355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аду Нил » Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ) » Текст книги (страница 3)
Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:33

Текст книги "Капитан Брингдаун и книга пророка (СИ)"


Автор книги: Аду Нил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Признаться, его энергия слегка выбила меня из колеи. Хотя, возможно, это случилось ещё раньше. Трудно просидеть две недели под арестом и остаться абсолютно спокойным, прагматично рассуждающим человеком.

– Да, разумеется, – пролепетал я, не совсем понимая, куда он клонит.

– Так вот, Грэм, – продолжил он таким тоном, что я опять представил его перед микрофонами и объективами журналистов, – как деловой человек, вы не можете не понимать, что всё на свете имеет свою конкретную цену. Справедливость, законность, гуманизм – всего лишь отвлечённые понятия, но за каждым из них стоит множество целей, интересов, намерений самых разных людей. Настолько тесно завязанных, что стоит потянуть за один кончик, как весь клубок придёт в движение. И чтобы упокоить его понадобится немало сил и затрат. В том числе и материальных.

Ах, вот в чём дело! Так бы сразу и сказал, без прикладной философии. Собственно, я и не ожидал, что почтенный грандмастер согласится помочь мне из одной лишь любви к справедливости.

– О чём речь, Зефирен, – попытался я подстроиться под его манеру разговора. – Само собой, я компенсирую все издержки.

– Бросьте, Грэм! – поморщился Ксирдаль. – Мы же с вами не уличные торговцы. Деньги для меня давно уже не цель, а только средство для достижения других целей. И я рассчитываю, что вы поможете мне вплотную подобраться к одной из них.

Нет, я всё-таки никак не поспеваю за логикой этого человека. "Да" у него переходит в "нет", а потом возвращается обратно с поразительной скоростью. И выглядит так, будто никуда со своего места и не уходило.

– Так что я должен сделать?

– О, пустяки! Всего лишь выполнить небольшое поручение. Раздобыть одну редкую, можно сказать, уникальную книгу. Правда, для это придётся слетать на другую планету, но вас-то, я думаю, такие сложности как раз и не испугают.

Ага, понятно! Скорее всего, именно об этом деле он и хотел поговорить на встрече, которой так невежливо помешала упернавикская полиция. И, пожалуй, теперь у меня меньше шансов отказаться от его предложения.

– А что за книга, если не секрет?

– Ну, что вы, Грэм! – Ксирдаль опять продемонстрировал идеальную улыбку. – Какие у меня от вас могут быть секреты? Это так называемая "Книга пророка Дэна". Считается, что она безвозвратно утрачена ещё в древние времена. Но у меня есть основания считать, ну, или хотя бы надеяться, что отдельные её экземпляры могли сохраниться до наших дней.

– Пророка Дэна? – переспросил я. – Что-то не припомню ни такого пророка, ни тем более его книги.

– Это долгая история, – скорчил он кислую мину. – Не хочется сейчас тратить время на объяснения. Позднее мои люди предоставят вам полную информацию. Давайте решим главный вопрос – вы берётесь выполнить поручение?

Как будто у меня есть возможность отказаться! Да я готов съездить хоть к чёрту на именины, лишь бы выбраться из этой клетки! Но сохранить лицо, конечно же, необходимо.

– Скажите, Зефирен, раз уж всё на свете имеет цену, то почему я должен выполнять ваше поручение бесплатно?

– А разве свобода – это такая уж мизерная цена? – удивился грандмастер.

– Свобода – понятие отвлечённое, – вернул я ему должок. – И относительное. Если я в течение длительного времени буду выполнять чужую волю, то моё положение трудно назвать свободным.

– А вы, оказывается, софист, Грэм! – с уважением посмотрел на меня Ксирдаль. – Ну, хорошо. Я заплачу. Предположим, триста килограммов золота. По рукам?

По губам бы тебе за такое предложение! Смешная цена, особенно для Упернавика. Я перестал бы уважать себя, если бы согласился на эту подачку.

– Пятьсот, – назначил я свою цену. – И это только аванс, за дорогу туда. По возвращении – ещё пятьсот. А если вернусь не с пустыми руками – ещё столько же в качестве премии.

Ксирдаль, кажется, обомлел от моей наглости.

– Не много ли за одну книгу? – выдавил он из себя после долгой паузы.

– Насколько я понял, речь идёт об уникальной книге? – не моргнув глазом, парировал я. – Так что, может быть, я ещё и продешевил.

– Ну, что ж, – сдался грейтходер, – хорошо, что мы сразу расставили все точки над i. Тогда и у меня будут одно уточнение: с вами отправятся двое моих людей. И вам помощники не помешают, и мне так будет спокойнее.

Э-э, нет! Так мы не договаривались. Не хочу, чтобы последнее слово осталось за ним. Примета плохая.

– За перевозку пассажиров – отдельная плата.

И тут вдруг Ксирдаль расхохотался. Совершенно не к месту, на мой взгляд. Но его, по-видимому, это не смущало. Он фамильярно хлопнул меня по спине, и всё ещё похрюкивая от смеха, наставительно произнёс:

– Ничего-то ты не понял, Грэм! Какие же они пассажиры? Неужели ты думал, что я отпущу тебя со своим золотом, не позаботившись о том, чтобы ты обязательно, гарантированно вернулся. Нет, дружище, на время полёта ты передашь управление кораблём моим людям. Именно так, как объяснял госпоже Брукс – находясь на борту, громко и чётко прикажешь компьютеру выполнять все распоряжения этих людей. Вплоть до возвращения на Упернавик, когда они сами объявят, что миссия закончена. И тогда уж – катись на все четыре стороны. Вот так-то, дорогой капитан! Теперь все условия сделки обговорены.

Я немного подождал, не рассмеется ли он снова, давая понять, что пошутил. Но нет, на этот раз он говорил серьёзно. Возможно, впервые с начала нашего разговора.

М-да, вот ты и доторговался, старина Брингдаун! Хотя, наверное, торг здесь ни при чём. Ксирдаль всё уже давно продумал и только забавлялся, наблюдая, как я пытаюсь выклянчить у него мелкие уступки. Знал, что своего – главного – добьётся.

Но я всё равно должен был почувствовать неладное. Слишком уж мягко стелил грандмастер, чтобы не подложить под перины такую горошину, от которой по всему телу пойдут синяки. А я со всего размаху на неё плюхнулся.

– Ну, так как, Грэм? – словно сквозь туман услышал я голос Ксирдаля. – Мы договорились?

Вот и я не пойму, мы договариваемся, или он просто объявляет мне свои условия.

– Могу я немного подумать? – спросил я больше из упрямства, чем действительно надеясь найти выход из положения.

– Можете, конечно, – пожал плечами грандмастер. – Но разве у вас есть выбор? Раньше, чем через три месяца судебный процесс не начнётся, даже если вы прямо сейчас сознаетесь во всех преступлениях, произошедших на Упернавике с момента его заселения. Ещё месяц будут длиться слушания. Предположим, вас по какому-то странному стечению обстоятельств всё-таки оправдают. Но истец наверняка подаст кассационную жалобу. И пока её будут рассматривать, а на это тоже месяца четыре, если не пять, вас с планеты не выпустят. И что мы имеем в итоге? Как раз год с того дня, когда ваша "Медея" вышла на орбиту Упернавика. Догадываетесь, что случится дальше?

Так, значит, ему и про Закон о Конфискации известно. Хотя, чему тут удивляться? Грандмастер – не последний человек в этом мире. Все планетарные архивы к его услугам. Но он, вероятно, намекает, что в случае моего отказа про закон узнает всё население планеты. И несколько отчаянных голов среди них обязательно найдётся. Положение – лучше не придумаешь.

Пока я лихорадочно размышлял, Ксирдаль неторопливо прошёлся взад-вперёд по дорожке, сорвал какой-то цветок, что настрого запрещено распорядком, повертел в руках, понюхал, выбросил и снова обратился ко мне.

– Чтобы вам было проще принять решение, я, пожалуй, назову имена тех, кто полетит с вами. Это небезызвестные вам старший инспектор Шэррик и адвокат Брукс.

Должно быть, у меня на мгновение потемнело в глазах. Если выберусь из этой переделки, надо будет пройти очередной курс КР. Здоровье стало совсем ни к чёрту. Но вообще-то с таким ударом трудно справиться любому организму. Вот, оказывается, в чём секрет! Все, с кем мне приходилось общаться в последнее время, действовали по заданию Зефирена Ксирдаля. Это он выпросил у Лекера ту книжонку, он же взял у Шнака напрокат полиграфический комбайн и отпечатал на нём фальшивку, затем написал от имени Лекера жалобу в департамент правопорядка и устроил так, чтобы она попала в руки Шэррика. Тот, следуя инструкциям хозяина, вынудил меня обратиться за помощью к адвокату. А красотка Эллен, выведала у меня секрет передачи управления кораблём.

Что ж, браво! Я тоже неплохо исполнил свою роль, практически ни разу не отклонившись от сценария, написанного талантливым негодяем Ксирдалем. Осталось только доиграть финал.

– Хорошо, я согласен, – сказал кто-то моим голосом, а потом сам я добавил, – и будь ты проклят!

– Я, Грэм Брингдаун, капитан и владелец космического корабля «Медея», находясь в твёрдой памяти и здравом рассудке...

Господи! Если ты где-то там есть, если ты меня сейчас слышишь, молю – останови меня! Не дай мне произнести до конца эти слова! Не дай совершить самое страшное предательство, какое только может вообразить спейстрейдер – предать собственный корабль. Позволить чужим, неумелым рукам прикасаться к клавиатуре корабельного компьютера, чужим, равнодушным голосам отдавать ему команды. Господи, не допусти осквернения святыни! Назначь любую цену, любое покаяние, я всё исполню. Хочешь, я тысячу лет буду возить по Галактике бродячих проповедников? Хотя и не уверен, что они имеют к тебе какое-то отношение. Тогда, хочешь, я сам стану проповедником и буду передавать людям твои слова, ничего не изменяя и не добавляя от себя. Я на всё готов, Господи, только помоги мне! Подскажи, что делать?!

– Что же вы замолчали, Грэм? Продолжайте, пожалуйста.

Что ж, примерно так я и думал. На этой планете есть только один бог, и зовут его Зефирен Ксирдаль. А все остальные должны либо исполнять его волю, либо умереть. Но мне даже умереть не дадут. В руке у Ксирдаля импульсный парализатор, и если я хоть на одно слово отступлю от текста, самим же грандмастером написанного, то следующего слова сказать не успею. Даже если он промахнётся, по углам рубки дежурят шесть его роботов охранников с таким же оружием. Поражённого парализующим импульсом можно привести в чувство всего за полчаса, и тогда процедура повторится с начала. Собственно, я уже опробовал на себе действие этой безобидной с виду трубочки, когда попытался первым проскочить в причальный шлюз и закрыть за собой люк корабля. И рассуждаю вовсе не теоретически, а пересказываю то, что уже происходило. Очень неприятные ощущения, доложу я вам. И совершенно бессмысленное геройство. Нет, сейчас ничего невозможно изменить.

– Да, да, конечно, – успокоил я всемогущего грандмастера, прокашлялся и продолжил чтение. – С этого момента на неопределённый срок передаю управление кораблём присутствующим здесь Марвину Шэррику и Эллен Стью Брукс. Получить назад свои права на корабль я смогу лишь тогда, когда оба вышеназванных человека отдадут корабельному компьютеру соответствующий приказ. Я, Грэм Брингдаун, даю последнюю команду – занести мои слова в неуничтожимую секцию памяти.

Всё, Иуда исполнил своё чёрное дело и может теперь сколько угодно отказываться от тридцати серебряников – сказанного не воротишь.

Я отошёл к стене и плюхнулся прямо на пол. В ослабленном тяготении это упражнение не может причинить большого вреда организму, но я сейчас даже пожалел, что не испытываю боли. То есть, испытываю, но не там и не такую. Совсем не такую.

– Компьютер, подтвердите факт передачи управления кораблём! – услышал я откуда-то издалека слова Шэррика. Это тоже была часть заранее отрепетированного спектакля, только моя роль в нём уже закончилась.

– Подтверждаю, что с этого момента и до соответствующего приказа я выполняю распоряжения Марвина Шэррика и Эллен Стью Брукс.

Признаться, я надеялся уловить нотку сожаления в механическом голосе "Медеи". Но напрасно. Впрочем, даже если предположить, что у неё действительно имеется душа, как я иногда почти всерьёз думаю, то и тогда она не обязана жалеть такого бессовестного бывшего хозяина. Ненавидеть, презирать – ещё куда ни шло. Но ведь и презрения я тоже не услышал.

– Вот и славно! – заключил Ксирдаль. – Действуйте по моим указаниям, а у меня и здесь, на Упернавике дел хватает. Счастливого пути!

Он пожал руку Шэррику, церемонно раскланялся с Эллен и подошёл ко мне. Я всё так же сидел на полу у стены, и отчётливо видел носки его щегольских ботинок в двух шагах от меня, но даже не поднял головы. Не потому, что надеялся хотя бы этим отомстить коварному грандмастеру. Просто в тот момент мне не хотелось ничего говорить, двигаться, дышать, жить. Даже умереть не хотелось. Мне было всё равно.

Кажется, и Ксирдаль это понял, потому что молча повернулся и вышел из рубки. Впереди и позади него бесшумно двигались верные роботы. "Медея" послушно раскрывала перед чужаками все двери и люки, и через пару минут по лёгкой вибрации пола и стены я понял, что планетарный челнок грандмастера отделился от корпуса корабля.

Одной неприятной физиономией на "Медее" стало меньше. Но по большому счёту это ничего не меняет. Медленно, заставляя каждый мускул выполнять непосильную работу, я поднялся с пола и пошёл в свою каюту. Отныне в рубке мне делать нечего. Да и нет у меня никакого желания там находится.

За пять шагов от спасительной двери меня окликнул Шэррик, возвращающийся от причального шлюза.

– Куда это вы, Брингдаун? – строго вопросил он. – Ваше место в рубке. Через полчаса мы стартуем.

– А мне-то какое дело? – удивился в ответ я, не прерывая движения к цели. – Стартуйте когда вам угодно. Скатертью дорога!

– Разве вы не хотите проследить за стартом? – несколько смешался узурпатор. – Вдруг я что-нибудь сделаю не так?

– Командир не может сделать не так, – наставительно произнёс я, отрывая дверь каюты. – Командир всегда прав, пусть даже он – круглый дурак. В общем, парень, у тебя руль – ты и рули.

И не дожидаясь продолжения, я с силой, ломая пневматические демпферы, захлопнул дверь за собой.

Побыть в одиночестве мне не дали. Не прошло и пяти минут, как послышался тихий, но настойчивый стук.

– Откройте, Грэм!

Значит, мальчишка посчитал ниже своего достоинства упрашивать меня. Послал на переговоры помощницу. Или понадеялся, что с женщиной я буду вежливее. Ха-ха, можно подумать, что эту стерву я люблю больше, чем его самого.

– Я никого не звал, – буркнул я, совершенно не заботясь о том, слышно ей что-нибудь или нет. – Оставьте меня в покое!

Впрочем, я не обольщался насчёт того, что она сразу послушается. Такие люди обычно крайне настырны.

– Я ведь всё равно не уйду, – подтвердила Эллен мои худшие опасения. – Послушайте, Грэм, не будьте ребёнком! Я догадываюсь, что вы думаете обо мне и о Марвине. Допустим, в чём-то вы и правы, но ведь мы всего лишь выполняли свою работу. И выполнили её, согласитесь, неплохо. И, в конце концов, нам всё равно придётся как-то уживаться вместе на этой маленькой посудине. Может быть, начнём привыкать прямо сейчас?

Нет, всё-таки она обладает удивительным даром действовать мне на нервы.

– "Медея" – не посудина, а один из лучших кораблей в Галактике, – рявкнул я, чуть приоткрыв дверь. – И это не бахвальство, а факт, признаваемый всеми спейстрейдерами.

Эллен тут же воспользовалась моментом и просунула острый, совсем девчоночий локоть в узкую щель между дверью и косяком.

– Тем более, – мягко сказала она. – Вы же не хотите, чтобы мы с Марвином угробили ваш прекрасный корабль? Тогда помогите нам!

– Ах, вот в чём дело! – театрально воскликнул я. – Маленькие детки, укравшие чужую машину, оказывается, даже не умеют с ней управляться! Что ж тогда хитрый дядя Зефирен не послал на задание кого-нибудь постарше?

– Капитан Брингдаун, вы можете две минуты спокойно меня послушать?!

Применительно к ситуации титул прозвучал как насмешка. Какое-то время я боролся с искушением придавить ей руку дверью, но это уже действительно было бы мальчишеством, чтобы не сказать грубее. И после подобной выходки я вряд ли смог бы и дальше считать себя джентльменом. Врага нужно уважать, и только тогда можно его победить.

Как я сказал – победить? Это что-то новенькое. Значит, сам того не сознавая, я уже принял решение. Не бог весть какая оригинальная идея, но всё-таки лучше, чем безразличие или смирение.

– Хорошо, две минуты – могу.

– Спасибо, – облегчённо вздохнула Эллен. Всё-таки улыбка у неё очаровательная, какая бы змеиная сущность за ней не скрывалась. – Так вот, Грэм, неужели вы думаете, что Ксирдаль, если бы ему был нужен просто корабль, не смог бы его получить более простым способом? Например, отнять силой, и не обязательно даже у вас, а хотя бы у того же Эдамса. Но грандмастер хотел заполучить судно вместе с капитаном, одним из лучших капитанов в Галактике. Понимаете? Ни один из нас, сколько бы ни учился, никогда не приблизится к вам в искусстве кораблевождения. Не говоря уже про опыт общения с жителями различных планет, который тоже наверняка пригодится. Грэм, давайте заключим своего рода пакт о ненападении. Я понимаю, что вы сейчас не можете испытывать к нам добрых чувств, но постарайтесь сохранить холодный рациональный разум. Мы не можем без вас обойтись, но и вам не удастся от нас избавиться, пока миссия не будет выполнена. Так помогите нам справиться с ней побыстрее.

Что ж, разумно. Но беда в том, что и прежние предложения мисс Брукс тоже казались мне не лишёнными смысла. Только второго смысла я в них не разглядел. Не хотелось бы снова наступать на те же грабли.

– А где гарантия, что после окончания рейса вы не найдёте какой-нибудь способ обойти соглашение и оставить корабль у себя?

– А оно нам надо, капитан? – усмехнулась Эллен. – Вы думаете, всем так сильно нравиться путешествовать между звёздами? Марвин уже сейчас себя чувствует неуютно, хотя мы ещё, условно говоря, с места не сдвинулись. Мне самой уже приходилось перебираться с планеты на планету, но я тоже ничего приятного в этом деле не нахожу. А Ксирдаль? Он может себе позволить купить хоть десять таких кораблей, но почему-то не покупает. Наверное, они всё-таки ему не нужны.

А, в чёрную дыру вас всех, со всеми вашими хитростями! С ходу тут всё равно не разобраться. Нужно всё хорошенько обдумать. А пока сделаю вид, что её слова меня убедили.

– Хорошо, – стараясь сохранять равнодушный тон, согласился я. – Считайте, что перемирие заключено. Через пять минут я зайду в рубку. И для начала я хотел бы узнать, куда нас всё-таки послал любезнейший мистер Ксирдаль?

– А я-то всё жду, когда вы об этом спросите?! – Эллен снова озарила каюту своей улыбкой. Даже к лучшему, что я теперь знаю, как об неё можно обжечься. – Нам нужно попасть на Кассилию. И как можно быстрее.

Услышав название, я почувствовал себя несколько неловко. Не помню я такой планеты, хоть убейте! Старейший спейстрейдер, называется! Какая-то деревенщина, всего-то один раз побывавшая в поле Хилла-Кокса, знает больше, чем ты. Но не признаваться же ей в своём невежестве, в самом деле?!

– И чем же, скажите на милость, заинтересовала мистера Ксирдаля эта провинциальная глушь?

Похоже, Эллен всё-таки меня раскусила. Слишком уж откровенно заплясал в её глазах озорной чёртик. Однако ей быстро удалось загнать его куда-то поглубже, и ответ прозвучал без малейшего намёка на иронию.

– Когда вы придёте в рубку, Грэм, то увидите на столе чип со всеми нужными вам материалами. Заодно там говорится и о книге, которую мы должны найти. Увлекательного чтения вам, капитан Брингдаун!

Почитаю, девочка, можешь не сомневаться! В любом случае, прежде чем составлять план боевых действий, следует досконально изучить обстановку.

«Медея» медленно, пока ещё медленно, уходила от плоскости эклиптики Иггдрасиля. Пространство впереди было девственно чистым, как познания мистера Шэррика в области космонавтики. Ни тебе метеоритных потоков, ни туманностей, ни одиноких блуждающих булыжников. Хотя я бы не возражал, если бы мне сейчас встретился брат-близнец того камешка, что некогда упал на Упернавик. Но даже Золотой Шар не принёс бы мне настоящего счастья. В лучшем случае, у меня появилась бы возможность приобрести новый корабль. А мне нужна была моя «Медея», но как раз её я пока не могу вернуть. Ни за какие деньги. Остаётся утешаться тем, что надоедливый бывший инспектор наконец-то вышел из рубки.

Но сначала я провёл небольшую разведку боем и добился первой крохотной победы. Впрочем, это была всего лишь победа здравого смысла, и решающую роль в ней сыграло то обстоятельство, что Эллен поддержала мои требования. В самом деле, невозможно же каждую команду, каких иногда приходится подавать по несколько десятков в день, согласовывать с обоими надсмотрщиками. Ладно бы просто согласовывать, а то ведь приходится подробнейшим образом объяснять, какой маневр и с какой целью я собираюсь провести. Ко всему прочему, мои слова ещё и доходят до слушателей с разной скоростью. А, как известно из теории, быстрота совершения группового действия определяется по тому моменту, когда его закончит последний член группы. Таковым, как правило, оказывался именно Марвин. И после третьей попытки это тугодум перестал меня раздражать и начал откровенно бесить.

– Послушайте, адмирал Шэррик, – обратился я к нему с предельным почтением, в котором только последний дурак не распознал бы злой иронии, – мне так и придётся на протяжении всего полёта читать вам получасовые лекции по теории кораблевождения, прежде чем вы соблаговолите разрешить мне чуточку подкорректировать движение "Медеи"? В данный момент это не так уж и принципиально, но в космосе случаются ситуации, когда решение нужно принимать мгновенно.

Шэррик густо покраснел, но не успел ответить. Его опередила Эллен.

– Действительно, Марвин, глупо как-то получается.

– Глупо?! – щенок тут же поменял направление атаки и набросился уже на неё. – Что глупо? Выполнять инструкции хозя... – он запнулся, но тут же поправился, – грандмастера Ксирдаля?

– Не стесняйтесь, уважаемый адмирал! – я не мог не использовать удобный момент для мелкой мести. – Называйте вещи своими именами. Хозяину ваша оговорка непременно понравилась бы.

– Грандмастер Ксирдаль, – ледяным голосом напомнила мисс Брукс, – хочет, чтобы мы нашли книгу и вернулись назад. И если наша нерасторопность помешает выполнению задачи, это и будет глупо.

– Но мне приказано проверять каждое действие капитана, – сбросил обороты Шэррик.

– Ну, а если возникнет экстремальная ситуация, когда от быстроты маневра будет зависеть жизнь экипажа? – напомнил я.

– Да что такого может произойти в пустом пространстве? – наивно воскликнул наш адмирал.

Далее последовал ещё один получасовой доклад, в котором я не перечислил и половины нештатных ситуаций, случавшихся со мной за долгие столетия скитаний в космосе.

– Спасибо, капитан Брингдаун! – остановила меня Эллен. – Мне кажется, для первого раза достаточно.

Даже Марвин к этому времени осознал, что упорствует себе во вред.

– Но ведь мы не можем вернуть ему управление кораблём, – вслух задумался он. – Как же нам поступить?

Да уж, обязанности инспектора полиции он исполнял куда уверенней. Я даже чуть было не принял его за умного человека. Но может быть, это он в космосе так растерялся? Эллен предупреждала, что ему тут как-то не по себе. Ладно, поживём – увидим.

Откровенно говоря, я и сам не очень отчётливо представлял, как выбраться из нашего запутанного положения. Но мисс Брукс ещё раз доказала, что блондинка – это всего лишь определение для обозначения цвета волос.

– Послушайте, Грэм, а когда вы были... ну, до тех пока вы не передали управление нам, вам ведь часто приходилось отлучаться с корабля?

– Да, приходилось.

– И в ваше отсутствие за состоянием корабля следил компьютер. Так?

– Так.

– Значит, он способен самостоятельно определить меру опасности той или иной ситуации?

– Ну, в какой-то мере – да, способен.

– Отлично! – улыбнулась Эллен, и я понял, что не могу на неё злиться, когда она так улыбается. – Тогда я предлагаю такое решение. Задаём компьютеру две основные задачи: маршрут на Кассилию и обеспечение нашей с Марвином безопасности. И если команда Грэма не противоречит главным целям, её можно выполнять без согласования с нами. В противном или просто сомнительном случае, компьютер немедленно связывается с кем-то из нас. Ну, как? – она вопросительно посмотрела на меня, потом на Марвина, потом опять на меня, и так три раза по кругу. – Согласны?

– А что, и моё согласие тоже требуется? – по привычке съязвил я. А ещё потому, что других возражений у меня не было. Кроме того, что всё, изменившись, остаётся по старому. Или, наоборот, оставаясь по-старому, в корне меняется. Я управляю кораблём, но не командую им.

Однако Шэррик оказался столь же упрям, сколь и нерешителен.

– Нет, пусть компьютер докладывает мне о каждой команде Брингдауна, – упёрся он.

– После их выполнения, – уточнил я.

– Нет, до.

– Одновременно, – заключила Эллен и потащила своего напарника за рукав куда-то в сторону.

О чём они шептались, я не прислушивался, да и необходимости в том не видел. Понятно, что мисс Брукс его, в конце концов, уломает. Так оно и вышло.

Эллен, добившись своего, тут же попрощалась и отправилась в бассейн. А сдавшийся Шэррик ещё долго торчал в рубке, проверяя правильность докладов компьютера и сравнивая его объяснения с моими. Не знаю уж, что он в них понял и понял ли вообще, но часа через два наш доблестный адмирал всё-таки покинул капитанский мостик. И в первый раз с момента нашего знакомства я был ему сейчас искренне благодарен.

И ещё одно: я пока не решил, как буду бороться за свой корабль, но уже знал последовательность действий. Какая-то трещинка между моими противниками уже чувствовалась, и теперь нужно её понемногу расширять, пока материки окончательно не разойдутся. Тогда останется только справиться с Эллен, разжалобить, убедить, а в идеале – переманить на свою сторону. А в одиночку Марвин долго не продержится.

Но всё-таки, что же мы ищем, и где, и почему именно там? Хотелось бы ещё добавить вопрос «зачем», но для ответа на него необходимо, как минимум, вскрыть черепную коробку почтенного грандмастера. Положим, я бы и не отказался, но в ближайшее время это удовольствие останется для меня недоступным. Для начала покопаюсь в электронном мозгу «Медеи» и просмотрю те данные, которые приготовила для меня мисс Брукс.

Итак, читаю:

"Книга пророка Дэна" – священная книга религиозной секты, именовавшей себя Истинной святой церковью Иисуса Христа и Марии Магдалины, в обиходе также называемой магдалинитами. Насколько можно судить по сохранившимся отрывочным сведениям, сам автор книги, американский писатель Дэн Браун, не имел прямого отношения к секте. Произведение Брауна, называвшееся "Код да Винчи", было опубликовано в самом начале XXI века и пользовалось шумным, скандальным успехом. Книга помимо детективного сюжета содержала резкую критику официальной католической церкви. Каковая, по мнению автора, исказила первоначальный смысл христианской религии, в особенности по вопросам отношений между мужчиной и женщиной, роли женщины в семье и в обществе.

Книга неоднократно подвергалась гонениям со стороны римской католической церкви, особенно усилившимся к середине XXI века, когда некто Михай Саймон, воспользовавшись идеям Д. Брауна, основал секту магдалинитов, отрыто выступившую против традиционного христианства. Вскоре римский папа Игнатий объявил секту сатанинской, добился у правительств большинства стран запрета на её деятельность и публичного уничтожения всех бумажных и электронных копий "Книги пророка Дэна", как сектанты переименовали сочинение Д. Брауна. В настоящее время ведущие специалисты по истории литературы считают книгу безвозвратно утерянной".

Ах, вот оно что! Действительно, уникальная книга. Хотя бы тем, что я никак не могу её вспомнить. А ведь должен, просто обязан был в своё время её прочитать, или хотя бы подержать в руках, раз уж она умудрилась вызвать такой рецидив средневекового мракобесия. А если её читал, то почему же забыл?

Неужели излагаемые в ней идеи настолько глубоки, что я просто не донырнул до них? Маловероятно. Но и предполагать, что те же самые идеи были изложены настолько плоско, что мой разум просто не смог зацепиться за какой-нибудь бугорок и проскользнул мимо смысла, тоже как-то не хочется. Тогда получается, что мракобесы ополчились на совершенно безобидную поделку, детскую игрушку. Которая, тем не менее, умудрилась взволновать умы миллионов людей. Нет, такого тоже не может быть.

Вот это загадка! Уже ради того, чтобы найти ответ на неё, стоило снаряжать специальную экспедицию. Спасибо тебе, дружище Зефирен! Только с чего ты вдруг решил, что книга могла где-то сохраниться, и что это "где-то" – именно Кассилия?

Ладно, сейчас разберёмся с этой планеткой. Что там у нас про неё известно? Так, четвёртая планета в системе Альбукерке, расстояние от земли – двадцать восемь световых лет, диаметр... масса... период обращения... наклон оси... Ну, это всё малоинтересно. Тяготение – девяносто три сотых "же"" По данным автоматического зонда признана пригодной для колонизации. Ага, вот оно! "В 2088 году с орбитальной станции "Роберт Хайнлайн мемори" в направлении Кассилии отбыл транспортный корабль "Исаак Ньютон" с двадцатью тысячами колонистов на борту. Предполагались три этапа заселения планеты. Во второй рейс "Исаак Ньютон" должен был повести за собой ещё пять кораблей. А к моменту его следующего возвращения планировалось построить целую флотилию. Однако этим планам не суждено было осуществиться. По мере приближения к цели радиосвязь с кораблём становилась всё более неустойчивой и кратковременной, и, в конце концов, сигналы вовсе перестали поступать. В расчётное время "Исаак Ньютон" на Землю не вернулся. Международный космический конгресс признал организацию спасательной экспедиции нецелесообразной, ввиду слишком большого промежутка времени, прошедшего с момента предполагаемой катастрофы. До выяснения причин неудачи первого рейса колонизацию Кассилии было решено приостановить, а сведения о неудавшейся экспедиции засекретить. В дальнейшем к обсуждению этого вопроса МКК не возвращался".

Так вот почему я ничего не слышал про Кассилию! О ней просто решили забыть, как будто никакой экспедиции не было. Очень разумное решение. Можно назвать это подлостью, или даже преступлением, а можно – большой политикой. Земля уже начала ощущать на себе последствия перенаселения. Многие миллионы землян готовы были перебраться на другие планеты в поисках лучшей доли. И МКК не хотела испугать их, признав, что такие переселения не всегда проходят гладко. А двадцать тысяч погибших – не такая уж и большая плата за избавление целой планеты от угрозы голодаи социальных катаклизмов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю