412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Малышев » Демон из прошлого (СИ) » Текст книги (страница 9)
Демон из прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 16 августа 2025, 19:30

Текст книги "Демон из прошлого (СИ)"


Автор книги: Александр Малышев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)

– А чего орал, будто тебя в преисподнюю засосало? – Гуль ухмыльнулся, но в его тоне слышалась издёвка. – Даже мой заяц-мутант перестал жариться и начал нервно крутить головой. Я думал, ты сейчас либо сдохнешь, либо начнёшь пророчествовать, как пророк Мухаммед.

– Знаешь, по-моему, я там и был, – пробормотал я, стараясь избегать его взгляда. Картинки из сна всё ещё стояли перед глазами, и мне не хотелось их обсуждать. Особенно с ним.

– Ах, это… – протянул Гуль, задумчиво покачивая головой. – Тебя тоже мучают кошмары из прошлого? Похоже, ты не единственный, кто таскает за собой груз воспоминаний. Только вот некоторые предпочитают не делиться подробностями. – Он сделал паузу, словно ожидал, что я заговорю, но я лишь молча смотрел на огонь. – Ладно, герой, твои секреты – твои проблемы. Но если снова начнёшь орать, я буду вынужден заткнуть тебя носком.

– Иногда находит, – наконец произнёс я, всё ещё не отрывая взгляда от пламени и пропустив его издевку мимо ушей. – В основном во сне.

– Ну, это нормально, – фыркнул Гуль, пробуя оторвать от тушки кусок мяса и проверяя его готовность. – В конце концов, кто из нас не видел ада? Просто одни прячут его в себе, другие выпускают наружу. А ты, судя по всему, выбрал первый вариант. Хотя, знаешь, иногда лучше выпустить пар. Например, рассказать, что такого ты там увидел.

– Нет уж, спасибо, – отмахнулся я, чувствуя, как внутри всё сжимается. – Не люблю повторять свои ошибки.

Гуль хмыкнул, но больше не стал давить. Вместо этого он поднялся с камня и потянулся.

– Ты продрых целый день. Солнце садится. Через час стемнеет. Самое время, чтобы перекусить и продолжить наш путь. Если, конечно, ты готов двигаться дальше.

– Куда двинемся? – поинтересовался я, поднимаясь на ноги. Тело всё ещё казалось тяжёлым, словно я не спал, а бежал марафон.

– В город, конечно. Или ты уже передумал? – спросил он с ехидной усмешкой.

– Нет, не передумал, – ответил я, проверяя свой дробовик. Пальцы машинально скользили по холодному металлу, успокаивая.

– Ну и отлично. Если будем идти быстро и нас ничто не задержит, то к утру доберёмся до следующего убежища. Там можно будет переждать следующий день.

– Отлично, – кивнул я, оглядываясь по сторонам. Чего-то… или, точнее, кого-то не хватало. – А где Чирп?

– Шарится где-то, – пожал плечами Гуль. Затем он все-таки оторвал ногу от зайца и протянул мне. – Не знаю. Он сам нас найдёт, я думаю. Этот пушистый чудак всегда знает, где мы.

– Тоже верно, – согласился я, хоть и чувствовал лёгкую тревогу. Чирп обычно не отходил так далеко.

Мы быстро перекусили, и я проверил свои вещи. Дробовик и пистолет были снаряжены патронами, нож занял своё место на разгрузке, а граната удобно расположилась рядом. Мы собрались и отправились в путь.

Чирп возник из ниоткуда, как он обычно это делал – просто появился рядом, словно тень, которая вдруг обрела форму. Я кинул ему кость с остатками мяса от того жареного зайца-мутанта, и его глаза буквально засияли от удовольствия. Он схватил кость с такой скоростью, что я едва успел заметить движение, а затем снова исчез, растворившись в темноте. Ладно, он нас догонит. Этот крыс всегда знает, куда идти.

Мы шли по пустыне, где ночь раскинулась бескрайним черным покрывалом. Без Луны звезды горели особенно ярко, будто старались компенсировать потерю своего спутника. Их холодный свет рисовал на песке блестящие узоры, которые колыхались под легким ночным ветром. Воздух был прохладным, почти ледяным, совсем не таким, как днем, когда пустыня превращалась в раскаленную сковородку. Тишина стояла такая, что слышался каждый шаг, каждый шорох. Иногда доносились далекие звуки: вой какого-то существа, треск веток или шорох песка, будто сама пустыня жила своей таинственной жизнью.

Гуль шел впереди, его силуэт четко вырисовывался на фоне звездного неба. За спиной у него висела винтовка, готовая к бою. Я держался чуть позади, сжимая в руках дробовик. Чирп время от времени появлялся то там, то тут, словно проверяя окрестности. Его большие глаза светились в темноте, как два маленьких маяка.

Гуль не шел по прямой. Он постоянно петлял, то уходя влево, то забирая вправо. Мне казалось, что он знает эти земли как свои пять пальцев и просто обходит возможные опасности. Возможно, это были старые минные поля, топи или места, где водились особенно агрессивные мутанты. Время от времени он останавливался, всматривался в темноту, а затем продолжал движение.

Неожиданно он замер. Поднял руку, призывая меня остановиться. Я сразу же напрягся, сжимая дробовик крепче. Опасность? Медленно подошел к нему, стараясь не шуметь. Гуль указал рукой куда-то вперед.

– Видишь? Вон там. Какие-то красные всполохи. Похоже на огонь из лазерной винтовки, – прошептал он так тихо, что я едва расслышал слова.

– Нет, не вижу. У тебя похоже и бинокль в глазах установлен? – спросил я, всматриваясь в темноту, но видя лишь звезды и тени.

– Тихо, пригнись и иди за мной, – сказал он, опускаясь на корточки и начиная двигаться вперед еще медленнее.

Мы ползли вперед, словно тени, стараясь не производить ни звука. Песок скрипел под ногами, но даже этот звук казался слишком громким в тишине ночи. Через несколько минут и я начал различать вдалеке какие-то вспышки. Они были слабыми, но явно искусственными – яркие красные сполохи, которые разрывали темноту на мгновения.

– Он там один. В пилотском комбинезоне, похоже, он из чистых. Отбивается от саламандр, – прошептал Гуль, не поворачивая головы. – Мы можем добить его и прихватить его вещички, а можем помочь. Но черт его знает, во что это выльется.

– Давай подойдем ближе, там определимся, – ответил я, чувствуя, как внутри нарастает напряжение.

Мы тихо подкрались ближе, прячась за выступами камней. Теперь и я мог разглядеть незнакомца. Это был молодой парень, худощавый, с бледным лицом и напряжённым взглядом. На нём был синий пилотский комбинезон, аккуратно застёгнутый на все пуговицы, но уже покрытый пятнами грязи и копоти. В руках он сжимал странное оружие футуристического вида – длинную лазерную винтовку, которая выпускала короткие импульсы в виде красных лучей. Он стоял, прижавшись спиной к большому камню, словно пытался слиться с ним. Его окружали уже знакомые мне саламандры – крупные, красные, с горящими глазами и способностью изрыгать пламя.

Он стрелял в них из своей винтовки, но я не сказал бы, что это им сильно вредило. Видимо, их кожа была невероятно стойкой к высоким температурам, и лазерные лучи лишь раздражали их, заставляя отступать на несколько секунд, прежде чем они снова начинали наступать. Парень явно был в панике: его движения были резкими, а дыхание прерывистым. Он то и дело оглядывался, словно искал путь к отступлению, но выхода не было – стая плотно окружала его.

– Ты сказал, он из чистых? Кто это? – обратился я к Гулю шёпотом, стараясь не привлекать внимания ни ящеров, ни самого парня.

– Это тоже люди, если ты ещё не заметил, – ответил Гуль с ехидной усмешкой. – Просто они не любят мутации. Ну, то есть к мутантам они относятся нормально, но сами ими быть не хотят. Они изобрели какую-то сыворотку, которая полностью выводит селенит из организма. Это позволяет им оставаться "настоящими", оригинальными людьми. А из селенита они делают батареи. Отличный, я тебе скажу, источник питания, – просветил меня Гуль. Затем, чуть помолчав, добавил: – У них самые крутые технологии на пустошах, по крайней мере из тех, кого я знаю.

– Хорошо, он тут один, и ему несладко. Давай поможем, а потом будем действовать по ситуации, – решил я.

– Ок, действуй, – сказал Гуль, пожав плечами.

Я хорошо помнил, как эти твари реагируют на пулю в голову. Они взрываются. Поэтому я спрятал дробовик за спину, достал пистолет и прицелился.

– Стреляй им в голову. Только не рядом с ним, а то взрывом зацепит, – сказал я Гулю и нажал на спуск.

Бах. БА-БАХ.

Прогремел взрыв. Один из задних ящеров взорвался как фейерверк, раскидав свои внутренности по окрестностям. Это внесло настоящий хаос в ряды нападавших. Затем прозвучал ещё один выстрел Гуля, и следом новый взрыв. Парень с лазерной винтовкой тут же повернулся в нашу сторону и нацелил своё оружие на нас. Он медлил, явно решая, стоит ли стрелять. Убедившись, что наши стволы смотрят в сторону его врагов, а не на него, он снова повернулся к ящерам и продолжил отгонять их меткими выстрелами. Но его оружие вдруг перестало стрелять. Я видел, как он целится, жмёт на курок, но ничего не происходит. Похоже, заряд кончился.

– Ложись! – крикнул я ему. – Они взрываются от огнестрела!

По нему было видно, что он знаком с военной подготовкой. Он лег, как и положено, ногами к опасности, а головой, соответственно, в другую сторону. Мы с Гулем быстро перестреляли оставшихся животных. Затем медленно подошли к нему. Он сидел на земле, прижавшись к камню. Его глаза бегали между нами, полные страха и недоверия.

– Кто вы такие? Чего вам надо? – прокричал он, и в его голосе чувствовался страх, смешанный с отчаянием.

– Спокойно, спокойно, мы не враги, – медленно произнёс я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более убедительно. Мой дробовик всё ещё висел за спиной, а пистолет я уже убрал в кобуру. Но в этот момент встрял Гуль. Его голос прозвучал резко, словно удар хлыста.

– Вы посмотрите-ка! Мы ему тут жизнь спасаем, а он ещё и недоволен, – проскрежетал Гуль, явно наслаждаясь возможностью подколоть незнакомца. – Они бы тебя уже растащили на сувениры, если бы не мы.

Парень замер, его глаза метнулись между мной и Гулем. В них читалось смущение и лёгкая тревога, но он всё же попытался ответить. Его голос звучал неуверенно, будто он сам не был до конца уверен в своих словах.

– Ну… спасибо вам, конечно, – произнёс он, слегка запинаясь. – Но всё же… кто вы такие?

Я решил взять инициативу в свои руки. Поднял ладони в успокаивающем жесте и заговорил, стараясь придать своему голосу доброжелательный тон:

– Мы просто путники, которые увидели человека в беде и решили помочь. Или в этом мире такое больше не приветствуется?

Он на мгновение задумался, затем покачал головой.

– Нет-нет, почему же… Я бы поступил так же. Сделал бы всё, что в моих силах, – ответил он, и в его голосе наконец-то появилась лёгкая уверенность.

– Меня зовут Фрэнк, – сказал я, указывая на себя большим пальцем. Затем кивнул в сторону Гуля: – А этого страшного типа можешь звать просто Гуль. А ты кто?

Парень выпрямился, хотя его движения всё ещё оставались немного скованы. Он заговорил четко, как заправский солдат, разве что не встал по стойке «смирно»:

– Легат восьмого полка его величества Генриха третьего. Пилот БСК второго ранга Джон Коннор, – отчеканил он, гордо вскинув подбородок.

– Чего? Как ты сказал тебя зовут? – переспросил я, чувствуя, как внутри меня что-то щёлкает. В голове начали всплывать какие-то обрывки воспоминаний, смутные образы, которые пока не хотели обретать чёткую форму.

– Джон, – повторил он, но теперь в его голосе снова поубавилось уверенности. – Коннор. Джон Коннор.

Я замер на секунду, чувствуя, как губы начинают расползаться в ухмылке. Это было слишком. Просто невозможно. Вот так, прямо здесь, в этой жуткой пустоши, я встречаю человека с таким именем. Невольно вспомнилось всё, что связано с этим именем: фильмы, шутки, бесконечные отсылки. И да, я точно знал, что это будет смешно.

– Интересно. А твою мать наверняка Сара зовут? Так? – спросил я, едва сдерживая смех. Похоже, парень совершенно не понимал, что происходит.

– Да… А откуда ты знаешь? – удивление в его глазах стало почти комичным. Он явно не ожидал такого вопроса.

– Парень, ты только что сделал мой день, – выдавил я, чувствуя, как смех буквально рвётся наружу. Я не мог больше сдерживаться. Вспомнилось всё: Терминатор, судьба человечества, спасение мира. И вот передо мной стоит худощавый парень в синем комбинезоне, который явно не выглядит ни героем, ни лидером сопротивления.

– То есть как это? – Джон снова растерялся. Он явно не понимал, что тут смешного. Его лицо выражало полное недоумение.

– Видишь ли, – начал я, делая вид, что читаю умную лекцию, хотя внутри всё ещё бурлило веселье. – У меня тут произошло некоторое недоразумение с одним терминатором. И знаешь что? Ты именно тот, кто мне нужен.

Парень смотрел на меня непонимающим взором. Долго. Около минуты. Его лицо выражало полное недоумение, будто он пытался решить сложнейшую математическую задачу без калькулятора. А потом внезапно он рассмеялся. Звонко, протяжно, словно вспомнил что-то невероятно смешное. И этот смех оказался заразительным: я не выдержал и присоединился, а вслед за мной загоготал даже Гуль, который обычно держался своей фирменной серьёзности.

Наконец, отсмеявшись (и чуть отдышавшись), парень вытер слезы с глаз и произнёс:

– А… Я понял, о чём ты. Это старый фильм. Они хранились в нашем убежище. Мой дед очень любил его. А так как его фамилия была Коннор, он назвал свою дочь Сарой. А моя мама, в дань уважения к нему, назвала меня Джоном. Вы тоже видели этот фильм?

– Чувак, я на нём вырос! – ответил я, всё ещё улыбаясь. – В моём детстве этот фильм был культовым. Терминаторы, спасение человечества, судьба мира… Классика жанра.

– Но вот только я не тот Джон, который вам нужен, – продолжил он, уже более серьёзно. – Хотя я признаю, что за мной теперь должок и обязуюсь отплатить тем же. Но для этого сперва придётся вернуть мой доспех. Без него я мало что умею.

– Что за доспех? – теперь пришла моя очередь удивляться. Я поднял бровь, глядя на него.

– Ну как же, я же сказал, что я пилот БСК. Это боевой самоходный костюм. Мне бы его вернуть. Если я вернусь домой без него, меня расстреляют как дезертира. Мы не имеем права покидать свой доспех, даже перед страхом смерти.

– Не хочу прерывать ваше нежное щебетание, голубки, но скоро солнце уже встанет, а до убежища ещё часа два идти. Мы здорово задержались, – снова встрял в разговор Гуль, явно издеваясь над ситуацией. – Пойдёмте уже. По дороге расскажешь свою историю. Подумаем, можно ли тебе помочь.

– Не обращай на его слова внимания, – тихо сказал я Джону, показывая взглядом на Гуля. – Он всегда общается в таком тоне. Пошли с нами. Всё лучше, чем одному в пустыне болтаться. Вот он знает, – добавил я, указывая на Чирпа, который в этот момент ковырялся в одном из трупов саламандр.

– Да уж, крысо-дракона нам только не хватало, – пробормотал я себе под нос, качая головой. Но времени на размышления не было. Я быстро прошёлся по всем трупам саламандр, собирая с них селенит. Также получил новую мутацию – огневыделяющую железу. Судя по настройкам, её можно было установить куда угодно, а не только в рот. Например, в руку. И стоила она недорого: всего 210 грамм селенита. У меня уже было 167, согласно данных на КПК.

Теперь нас стало четверо: я, Гуль, Джон и Чирп, который всё никак не мог оторваться от своего трофея.

– Ну, в общем, вчера мы… – начал свой рассказ Джон, шагая рядом со мной. Его голос звучал немного неуверенно, будто он сам до конца не понимал, стоит ли нам доверять свою историю.

Интерлюдия. Джон

Новый Эдем. Город «Чистых».

Третье отделение роты тяжелой пехоты восьмого полка стояло по стойке «смирно» на вымощенном камнем плацу. Вокруг простирался военный городок с аккуратными рядами трехэтажных казарм из серого бетона. Утреннее солнце отражалось от их гладких стен, а в окнах четко виднелись силуэты бойцов, наблюдавших за происходящим на площади.

Бойцы в синих комбинезонах образовывали идеально ровную шеренгу. Легкий ветер трепал эмблемы на их груди – золотые шестеренки с мечами, символизировавшие принадлежность к тяжелой моторизированной пехоте. Капитан Райт медленно прохаживался вдоль строя, его начищенные до блеска сапоги ритмично постукивали по каменной плитке плаца.

Каждый боец держал спину прямо, словно струна, и только легкое движение век выдавало напряжение момента. Над плацем возвышалась трибуна для командования с флагштоком, где развевался флаг полка – белый стяг с изображением боевого костюма и девизом "Честь и Технология".

Райт остановился напротив строя, складывая руки за спиной. Его собственный синий комбинезон был безупречно выглажен, а на груди красовался целый ряд наград. Он внимательно осмотрел каждого бойца, задерживая взгляд на лицах тех, кто сегодня отправится на опасное задание. Он знал их всех лично – каждый шрам, каждую историю, каждую победу и поражение. Эти люди были его семьей, его командой. И сегодня он собирался отправить их в очередную передрягу.

– Бойцы! – начал капитан, его голос гулко разнесся над плацем. – Вы были отобраны для очень деликатной миссии. Три дня назад в убежище номер 21 была отправлена группа исследователей. Их задача заключалась в том, чтобы исследовать это убежище, захватить имеющиеся там технологии, если таковые там еще остались. Вокруг этого убежища нет поселения, а это значит, что когда оно открылось, там уже не было живых людей. Также в их задачу входило выяснить, что же там произошло. Позавчера они последний раз выходили на связь, доложили, что добрались до места и заходят внутрь. После этого связь с ними прервалась. Мы считаем, что они могли попасть в беду.

Райт сделал паузу, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. Его глаза снова пробежались по строю, задерживаясь на каждом лице.

– Командование приняло решение организовать спасательную миссию и отправить туда отделение тяжелой моторизированной пехоты. То есть вас, – закончил он, делая акцент на последних словах.

Джон Коннор стоял в строю третьим. Справа и слева от него находились его друзья – верные соратники, которые не раз прикрывали его тыл. Он знал, что с ними может выстоять в любой передряге. Но сейчас его мысли были заняты чем-то другим. Он чувствовал, как сердце начинает биться чаще, предчувствуя что-то важное. Мельком оглядев строй, он быстро вернул взгляд на капитана, который продолжал говорить.

– Так вот, наша задача будет та же: выяснить, что произошло в убежище, и спасти исследователей, если они еще живы. До вылета у нас осталось примерно час времени. Подготовить свои доспехи, проверить вооружение, – Райт говорил, обращаясь ко всем. Но затем он вдруг повернул голову и посмотрел прямо на Джона. – Легат Джон Коннор, выйти из строя!

Джон удивился. Что ему могло понадобиться? Но все же послушно выполнил приказ и сделал два шага вперед. Снова встал по стойке «смирно», чувствуя, как взгляды товарищей буквально прожигают его спину.

– Легат Джон Коннор, – начал капитан, его голос стал чуть мягче, но все так же звучал внушительно. – За боевые заслуги, а также за самый отличный результат на боевом симуляторе, вам присваивается должность пилота БСК второго ранга. Вы удостоитесь чести опробовать в бою новый прототип БСК-2. Этот костюм оснащен улучшенными сервоприводами, самым современным вооружением и даже системой климат-контроля для пилота.

В этот момент в строю начались какие-то перешептывания. Джон понимал, что его товарищи просто сгорают от зависти. Ведь не им, а именно ему выпала честь впервые опробовать новую машину.

– Отставить разговорчики! – рявкнул капитан, и шепот сразу смолк. Затем он снова обратился к Джону: – Твоя обновка стоит в ангаре № 3. Принимай. Вольно.

Джон сделал два шага назад, стараясь сохранять невозмутимость, хотя внутри его переполняла гордость. Капитан вновь скомандовал:

– Разойтись!

В ангаре было прохладно. Кондиционеры гудели на полную мощность, поддерживая оптимальную температуру для хранения боевых костюмов. Джон провел ладонью по гладкой броне БСК-2, его нового боевого товарища. Машина сверкала под мягким светом ламп, словно ждала своего часа.

Эта машина была совершенством инженерной мысли. Тысяча двести килограммов сверхпрочного сплава и передовых технологий. Силовые приводы нового поколения позволяли развивать скорость до 60 км/ч даже по пересеченной местности. Вооружение включало встроенную плазменную пушку, ракетные установки на плечах, модульный разъем для дополнительного оружия и даже плазменный резак – оружие ближнего боя, способное разрезать толстую стальную плиту.

Джон гордился тем, что именно ему доверили испытать новую модель. За свои восемь лет службы он зарекомендовал себя как один из лучших пилотов боевых костюмов. И то, что его наконец-то повысили до второго ранга, было не просто формальностью – это признание мастерства.

Он осторожно открыл отсек костюма сзади. Встал ногами в стремя, залез внутрь и начал процедуру активации. Створки, тихо шумя, закрылись за его спиной, встали в свои пазы, и теперь пришлось бы сильно постараться, чтобы выковырять его оттуда. Перед глазами мягко вспыхнул интерфейс, показывая схему костюма с отметками о повреждениях. Сейчас весь костюм на схеме был зеленым, что говорило о его полной исправности. Затем тихо зашипела гидравлика, и массивная конструкция начала оживать.

– Замечательная вещь, – тихо произнес он, чувствуя, как экзоскелет становится продолжением его тела. Двигатели взревели, когда он сделал несколько пробных шагов.

Он не стал терять времени даром. Попробовал активировать все виды имеющегося вооружения, и поиграл с системой наведения, прицеливаясь в разные места. Он не стал стрелять, так как это было чревато лишними разрушениями, но был очень доволен отзывчивостью автоматики. Затем проверил работу всех сервоприводов. Руки и ноги послушно выполняли все его команды, как будто были его собственными. Затем медленно вышел на улицу. Здесь включил прыжковый ранец и одним махом поднялся над землей, затем ловко приземлился на ноги с восьмиметровой высоты. Костюм снова порадовал. Ноги амортизировали, как положено, погасив удар от падения. Костюм не позволял полноценно летать, зато можно было запрыгнуть на препятствие высотой до десяти метров.

В этот момент раздался сигнал сбора, и Джон поспешил к транспортнику, чувствуя, как его сердце начинает биться чаще. Это был не просто очередной вылет. Это была его первая миссия в новом костюме. И он был к ней готов.

Транспортный гравилет класса «Пустынный странник» был воплощением технологического превосходства их народа. Его обтекаемый корпус из композитных материалов желто-песочного цвета буквально светился под полуденным солнцем. Шесть антигравитационных двигателей, работающих на селенитовых батареях, создавали характерное голубоватое свечение. Они позволяли ему скользить в метре над поверхностью земли. И пускай это не было полноценным полетом, но все же транспорт мог развивать довольно внушительную скорость по пересеченной местности, до трехсот километров в час.

Шесть бойцов стояли в ангаре, прикрепленные страховочными ремнями к потолку. Вибрация двигателей отдавалась в их доспехах глухим гулом. Все они выглядели почти одинаково. Одна и та же броня БСК-1, но с отметками былых сражений, по которым можно было их различить. Единственный кто отличался от них это Джон Коннор. Его новенький костюм БСК-2 еще не бывал в сражениях и выглядел чистым. Гладкие полированные поверхности прямо сияли в тусклом свете ламп освещения. Само собой, окон в отсеке не было, и сюда не проникал свет снаружи. Все происходящее вокруг отображалось на мониторах, установленных по периметру отсека.

Справа от Джона находился его старый приятель Луис с двумя крестами на наплечнике, обозначавшими участие в особо опасных миссиях. Его доспех уже порядком поистрепался: царапины покрывали броню словно паутиной, а левое плечо украшала заплатка после попадания ракеты. В руках он держал старый, но надежный тяжелый пулемет М240, который ласково называл "Дорис".

Спереди переминался с ноги на ногу молодой Райли. Новичок отделения нервно проверял заряд в своей плазменной винтовке. На его практически новом доспехе красовалась лишь одна нашивка – символ базовой подготовки. Было совершенно не понятно, каким таким образом он вообще попал на эту миссию.

– Ну и как тебе новый костюмчик, золотой мальчик? – позади Джона подал голос Гаррисон, старожил отделения, чья броня была испещрена шрамами былых сражений. Его прозвище "Клык" появилось благодаря внушительным шрамам на лице, полученным в одной из стычек с мутантами.

– Как новая игрушка, – усмехнулся Джон, чувствуя себя немного неловко под завистливыми взглядами товарищей.

– Эй, не слушай этих завистников, – поддержал Джона Луис, – Пусть сначала выполнят нормативы лучше тебя.

– Да ладно вам, – вступил в разговор О'Доннел, чей шлем украшала характерная царапина от когтей какого-то крупного мутанта. Он стоял позади Джона, рядом с Гаррисоном. – У нас тут каждый второй готов свой доспех продать за пару лишних выходных на гражданке.

Время тянулось медленно, гравилет продолжал свой путь по пустыне. У бойцов уже порядком затекли ноги. Стоять без движения в одной позе было утомительно. Спасало только то, что можно полностью расслабиться, доспех сам будет держать твое тело вертикально и не упадет. На мониторах, показывающих пейзаж снаружи стало видно солнце. Он клонилось к горизонту. Их транспорт уже приближался к своей цели.

– Знаете, почему наши предки назвали эти машины 'странниками'? – вдруг нарушил тишину Луис, постукивая пальцами по своему шлему с герметичным фильтром. – Потому что они должны были унести нас подальше от зараженной Земли.

– Ой… Да ладно тебе, опять за старое, – поморщился Гаррисон, поправляя свою винтовку. – Мы все знаем эти сказки. Двести лет назад кто-то решил, что может поиграть в бога…

– А разве нет? – вмешался Джон, любуясь пейзажами снаружи на мониторах. – Мы же видели записи. Мутанты, чудовища… Мы сохранили человечество таким, каким оно должно быть.

– Опять этот бред про 'чистых', – фыркнул Райли. – Другие могут называть нас так, но я считаю это оскорблением. Мы просто нормальные люди, которые не хотят становиться монстрами.

– Заткнитесь все! – рявкнул О'Доннел. – Вы забываетесь. Каждый из вас прошел процедуру детоксикации. Каждый из вас добровольно отказался от мутаций. И сейчас наш общий долг – защитить наше общество.

Луис тихо фыркнул, но промолчал. Его пальцы по-прежнему нервно постукивали по шлему. Джон заметил это движение и вспомнил их старые разговоры. Луис всегда был немного циничен, но его верность делу никогда не ставилась под сомнение.

"Интересно, что он думает обо всем этом сейчас?" – подумал Джон.

– Так, хватит болтать, – подал голос капитан Райт. Его голос звучал спокойно, но в нем чувствовалась стальная решимость. – Я не для того вас взял, чтобы вы тут трепались как бабки на базаре. Приготовиться к высадке.

По стальным ботинкам доспеха прошла небольшая дрожь – это говорило о том, что гравилет заглушил двигатели и опустился на землю. Широкая дверь грузового отсека начала медленно подниматься вверх. В отсек ворвался знойный ветер раскаленной пустоши. Несмотря на то, что солнце уже скрылось за горами, пустыня была еще горяча, как раскаленная сковородка.

Бойцы молча проверили свое вооружение. Джон почувствовал, как новый доспех быстро адаптируется к его движениям. Мягко ступая по трапу, он вышел на улицу.

"Ух ты, действительно климат-контроль", – отметил он про себя. Снаружи жара была почти невыносимой, а Джону внутри было очень даже комфортно.

– Все помнят задание? – спросил Райт, проверяя заряд своего плазменного резака. – Убежище номер 21. Мы должны выяснить, что случилось с исследовательской группой. Если они живы – спасти. Если мертвы – найти причину их гибели. И смотрите в оба: там могли остаться автоматические системы защиты, которые не особо разбираются, кто перед ними.

Джон почувствовал, как внутри него начинает расти напряжение. Это была его первая миссия в новом доспехе, и он понимал, что на него возлагаются большие надежды.

"Не подведи", – мысленно сказал он самому себе.

В этот момент снаружи раздался громкий хлопок – гравилет выпустил осветительную ракету. Ее свет залил окрестности, высвечивая руины старого города, который когда-то был процветающим поселением. Теперь же город вокруг представлял собой жуткое зрелище – полуразрушенные здания, заваленные песком улицы, высохшие фонтаны на площади. От некогда процветающего поселения остались лишь жалкие руины. Так же песчаная буря успела замести все следы пропавшей группы, и теперь лишь два автомобиля у входа напоминали о их существовании. Они стояли тут, как будто их владелец только что отошел до киоска за сигаретами и вот-вот вернется.

– Пошли, – коротко скомандовал Райт.

– Ни души, – пробормотал Райли, оглядываясь по сторонам. Его голос показался слишком громким в этой мертвой тишине.

Джон чувствовал, как холодок пробегает по спине. Именно эта тишина пугала больше всего – ни шороха, ни движения, только песок, скрипящий под ногами боевых костюмов, да тихий шелест сервоприводов. Он невольно провел рукой по гладкой поверхности своего нового доспеха. Сейчас он был его единственной надеждой на выживание.

– Взгляните, – Луис указал на вход в убежище. Массивные стальные двери были уничтожены взрывом. – Теперь мы точно знаем, что они зашли внутрь.

– Отлично. Путь открыт, – произнес капитан Райт. – Помните – мы не знаем, что нас ждет там внизу. Всем быть на чеку. Заходим.

Джон кивнул, чувствуя, как сердце начинает биться чаще. Его новый доспех мог стать преимуществом, но также делал его главной целью. В этой гнетущей тишине каждая секунда казалась вечностью.

Спуск вглубь убежища был похож на путешествие в самое сердце кошмара. Стены коридоров, когда-то белоснежные и безупречные, теперь напоминали израненную плоть – глубокие царапины, следы взрывов, потеки давно засохшей крови создавали жуткую картину разрушения. Оборванные провода свисали с потолка, иногда испуская слабые искры, словно умирающие нервы. В воздухе стоял тяжелый запах ржавчины, пыли и чего-то еще – чего-то органического, тошнотворного.

Они вошли в огромное помещение с криокапсулами. Десятки, если не сотни капсул были разбросаны по всему залу, как игрушки в руках безумного ребенка. Металлические обломки, искореженные и вырванные силой, лежали повсюду. Джон заметил, что многие капсулы были вскрыты снаружи – их рваные края блестели под светом фонарей, но не от чистоты, а от запекшейся крови. В некоторых местах можно было увидеть остатки человеческих тел: там – кусок кожи, здесь – спутанные волосы, а где-то даже мумифицированные внутренности, намотанные на острые края металла. Казалось, будто кто-то или что-то вырывало людей из этих капсул с жестокой яростью.

Джон почувствовал, как его пробирает дрожь. Его новый БСК-2, такой могучий и современный, внезапно показался ему слишком хрупким в этом месте. Луис рядом с ним молча проверял заряд своего пулемета «Дорис», но даже он, обычно такой невозмутимый, казался напряженным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю