Текст книги "Наука и магия. Придворный мудрец (СИ)"
Автор книги: Александр Шуравин
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
Интерлюдия 7
Молодой гном неторопливо шагал по освещенной факелами пещере. Он был намного выше своих сородичей, но, по человеческим меркам, все равно низкорослый, поэтому своды пещеры казались ему огромными. «И зачем же наши предки выбрали себе такое странное жилище», – мысленно недоумевал он.
Пещера была похожа на лабиринт, но гном довольно легко ориентировался в ней, давно выучив все ходы, закоулки и подземные залы. В одном из таких залов, который освещали множество факелов, собрались другие гномы. Они толпились вокруг странного агрегата, очень похожего на их самодвижущиеся повозки. Собственно, как заключил совет магов в Клезоне, это и была самодвижущаяся повозка. Только не из этого мира. Неввл-II, когда еще был жив, очень хотел узнать, как устроена эта штука. Но его придворные маги так и не смогли разобраться и были вынуждены обраться к гномам. А потом, спустя какое-то время Неввл-II скоропостижно скончался, а новому королю не было никакого дела до артефакта из иного мира. Поэтому странная повозка была окончательно продана гномам за мешок золота. Правда, даже лучшие техномаги этого подземного народа тоже не смогли проникнуть в тайны артефакта. Они исследовали его всевозможными магическими способами, но так и не поняли, как работают его внутренние механизмы, к тому же, лишенные всякой магии. И вот сейчас на Большом Совете, было принято решение разобрать находку.
– Риввул, тебя одного ждем, – недовольно проворчал один старый гном.
Тот ничего не ответил, а лишь деловито спросил:
– Говори, где резать, Ангрил.
Тот провел пальцем по корпусу повозки.
– Вот здесь. Так мы безопасно доберемся до механизмов, но не заденем сосуд со страшной жидкостью. Его придется очень осторожно доставать. Но это мы сделаем потом. Маги огня помогут нам погасить взрыв флогистона, если тот попытается вырваться наружу.
Риввул сделал несколько пассов руками. Между его ладонями возник клубок зеленых молний. Затем этот колючий светящийся шар перекочевал в правую руку и стал удлиняться. Теперь это был как будто огненный жезл, светящий и искрящийся. И этим жезлом гном коснулся корпуса железной повозки.
Шипение. Искры. Запах чего-то горелого. Сине-зеленый дымок, поднимающийся от образующегося шва, который становился все длиннее, пока от корпуса не был отрезан весомый кусок металла. Его тут же подхватили другие гномы и оттащили прочь, обнажив странные механизмы: валы, шестеренки, странные артефакты из непонятного материала. Достать их удалось не сразу, некоторые механизмы пришлось безнадежно испортить резкой. Но кое-что удалось сохранить в целости. Присутствовавшие на вскрытие гномы смотрели на диковинные детали и дивились.
Сосуд со страшной жидкостью вскрывать не стали. Его аккуратно отделили под присмотров магов огня и унесли в другое помещение, где был приготовлена яма, в которой силой магии поддерживался холод. Стены ямы даже были покрыты инеем.
Гномы все прибывали и прибывали. Но они приходили не просто так. Каждый из них был занят каким-то делом. Кто-то изучал извлеченные из железной повозки детали, описывал их, делая пометки на восковых табличках. Потом эти восковые таблички относились в Библиотеку, где Хранители знаний читали их, обобщали, обдумывали, затем что-то писали уже на листах целлюлозы, скрепляли их, образуя книги.
Риввул тоже зря время не терял. Ему было поручено соединить два механизма и понять, как они работают и для чего служат. Это были валы с зубчатыми колесами, и гном быстро понял, что если их закрепить то один будет вращать другой. Правда, его смущало, что сами зубчики были какие-то наклонные, высокие с одной стороны колеса, и низкие с другой. Он долго думал, почему так, ему казалось, что это очень неудобно. Но вдруг Риввула осенило: «Валы должны быть не параллельны, а перпендикулярны!».
– Это гениально! Поистине гениально! – воскликнул гном и побежал к мастеру докладывать о своем открытии.
До этого никто ни додумался передавать крутящий момент таким образом.
Глава 27
Однажды Танинир решил лично проверить, как идут дела с постройкой нефтеперегонного цеха. Сергей не растерялся, и тут же решил осуществить свою задумку, но при этом представил, что вокруг его мозга невидимый щит, мешающий читать мысли. Это он сделал на всякий случай, чтобы никакой маг не смог поймать его на попытке обмана.
– Близ Йормарга мало нефти, – сказал Звягинцев, – надо бы снарядить экспедицию к городу Коемертон. Вокруг него много месторождений.
– Боюсь, мои люди не знаю, где искать эту твою нефть…
– Не проблема. Я возглавлю экспедицию.
– Это опасно. В лесах могут быть чудовища и разбойники.
– Но ты же дашь мне охрану, правда?
– Э… я подумаю, что можно сделать.
Танинир обошел систему баков, сеть труб, постучал кулаком по металлической обшивке.
– Это действительно будет работать?
– Да. Нужна только нефть.
– Ладно. Я распоряжусь, чтобы тебе дали людей для экспедиции.
В тот день Сергей предложил Иннове прогуляться до речки, и по пути рассказал о разговоре с лордом.
– Это наш шанс, – сказала та, – возьми с собой твой артефакт.
– Хм… – Звягинцев задумчиво нахмурил брови, – допустим, я смогу убедить Танинира, что мне нужен мой ноутбук. Но как я уговорю его разрешить мне взять тебя с собой?
– А ты собрался меня тут бросить? – в голосе девушки прозвучали нотки обиды.
Ее глаза стали слегка мокрые.
– Эй-эй, – Сергей ласково взял ее за подбородок и улыбнулся, – нет конечно, я даже бежать не собирался. Только посмотреть, что в тех краях творится. А бежать во время экспедиции бесполезно. Там будут охрана. Кстати. Лорд говорил о каких-то чудовищах в лесу. Ты не знаешь, что это за чудовища?
– Демоны, наверное, – пожала плечами Иннова, – они хоть и выглядят страшно, но безопасны, если их не бояться. Демоны питаются страхами…
– Так… но это же не те демоны, что нападают на Ренвенг, и от которых только при помощи мага-менталиста можно отбиться?
– Я что-то слышала о тех демонах. В наших лесах их точно нет. Они только там, на западе обитают, – девушка указал направление рукой, – а здесь такие… как бы летучие мыши огромные. Хлопают крыльями, людей пугают. Но если забоишься – то все, ты пропал.
– Да, знаю, видел таких.
– И не испугался?
– Э… ну как сказать…
– Ладно, никак не говори, – улыбнулась девушка.
Они некоторое время молчали, созерцая течение реки. Вода была очень прозрачная, и даже виднелись плавающие в реке рыбы.
Внезапно сзади хрустнула ветка. Сергей и Иннова испуганно обернулись. Это оказался одетый в серую мешковину крестьянин, который держал в руках удочку.
– Ой, извините, – пробормотал он и скрылся в кустах.
– Надеюсь, нас не подслушали? – задал риторический вопрос Сергей.
Иннова усмехнулась:
– Это неграмотный деревнщина. Даже если он и слышал, все равно ничего не понял.
А потом она шепотом проговорила:
– Артефакт все равно возьми с собой. Я поеду следом.
– Эй! – изумился Звягинцев, – ты что удумала⁈
– Я поеду следом, – все тем же шепотом, но очень таким настойчивым голосом сказал девушка, – нам надо бежать. Срочно. Я поеду следом, а затем наведу на охрану морок. Я смогу, не сомневайся.
– Но куда мы побежим? Ты думала об этом?
– Можно переждать в какой-нибудь деревне.
– Нас будут искать.
– Тогда побежим в Клезбург. Предложим твои знания самому королю. Думаю, он щедро нас вознаградит.
И тут Сергей вспомнил про Айриэль. «Клезбург – это недалеко от Ренвенга, – подумал он, – А там уже поселения Ирду. А где-то в них живет Айриэль…».
Иннова словно почувствовала его мысли. Ее лицо перекосила гримаса гнева.
– Ты о ком думаешь? – вдруг зло спросила девушка.
«Проклятье, – мелькнула в голове Звягинцева тревожная мысль, – только ревности мне тут не хватало».
– Или, может, поедем в Эльдринию? – предложила Иннова, убрав с лица маску гнева и улыбнувшись, – это гораздо ближе.
Сергей вспомнил о Годфрее.
– А теперь я вижу, ты чего-то боишься. Уж не того ли мага, которого убил ударом по голове?
– Вот быть бы уверенным, что я его убил. Конечно, когда проломлен череп, выжить трудно… но вдруг?
– Если бы он выжил, он бы тебя давно нашел и отомстил.
– Может, ты и права. Только с побегом надо повременить. Нужно сначала собрать информацию.
– И долго ты ее будешь собрать, эту информацию? – в голосе Инновы звучали слабые, едва заметные нотки гнева, но Сергей вдруг ощутил этот гнев как будто бы витавший в воздухе. Ему показалось, что эти слова сотрясают Вселенную и бьют по голове.
Звягинцев потер виски.
– Ой. Извини. Прости! – запричитала девушка и буквально бросилась ему на шею, крепко обняв.
– Тебе нужно учиться контролировать свою магию, – сказал Сергей, – иначе ты когда-нибудь кого-нибудь угробишь.
– Как я буду учиться, если у меня нет учителя? У меня нет даже лицензии.
– Придется тренироваться на крысах.
– На крысах?
– На любых подопытных животных. Как делают ученые, когда проводят эксперименты.
– Боюсь, если я будут уходить в лес, неся в руках клетку с животным, это будет подозрительно. А дома я не могу тренироваться, там можно попасться.
– Что-нибудь придумаем, – пообещал Сергей, – Можно, наверное, подопытных зверей и в лесу ловить. А вообще, тебе, наверное, не помешает освоить медитацию. Да и мне тоже.
– Медитация? Это что такое?
– Скоро я тебе расскажу, как только прочитаю в своем ящике со знаниями. А сейчас пошли-ка домой.
Интерлюдия 8
Айриэль сидела в своем хижине и качала на руках младенца. Она пела колыбельную песню на языке народа ирду, и песня звучала очень заунывно. Затем пришла знахарка, неся в руках кувшин с отваром.
– На, выпей, – сказала она, – дай сюда дитя.
Айриэль покорно протянула женщине младенца, и выпиласлегка горьковатое зелье.
– А теперь иди, тебя ждет вождь. И смотри, не вздумай перечить ему. Поняла?
Айриэль слегка кивнула, и, сдерживая слезы, отправилась в хижину вождя. Совсем недавно новым вождем стал Ййор-таун-тик-вир, который был девушке противен. Она насквозь видела его гнилую душонку и желание обманывать всех и вся. Да и поединок с Уун-йор-битар-октавом не был честным. Ййор подсыпал ему в вино какой-то гадости, отчего бывший вождь ослаб и проиграл поединок. И как все хитро он провернул, что и на чистую воду-то не выведешь: Ййор уважаемый член племени, владеющий какими-то тайными знаниями, а Айэриэль просто глупая девчонка, которой никто не верит.
Девушка шагала по лесной тропинке. Затем она вышла на открытую поляну, чтобы обогнуть жуткое сооружение, которое построил ее сбежавший муж, и которое Ййор называл «сыродутная печь» – так это странное название звучит на языке мира, откуда пришел Сергей. И вот сейчас, сооружение дымилось, от него исходил жуткий жар. Стоящие рядом соплеменники, с которых уже стекало семь потов, ловко орудовали большими палками, на которых были подвешены шкуры. Этой странной конструкцией они создавали ветер, который еще сильнее разгонял и без того жуткий огонь в этой жуткой печи.
Минув эта страшную поляну, Айриэль облегченно вздохнула. Еще не много, и вот шатер вождя, сделанный из веток и шкур, где он устраивал различные церемонии. Для чего Ййор ее позвал, девушка догадывалась. И от этого на ее глаза снова навернулись слезы.
Вождь был один, он пил сок из забродивших ягод из большого глиняного кувшина.
– Садись, – кивнул Ййор, указывая на кресло из соединенных при помощи магии древесных веток.
– Я не выйду за тебя замуж! – вдруг дерзко сказала девушка.
Вождь усмехнулся.
– Ты знаешь, что тебя ожидает в такой случае?
Айриэль знала. Никто не смел противиться воле Богини Уийрат. По поверью на отступников падала страшная кара: он начинал гнить заживо и умирал в страшных мучениях. Но девушка так же знала, что Ййор обманывает всех насчет воли Богини. Но всё племя верит ему. И никто не станет проверять, действительно ли девушка «будет гнить заживо». Ее просто изгонят и все. А это верная смерть в лесу. От голода или от зубов и когтей диких зверей. Да, возможно, какое-то время Айриэль протянет, пользуясь своей магией: она сможет приманить рыбу, сможет даже поймать ее в реке, хоть это и не просто. Может даже есть сырой. Может попросить у Леса ягод. Но этого мало для полноценного питания. А магия с каждым днем будет все слабей и слабей. Идти в другое племя? Но кто примет изгнанницу?
Даже перспектива голодной смерти казалась ей куда лучшим вариантом, чем быть женой плутливого вождя с гнилой душонкой.
– Ладно, давай начистоту… – сказал Ййор, – я не будут тебя трахать, раз я тебе так противен. У меня для этого есть ймутор. Тебе не обязательно становиться одной из них.
– Тогда зачем ты хочешь жениться на мне? – удивленно нахмурила брови девушка.
– Такова воля Уийрат.
– Вот только не нужно врать. Да, все тебе верят, но я-то знаю правду!
– Да, ты знаешь правду, и что? Верят-то мне.
– Я никогда не стану твоей женой! – медленно и жестко повторила Айриэль.
– Почему ты противишься? Ты получишь самое лучше жилище, самую лучшую еду и самые лучшие шкуры. А твой ребенок получить покровительство самого вождя. О нем будут забиться самые лучшие йиярумо.
– О Йвруне и так заботятся йиярумо…
– Ты говоришь о Йимре? Она плохая йиярумо… Я дам тебе Ийрину. Подумай.
– Нет!
– Ладно. А ты знаешь, что проклятие падет не только на тебя, но и на ребенка?
– Уйират не проклинает детей, тем более, невинных.
– Теперь я проводник воли Уйирайт, и только я «знаю», что она хочет.
– Ты не посмеешь! – гневно проговорила Айриэль, глядя вождю прямо в глаза.
– Посмею. Я должен стать духовным отцом твоего сына. Для этого ты должна стать моей женой. И я пойду на все ради этого. Подумай. Жду твоего ответа завтра.
Глотая слезы, Айриэль отправился обратно той же дорогой. «Он не отступит, – думала она, – для этого мерзавца важна только власть. Без моего согласия он потеряет ее. Тогда единственный способ остаться вождем для него – это объявить, что я предала Богиню. И он непременно сделает это. Это человек с гнилой душой. Неужели нет выхода? Только, если вождем будет кто-то другой. Нужен человек, который осмелиться бросить ему вызов. Надо поговорить с Йамирой, она тоже недолюбливает нового вождя, и ей верят некоторые знахарки. Может быть, она поможет».
Глава 28
Прошло несколько дней. Зименан сообщил Сергею, что Танинир дал добро на экспедицию.
– Но я поеду с тобой, – сказал он, – таково условие лорда.
– Ну, разумеется, – усмехнулся Звягинев, – а как насчет разрешения взять с собой артефакт?
– Он долго думал, но, скрепя сердце, согласился. Надеюсь, ты не надумал cбежать?
– Сбежать? – Звягинцев сделал нарочито удивленное лицо, но прихлынувшая к голове кровь и бегающие глаза выдали его волнение.
– Ты когда-нибудь присутствовал на казни? – спросил Химери.
– На казни? – голос Сергея слегка дрогнул.
Он вспомнил, как в Коемертоне его водили смотреть сожжение колдуна.
– Да. Ты видел это зрелище?
– Видел. По мне, так форменное варварство.
– Похоже, ты прибыл к нам из страны неженок и кисельных барышень, – усмехнулся Зименан.
Сергей ничего не ответил, продолжая смешивать реактивы.
– Мы выезжаем завтра, прямо с утра, – сказал советник по науке, – слуги соберут все необходимое, – в том числе и походную одежду для вас.
– Отлично! – обронил Сергей.
– Нужно только согласовать маршрут. Пойдете, покажите на карте.
Они некоторое время блуждали по коридорам замка, их шаги отдавались гулким эхом. Зименан привел Сергея в небольшую комнатку, где пахло книгами. Здесь, на полках лежали какие-то свитки, в основном из пергамента, некоторые из бересты, реже попадались свитки из целлюлозы, отдаленно напоминающей современную бумагу, и на которой Звягинцев привык писать, живя в Коемертоне.
Химери развернул один из свитков. Это была нарисованная вручную карта, на которой были обозначены Йормарг, близлежащие леса и деревни, но город, куда хотел попасть Сергей, на карте отсутствовал.
– Какой масштаб? – спросил Звягинцев.
– Отсюда до сюда средняя лошадь пройдет за день, – он указал пусть с одного края карты до другого.
– Так. А как далеко до Коемертона?
– А мы разве собираемся ехать туда? Насколько я знаю, мы едем искать эту твою… нефть.
– Возле Коемертона много нефти. Нам надо попасть туда.
– Откуда ты это знаешь?
Вопрос застал Сергея врасплох.
– Это гипотеза, но она основана на… – Звягицев задумался, – вообще, я должен сказать очень много слов, аналогов которых нет в вашем языке. Я не знаю, как это выразить…
– Ты опять хочешь скрыть свои знания…
– Знаешь… Если бы я мог поделиться знаниями с тобой, я бы давно поделился. Но ты отказывается от слушания моих лекций по физике и химии…
– Да, потому что это долго. Танинир требует результаты здесь и сейчас. Он отдал больше половины войск на поход против восточных варваров. Город почти беззащитен. А если нападают буртузунцы? Поговаривают, что они копят силы для очередного нашествия.
В памяти всплыли данные из учебника истории: «Предыдущее нашествие буртузунцев было пятьдесят лет назад. Кочевники шли огромными полчищами, разоряя деревни и окружая замки. Их было так много, что пал Акафост, пали другие крепости на южной границе Клезона. Отдельные отряды доходили даже до Ренвенга и Клезбурга, несмотря на многочисленные магические ловушки в лесах. Пострадала от нашествия и Эльдриния…».
– В таком случае, разве разумно распалять силы на варваров, которые нам не угрожают, когда под боком сильный и могущественный враг копит силы для удара? – спросил Сергей.
Зименан усмехнулся.
– Это не нам решать. Не думай, что ты умнее короля.
– Ладно… допустим, король имеет какие-то разведданные и знает то, что не знаем мы… Пока не важно. У меня вот такой вопрос: Танинир действительно думает, что моими бомбочками сможет победить кочевников, если они нападут? Он же просто спалит леса вокруг замка…
– Тогда зачем мы их делаем?
– Ну, вообще-то это довольно мощное оружие нападения. Как насчет самим напасть на буртузунцев, сжечь их города…
«Ой, что я творю», – мысленно испугался своих слов Звягинцев.
– У них нет городов. Это кочевники. Они просто кочуют по степям, иногда нападают на соседние государства. От них страдает Клезон, Эльдриния, Скеалия… Даже варварским княжествам на востоке достается, и до них иногда доходят.
– Тогда почему бы этим странам не объединиться и не покончить с буртузунцами? – спросил Сергей, – или, все-таки, я что-то не понимаю и варвары с востока более существенная угроза?
– Политика – дело тонкое, – философски заметил Химери, – там все сложно. Те же кочевники… обычно они ведут себя тихо и мирно. По крайней мере, по отношению к соседям. То что между собой они грызутся – дело десятое. А так, большинство буртузунских ханов – вполне вменяемые правители и с ними можно вести дела. С ними подписываются договоры, ведутся торговые отношения.Туда даже купцы ездят. Но вот иногда случаются подобные нашествия.
– Почему? Какова причина? Почему «нормальные», как ты выразился ханы, вдруг начинают вести агрессивную войну?
– Разные могут быть причины. Например, много расплодилось этих кочевников, им места мало в степях, они начинают вторгаться на чужие земли. Да еще и от их внутренних распрей все зависит. Иногда ханам удается договориться и они объединяются в Большую Орду. Но мы, кажется, отвлеклись от темы. Нам надо обговорить маршрут.
– Нужна другая карта, – сказал Сергей, – та, где обозначен Коемертон.
– Ладно. Будь по-твоему.
Советник по науке порылся на полках и достал другой свиток. На этой карте был более крупный масштаб, и там Сергей увидел несколько городов, в том числе и Коемертон. Звягинцев внимательно рассматривал эту карту, изучая обозначенные на ней населенные пункты, леса, дороги. Наконец провел по карте пальце и сказал: – Поедем здесь. Остановка здесь, здесь и здесь.
– Не слишком ли близко от Коемертона?
– Тут высока вероятность обнаружить нефть, – соврал Сергей.
– Не понимаю, на чем основано твое решение. Но спорить не буду. Однако, на будущее, хотелось бы, чтобы потом ты мне все объяснил.
– Без проблем. Выделяй время, буду читать тебе лекции по геофизике.
– Ладно. Но если выяснится, что ты специально тянешь время и не хочешь делиться знаниями… Сходи на площадь, посмотри на эшафот.
Звягинцев, осознавая, что ему вот так вот в любой момент могут отрубить голову, слегка вспотел. Зименан, видя его реакцию, усмехнулся.
– Ладно, до завтра, – сказал он.
Интерлюдия 9
Лесная поляна стала местом для грядущей схватки. Её окружали зрители, преимущественно знатные ирду, чья одежда состояла не только из шкур, но и из разнообразных украшений: от тщательно обточенных зубов до драгоценных камней. Особенно ценились изделия из металла, поскольку технология его получения появилась в племени совсем недавно
Сам Ййор был почти обнаженный: лишь портупея из шкуры была обвязана вокруг талии. Вождь играл мускулами и издавал утробное рычание, красуясь перед толпой. Его противник выглядел не столько внушительно – это был молодой дикарь, худощавый, жилистый. Он тоже был раздет по пояс, но не хвастался своими мускулами, ибо у него их не было. Несмотря на насмешливые замечания публики, парень держался на удивление спокойно.
Айриэль, тем временем, стояла далеко позади толпы, прислонившись к старому раскидистому дереву. Она вдруг вспомнила слова ее матери: «Земля слышит нас, Айриэль. Говори с ней, и она поможет». Взяв горсть земли, Айриэль поднесла ее к лицу, вдыхая терпкий запах. Запах лесной свежести и мокрой земли, родной запах, который всегда успокаивал ее. «Йамира все сделает правильно, – подумала девушка, – у нее все получиться».
Тем временем в центре поляны появились двое пожилых ирду, одетых в ритуальные наряды. Они держали в руках какие-то непонятные инструменты, напоминающие дубинки. Старцы подошли к бойцам и начали бормотать какие-то слова, размахивая этими дубинками. Но если присмотреться повнимательнее, то можно заметить, что это не дубинки, а какие-то музыкальные инструменты, вроде кастаньет.
Закончив свое бормотание, пожилые ирду отошли в сторону. Ййор, снова издал утробный рык, и толпа, как один, ответила ему, словно эхо в горах. Но, в отличие от них, второй боец по-прежнему хранил молчание. Он закрыл глаза, словно медитируя, а потом резко открыл их, посмотрев прямо на Ййора. В его взгляде не было ни страха, ни злобы, а какое-то непонятное спокойствие.
И тут всё началось. Ййор с криком бросился на противника, размахивая своими могучими кулаками. Но ловкий дикарь не стал уклоняться от его ударов, он просто начал отступать, словно играя с разъяренным быком. Вождь атаковал снова и снова, а молодой боец так и не нанес ни одного удара, он словно уклонялся от опасности, скользкий, как уж. Толпа начала шуметь, кричать и свистеть. Ййор устал, его рычание перешло в тяжелое пыхтение. А парень все также оставался спокоен, словно танец исполнял, при этом даже не вспотев.
И тут молодой боец, как змея, молниеносно атаковал. Его руки, подобно стрелам, устремились к телу Ййора, и вождь оказался на земле, не понимая, что произошло. Поляна затихла. Ййор лежал на земле, пыхтел, как загнанный зверь. Молодой боец стоял над ним, не сводя с него спокойного взгляда.
Один из пожилых ирду подошел к бойцам и что-то сказал, махнув рукой. Затем подошел второй пожилой ирду, в его руках была чаща. Он опустился рядом с поверженным вождем, поднес чашу к его губам. Ййор оттолкнул руку, но его настойчиво напоили. Когда Ййор глотнул из чаши, то его лицо изменилось: взгляд стал менее свирепым, в нем появилась какая-то растерянность.
В это время первый пожилой ирду, который все это время молчал, подошел к молодому бойцу, и положил на его голову какой-то венок, сделанный из листьев и цветов. В этот момент толпа взревела, как один, с не меньшим энтузиазмом, чем когда они поддерживали вождя. Теперь уже бывшего вождя.
– Йииррам-тайиим-бер-вун-тин, – проговорил тот, что возложил венок на голову победителя, – теперь ты вождь нашего племени!
«Похоже, они услышали меня», – подумала тем временем Айриэль.
Она оглянулась и увидела улыбающуюся Йамиру.
– Ну вот и все, – сказала она, – теперь тебе нечего бояться. Ййор больше не вождь нашего племени. Теперь он никто и звать его никак.
– Но… он может отомстить.
– Не посмеет, – улыбнулась Йамира.








