355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бухтояров » Девочка и Мастер (СИ) » Текст книги (страница 11)
Девочка и Мастер (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 12:30

Текст книги "Девочка и Мастер (СИ)"


Автор книги: Алексей Бухтояров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

– Мне кажется это странным, – сказала она, – раньше Малфои не соблюдали эти старинные обычаи. Что же с ними случилось сейчас?

– А что тут такого? – пожал плечами Снейп. – Нарцисса увлеклась всеми этими обрядами увеличения магической силы, улучшения здоровья. Зелья соответствующие варит. У меня на все это времени нет, но дать совет я могу. Мисс Хорн же это интересно. А кормят в Малфой-иэноре очень вкусно, винный погреб у Люциуса тоже выше всех похвал. Почему бы и не принять приглашения хороших знакомых?

МакГоннагал задумалась – все звучало на редкость безобидно. На заднем плане сопел Люпин.

Праздник удался. Леди Кэтрин благосклонно приняла дары и позволила гостям принять участие в ритуалах. А потом был пир, подарки, разговоры до утра. Драко налаживал контакт с братом и остальными детьми. Это было несложно. И дело было не в изощренном слизеринском коварстве. Мощный выброс магии вызывал своеобразную эйфорию и здорово облегчал общение. Поэтому и Нарцисса мило общалась с не очень-то отесанными Мюриэль и Пэт, и Люциус комфортно чувствовал себя рядом с Хэнком и Вэйном. Хотя Люциус умел быстро стать своим в любой компании, но в этом случае ему совершенно не надо было притворяться. На другой день для детей устроили фейерверк. Конечно, он был не таким шикарным как в Малфой-мэноре, куда Люциус приглашал профессионалов этого дела, но дети Хорн-Касл были в полном восторге. А потом был прием в мэноре, и Снейп с Гермионой вернулись в Хогвартс.

Поттер, как оказалось, времени не терял и усердно дрессировал Блэки. Пес отъелся, даже залоснился. Теперь он гавкал по команде, приносил палку и азартно искал спрятанные вещи.

– Схватывает прямо на лету, – делился впечатлениями Гарри, – один раз ему покажешь, и он уже выполняет.

Довольный Блэки вилял хвостом, подтверждая сказанное. Гермиона скормила ему припасенную котлету. Пес в благодарность лизнул ей руку.

– Как тут Люпин? – спросила Гермиона. – Больше не агитировал тебя против слизеринцев?

Гарри почесал в затылке.

– Агитировал, но я не очень понял. Он сказал, что ваш декан теперь может за мной следить. Правда, я не понял, зачем? То есть, я знаю, что Снейп как и другие профессора после отбоя патрулирует коридоры, но почему я ему нужен?

– Действительно, – согласилась Гермиона, – ты же не близнецы Уизли, за которыми глаз да глаз нужен. У Мастера и так обязанностей хватает, зачем ты ему сдался? Я еще понимаю, если бы за тобой МакГоннагал следила, ей по должности положено.

Гарри кивнул.

– Я тоже так считаю. Но он так загадочно смотрел.

– Может, у него какие обострения перед полнолунием? – предположила Гермиона.

Блэки навострил уши.

– Слушай, – заинтересовался Гарри, – а что за зелье вы ему варите?

– Понимаешь, – стала объяснять Гермиона, – оборотни бывают разные. Те, кто такими родился, или кого приняли в стаю, часто могут себя контролировать после превращения. Некоторые из них даже могут перекидываться без полной луны. А те, кого укусили, но в стаю не приняли, часто просто звереют. Они могут на самого близкого человека наброситься, ничего не соображают. Вот для них и изобрели аконитовое зелье. Недавно изобрели. Они все равно превращаются, но при этом все понимают. И в таком состоянии они безопасны.

– Ничего себе! – присвистнул Гарри. – А это зелье сложное?

– Оно очень трудоемкое. Множество ингредиентов, несколько этапов приготовления. И малейшая ошибка сведет все на нет. Я только ингредиенты готовлю.

– А если зелье не будет готово в срок? – спросил Гарри. – Ты говоришь, его недавно изобрели? А Люпин мне рассказывал, что учился в Хогвартсе. Его что, где-то в подземельях в полнолуние держали?

– Представляешь, его запирали в Визжащей Хижине.

– Чего? – обалдел Гарри. – Из нее же выбраться ничего не стоит. Как он всю округу не перекусал? Не, точно, директор – псих.

Блэки взволнованно стриг ушами. Гарри погладил его.

– Вредный тип – ваш декан, – продолжал Гарри, – но столько всего знает и может.

– Да ничего он не вредный, – возмутилась Гермиона, – если вас не гонять, вы не только котлы повзрываете, но и друг друга убьете.

– Это да, – согласился Гарри.

Блэки потрясенно гавкнул. Гермиона потрепала его за уши.

– А Уизли все хочет добыть оборотня? – спросила она у Гарри.

– Ага, – хихикнул тот, – ты себе даже не представляешь, как он дико стеснялся своих старых мантий, подержанных учебников и прочего. Он когда в первый раз заработал, был вне себя от счастья. Правда сказал, что у него мать и братья с сестрой чуть деньги не отобрали. Но потом, когда мы шкуру василиска продали, ему отец счет в банке открыл. Но он к деньгам очень трепетно относится.

Гермиона кивнула.

– Я его понимаю. Но добыть оборотня трудно. Он же стрелять не умеет. И с ножом обращается тоже не очень. Тут действительно может помочь, если оборотень знакомый. Но нападать на знакомых как-то нехорошо.

У Блэки разъехались все четыре лапы, он упал на брюхо и так замер.

– Что это с ним? – удивился Гарри. – Может, обожрался?

– Хочешь, я слабительного зелья принесу? – предложила Гермиона.

– Давай, – согласился Гарри, – я его могу отлевитировать, чтобы тебе далеко не ходить. А лекарство в собак я вливать умею, у меня дядина сестра бульдогов разводит.

Блэки взвыл дурным голосом, вскочил и умчался в сторону леса.

– Точно заболел, – констатировал Гарри. – Блэки! Вернись! Ты куда?

Но пес даже не затормозил. Черный хвост в последний раз мелькнул и пропал в кустах.

– Странный он какой-то, – заметила Гермиона.

– Хм, – ответил Гарри, – надо будет за ним присмотреть.

Блэки нашелся уже на другой день. Позволил себя осмотреть, лизнул в нос Гарри, повилял хвостом Гермионе, а потом старательно бегал за палочкой. Так что о его странном припадке ребята благополучно забыли. А на следующий день в Хогвартс вернулись другие ученики. Начались занятия.

Очередной урок ЗОТИ, как и всегда в полнолуние вел профессор Снейп. Он стремительно вошел в класс, мрачно оглядел присутствующих и четко проговорил:

– Откройте учебник на странице триста девяносто четыре.

Студенты послушно зашуршали. По мере того, как каждый из них находил нужную страницу, на лицах расплывались понимающие ухмылки. Гермиона переглянулась с Драко. Вчера Люпин позволил себе высказать недовольство вкусом зелья. Нет, он ничего грубого не сказал, только поинтересовался, нельзя ли с этим что-нибудь сделать, но для Снейпа и этого было достаточно. Он тратил кучу личного времени на приготовление сложного зелья, причем не получая за это никакой компенсации. Хорошо еще, что ингредиенты предоставляла школа. О чем Мастер Зелий и не преминул сообщить оборотню. Люпин засмущался и быстро ушел, но разговор слышала Гермиона, работающая в лаборатории, и Драко, зашедший к декану с каким-то вопросом. Так что теперь в курсе были все.

– Итак, – начал Снейп, – кто мне расскажет, в чем разница между оборотнем и анимагом? Мистер Малфой?

– Анимаг, сэр, это волшебник, который может превращаться в животное, – начал Драко, – превращение происходит по воле самого мага и не зависит от фаз луны. У анимага одна определенная аниформа, но они индивидуальны. Оборотень – это тот, кто был обращен другим оборотнем. Или родился от оборотней. Лишь немногие из них могут обращаться по своей воле. Но все они перекидываются в полнолуние. Многие оборотни в звериной форме не могут контролировать себя, поэтому их относят к опасным тварям класса А. Все оборотни превращаются в волков. От обычных они отличаются размерами. Хотя на Востоке, в Китае и Японии, существуют оборотни, превращающиеся в лисиц. В Китае это женщины, страданий при превращении они не испытывают. Считаются очень опасными, особенно для мужчин.

– Исчерпывающий ответ, мистер Малфой, – кивнул Снейп, – двадцать баллов Слизерину. Японских и китайских оборотней мы сейчас рассматривать не будем, поговорим о наших европейских вервольфах. Записывайте…

Студенты заскрипели перьями. Признаки, повадки, места обитания, способы защиты.

– Сэр, – поднял руку Рон, – а на оборотней охотятся?

– Да, мистер Уизли. Но это очень опасно. Оборотень намного превосходит обычного человека в силе и скорости. Его раны, кроме тех, что нанесены серебром, практически мгновенно затягиваются. Существуют амулеты, дающие некоторую защиту. Но эта защита не абсолютна. Добавьте к этому отличный нюх оборотня. В полнолуние их силы значительно возрастают. Так что я не советовал бы вам связываться.

Рон тяжело вздохнул.

– Домашнее задание, – продолжал Снейп, – напишите эссе на два фута на тему: как распознать оборотня и как от него защититься. Думаю, что к следующему уроку профессор Люпин поправится, ему все и сдадите.

Студенты переглянулись.

Похоже, что Люпин получил массу удовольствия, проверяя домашние работы третьекурсников. В класс он заходил теперь с опаской. На младшего Уизли так и просто не мог спокойно смотреть. Попытки настроить Поттера против Слизерина прекратились.

А Люциус Малфой подкинул Фаджу идею проверки безопасности Хогвартса. Так сказать, во избежание. Дементоров-то нету, а преступник в школу уже пробирался. К этой проверке и приурочили поимку Петтигрю…

Убедить Фаджа в ее необходимости оказалось очень легко. Министр все еще переживал потерю редких книг и жаждал крови Блэка и Дамблдора. Было решено, что Люциус заглянет на огонек к Снейпу, и они вместе постараются сделать так, чтобы Невилл и Рон со своими фамильярами угодили под проверку. В крайнем случае собирались использовать Гермиону и Драко, чтобы выманить гриффиндорцев из их башни.

И надо было такому случиться, что перед самым визитом авроров, назначенным на ближайшую субботу, о котором знали только инициаторы этого мероприятия, над Шотландией пронеслась настоящая снежная буря. Температура воздуха резко понизилась. Ветер усилился. Снега намело до уровня окон первого этажа.

Гарри решил притащить Блэки в замок. Пес мог погибнуть в заснеженном лесу. Посвященная в тайну Гермиона предложила устроить его в небольшой каморке, расположенной поблизости от кухни. Блэки с благодарностью вытянулся на подстилке из старой мантии Гарри. Гермиона принесла с кухни котлет и костей, а также большую миску с молоком.

В замок прибыли авроры. Мрачный Дамблдор дал разрешение на полный обыск школы. Прибывший вместе с аврорами Люциус отвел в сторонку начальника группы и тихонечко сообщил ему, что по сведениям, полученным из достоверных источников, разыскиваемый преступник может быть незарегистрированным анимагом. Так как вышеозначенный преступник приходился родственником супруги информатора, то к полученным сведениям отнеслись очень серьезно. Обыск начался.

Северус Снейп незаметно развернул карту, чтобы знать, куда нужно будет направить поиски.

Рон Уизли, проспавший завтрак, прихватил с собой свою крысу и отправился на кухню.

Северус и Люциус склонились над картой. И содрогнулись…

Точки, надписанные как Рональд Уизли и Питер Петтигрю, приближались к точкам, обозначенным как Гарри Поттер, Гермиона Хорн и… Сириус Блэк. С другой стороны к ним приближалась точка Драко Малфой. Наследник древнего Рода тоже самым позорным образом проспал завтрак.

– Авроры! За мной! – не своим голосом проорал Люциус и рванул в подземелья.

За ним стартовал Снейп. Дисциплинированные авроры последовали за лидером группы. Остальные преподаватели переглянулись и побежали следом. За преподавателями подтянулись студенты.

Ничего не подозревающие Рон и Драко подошли к кухне. Из каморки выглянул Гарри.

– Привет! – поздоровался он.

В коридор ворвалась толпа, возглавляемая Люциусом. Малфой старший затормозил и принялся с бешеной скоростью накладывать на все вокруг чары, возвращающие анимагам их подлинный вид. Авроры последовали его примеру. Первой превратилась в человека крыса, сидящая в кармане у Рона. Снейп заглянул в каморку и наложил заклинание на Блэки, мирно поедающего очередную котлету. Все замерли.

На полу стонал Рон, придавленный тушей Петтигрю. Гарри и Гермиона в ужасе отскочили от лохматого оборванца, подавившегося котлетой.

– Ой, кто это! – взвизгнула какая-то впечатлительная студенка.

– Хватайте Блэка! – обрадовался командир авроров.

– Этого, этого хватайте! – подключился Люциус. – Еще один анимаг!

– Сириус! – схватилась за сердце запыхавшаяся МакГоннагал. – И… и Питер!

– Так их прятали студенты? – спросил кто-то из авроров.

– Мы ничего такого не знали! – опомнился Драко.

Гарри и Гермиона синхронно замотали головой. Рон стонал.

– Разберемся! – ответил командир авроров.

И преступников увели.

Старый бедный Хогвартс трясло от слухов и предположений. В кабинете Дамблдора рыдал глубоко несчастный Рон Уизли. Гарри и Гермиона были в ужасе от того, что их заподозрили в укрывательстве беглого преступника. Показания давали все гриффиндорцы и слизеринцы, когда-либо игравшие с Блэки. Хагрид заверял всех, что Блэки всегда вел себя как пес, ссылаясь при этом на Клыка и Пушка. Снейп вспомнил, что оба пойманных были близкими друзьями Люпина. Обалдевший оборотень подтвердил, что все его друзья были незарегистрированными анимагами. Люциус заявил, что длительное пребывание в анимагической форме могло сказаться на рассудке Блэка, и вызвал адвоката. Авроры еле успевали записывать показания. По каминной сети прибыл лично министр магии и потребовал допросить Блэка по поводу исчезнувшего наследства Слизерина. Узнав, что ему инкриминирует еще и это, Блэк сам потребовал, чтобы его допросили под веритасерумом. Снейп тут же напомнил, что пропавшие книги принадлежали его ученице, и потребовал компенсацию. Пребывавшую в шоке МакГоннагал в общей неразберихе кто-то напоил валерьянкой. На Дамблдора никто не обращал внимания.

– Это же просто крыса, – всхлипывал Рон, – я не знал! Я правда не знал! Она старая совсем стала, болела! Я не виноват!

– Как видишь, мальчик, это не просто крыса, – ответил ему допрашивающий его аврор, – тебя никто ни в чем не обвиняет. Такой опытный преступник кого угодно мог обвести вокруг пальца. У него на руке метка Того-Кого-Нельзя-Называть.

– Мамочки! – простонал Рон. – А я его везде с собой носил! Он у нас в спальне жил! И… и… ма-а-а-ма-а-а…

Гарри Поттер в ужасе прикрыл рот рукой.

– Точно, – прошептал он Драко и Гермионе, – эта крыса у Рона в кровати спала!

– Кошмар! – содрогнулись слизеринцы.

– Дык это, – вещал Хагрид, – пес этот сперва у «Трех метел» ошивался. Все вокруг ребят крутился. Играл, команды выполнял. Ребята его и кормили. Добрые они, ребята-то. Ага. Я вот тоже всех зверей подкармливаю.

– А поподробнее? – подобрался аврор.

Хагрид ударился в перечисление окрестной живности.

– Я подумал, что Блэки замерзнет, – сказал Гарри, – и привел его в замок. В лесу так холодно и снега много.

– Но вы назвали его Блэки? – прищурился другой аврор.

– Так он же черный, – сказала Гермиона, – вот и получилось Блэки. А он сразу стал откликаться.

– Они не знали, – сказал Блэк, – никто не знал, что это я.

– А Люпин? – ехидно напомнил Снейп.

Блэк стиснул кулаки, но сдержался.

– Я к Ремусу специально и близко не подходил, – сказал он.

– Вы не обязаны свидетельствовать против себя, – напомнил подзащитному адвокат, – я настаиваю на медицинском обследовании своего доверителя. Он долгие годы контактировал с дементорами.

– Кстати, о дементорах, – спохватился министр, – пусть расскажет, как сбежал. И куда книги дел.

– Да не трогал я никакие книги! – заорал Блэк. – Еще скажите, что я Гринготс ограбил!

– А ведь была попытка ограбления пару лет назад, – вспомнил один из авроров.

– Это не я! – возмущался Блэк.

– Может, это второй? – предположил командир авроров. – Он же в Азкабане не сидел.

Петтигрю уже в который раз жалобно попросил спрятать его от Блэка.

– Крыса ты помойная! – выдал Сириус. – Ты предал Джеймса и Лили, меня подставил, а теперь тебя все спасать должны?! Может и эти книги, про которые тут все говорят, ты спер?

– Это не я! – скулил Питер.

Опьяневшая МакГоннагал прикорнула на плече у Дамблдора, тот тяжело вздыхал.

Наконец все угомонились. Студентов разогнали по спальням, арестованных увели. Министр отбыл через камин. Снейп и Малфой-старший спустились в кабинет декана Слизерина. Им надо было многое обсудить…

Снейп выставил на выбор эль, вино и огневиски. Люциус благодарно кивнул и хватил целый стакан крепкого напитка.

– Как бы они не прицепились к Драко и мисс Хорн, – сказал он, – но я предупредил Кросби, чтобы он держал руку на пульсе.

Снейп кивнул. У Кросби, адвоката Малфоев, была репутация настоящего бульдога. Люциус платил и требовал всего самого лучшего за свои деньги.

– Тут сам Блэк постарается сделать все, чтобы детей не заподозрили, – заметил Снейп, – хотя бы из благодарности за кров и еду. Думаю, не помешает организовать утечку информации, чтобы Петтигрю просто не исчез в недрах аврората.

Люциус потер виски.

– Все равно все хорошо получилось, – сказал он, – И Петтигрю взяли, и Блэка искать не надо. Младшего Уизли мне даже жалко стало. Неплохо бы узнать, в курсе ли старшие члены семьи о сущности крысы?

– Уизли – люди Дамблдора, – заметил Снейп, – не думаю, что он оставит их на произвол судьбы. Этот младший – близкий друг Поттера.

– С этим все ясно, – согласился Люциус, – думаю, что Блэк уже в св. Мунго. Пожалуй, стоит вернуться домой и проинструктировать жену. Пусть навестит кузена.

– Да хватит тебе уже стонать, Уизли, – буркнул Малфой, – в следующий раз будешь думать, кого к себе в постель укладывать.

– Больше никогда! – прочувствованно проговорил Рон.

Невилл прижимал к груди глубоко несчастного Тревора.

– Они всех фамилиаров проверяют, – пожаловался он, – и не по одному разу.

– Всех сов перепугали, – подтвердила Панси, – блокировали совятню и давай во все стороны заклинаниями бросаться. А Филч помчался к Дамблдору жаловаться. Миссис Норрис почти все авроры проверили. У нее теперь шок.

– Ну если учесть, что все авроры в Хогвартсе учились, – заметил Блейз, – то с этим все ясно. Как не отомстить миссис Норрис!

– За крыс принялись, – принесла свежие новости Лаванда, – по площадям работают.

– Хорошо, что василиск в школе больше не живет, – вздохнула Гермиона, – а то бы они и его проверять стали, а он этого очень не любит.

– Да, – согласился Нотт, – василиска бы наш аврорат точно не пережил.

– Так значит, Блэк не преступник? – спросила Дафна. – Вы сказали, что он обвинил Петтигрю в предательстве Поттеров? И Петтигрю жив. Так что обвинять его теперь не в чем?

– Там еще двенадцать магглов погибло, – вспомнила Парвати.

– За магглов Блэк уже отсидел, – сказал Драко, – и потом, может и их не он убил. Раз такое выясняется.

– Кошмар, – сказала Миллисент, – отсидел ни за что столько лет. В Азкабане!

– Может, там еще кто зря сидит? – задумался Нотт. – Ужас какой!

Студенты дружно вздохнули. Их ужасала сама мысль о постоянном соседстве с дементорами.

– Ну, что-нибудь теперь точно выяснится, – сказала Дафна. – Будем ждать новостей.

Новости не заставили себя долго ждать. Магический мир Британии содрогнулся. Блэка полностью реабилитировали, выплатили ему компенсацию и отдали его под опеку семьи Малфоев. На первой полосе «Ежедневного пророка» поместили интервью с Нарциссой, которая поведала, в каком страшном состоянии находится ее кузен. На колдографии миссис Малфой поминутно прикладывала к глазам кружевной платочек. Люциуса наградили орденом Мерлина. Петтигрю приговорили к поцелую дементора. В аврорате и отделе магического правопорядка полетели головы. Дамблдору поставили на вид, что он плохо справляется со своими обязанностями. Появились неясные слухи, что из Хогвартса при попустительстве директора пропали огромные ценности. Общественность требовала пересмотра дел заключенных Азкабана, чтобы убедиться в том, что в тюрьме больше нет невиновных. Артура Уизли допросили в аврорате, поставили ему на вид вопиющую халатность и пренебрежение безопасностью собственных детей и отпустили, строго предупредив. Аврорат сбивался с ног – многие маги требовали проверки собственных домов на предмет скрывающихся анимагов. В конце концов, Министерство выпустило брошюры «Как распознать анимага» и организовало курсы для тех, кто не владел соответствующим заклинанием. Курсы пользовались бешеной популярностью. Аналогичные занятия провели для старшекурсников Хогвартса.

На этом фоне никто не обратил внимания на то, что Малфои, Снейп и Гермиона исчезли на время празднования Имболка…

Наступила весна. Сириус Блэк пока пребывал в отдельной палате в св. Мунго. Следствие по его делу продолжалось. Фадж все не мог смириться с потерей книг Слизерина. Кончилось тем, что Люциус осторожно намекнул журналистам, что министр пытался обобрать сироту. Это заставило Фаджа сбавить обороты.

Рон Уизли торжественно поклялся, что если теперь и заведет фамилиара, то только после того, как зверька проверят всеми доступными средствами. Ему порекомендовали покупать животное в «Волшебном зверинце». Денег, конечно, жалко, но зато гарантия.

Люпин рвался к Сириусу Блэку и снова стал настраивать Поттера против слизеринцев. Видимо, затаил обиду на Малфоев, которые не пускали его к школьному другу. Кончилось все тем, что Снейп слил журналистам информацию, что Люпин оборотень. Магический мир содрогнулся в очередной раз. Кресло под Дамблдором зашаталось. Люциус Малфой, как глава Попечительского Совета, настоял на обязательном обследовании всех кандидатов на нехорошую должность преподавателя ЗОТИ. Пока в Хогвартс откомандировали отставного аврора, который принялся нещадно гонять студентов. Те стонали, но не роптали. Им наконец-то показали простейшие щиты и атакующие заклинания.

Хагрид азартно прочесывал Запретный лес в поисках мантикоры. По большому секрету он рассказал Гермионе, что лорд Фэйрфакс пригласил его летом к себе на остров. Хагрид просто жаждал снова встретиться с Норбертом, посмотреть на других животных. Обещал все заснять и привезти колдографии.

Гарри Поттер все-таки научился вызывать Патронуса. Занятия с Люпином не прошли даром.

Гермиона еле выкраивала время для походов в лес.

Вся компания весело отпраздновала Остару, а потом и Белтайн в Хорн-Касл. Незаметно подошла Литта. А там и учебный год закончился…

– Час пришел, а человека нет! Час пришел, а человека нет! – услышал Снейп откуда-то сверху.

Все ясно: опять летают на метлах и дразнят келпи. Мальчишки – всегда мальчишки. Люциус купил метлы, и теперь Драко учил Майка, Дэйва и Джейка высшему пилотажу. Особенно радовался новым возможностям Джейк. Из-за своих ног до этого он редко покидал замок.

Из-за деревьев вышла Гермиона. Она помахала мальчишкам и направилась к своему Мастеру, через плечо у нее висела тяжелая сумка.

– Похоже, мисс Хорн, что только мы с вами и работаем, – заметил Снейп.

Гермиона кивнула. Это было самое необычное лето в ее жизни. Ее Мастер перебрался в Хорн-Касл, оборудовал лабораторию в подвале одной из башен и погрузился в изучение книг Слизерина. Иногда он выбирался из замка в Долину, где они вместе собирали редкие травы. Гермиона была на седьмом небе от счастья. Такой практики у нее еще не было.

– Я нашла хрустальные колокольчики, сэр, – отчиталась она, – и скоро поспеют ягоды черной бузины.

– Отлично, мисс Хорн, – кивнул Снейп, – это то, что нам нужно. Теперь мы сможем приготовить зелье, позволяющее понимать язык птиц.

– Как вы думаете, сэр, зачем Слизерину понадобилось такое зелье? – спросила Гермиона.

– Там есть пометка, – ответил Снейп, – скорее всего – это был подарок для Райвенкло. Леди Ровена обожала птиц.

– Думаете, у них был роман? – спросила Гермиона.

Снейп усмехнулся.

– Может и был, – ответил он, – но какая теперь разница.

– Просто это так необычно, – проговорила Гермиона, – прошло столько лет. Наверное, это здорово – сделать такой подарок любимому человеку, исполнить его мечту.

Снейп искоса взглянул на девушку – ее интересуют такие вещи. Хотя… в сентябре ей исполнится пятнадцать. Мерлин, все через это проходят. Вся надежда на то, что у мисс Хорн на первом месте учеба. Да и не похоже, чтобы она была увлечена кем-нибудь – общалась со всеми ровно, дружелюбно. Нет, точно нет. Мисс Хорн ни в кого не влюблена.

– Я возвращаюсь в замок, – сказал он, – хочу поработать до обеда.

– На обед будет кабанятина, – сообщила Гермиона. – Жирный попался.

– Вы еще и поохотиться успели? – заинтересовался Снейп.

– Конечно, – кивнула Гермиона.

Они медленно направились в замок. Высоко в небе с хохотом кружились мальчишки на метлах.

Но поработать всласть у Мастера Зелий не получилось. Приставленный к его дому эльф принес записку от Дамблдора. Директор Хогвартса приглашал на беседу. Снейп передернул плечами: как это все некстати! Но делать было нечего.

Хогвартс без студентов был непривычно тихим и каким-то мрачным.

– Северус, мальчик мой, – Дамблдор привычно улыбался, – весьма неудобно, что тебя так сложно найти.

– У меня отпуск, – напомнил Снейп, – и дома я сидеть не обязан. Сейчас многие травы поспевают.

– Да, конечно, – вздохнул Дамблдор, – вероятно – и мисс Хорн с тобой?

Снейп закатил глаза.

– Вы хотите поговорить о мисс Хорн? – спросил он.

– Не только, – ответил Дамблдор, разливая чай. – В этом году состоится Турнир Трех Волшебников. Он будет проходить в Хогвартсе. Это большая честь для нас, но нужно столько всего сделать. Делегации Дурмштранга и Шармбатона прибудут на Хэллоуин.

– Насколько я помню, – заметил Снейп, – Турнир перестали проводить из-за гибели участников. Так зачем его возродили сейчас? У нас мало приключений?

Дамблдор картинно развел руками.

– Международное сотрудничество, – сказал он, – это очень важно.

– Впервые слышу, что для международного сотрудничества нужны опасные приключения со смертельным риском, – заметил Снейп. – Никто не мешает пригласить делегации из других школ для дружеских матчей по квиддичу, например. Или провести семинары для лучших учеников.

– Но, Северус, традиции – это же прекрасно! – возмутился Дамблдор. – А что касается опасности, то есть мы, есть аврорат.

Снейп вздохнул. Все ясно, отпуск накрылся.

– А что касается мисс Хорн, – продолжал Дамблдор, – то в свете того, что в Хогвартсе будут проживать иностранные студенты… Короче, мне бы очень не хотелось, чтобы возникли вопросы, что эта девочка, вернее, уже девушка делает в твоих личных комнатах.

– Директор, – спросил Снейп, – я знаю, что по вечерам к вам часто заходит Минерва.

– И что? – спросил Дамблдор.

– Да так. Вопросы могут возникнуть.

– Северус, как тебе не стыдно!

– А что такое? – Снейп сложил руки на груди. – Лишить мисс Хорн собственной комнаты будет жестоко. Она привыкла, что в Хогвартсе у нее есть свой угол, место, куда ни у кого нет доступа. А что касается сплетен, то повод для них найдется в любом случае. Нет такой ситуации, которую нельзя было бы извратить и представить в неприглядном виде. И вы это прекрасно знаете.

Дамблдор вздохнул.

– Я могу тебе приказать, – напомнил он.

– Не в этом случае, – парировал Снейп.

Дамблдор пожал плечами, ссориться он явно не хотел.

– Хорошо, – ответил он, – но я прошу тебя подумать об этом. А что касается Турнира, то надо будет многое продумать. Время еще есть. Вот тут записи по первому заданию. И надо будет что-то решить с размещением гостей. Возможно, они захотят жить отдельно, но мы должны быть готовы принять их в замке. Жду тебя завтра в это же время. Филиус, Минерва и Помона тоже будут.

– Договорились, – ответил Снейп, – а теперь я с вашего позволения откланяюсь. Дела.

– Конечно, конечно. До завтра, Северус.

– До завтра, директор.

Зачем понадобилось возрождать кошмарный турнир – не знал никто. Идея появилась словно бы ниоткуда, в Министерстве Магии почти каждый считал себя ее автором, чем страшно гордился. Почему-то никто не думал об опасности, о возможной гибели участников. Тот, кто осмеливался задавать неудобные вопросы, тут же объявлялся чуть ли не врагом нации. В Отделе магического спорта царила настоящая эйфория. Даже предстоящий финал мирового чемпионата по квиддичу всех волновал меньше. Это казалось странным. Как будто всем чиновникам одновременно промыли мозги.

Люциус тоже пребывал в неведении. Честно говоря, его больше волновал первый выход в свет кузена его жены. Сириус Блэк ужасно скучал сперва в св. Мунго, потом в Малфой-мэноре и рвался к общению. Нарцисса считала, что вести бывшего заключенного на матч по квиддичу не самая лучшая идея, все-таки он отвык от большого скопления людей. Но Сириус рвался и канючил, поэтому было решено рискнуть. Больше чем на квиддич Блэк рвался только к своему крестнику. Кончилось все тем, что Люциус купил самые дорогие билеты, узнал адрес родственников Поттера и произвел на них неизгладимое впечатление, заявившись в гости с приглашением для их племянника. Гарри без проблем отпустили в Малфой-мэнор до конца каникул. Сириус тут же презентовал крестнику самую дорогую метлу.

Драко пригласил на матч Гермиону. Было решено, что они запишут все происходящее на омнимонокль и покажут воспоминания в думосборе. В результате в министерской ложе оказалось семейство Малфоев, Сириус Блэк, Гарри Поттер и Гермиона Хорн. Сириус накупил на всех сувениров, фигурок игроков, флажков, розеток и прочего. Драко и Гермиона были довольны: на фоне этой кучи их покупки были совершенно незаметны, так что их друзья в Хорн-Касл получат свои подарки.

Наконец прибыли Фадж и болгарский министр, и матч начался.

Гермиона вряд ли могла потом внятно рассказать о матче, настолько она сосредоточилась на записи всего происходящего. Мальчишки же вопили от восторга, Сириус от них не отставал.

– Финт Вронского! – вопил Драко. – Он исполнил финт Вронского!

– Не успел! – прокомментировал Сириус падение ирландского ловца.

Талисманы команд чуть не подрались между собой, а потом переключились на судью.

– Ирландцы все равно выиграют, – сказал Драко, – у болгар вратарь мышей не ловит.

– Жалко, – ответила на это Гермиона, – этот Крамм так старается.

– Даже если он поймает снитч, победят все равно ирландцы, – сказал Драко, – по очкам.

Все произошло именно так: Крамм поймал снитч, но победу присудили ирландцам. После чествования победителей зрители начали расходиться. Малфои и Блэк аппарировали в мэнор, прихватив своих подопечных. Домовики накрыли стол к ужину.

– Гермиона, ты ночуешь у нас, – сказала миссис Малфой, – завтра Северус тебя заберет, куда вы там собирались.

– Спасибо, мэм! – поблагодарила Гермиона. – И вам, сэр, большое спасибо! Это был замечательный праздник.

– Не за что, дорогая, – улыбнулась Нарцисса, – прошу всех к столу.

После ужина усталые и довольные болельщики разошлись по своим спальням. А за завтраком грянул гром. Всю первую страницу «Ежедневного пророка» занимала огромная колдография, изображающая черную метку на стадионом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю