Текст книги "Филогенез"
Автор книги: Алан Дин Фостер
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 41 страниц)
– Наступит день, когда они вас благословят,– Пирье постарался произнести это со всевозможным чувством.
– Ну да, конечно,– саркастически пробормотала она.– Как вы собираетесь назвать ваше вероисповедание, в конце концов?
«По крайней мере, это мы с Шэнвордесепом уже решили»,– с облегчением подумал Пирье.
– Ничего сложного, угнетающего или угрожающего. Мы думаем называться Универсальной Церковью.
– Оригинально. А как насчет вас? – она посмотрела на него с интересом.– Вы собираетесь остаться католическим священником, отец Пирье?
– Мне хотелось бы, хотя еще не знаю, возможно ли будет.
– А ваш многоногий друг с золотистыми глазами?
Пирье обернулся к транксу, и на сей раз торжественное выражение его лица сменилось улыбкой.
– В тот критический для нас обоих миг, когда мы встретились впервые, Шэнвордесеп назвал себя «последним прибежищем» для своей… не знаю, слово «паства» здесь не очень подходит, но оно ближе всего по смыслу. И когда мы начнем, он останется тем, кто он есть: последним прибежищем.
Глава пятая
Как и тысячи лет назад, над вершиной Маунт Агунга клубился пар. Прогуливающиеся по пляжу транксы нервно поглядывали в ту сторону. Они никогда не задавались вопросом, почему один из двух комплексов, созданных для приема гостей из других миров, разместили посреди архипелага, известного своей вулканической активностью. Возможно, подобный вопрос должен был бы прийти на ум тем, кто их здесь принимал. При желании люди смогли бы перенести комплекс на континент, находящийся к югу отсюда.
На пляже сейчас находилось трое транксов: Нилвенгерекс, специалист по человеческой культуре, Джошумабад, недавно прибывший с Ульдома, и Йейкарпилал, вторая в табели о рангах среди представителей ее расы на Земле. Она гуляла по берегу в компании двух самцов помоложе, стараясь держаться подальше от воды. Наличие рифа, защищавшего их от огромных, смертельно опасных волн, в глазах любого транкса являлось недостаточной страховкой.
Джошумабад не хотел, да и не имел права, наверное, прекращать дискуссию на тему, обсуждение которой мешало им в полной мере насладиться утренней прогулкой под лучами экваториального солнца. Его можно было понять, ведь затем он и прибыл сюда.
– Члены Великого Совета чувствуют себя запертыми в тоннеле, при выходе из которого сидит голодный мемн!токт. Они не знают, что делать: бежать, окапываться или прикинуться спящими.
Шесть ног Йейкарпилал, не нуждавшихся в обуви, оставляли замысловатый узор следов на слегка влажном песке. Теплый тропический бриз тихонько шумел, обдувая ее яйцеклады. Хотя из-за солидного возраста она уже не могла откладывать яйца, она держалась бодро, и все ее конечности пока были на месте. Мягкий лиловый оттенок, появившийся с годами у ее хитинового панциря, красиво переливался в лучах восходящего солнца, в золотистых фасетчатых глазах светился недюжинный ум.
– Почему они так беспокоятся? – спросила она, махнув иструкой в сторону Бали, от которого их отделял небольшой, но глубокий пролив, известный как Силат Ломбок.– У нас хорошие отношения с людьми. Контакты развиваются в разных направлениях, начиная с коммерции и кончая культурой. Я, конечно, согласна, они развиваются не так быстро, как многим хотелось бы, но застывшими их тоже не назовешь.
Джошумабад недавно прибыл на Землю, поэтому еще не чувствовал себя свободно в условиях чужой планеты и уделял большую часть внимания песку под ногами. Он тщательно перешагивал через все, что могло бы оказаться живым. Хотя он вполне доверял своим коллегам по части опыта пребывания на этой планете, ни один из них не являлся специалистом по местным формам жизни. Хотя вероятность того, что транксам попадется что-либо вредное для их организмов, считалась ничтожной, он не относился к тем, кто лихо искушает судьбу.
– Все обеспокоены. И не только в Совете, но и в комиссиях советников. Млекопитающие агрессивны, умны и превосходят нас по части технологий. Совету очень хотелось бы иметь людей если не в качестве союзников, то хотя бы в качестве противовеса авантюризму а-аннов в этом рукаве Галактики.
– Мы работаем над этим,– сказала Йейкарпилал, подбирая кусок дерева, выброшенный на берег волнами. Узор его поверхности был просто восхитителен. Она помахала им так, как на ее глазах делали прогуливающиеся люди. Джошумабад нервно отодвинулся, испортив ей все удовольствие, и она отбросила деревяшку, которая шлепнулась в воду. Кусок дерева сразу начало относить течением. Интересно, не произойдет ли то же самое с надеждами транксов, связанными с этим миром и его обитателями, чье поведение было столь обескураживающим, а иногда и просто безумным?
– Так чего же опасается Совет? – спросила она, отводя глаза от деревяшки.
– Пайтары оттеснили нас в тень. Мы тщательно изучили все доклады и пришли к выводу: люди чувствуют себя в их компании намного удобнее, чем при общении с нами.
– Это просто временная потеря рассудка,– вступил в разговор молчавший до этого Нилвенгерекс– У меня есть некоторый опыт контактов с другими расами, с квиллпами и а-аннами. Могу лишь сказать – никогда не видел ничего подобного. Не то чтобы земляне безоговорочно верили всему сказанному пайтарами, принимая каждое их слово за чистую монету, им просто очень хочется довериться собственным чувствам. И происходит это из-за внешней привлекательности недавно открытых существ. Как объяснил мне один мой коллега-человек, пайтары представляют собой людской идеал физического совершенства.
Джошумабад задумался. Из задумчивости его вывела птица, пролетевшая над головой. Земля изобиловала подобными летающими формами жизни. Возможно, ему было бы еще труднее сконцентрироваться, если бы он знал, что орлан питает к нему чисто гастрономический интерес.
– И почему они такие доверчивые? Физическая привлекательность ничего не значит, если речь идет о надежности и возможности доверять другому, неважно, относится ли это к одному существу или к расе в целом. Такую простую вещь знает любой хоу!п.
– Они просто загипнотизированы красивой внешностью своих гостей.
«Нилвенгерекс -донельзя уравновешенный и лишенный юмора самец,– подумала Йейкарпилал,– но эта безжалостная точность делает его хорошим специалистом».
Она ни на миг не задумывалась о нем как о потенциальном партнере, но высоко ценила, как советника. Неизвестно, знал ли он об этом. Самцы обычно не рассматривают старших по возрасту и положению самок в плане личного общения. Нилвенгерекс хорошо знал свое место в иерархии улья и не претендовал на большее.
– Я ничего не понимаю.– Джошумабад сделал сложный жест, означающий замешательство.– Люди очень умны, быстро учатся, они – отличные исследователи. Но в присутствии пайтаров их как будто отбрасывает на несколько столетий назад в плане социальной зрелости. Если бы мы повстречали на своем пути разумную расу, которая являла бы собой наш идеал, мы бы, конечно, проявили по отношению к ним гостеприимство, но не…
– Не одурели бы от них.– Нилвенгерекс подобрал раковину и стал рассматривать сложные, ярко окрашенные известковые завитки.– Как обычно, у людей есть точное определение для подобного состояния, хотя они и не соотносят его со своим теперешним поведением. Что не мешает мне теперь пользоваться данным термином.– Он передал раковину Джошумабаду, который с неохотой протянул иструку, чтобы ее взять. Отказ неизбежно означал бы небольшое, но оскорбление.– Интересно,– продолжал культуролог,– что они сами осознают, насколько неоправданна их реакция. По крайней мере, наиболее умные из них. Основная же масса людей оказалась на удивление забывчивой, поддавшись этому безумию. Все, чего они хотят,– развивать взаимоотношения с новыми друзьями. Отдаленные последствия подобного поведения их не беспокоят.
– А какой прием оказали пайтары нашей делегации? – спросил представитель Великого Совета.
Ему не очень понравился ответ.
– Формально вежливый,– сообщила Йейкарпилал.– Насколько мы смогли выяснить из разговоров с нашими друзьями среди землян, пайтары отнеслись к транксам точно так же, как и к людям, хотя здесь мы тоже в гостях. Тут пай-тары ведут себя более адекватно, чем люди.
– А что думают по этому поводу наши наблюдатели? – Джошумабад продолжал идти рядом с ней, в то время как Нилвенгерекс отошел в сторону, чтобы рассмотреть желеобразное создание с щупальцами, выброшенное на берег волнами.
– Наблюдатели в нерешительности. Контакты начались совсем недавно, и они слишком редки, чтобы прийти к какому-либо определенному выводу,– она посмотрела на спутника.– Мы передаем Совету всю информацию по минус-пространственной связи. Они же все это знают. Зачем ты задаешь вопросы, на которые уже даны ответы?
Почувствовав, что похолодало, Джошумабад вдруг очень захотел вернуться на Ульдом с его низкими плотными облаками.
– Я хотел услышать это лично от тебя. Очень часто самые существенные детали выпадают из официальных докладов. Даже визуальные изображения не заменят личного общения, наблюдения за жестикуляцией и выражением глаз.– Он обернулся к культурологу, который перестал рассматривать мертвую медузу и прибавил шагу, чтобы догнать их.– Меня интересует твое неофициальное, личное мнение, Нилвенгерекс. Что ты вообще думаешь по поводу пайтаров? Помимо того, что ты включил в официальный отчет.
Прежде чем ответить, Нилвенгерекс задумался. Где-то там, далеко, в глубинах ярко-голубого неба, остался родной Ульдом. Однако здесь он не чувствовал себя так неуютно, как на Триксе, или даже на Ивовице, где начинал работать.
– Я еще не принял решения. Так же, как и мои коллеги. Едва мы начали понимать стиль мышления людей, сильно отличающийся от нашего, как вдруг один из их исследовательских кораблей вернулся из экспедиции в глубокий космос с пайтарами на борту. Их неожиданное появление поразило нас не меньше, чем людей. Таким образом, нам пришлось на ходу перестраиваться и перераспределять силы, занимаясь изучением уже не одной, а двух рас разумных млекопитающих. Это не так-то просто. В силу чего тебе, да и всему Совету придется запастись терпением. Мы стараемся работать быстрее. К сожалению, возможности контактов с пайтарами ограничены. Более того: просто невозможны. Они все время окружены толпой людей, которые так увлечены ими, что добиться контакта с ними в отсутствие третьих лиц просто нереально.
– У них есть желание общаться с нами, но они опасаются вызвать тем самым раздражение людей,– добавила Йейкарпилал.– Ведь, в конце концов, это людская планета, и все мы здесь гости. Вежливый гость старается не обижать хозяев.
– Насколько мне известно, пайтары занимают две планеты на соседних орбитах в одной звездной системе. Хотя у них есть корабли, передвигающиеся в плюс-пространстве, они не ведут активной колонизации. Это в то время, как мы колонизировали пять планет, а земляне – семь. Если не принимать во внимание разницу в численности, как вы считаете, могут ли они быть опасны? – спросил Джошумабад. Он не решался задать этот вопрос, пока не освоился в обществе культуролога.
Нилвенгерекс издал резкий высокий свист. Испуганные таким чужеродным звуком, несколько попугаев лори вспорхнули из кустарника поблизости. Когда свистящий смех транксов наконец умолк, младший из инопланетян с готовностью ответил:
– Мы не слишком много о них знаем, но одно могу сказать точно: они не опаснее людей.
Джошумабад не ожидал такого ответа и жестом показал, насколько поражен.
– И ты говоришь это с такой легкостью? Ведь у нас здесь не только представительство, но и большая, активно развивающаяся колония. Если твои слова верны, то наши сородичи рискуют жизнью.
– Не отрицаю.– Атташе мрачно посмотрел на море, словно уже обрек себя на смерть. Он не очень-то нравился Джошумабаду, но к его мнению приходилось прислушиваться.– Однако с каждым днем, проведенным здесь, люди нравятся мне все больше.
Джошумабад резко остановился.
– Теперь я совсем ничего не понимаю. Что же в итоге? О чем я должен заявить в личном докладе, когда вернусь на Ульдом и предстану перед Советом? Опасны двуногие или нет?
Он хотел получить подтверждение от старшего среди них дипломата, но своим ответом Йейкарпилал только еще больше запутала вопрос.
– И то, и другое,– сказала она.
– И того, и другого быть не может! Либо они представляют для нас угрозу, либо не представляют,– настаивал Джошумабад.
Желание представителя Совета получить прямой ответ не поколебало уверенности Йейкарпилал.
– Они могут быть и воинственными, и миролюбивыми, и чувствительными, и грубыми, и невнимательными, и глубоко понимающими. Эта планета представляет собой один большой клубок вопиющих противоречий. И, что самое худшее, даже понимая всю свою противоречивость, они ничего не могут с собой поделать.
– Я жду от вас более определенного ответа,– возразил Джошумабад.– Я не могу выступить в Великом Совете с такого рода заявлениями!
– Прежде всего, это не заявление, а всего лишь наблюдение,– ответил Нилвенгерекс– Все, что можно сказать,– я и мои коллеги, изучающие людей, не верим в то, что земляне могут представлять собой непосредственную угрозу для транксов.
– Крри!кк, уже что-то определенное,– видно было, что Джошумабад расслабился.
– Я сказал о «непосредственной» угрозе,– напомнил атташе.– Присущее их расе непостоянство лишает нас возможности предсказывать их действия в будущем. Наши взаимоотношения развиваются, особенно в области науки и коммерции. Основной трудностью, которую предстоит преодолеть, является тот факт, что по внешнему виду мы очень похожи на мелких членистоногих, доминирующих на этой планете, по крайней мере, в смысле численности. Люди конкурировали с ними в борьбе за выживание с самого начала эволюции своего вида. Как тебе уже известно, земляне придают необъяснимо большое значение внешнему виду,– проговорил он даже суше, чем обычно.– Взять хотя бы их мгновенное, ничем не подкрепленное увлечение пайтарами. Недавно открытые двуногие, не по собственной вине, конечно, сильно задержали развитие наших отношений с людьми.
Всю оставшуюся часть прогулки представитель Совета хранил молчание. Йейкарпилал и Нилвенгерекс, которые чувствовали себя намного увереннее на инопланетном пляже, внимательно рассматривали каждое попадавшееся на глаза растение или животное, стараясь идентифицировать его исходя из системы классификации, изложенной им земными учеными.
– Таким образом, мне следует сообщить Совету, что отношения продолжают развиваться, но не так быстро, как раньше?
Йейкарпилал жестом выразила согласие.
– Именно это я и хотела сказать.
– Может ли процесс развития ускориться, и если да, то когда?
Йейкарпилал посмотрела на Нилвенгерекса, ожидая его ответа. Однако атташе не захотел брать на себя такую ответственность.
– Трудно сказать. По моему личному мнению, основанному на наблюдениях за людьми, этого не произойдет до тех пор, пока новизна впечатлений от пайтаров не иссякнет. К сожалению, пока ничего подобного не наблюдается. Люди сейчас в таком же восторге от своих близнецов, как и вдень их прибытия.
– Неужели мы ничего не можем сделать, чтобы привлечь к себе внимание? – Ситуация выглядела беспрецедентно обескураживающей, с таким Джошумабад, да и любой другой из них в своей практике еще не сталкивался. Подобных сложностей не возникало ни при общении с квиллпами, ни даже при общении с а-аннами.
– Если мы будем чересчур настойчивы, боюсь, люди могут обидеться и ситуация станет еще более неустойчивой,– сказала Йейкарпилал.– Мое мнение – мы должны придерживаться стандартного плана. Гоуэндормет, возглавляющий нашу миссию здесь, тоже так считает. Надо подождать, пока уляжется возбуждение, вызванное контактом с пайтарами.
Это не обрадовало Джошумабада.
– Совет будет недоволен. Их главное желание – привлечь на свою сторону такую могущественную расу, как человеческая, в качестве противовеса безмерному авантюризму а-аннов.
Йейкарпилал сделала беспомощный жест.
– Ничем не могу помочь. За время моего пребывания здесь я достаточно ознакомилась с человеческим характером. Двуногих нельзя подталкивать, принуждать или уговаривать, пока они сами не готовы, даже если это пойдет им на пользу. Когда имеешь дело с людьми, терпение не просто оправданно, оно насущно необходимо. С ними нельзя работать по-другому.
– Прошу прощения,– добавил Нилвенгерекс,– но именно так обстоят дела на этой планете. Если бы пайтары не свалились на голову экспедиции землян, наши отношения развивались бы в четком соответствии с программой. Ты даже представить себе не можешь, какого исключительного терпения требует от нас каждодневное общение с людьми. Независимо от своих желаний и потребностей Великому Совету придется научиться тому же.
Джошумабад был заметно огорчен, но сделал жест, означающий понимание.
– А как насчет наших попыток контакта с пайтарами? Нам необходимо установить с ними официальные отношения. Хотя это и не входит в компетенцию вашей команды, я все же полагаю, вы кое-что предприняли на этот счет…
– Мы провели ряд подготовительных мероприятий,– задумчиво отозвалась Йейкарпилал.– Не то чтобы они были проигнорированы, просто у пайтаров нет времени общаться с нами. Они, похоже, настолько же очарованы людьми, насколько люди очарованы ими, хотя у пайтаров сильная увлеченность проявляется в виде еще более принужденного и стеснительного поведения. Так как наши специалисты не могут изучать их непосредственно, приходится только догадываться об их истинных мотивах. Сложно понять, являются ли они скрытными, настороженными, боязливыми, параноидальными, малообщительными, недоверчивыми или просто застенчивыми. При отсутствии непосредственного контакта трудно изучать психологию целой расы. Будем надеяться, что со временем мы подберемся к пайтарам поближе.
– Каково твое личное мнение о них? Если не принимать в расчет выкладки подобных личностей,– Джошумабад показал на Нилвенгерекса. Тот никак не среагировал на этот выпад.
– Мне они не нравятся,– ответила Йейкарпилал, многозначительно подвигав усиками.
– Крри!кк, этого слишком мало. Почему? – со сдержанным жестом спросил представитель Совета.
– Ты хотел услышать мнение, не основанное на общеизвестных фактах. Таково мое мнение, вот и все,– ответила Йейкарпилал, посмотрев в сторону.
– Глупости,– заявил Нилвенгерекс– Ксенологическое невежество. Даже личное мнение должно основываться на реальных фактах.– Он повернул усики в сторону Джошумабада.– Я не испытываю к пайтарам ни любви, ни страха. Так же, как и к людям. Моя реакция на них и мои официальные отчеты базируются на фактическом материале.
– Значит, у нас есть пространство для маневра,– Джошумабад мысленно уже почти составил отчет для Совета.– Итак, мы продолжаем взаимодействовать с людьми так же, как и раньше, не форсируя переход к более близким взаимоотношениям. Для этого еще будет время. Что касается пайтаров, поддерживайте контакт с их представителями на Земле, пока мы не подготовимся к приему отдельной делегации на Ульдоме. В отсутствие землян мы сможем развивать взаимоотношения с пайтарами нужными для нас темпами.– Он с интересом посмотрел на испражняющуюся чайку.– Между тем нынешние темпы работы дипломатов нельзя признать удовлетворительными.
– Мы уже объяснили вам…– начала Йейкарпилал, твердо глядя на него.
– Это не имеет значения,– то, что Джошумабад прервал ее, говорило о важности его слов больше, чем любые слова или жесты.– Совет недоволен,– он взмахнул обеими иструками и обеими стопоруками, чтобы подчеркнуть свои слова.– Если вы не сможете ускорить подписание соглашений с землянами, Совет назначит сюда других дипломатов, которые, смею надеяться, справятся лучше. Это не угроза, а предположение, которое следует принять во внимание.
– Я очень рад, что это не угроза.– Хотя Нилвенгерекс, казалось, не обращал внимания на своих спутников, он все прекрасно слышал.– Впрочем, неважно. Как я понял из ваших слов, Совет хочет, чтобы мы поддерживали прежний курс, не форсируя события, но пытаясь их ускорить. Жаль, что вы не видите в этом противоречия.
– Мое мнение несущественно.– Будучи, по сути, дружелюбным и общительным, Джошумабад не испытывал особой радости от направления, которое приняла беседа. Но у него не было выбора. Ему велели нанести визит на Землю, собрать информацию, передать указания и составить отчет. И он выполнил поручение, как бы ему ни был неприятен сам процесс.
Йейкарпилал встала между самцами и вмешалась в разговор:
– Нилвенгерекс прав. Мы делаем все, что можем. Никакие пожелания Совета не заставят людей действовать хоть сколько-нибудь быстрее.
– Хотя бы так быстро, как та личинка,– Нилвенгерекс показал стопорукой влево.
Девочке, выбежавшей на берег из-за пальм, было не больше восьми-девяти лет. Даже стоя на шести ногах, транксы все равно оставались выше нее ростом. Откинувшись же назад и стоя на четырех, они прямо-таки возвышались над ней. Ее коричневая кожа походила по цвету на куски выброшенных приливом деревяшек; на лице, обрамленном прямыми темными волосами, ярко блестели черные озорные глаза. Девочка со смехом кинула кусок дерева в сторону Сулавеси. Но палка даже не долетела до воды.
Повернувшись в поисках следующей, она встретилась взглядом с транксом. Отвлеченные от беседы ее неожиданным появлением, инопланетяне стояли на месте, спокойно наблюдая за ней. Джошумабад испытал некое сложное чувство, смесь очарования и испуга. Готовясь к полету, он видел изображения молодых землян, но впервые столкнулся с их представителем во плоти. Неожиданная встреча заставила его замолчать, но лишь на мгновение.
– Оно… оно не опасно?
– Обычно нет,– ответил Нилвенгерекс привычным сухим тоном ученого.– По крайней мере, в таком возрасте. Смертельно опасными могут быть подростки. В отличие от транксов, тело людей развивается до взрослых размеров и массы раньше, чем ум. Но личинки вроде этой совершенно безвредны. Хотя даже дети бывают удивительно агрессивны.
Девочка выпрямилась и пошла в их сторону. Она смотрела на них широко раскрытыми глазами, в которых не было ни капли испуга.
– Что нам делать? – Джошумабад с трудом боролся с охватившей его паникой.
– Ничего,– ответила Йейкарпилал.– Оставайся на месте. Пусть личинка подойдет сама.
Джошумабад не без сомнения последовал ее совету. Девочка остановилась на расстоянии пары метров, прижав палец к нижней губе.
– Привет, жуки. А что вы здесь делаете?
– А что ты здесь делаешь? – спросил на террангло Нилвенгерекс с легкостью, поразившей Джошумабада. Он знал, что культуролог хорошо изучил здешний язык, но не знал, насколько хорошо.– Здесь запретная зона. Сюда могут приходить только взрослыелюди, уполномоченные работать с нами,– он посмотрел поверх ее головы.– Как ты вообще смогла сюда пройти?
– В дырку в заборе,– не задумываясь ответила девочка.– Мама говорит, забор проломил шторм на той неделе.– Она повернула голову под углом, которого транкс не ожидал увидеть у человека, и с важным видом показала пальцем.– У нас пикник.
Нилвенгерекс посмотрел на свою начальницу.
– Мы должны сообщить об этом нарушении.
Йейкарпилал сделала утвердительный жест.
– Безусловно. Я думаю, люди огорчатся больше нас.
– В нынешней ситуации любая реакция с их стороны пойдет нам на пользу. Вне зависимости от нетерпения, проявляемого Советом,– он многозначительно повернул усики в сторону Джошумабада,– я за возобновление наших отношений.
С этими словами он шагнул к. ребенку. Первым желанием Джошумабада было одернуть другого самца, но осознав, что Нилвенгерекс является специалистом в области контактов между людьми и транксами, а сам он лишь недавно прилетел на планету, советник сдержался. Наклонив голову, Нилвенгерекс выставил вперед руку странным для транкса образом.
– Меня зовут Нилвенгерекс, а это – Йейкарпилал и Джошумабад, мои друзья. Мы рады с тобой познакомиться.
– Меня зовут Томеа,– онавзялатранксазаруку и потрясла ее вверх-вниз. Джошумабад поразился, насколько легко и естественно Нилвенгерекс воспроизвел жест, который, как он знал, был наиболее распространенной формой приветствия среди людей.– Здорово, что я вас встретила. Я слышала, как мама и ее друзья про вас говорили.– Орган с двумя отверстиями в центре ее лица совершил несколько сократительных движений. Потом уголки гибкого рта изогнулись вверх, обнажив белые зубы.– От вас приятно пахнет.
– Томеа! – раздался более низкий, чем у девочки, взволнованный голос,-Томеа, где ты?…
Возглас разрушил атмосферу общения, и испуганный Джошумабад инстинктивно отскочил на несколько единиц длины тела. Йейкарпилал сделала то же самое, а Нилвенгерекс с неохотой отпустил руку ребенка. Шансы изучить личинку человека были невелики, а тут попалась та, которая охотно пошла на контакт.
Женщина, выбежавшая на пляж, не казалась особенно крупной. Тонкие концы единственной наличествующей на ней одежды трепетали наподобие птичьих крыльев, растущих из стройного тела. Добежав до девочки, она схватила ее за плечо с жесткостью, ошеломившей Джошумабада. Когда оба человека – большой и маленький – двинулись назад по той же дороге, по которой пришли, взрослая женщина продолжала отчитывать своего ребенка. Неожиданно она обернулась и посмотрела на неподвижно стоящих транксов, как будто боялась, что те станут ее преследовать. Джошумабад не был уверен, но ему показалось, будто личинка обиделась на внезапное вмешательство в их общение.
– Они всегда обращаются со своим потомством так грубо?– спросил представитель Совета, глядя, как женщина уводит ребенка сквозь рощу.
– Часто.– Нилвенгерекс не отворачивался, пока люди не скрылись за пальмами.– Это часть агрессивного характера, свойственная взрослым особям и передающаяся от них потомству. Насколько можно судить по моим исследованиям в данной области, двуногие не задумываются по поводу подобных аспектов своего поведения. Они поступают так потому, что их родители так поступали.
– Это может являться следствием отсутствия в развитии млекопитающих стадии куколки, когда единственное, что можно делать,– пассивно слушать и учиться.– Йейкарпилал накопил богатый запас знаний о людях и имел обширный личный опыт изучения привычек своеобразных созданий.
– О дыре в ограде необходимо доложить, и ее починят,– сказал Нилвенгерекс, снова взглянув на представителя Великого Совета.– Не для того, чтобы лишить транксов возможности бродить за пределами запретной зоны, а чтобы оградить нас от любопытных и потенциально опасных землян. Повторение инцидента с Амазонским ульем никому не нужно.
– По крайней мере, не мне,– с чувством согласился Джошумабад. Затем обернулся.– Уже поздно, и мне не хотелось бы, чтобы темнота застала нас за пределами комплекса. Может, вы оба и в состоянии сохранять спокойствие в здешнем мире даже ночью, но я – нет,– его усики бесцельно задвигались, выдавая волнение.– Однако, несмотря на подобное отношение людей к транксам, доклады свидетельствуют, что те из вас, кто работает здесь, испытывают удовольствие от общения с людьми.
– Так и есть,– подтвердил Нилвенгерекс– Просто у них избыток энергии, который они не умеют применять с пользой. По мере того как взаимоотношения станут ближе, некоторые наши специалисты предположительно смогут помочь им в этом.
– Если наши взаимоотношения станут достаточно близкими,– мрачно напомнил Джошумабад.– Значит, избыток энергии, ты говоришь?
– Не я,– поправил Нилвенгерекс.– Наши студенты, изучающие инопланетную психологию. Хотя я ни в коей мере не оспариваю подобное мнение.
– Крри!к, по крайней мере, энергичный нрав помогает людям. Они быстро развиваются.
– Только в плане технологий,– сказала молчавшая до этого Йейкарпилал.
Джошумабад удивленно взглянул на нее.
– Твои слова категоричны, но не подкрепляются жестами. Что ты имеешь в виду?
Вторая по старшинству среди представителей Великого Совета на Земле мягко взглянула на него.
– Ты же видел, как среагировала взрослая особь на наше общение с личинкой. Неважно, имеем ли мы дело с молодежью или со взрослыми специалистами, или просто с тем и, кто хочет помочь нам наладить связи с их расой. Любое общение с людьми, успешно оно проходит или безуспешно, с энтузиазмом или формально, есть надежда что-либо извлечь из него или нет, всегда имеет одну и ту же особенность. Иногда земляне могут проявить душевную чуткость, иногда – полное невнимание, но они никогда не бывают равнодушными.
Джошумабад смущенно обернулся к Нилвенгерексу, ища объяснений.
– О чем она говорит?
– Люди,– сказал специалист,– действительно достигли больших успехов в области технологий. Даже краткого обзора их истории достаточно, чтобы понять – они преодолели исключительные трудности в борьбе за свое нынешнее положение. Они сохранили свою планету и колонизировали другие. С этой точки зрения выводы Йейкарпилал бесспорны. Не надо быть профессиональным ксенологом, чтобы это увидеть.
– Увидеть что? – нетерпеливо спросил Джошумабад.
– Они несчастны,– объяснил Нилвенгерекс, спокойно глядя на него.