

Гермиона замотала головой. Башка тролля будет неплохо смотреться на каминной полке, да и в Хорн-Касл можно будет похвастаться.

– Тогда можете выторговать тысячу, – оценил Снейп, – неплохие деньги.

У Уизли отвалилась нижняя челюсть. Поттер обалдело поправлял очки. Гермиона достала волшебную палочку.

– Окулус репаро!

– Спа-спасибо! – пробормотал мальчик.

Снейп хмыкнул.

– Прошу, мисс Хорн!

И они удалились, левитируя за собой тушу. Их провожали потрясенные взгляды.

Карадайс охотно заплатил тысячу галлеонов за шкуру и остатки туши тролля. Он бы и голову купил, но Гермиона отказалась. Снейп лично наложил на трофей бальзамирующие заклинания, и голова заняла уготовленное для нее место. Смотрелось, конечно, жутковато, но ведь это был самый настоящий ТРОФЕЙ.

Как выяснилось, Уизли подбил Поттера посмотреть на трехголовую собаку. Они и отправились в Запретный коридор, пока всех разгоняли по гостиным. Теперь рыжий рассказывал всем, кто хотел его слушать, как слизеринка Хорн убила тролля, а потом угрожала пристрелить его и Гарри Поттера. И если бы не Квиррел и профессор МакГоннагал, то неизвестно, чем бы все это кончилось. Стоимость туши росла в геометрической прогрессии. Страшно представить, как разбогатела бы Гермиона, если бы смогла выручить хотя бы малую часть этих денег.

Слизеринцы же относились теперь к ученице своего декана с подчеркнутым уважением. У многих чистокровных семей хранились подобные трофеи, что было предметом гордости. В прошлом убийство тролля или другого сравнимого с ним по силе и опасности существа было необходимым условием для получения статуса дееспособного мага.

Гарри Поттер тоже поглядывал на Гермиону с уважением. Казалось, что ему хочется с ней заговорить, но он сдерживался. Да и его рыжий приятель все время крутился поблизости. Разговор произошел после урока чар. Уизли никак не давалось заклинание левитации. Его волшебная палочка искрила.

– У вас ничего не получится с такой палочкой, – сказал профессор Флитвик – из нее же сердцевина торчит. Вы не только сами не сможете нормально колдовать, но и другим угрожаете. Напишите своим родителям, а пока я отстраняю вас от уроков.

Рон густо покраснел и опустил голову. Драко громко фыркнул.

– Уизи не могут себе позволить волшебную палочку, – проговорил он.

– Ничем не могу помочь, – развел руками Флитвик, – обратитесь к своему декану или к директору. Я не могу рисковать безопасностью учеников. Урок окончен!

Рон медленно побрел к выходу.

– У Поттера денег поклянчит, – заметил Блейз.

– А чего не заработает? – удивилась Гермиона.

Рон резко обернулся.

– Не все по тысяче галлонов за троллей получают! – зло выпалил он.

Слизеринцы рассмеялись.

– А ты попробуй, завали тролля, – предложила Панси, – а потом будешь чужие деньги считать.

– Можно и не тролля, – пожала плечами Гермиона, – фунт Жабьей Радости можно сдать в аптеку за двадцать сиклей. За мешок шишек болотных елей можно выручить целый галлеон, за мешок ведьминых грибов – тоже галлеон. А можно мандрагоры вырастить или еще что. За рассаду можно неплохие деньги выручить. Или в аптеку наняться. Бочонок рогатых жаб распотрошишь – десять сиклей получишь. За гной бубонтюбера лучше всего платят.

Рон сопел, зло глядя на говоривших.

Гарри кивнул.

– А я и не знал, что у волшебников тоже можно подрабатывать на каникулах, – сказал он.

– Тебе-то подрабатывать не надо, – сказал Драко, – хотя ты, похоже, экономишь. Неужели даже на приличную одежду денег жалко?

– Тебе-то что? – прищурился Поттер.

– Чтоб ты знал, мы с тобой не чужие. Моя мама урожденная Блэк, как и твоя бабка. Мне, может быть, неприятно, что мой кузен в обносках ходит.

– Кузен? – переспросил Поттер.

– Во дает! – не выдержала Миллисент. – Разве можно не знать про свою родню?

Поттер явно был в шоке. Он несколько секунд потрясенно смотрел на Драко, потом резко развернулся и выбежал из класса. За ним последовал Уизли. Слизеринцы переглянулись и отправились в Большой Зал на обед.

– Неужели Поттер не знает про своих родственников? – удивлялась Панси. – В голове не укладывается.

Гермиона тяжело вздыхала. Ну вот как так можно?! Она была бы счастлива, найдя кузенов или кузин. Кого-то, в ком течет та же кровь, что и в ней. У Поттера было столько возможностей, а он ими не пользовался. Это было странно и как-то неправильно…

Северус Снейп был в ярости. Ну почему, почему никто не считается с его планами?! Стоило ему предупредить Дамблдора, что он собирается на Диагон-аллею закупить кое-какие ингредиенты, как ему тут же навязали … Поттера. Этот обалдуй, видите ли, сообразил, что неприлично ходить по школе в рванине и попросился у своего декана в лавку. Но декан Гриффиндора у нас дама занятая, старосты сводить обормота в Хогсмит тоже не могут, только декану Слизерина и можно доверить очкастое сокровище. И теперь вместо приятной беседы с аптекарями и вдумчивым осмотром и выбором ингредиентов придется присматривать за этим… гриффиндорцем. Как же все это надоело! И почему все дети не похожи на мисс Хорн?!

Но с директором не поспоришь, и в субботу после завтрака Мастер Зелий мрачно наблюдал топчущегося у дверей Поттера в теплой мантии. Мисс Хорн с большой корзиной следовала за своим Наставником.

– Поттер… – недовольно проговорил Снейп.

– Доброе утро, сэр, – пробормотал гриффиндорец. – Привет, Хорн.

Гермиона кивнула. Снейп резким толчком распахнул двери и вышел на улицу. Дети последовали за ним. До антиаппарационного барьера шли молча.

– Поттер, – обратился Мастер Зелий к запыхавшемуся мальчишке, – вы когда-нибудь аппарировали?

– Простите, сэр, – проговорил мальчик, – я не понимаю, о чем вы?

Снейп закатил глаза.

– Все с вами ясно. Давайте руку!

Мальчик нерешительно вложил ладонь в руку профессора. Другую руку Мастер протянул своей ученице.

– Держитесь ближе ко мне.

– Сэр… – начал было Поттер, но профессор уже аппарировал.

Когда они оказались на Диагон-алее, то Гарри чуть не упал. Снейп поддержал его и тут же брезгливо отстранился.

– Вам плохо, Поттер? – спросил он.

– Ни-ничего, сэр, – ответил бледный мальчик.

Гермиона деловито переложила корзину в другую руку и вопросительно уставилась на своего Наставника.

– У вас есть деньги, или сперва нужно идти в банк? – продолжил свои расспросы Снейп.

Гарри вытащил из кармана мешочек с несколькими галлеонами.

– Думаю, хватит, – оценил Снейп, – идите к мадам Малкин. Если справитесь раньше, то мы с мисс Хорн будем в аптеке Малпеппера. И не вздумайте уйти куда-нибудь, ясно?

– Да, сэр, – ответил Поттер и направился к «Лучшим мантиям».

Снейп проводил его неприязненным взглядом и кивнул своей ученице. У них были дела.

Поттер появился в аптеке примерно через полчаса. Снейп скользнул по нему взглядом. Из-под мантии выглядывали вполне приличные шерстяные брюки и кожаные башмаки. В руках мальчишка держал несколько пакетов. Поттер осмотрел помещение аптеки и подошел к Гермионе, которая как раз укладывала в корзину первые покупки.

– Купил? – спросила Гермиона, искоса взглянув на мальчика.

– Ага. Все новенькое.

– Молодец! – похвалила девочка, которой помощник аптекаря поднес следующую партию ингредиентов.

– Тебе помочь? – предложил Поттер.

– Лучше не мешай, – ответила Гермиона, – некоторые ингредиенты не должны находится рядом друг с другом.

Гарри заглянул в корзину.

– Ой! – удивился он. – Тут столько отделений. И как тут столько всего помещается?

– Корзина зачарована, – объяснила Гермиона.

– Поттер, не мешайте! – строго проговорил Снейп, на секунду отвлекшись от созерцания образцов.

Мальчик со вздохом отошел в сторону. Так продолжалось довольно долго. Все новые и новые партии ингредиентов отправлялись в корзину.

– Мне очень жаль, сэр, но женьшеня сейчас нет, – сказал аптекарь, – а шкурки бумсланга привезут на следующей неделе.

Снейп недовольно поморщился. Придется идти в Лютный. Он бы не против, но с ним Поттер. Хотя… что там может случиться? Мастер Зелий рассчитался и кивнул ученикам. Они вышли из аптеки следом за ним.

– Мы идем к мэтру Карадайсу, – сказал Снейп, – Поттер, держитесь как можно ближе ко мне.

– Хорошо, сэр.

И они направились в сторону Лютного.

– Давай помогу, – предложил Гарри, – тяжелая же корзина.

– Она зачарованная, – повторила Гермиона, – ничего не весит. А дать тебе я ее не могу, ты ничего не понимаешь в зельях и ингредиентах. Еще чего испортишь.

Мрачный переулок с его кошмарного вида лавками и шмыгающими вдоль стен обитателями потряс Гарри. Он испуганно озирался по сторонам и припустил бегом, когда чуть отстал от Мастера и его ученицы.

– Ты чего? – спросила Гермиона.

– Да так… – не мог же он признаться, что просто напросто испугался.

Мэтр Карадайс был счастлив видеть в своей аптеке Мастера Снейпа и дорогую Гермиону. И, разумеется, у него нашлись недостающие ингредиенты. Содержимое корзины заметно увеличилось. Наконец Снейп купил все, что хотел, и маленькая компания вернулась на Диагон-аллею.

– Обед мы пропустили, – сказал Снейп. – Сейчас перекусим в «Дырявом Котле», а потом вернемся в Хогвартс.

Дети радостно кивнули, проголодаться уже успели изрядно.

После обеда они вернулись в Хогвартс. Поттер отправился в башню Гриффиндора, а Снейп и Гермиона спустились в подземелья.

А в понедельник Рон Уизли хвастался новенькой волшебной палочкой. Драко заявил на это, что его отцу придется отдавать деньги несколько лет. Но главное, что рыжий теперь был допущен ко всем урокам. Да и колдовать он стал заметно лучше. Видимо, старая палочка не только была в плохом состоянии, но и просто ему не подходила.

Первый матч по квиддичу состоялся строго по расписанию.

Первокурсникам достались места в первом ряду, на самых лучших устроились старшие. Гермиона сжимала в руке флажок. Команды совершили круг почета над стадионом, болельщики закричали и замахали шарфами и флажками. Зеленое с серебром было в меньшинстве.

– Приветствую вас на первом матче этого сезона! – послышался усиленный Сонорусом голос комментатора.

И понеслось… Играли команды довольно грязно, не брезгуя силовыми приемами. Комментатор отмечал только нарушения слизеринцев и рассыпался в комплиментах их соперникам. Профессор МакГоннгала, сидящая рядом с Джорданом Ли, лишь пару раз сделала ему замечания.

– А что такое с Поттером? – заинтересовался Нотт.

Свеженазначенный ловец красно-золотых явно с трудом удерживался на метле.

– Да уж, спортивная метла – это серьезно. Не каждый справится, – презрительно скривился Малфой.

– Ой, он убьется! – схватилась за голову впечатлительная Миллисента.

– Почему не остановят игру! – возмутилась Гермиона.

– Снитч не поймали, – ответила ей Дафна.

– Какая ерунда! Нужно что-то делать!

– Да что ты тут сделаешь? – спросил Нотт.

– Решать все равно мадам Хуч, она судья, – сказал Забини.

Поттер уже висел на страшной высоте, с трудом цепляясь за брыкавшуюся метлу. Некоторые студентки зажмурились.

– А если мы все вместе Левиосой? – спросила Гермиона.

– Это же Поттер, – напомнил ей Малфой.

– Да все равно!

– Малфой, ты забыл, что он в таком случае будет нам должен? – хмыкнула как всегда хладнокровная Дафна. – Давайте все вместе! На счет три.

– Вингардиум Левиоса! – дружно закричали первокурсники Слизерина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю