355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Котенко » Спрятанная принцесса (СИ) » Текст книги (страница 10)
Спрятанная принцесса (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:03

Текст книги "Спрятанная принцесса (СИ)"


Автор книги: А. Котенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

– Вечером мы отправляемся. Возьмите себе, что пожелаете. Сюда мы больше не вернемся.

– ЧАСТЬ 3. Путь домой

На берегу моря, в дельте одной из крупнейших рек Эстэрры, на островах, сплетенных сотнями мостов в единое целое, расположился сказочный городок Илона. Завоевавший узкую долину, поджимаемый высокими Граничными горами, он величественно поднимался из воды, словно сказочное цветное видение.

– Дом Шухо, – прошептал Рэй лодочнику, когда они в гавани отплывали от пичалившей галеры.

У причалов и на Главном канале, где скопилось много лодок и кораблей, бурлила шумная жизнь, а в самом городе было тихо. Ни суеты, ни скрипа колес, ни стука подков, только легкий плеск весла лодочника.

Изящные длинные лодки, коих не встретить больше нигде в Инселерде, называемые здесь аррами, походили на приоткрытую кожуру гороха, из носа которой торчал причудливо загнутый усик. На него лодочник вешал магический фонарь, что в темноте освещал путь. Изис и Мадлен устроились на корме, и с восхощением рассматривали роскошные мраморные фасады дворцов с ажурными галереями и стрельчатыми окнами, вычурные мосты, отражавшиеся в воде каналов.

Лодочник грациозным движением развернул арру, направив ее прямо к причалу у входа в большой особняк. Стоило арре удариться боком о развешенные мешки с соломой, как дверь роскошного без всякого знака с их стороны тут же распахнулась.

Кобэррэ, Кир и Зиг легко спрыгнули на влажный причал. Ни у кого не было при себе оружия, у них отобрали его на таможне, положили в сейфы и выдали магические ключи. Юноши стояли с мрачными, тревожными лицами, пока Мадлен и Изис поднимались по ступеням, сопровождаемые дворецкими в богатых ливреях.

У Мадлен опять возникло то странное ощущение, когда после долгого плавания оказываешься на твердой земле: как будто все окружающее на миг скользнуло мимо и остановилось, но если повернуть голову, оно снова плывет. Она была рада, что учтивый слуга незнакомого пока Шухо держал ее под руку.

– Хозяин примет вас наверху, – сказал он по-эстэррски, но с таким акцентом, что Мадлен с трудом разобрала.

Слуша повел их по влажному темному коридору, где даже в полдень горели магические шары. Вдоль стен тянулись ряды железных ящиков и деревянных бочек. Когда паж вывел их в освещенный ярким солнцем внутренний двор, ей пришлось закрыть глаза рукой.

Они вошли в особняк, поднялись на верхний этаж, с гладкими каменными полами, украшенными великолепной мозаикой. В большой комнате, где они ждали, было прохладно, сквозь высокие ставни дул легкий ветерок.

Когда слуги внесли подносы со сладким вином и печеньем, дверь снова открылась. Появился очень маленький ушастый орк в богатых одеждах, волочившихся за ним по полу.

Этот серокожий господин Шухо широким жестом указал на скамейки, покрытые коврами.

– Садитесь, будьте как дома, ешьте! Я постою. Не люблю, когда на меня глядят сверху вниз, – засмеялся он, и его тёмные глаза утонули в многочисленых морщинках. Потом он кивнул слуге, дородному мужчине, чье лицо имело печальное выражение, придававшее ему сходство с уставшей собакой. – Он остался, чтобы все пробовать, можете быть спокойны.

Кобэррэ бросил взгляд на Кира и Зига. Юноши поклонились и вышли, но явно были не очень довольны, что оставляют хозяина с хозяйкой без защиты, если не считать Изис. Тем не менее Рэй, пропустив мимо ушей приглашение сесть, прислонился к расписанной фресками стене рядом с Мадлен.

После того как они покинули остров, эльф ни разу не дотронулся до нее, однако его присутствие, казалось, пропитывало даже воздух, которым она дышала.

Господин Шухо занял место за позолоченной резной кафедрой, будто жрец во время ритуала, и слуга положил перед ним фолиант в кожаном переплете с железными вставками. Раскрыв книгу, орк перелистывал страницы, пока гости пробовали вино и сладости.

Мадлен ждала, когда эльф поблагодарит орка. Это было бы знаком ей, что она может брать все лежащее на серебряном подносе. До выхода он предупредил, что его деловые отношения с Шухо висят на волоске, поэтому нужно быть учтивыми и любезными, чтобы не причинить несвоевременной обиды хозяевам. Они с Изис вежливо пробовали угощения, которые напомнили Мадлен изысканную кухню бабушки Меринды, и держались спокойно, с достоинством. Шухо деловито скрипел пером.

– Сумма, которая вам причитается… – Он умолк и перевернул страницу. – Довольно значительная.

– Шесть унций золота, мешок серебром и еще сундук с лучшими негарскими шелками, – улыбаясь, ответил Рэй.

– По моим расчетам, сундук с тканями лишний.

 
Эльф отпил вина.
 

– Тогда поговорим о более приятных вещах. Я молюсь, чтобы ваши дела с помощью Единого шли хорошо. По-моему, корабли с товарами Шухо бороздят воды от Негара до Нордстерна. Прекрасная торговля… Драгоценности, ткани, жемчуга… Я часто получаю сообщения об их грузах и передвижении.

Господин Шухо опять заглянул в книгу, словно хозяйственный бурундучок, обозревающий свои запасы на зиму.

– Я не думаю, что ошибся, но… давайте я проверю еще раз. – Склонившись над фолиантом, он добавил: – Какое счастье, что вас больше не преследуют.

– И рад возможности снова посетить своих высокочтимых друзей, – согласно кивнул Рэй, учтиво улыбаясь гостеприимному орку.

– Но мне горько слышать, что боги допустили такие разрушения в недавний шторм. Боюсь, ваши коллеги потеряли многие из своих военных кораблей.

 
Эльф изобразил несказанное удивление.
 

– Нет, слава Богам, мы не пострадали. Мои капитаны знают, что такое шторм, и вовремя укрылись. Кажется, уничтожена парочка банд самодовольных пиратов, а также много погибло при кораблекрушении в Арене. Надеюсь, дом Шухо не потерял ничего?

– Два торговых корабля, – с грустью ответил старый орк. – Упокой боги души наших моряков.

Мадлен казалось, что она видит тактическую партию, в которой ходы могут понять только сами игроки. Эльф лгал и преувеличивал с ужасающей искренностью. После многих дней путешествия, неумолимо приближаясь к Милагро, она до сих пор не знала, что он собирается там устроить. Они плыли как обычные путешественники, оставив все богатство Кобэррэ и большинство его малолетних домочадцев на острове, его военные корабли были разбиты о скалы или разбросаны по морю штормом. На плаву осталось только протекающее судно господина Сунны. Заговоренное, как важно объяснил шамсмаденский вор, на что эльф лишь улыбнулся и послал к нему выжившую команду со своей потерпевшей крушение галеры.

Похоже, путешествие было деловым, поскольку они заходили в разные порты, встречались с торговцами, собирали плату золотом. Хотя об этом не говорилось вслух, но Рэю, очевидно, платили за то, чтобы пиратские корабли не грабили суда торговцев. Казалось, они еще не понимали, что у Рэя нет больше ни флота, ни союзников и, если они его тут схватят, никакое возмездие на море им не грозит.

У Мадлен было ощущение, словно она идет по воде, которую эльф сделал твердой своими выдумками и ложью. Ведь до любого из этих жестоких торговцев могла дойти весть, что грозный флот Кобэррэ уничтожен стихией, что он просто их обманывает. Пока торговцы были исключительно вежливы с эльфом, но Мадлен предвидела, что расплата не заставит себя долго ждать.

– Да, теперь я вижу, что мой визит совершенно не ко времени, – сказал Кобэррэ в ответ на жалобы Шухо. – Я не хочу обременять вас своими требованиями. Давайте забудем об этом.

Но столь неожиданное великодушие эльфа вызвало у орка не радость, а скорбь. Он тяжело вздохнул, словно к нему прикоснулся покровитель плача.

– Нет, я должен вам определенную сумму, и вы ее требуете. Я не потерплю, чтобы пошел слух, будто семья Шухо не платит долгов.

– Тогда мы согласимся на меньшую сумму, – предложил Кобэррэ. – Если вы дадите мне половину, за остальным я пришлю доверенного человека… скажем, к зимней ярмарке. Тем временем вернутся галеры из Негара. Это облегчит ваше бремя?

– Вы святой человек, Кобэррэ.

Признание не вызвало у обоих даже тени насмешки. Эльф вежливо поклонился.

– Всегда готов служить вам, господин.

– Это я могу вам послужить… исполнить какое-нибудь ваше поручение. Ничтожная благодарность за вашу безмерную щедрость.

– Слава Единому, я ни в чем не нуждаюсь. Мы едем в святые земли, дабы возблагодарить судьбу за то, что она сберегла мои силы и принесла большую удачу.

Шухо кивнул, не выказав удивления, что отлученный от храмов эльф вдруг отправился в святые земли.

– Я сделаю то же самое. Если позволит здоровье, клянусь, я отправлюсь на священные вершины Граничных гор! Но ваша госпожа… У меня есть несколько превосходных вещей, которые могли бы подчеркнуть ее красоту. – Орк взглянул на слугу, поднял руку, и тот покинул комнату.

– Нет, господин. Мне пришло в голову другое. Вы могли бы сделать госпоже небольшое одолжение.

– Все, что в силах моих домочадцев и моих собственных, к вашим услугам!

– Моя возлюбленная Мадлен – наследница великого рода де Милагро. Мы совсем недавно поженились.

– Замечательно! – Шухо поклонился перед Мадлен. – Еще не имел чести узнать столь важные новости. Илона рада вашему счастью! А что это за род такой де Милаго?

– Она последняя принцесса из чудесных земель, – понизив голос, ответил Кобэррэ.

 
Орк громко выдохнул. Мадлен почувствовала его тяжелый испытующий взгляд.
 

– Боги! – прошептал он. – Мы слышали, она погибла во время путешествия.

– Она была спасена в море, – спокойно произнес Кобэррэ. – Моими людьми. Потом привезена на мой остров и по милости Единого ответила на мою любовь.

 
Опустив голову, Мадлен прикусила язык. Врал эльф превосходно.
 

– Разве не она помолвлена с де Фрогом? – очень тихо спросил Шухо.

– Правда? Я ничего об этом не знаю. У нас брак по любви.

Илонский торговец довольно хихикнул, потом вдруг по-детски засмеялся, потирая руки.

– Какое одолжение я могу сделать?

 
Эльф улыбнулся Мадлен.
 

– Я могу по-королевски одеть и украсить ее. Но вернуть ей имя и положение не в моей власти.

– И не в моей. Чтобы снова возвести ее на трон, одного моего влияния недостаточно.

– Разумеется. Вы понимаете, у меня есть враги. – Кобэррэ пожал плечами, как бы извиняясь. – По правде сказать, я опасаюсь за ее безопасность, если станет известно, кто она. Но пока мы путешествуем, я хочу, чтобы она была одета в соответствии с ее высоким титулом. Необходимы также сопроводительные письма, чтобы к ней относились с должным почтением.

 
Шухо кивнул:
 

– Я понял вас. Сопроводительные письма от надежных друзей, кому известны ее заслуги.

– Например, дом Шухо в Илоне – символ честности и влияния, это знают и ценят во всех странах. Уважение такой семьи будет лучшей гарантией.

– Позволено ли мне узнать цель вашего путешествия?

– С моей стороны было бы неучтиво скрывать ее от вас. Место, куда мы хотим попасть, вы уже отгадали – это священные вершины Граничных Гор. А именно, храм богини воздуха.

 
Подняв голову, Мадлен быстро взглянула на него.
 

– Это крепость, – прищурился орк. – Не там ли находятся регалии древних эстэррских королей и легендарный фламберг?

– Да, священное место. Там неподалеку возведена императорская усыпальница. А что касается фламберга, его, вроде бы, выкрал какой-то восточный разбойник.

– Насколько мне известно, это место только для избранных самим королем Монтэррским!

– Да, но у госпожи было магическое видение. – Кобэррэ прикоснулся к руке Мадлен. – Когда она, полумертвая, держалась на поверхности воды, богиня воздуха поручила ей отыскать священные регалии древнейшего короля. Она увидела белый замок на заснеженной вершине и золотой купол. Мы обратились за советом к отшельнику из Арены, и он сказал, что мы должны ехать в Граничные Горы. Можете представить наше изумление?

Столь наглая отвратительная ложь заставила Мадлен подняться со скамьи, но эльф вонзил ногти ей в руку.

– Чудесное видение, – ответил Шухо с улыбкой, которая свидетельствовала, что он не верит ни единому слову. – Пойдемте в мой кабинет и поговорим о том, какая помощь нужна вам и госпоже.

В комнате на последнем этаже особняка орк не предложил сесть ни Мадлен, ни Рэю.

– Дом Шухо не окажет содействия в какой бы то ни было попытке украсть королевские регалии, – прямо заявил он.

– Господин, вы знаете, что я не настолько безрассуден.

– Это верно, безрассудным я вас не считаю, – кивнул Шухо, не сводя глаз с эльфа. Вы не этот обормот Сунна.

– Я сын своего отца. Моя главная цель вам известна. По сравнению с ней королевские драгоценности для меня – простые побрякушки.

– Я не оспариваю ваши притязания. Де Фроги плохие друзья Илоне. Они так жадны, что пытаются нас обмануть, мошенничая с серебром, которое мы добываем по ту сторону гор в Централи. – Орк помолчал. – До меня дошли слухи о волнениях в Милагро.

 
Кобэррэ поднял руку Мадлен и склонился над ней.
 

– Допускаю, что счастье, дарованное мне, вполне могло вызвать определенное беспокойство.

– Вы действительно счастливый человек, если завоевали благосклонность такой знатной и добродетельной девушки. – Шухо поклонился Мадлен. – Но, как нам сообщили, это больше похоже на подготовку к войне. – Он сокрушенно вздохнул.

– Слухи! Как часто они вводят в заблуждение. Если кругом шепчутся, что я собираюсь начать войну в Милагро, можете быть уверены – это последнее, что входит в мои планы.

Орк выглядел задумчивым. Мадлен сомневалась, что его убедили объяснения эльфа, но он не стал продолжать эту тему.

– Конечно, благочестивое путешествие Кобэррэ положит конец подобным слухам.

– Никто в это не поверит.

 
Шухо хихикнул:
 

– Простите, у меня тоже есть сомнения.

– О, я не в обиде. Для моей дорогой Мадлен это дело жизни и смерти. Для меня – поездка в поисках знаний.

– Похвально, – кивнул торговец. – И какого рода знания вы ищете в усыпальнице древнего короля?

– Разумеется, не в усыпальнице. Да и вряд ли я туда попаду. Но среди драгоценностей бывшего короля… теперешний суверен совершенно не разбирается в священных реликвиях. Он может купить овечье вымя, если считал его грудью богини Любви, – криво улыбнулся Рэй. – Я как-то продал ему одну, не найдя ей применения. Как он был рад, вы бы видели!

Оба, видимо, приняли такую непочтительность к богам и короне за милую шутку. Но Шухо все же извинился перед Мадлен, боясь оскорбить ее добродетель. А Рэй лишь нежно коснулся ее щеки, заметив, что жена непременно сделает его лучше.

– Невыполнимая задача, – произнесла Мадлен.

Орк, собиравшийся что-то сказать, закрыл рот и посмотрел на нее так, словно впервые заметил ее присутствие. Невзирая на свою изысканную вежливость по отношению к леди, Шухо придавал ей значения не больше, чем кроватному столбику. Поэтому она глядела на него так, что Ирэн непременно сочла бы это поведением скверной проститутки.

Торговец грозно нахмурился. Естественно, он бы не потерпел подобных слов от жены или дочерей. Понимая, что ее неизменное своеволие берет верх над ее языком, Мадлен кротко вымолвила:

– Полагаете, мне по силам эта задача?

Метнув на нее бесстыдно-обжигающий взгляд из-под опущенных ресниц, Кобэррэ с улыбкой погладил ее ладонью по плечу, словно увидел там складку.

– Только вам и по силам, – шепнул он.

Мадлен почувствовала, что краснеет. Эльф строго предупредил ее насчет предосудительных выходок, но теперь, похоже, был совсем не огорчен ее строптивостью. Наоборот, смотрел на нее, будто сейчас прижмет к стене и завладеет ее телом…

– Если вместо этого вы не сделаете меня еще хуже, господин, – потупилась Мадлен, чтобы не заметили ее пылающее лицо.

– Вы хотели сказать, господин прав? Но природная добродетель вам помешала.

 
Шухо страдальчески взмахнул руками.
 

– Давайте оставим шутки, прошу вас! С моей стороны было невежливо задерживать госпожу, утомляя деловыми разговорами. Простите старика, леди Мадлен.

– Я совсем не утомлена. Я нахожу объяснения Кобэррэ… поразительными. Что, кроме овечьего вымени, мы ищем в королевской коллекции? Горю желанием это узнать.

 
Рэй поклонился орку.
 

– Моя жена слишком образованна для женщины и обожает разносторонние знания.

– Надеюсь, чрезмерная умственная деятельность не повредит ее здоровью, – серьезно произнес Шухо.

– Она сделана из твердого материала.

– Но лекари едины в своем мнении на этот предмет. Возможно, умственный труд не наносит вреда зрелым женщинам или жрицам, но только не девицам брачного возраста. Кобэррэ поднял брови, глядя на Мадлен.

– В таком случае будем надеяться, что муж откроет мне свою цель, прежде чем перегреется мой несчастный мозг. – Мадлен учтиво улыбнулась.

– Меня беспокоит не ваш мозг, дорогая, – ответил Шухо, поворачиваясь к ней. – Это отклонение жизненных сил от лона. Дамы из вашего рода часто делали такую ошибку, истощая себя умственными занятиями вместо того, чтобы думать о продолжении рода. Принцесса Меринда направила всю энергию на приобретение знаний и родила одного только болезненного мальчонку. Большая трагедия для Милагро. Но вы же хотите порадовать своего мужа здоровым мальчиком, да?

– Конечно! – с воодушевлением ответил эльф, не дав Мадлен возможности опротестовать неспособность бабушки родить здорового ребенка, да и так оскорблять ее отца, она этого терпеть явно не собиралась. – С этой минуты запрещаю вам что-либо читать, кроме рецептов вкусных блюд.

 
Довольный Шухо кивнул:
 

– Очень мудро с вашей стороны. Хотя нельзя так быстро менять привычки жены.

 
Кобэррэ безмятежно улыбнулся:
 

– Разумеется. Мы шаг за шагом дойдем и до рецептов сладких блюд, – заверил он хозяина.

 
От смеха лицо старика опять покрылось морщинками.
 

– Прекрасно. Однако мы заставляем ее слишком долго стоять. Вы достаточно утомились сегодня, госпожа. – Он позвонил в колокольчик, и через минуту вбежали два юных слуги. – Уведомите мою супругу, что у нас почетные гости. Да побыстрее!

Дела Рэя не заставили ее мозги кипеть, но часа в обществе супруги господина Шухо и ее ужасных подруг хватило на то, чтобы почти свести Мадлен с ума. Орчиха оказалась весьма привередливой особой, ее могла оскорбить любая мелочь, предупредил Рэй. Поэтому с хозяйкой следовало быть крайне осторожной. А поскольку Мадлен знала, что уже опасно близка к поведению скверной проститутки, то молча сидела на высоком стуле рядом с Изис и стойко переносила неторопливую беседу. Казалось, она целиком состояла из нудных замечаний насчет падения нравов, распутства молодых женщин и наказаний, которые ждут их в обители Злого Бога. Серокожая отвртительная с виду грудастая орчиха лепетала такое, что Изис сидела с опущенной головой. Мадлен думала о Рэе, о комнате в подземелье, и мысли ее были настолько безнравственными, что она удивлялась, как это могло прийти ей в голову.

После того случая они с Рэем ни разу не оставались наедине. Тесную каюту на галере шамсмаденского мальчишки во время ее сна охраняли Зиг или Кир, а эльф вообще не заходил, когда она там была.

Днем Мадлен сидела на приготовленном для нее месте под балдахином, делая вид, что наблюдает за играми резвящихся дельфинов. Но когда эльф не видел, она смотрела, как он стоит, облокотившись на поручень, как свободно, невзирая на качку, передвигается по судну. Хотя Рэй умышленно избегал ее, она не сомневалась, что он каждую минуту знал, где она и чем занимается.

Госпожа Шухо закончила, наконец, чтение священной книги, но тут пустилась в рассуждения о пытках, уготованных в обители Злого Бога блудницам, которые за деньги совращают мужчин. Заключив рассуждения упоминанием о святости брака, орчиха с намеком на похвалу кивнула Мадлен. Та уловила рядом какое-то движение, посмотрела на Изис и увидела, что служанка беззвучно плачет.

Госпожа Шухо тоже это заметила, но, вместо того чтобы пожалеть бедную девушку, победоносно улыбнулась. Найдя себе жертву, она с еще большим рвением начала описывать муки, ждущие в обители падших женщин.

Но когда орчиха указала Мадлен, что ей без опасности для собственной добродетели нельзя держать порочную служанку, терпению Мадлен пришел конец. Она взяла Изис за руку, молча встала и, ни с кем не попрощавшись, даже не кивнув, покинула комнату. Пусть этот Шухо думает о ней что угодно, но выносить эту сморщенную стерву с ее неоспоримым мнением Мадлен больше не могла.

 
Пажи испуганно закрыли двери, за которыми повисла могильная тишина.
Служанка мертвой хваткой вцепилась в руку Мадлен, а когда они дошли до полутемного коридора, уткнулась лицом в ее плечо и громко разрыдалась.
Зиг, стоявший в другом конце, непроизвольно шагнул вперед, но потом замер и вопросительно посмотрел в сторонк Мадлен.
 

– Они бессердечные мерзкие нелюди, – коротко бросила Мадлен, обнимая служанку за трясущиеся плечи.

Девушка подняла голову, увидела Зига и, отвернув заплаканное лицо к стене, бросилась в самый темный угол, как будто хотела спрятаться от людских глаз. Зиг нахмурился. Поклонившись Мадлен, он ждал.

– Кобэррэ еще с господином Шухо? – спросила она.

– Да, госпожа. Если желаете, я могу передать ему что-нибудь.

– Тогда передай, что я непоправимо оскорбила мерзкую орчиху и жду его дальнейших указаний.

Она не могла определить, рассержен Кобэррэ или нет. Он не требовал объяснений, Мадлен сама кратко описала угрозы орчихи, ее оскорбительные замечания, а также посмела сказать ему, что ей это до смерти надоело, поскольку она не выносит нравоучительных бесед.

– Она бичевала проституток? – И больше ни слова.

Наклонившись, он закрыл ей лицо покрывалом и дал команду гребцу. Эльф не сказал, чем закончилась его встреча с Шухо, а она не спрашивала, ее это не интересовало. Мадлен расправила складки тонкого покрывала и отложила в сторону. Она так и не смогла к нему привыкнуть, хотя понимала, что это в обычае у молодых скромных жительниц Илоны, кутаться в яркие пёстрые ткани. Но после возмутительной проповеди госпожи Шухо Мадлен совершенно не заботило, что о ней подумают.

Изис сидела молча, опустив голову, позади нее стоял Зиг, и, когда лодка покачивалась, он касался коленом ее спины. За эльфом стоял на страже Кир, его нога покоилась на резном носу арры, взгляд скользил по причалам.

Хотя Мадлен знала этих людей всего несколько недель, она прекрасно чувствовала себя в этой маленькой компании. На острове ей не нравились эти обученные убийству юноши и дети, но в чужом городе они вдруг образовали тесный союз. Ни один не будет презирать Изис за ее грехи, при малейшей угрозе каждый встанет на ее защиту. А Изис сделает то же самое, если сумеет достаточно быстро воспользоваться отравленной застежкой. Ни один не осудит Мадлен за ее страсть к их хозяину, не сочтет это странным и греховным. Да и вряд ли они знали, что такое грех, подумала Мадлен. Если хозяин поступал так, они принимали это как должное. Мадлен боялась, что и сама учится этому.

– Идемте, я покажу вам достопримечательности Илоны, – сказал Рэй, когда арра мягко ударилась о берег возле деревянного подъемного моста.

Зазвонили многочисленные колокола. Тихая Илона оказалась не такой уж спокойной: яркие арры соперничали друг с другом за место у причалов, гребцы то и дело ссорились из-за криво оставленных лодок или царапин, полученных аррой при столкновении с соседской. Торопились куда-то жители в длинных одеждах, с кожей темной и светлой, черноглазые лица южан преобладали над рыжебородыми эстэррскими и серыми орочьими. Многие останавливались, чтобы заплатить пошлину, а затем исчезали на крытом мосту.

Где-то на севере, вверх по течению речи, находилось княжество Милагро. Беспокойный союзник Илоны, источник знаменитого эстэррского серебра, властитель горных перевалов. Торопливые уроки бабушки Меринды о торговых союзах сейчас обрели для Мадлен реальность. Как и сам Милагро, ставший символом угрозы, приближающимся штормом, небом, опасно потемневшим на горизонте.

Рэй кинул монету гребцу, пока Кир помогал Мадлен сойти по мшистым ступеням. Она взглянула сквозь покрывало на лес причудливых дымовых труб, которые похожи были на каменные цветы, тянувшие свои головки к небу.

Эльф взял супругу за руку, большой палец скользнул по тыльной стороне ее ладони.

– Вы неподкупны, госпожа, – шепнул он ей на ухо..

Ее бросило в жар, и она торопливо отстранилась. Рэй чуть заметно усмехнулся и положил руку ей на спину, направляя в темный проход под ближайшим зданием. Шум канала остался позади, тротуар и стены были влажными, в пятнах черно-зеленой плесени. Шаги отдавались эхом, когда Изис и остальные шли сзади.

Проход вывел их на маленькую площадь, заполненную людьми. Мадлен тут же овернулась, чтобы полюбоваться красотой невысоких роскошных здений, радуясь, что эльф не мог увидеть растерянное выражение ее лица. Стараясь не замечать его руку, лежавшую на талии, она принялась рассматривать галереи по обе стороны площади, где возле покрытых коврами прилавков шла оживленная торговля.

Среди чаш с золотыми и серебряными монетами человек делал записи в большой книге, пока его помощник отсчитывал монеты, складывал их на треугольный поднос и затем ссыпал в мешок. Хозяин поднимал его и направлялся к следующему прилавку. Улыбнувшись, Кобэррэ убрал руку со спины Мадлен.

– Добро пожаловать в сердце Илоны!

Мадлен, открыв рот, смотрела на понаехавших сюда из Джанубтераб менял. Конечно, она знала про них из "Мириад небылиц", пару раз, не очень понимая смысл, читала в письмах леди Меринды о слитках золота и серебра, которые обменивались у южных торговцев. Но видеть собственными глазами, как это происходит, было намного интереснее. Они не были настолько искусны в телепатии, как златовласый невысокий хитрец Сунна.

Мимо пробежали двое кудрявых мальчишек, размахивая свитками. На углу полдюжины вооруженных стражников наблюдали за толпой, ведь движению по площади мешала дама без вуали, но с длиннющим шлейфом. Она шла, опираясь на руки служанок, какой-то странной походкой, словно была на ходулях.

– Изис, посмотри туда. – Рэй кивнул в сторону женщины с длинным шлейфом. – Что прибыльно для нее, то выгодно и господину Шухо. – Он перешел на западно-эстэррский, который тут мало кто понимал. – Илона облагает своих проституток очень высоким налогом. А господин Шухо берет примерно четверть их дохода. Огромная прибыль, не находите?

 
Мадлен зашипела от гнева:
 

– Она знает?

– Его супруга-то? Разумеется, она не расспрашивает. Ей просто нравится, когда Шухо покупает ей новое платье. Давайте помолимся, чтобы она была не слишком потрясена.

 
Изис приподняла голову.
 

– Надеюсь, она тогда будет раскаиваться, как я теперь.

– Проклятие! Чтобы моя плодотворная беседа с Шухо стала еще короче? – прошипел Рэй.

Эльф дотронулся до пустых ножен, и Кир с Зигом мигом оказались за спиной у хозяина. Взяв Мадлен за руку, он направился через площадь, кивнув страже и получив ответ. Девушка не поняла, то ли стражники знали его, то ли просто внимательно следили за незнакомцем.

Когда эльф остановился перед столом менялы и вручил Киру опечатанный документ, Мадлен непроизвольно сжала его руку. Она стала опасаться, что интерес стражи был не праздным любопытством. Но банкир, дородный орк в красивой меховой шапке, прочтя документ, взглянул на Кобэррэ и низко поклонился своему клиенту.

– Добрый день, почтенный. У вас долговое обязательство от Шухо?

 
Эльф раскрыл ладонь, и на ковер упал разбитый пополам шарик яшмы.
Подняв его, банкир вытащил мешочек, вытряхнул из него коллекцию подобных камней. Ловким движением пальца он выбрал черный камень, приложил к половинке шарика и удовлетворенно кивнул. По приказу банкира помощник вынес металлический ящик, они вместе начали взвешивать мешочки и отсчитывать монеты. По мере того как росли столбики с золотом, стражники подходили все ближе, а вокруг собирались зеваки.
Мадлен поразила выдержка эльфа. Она никогда в жизни не имела дела с монетами, даже мелкими, поэтому такое количество золота вызывало у нее беспокойство. Когда на столе оказалась выложена дюжина полных мешочков, банкир спросил:
 

– Мы в расчете?

Рэй попросил его освободить первый попавшийся мешочек и взвесить содержимое. Орк недовольно глянул на эльфа, но все же взвесил. Он знал, что будет недовес, потому потупился и пробурчал нечто в свое оправдание.

– Моя небрежность! Прошу прощения. – Более-менее вменяемо произнес банкир. Он бросил на весы еще три монеты. – Фрэдди! Занеси в книгу с моего счета дебет в два с половиной. Мои глубочайшие извинения, господин. Примите это в виде компенсации за небрежность. Вы удовлетворены?

Эльф бросил взгляд на его помощника, невзрачного гнома в черном колпаке. Отдернув руки от монет, тот быстро отступил. Толпа замерла в ожидании.

– Все в порядке.

По толпе пронесся вздох облегчения. Прежде чем ссыпать золото с подноса, Кобэррэ громко отсчитал две сотни золотом в свой кошелек. Кир начал услужливо связывать мешочки, половину из них отдал Зигу, остальное с заметным усилием положил себе на плечо.

– Господин, вам требуется сопровождение? – поинтересовался капитан стражников, очутившийся в нужное время в нужном месте.

– Если сможете, проводите моих людей, – небрежно бросил ему эльф. – У меня тут еще дела.

 
Капитан поклонился.
Мадлен хотела вернуться на судно вместе с деньгами и парой крепких охранников, но эльф остановил ее.
 

– Давайте подышим воздухом, дорогая, – прошептал Рэй.

От тембра его голоса у Мадлен подкосились ноги. После недель сдержанности каждое его прикосновение теперь разжигало пламя в них обоих.

Изис обернулась, но эльф жестом велел ей идти за стражей. Постояв, она все-таки сделала несколько шагов к Мадлен.

– Разве я не должна остаться с госпожой?

– Не задавай лишних вопросов, – холодно произнес он. – Твои услуги не понадобятся.

Девушка поклонилась и поспешила за уходящими прочь с мешками денег Киром с Зигом. Еще на галере она стала отнимать ребенка от груди, но Мадлен знала, что после долгого отсутствия ей не терпелось вернуться.

– Она хотела как лучше.

– Зато про вас я не могу так сказать, любимая, – ответил Рэй, прижимаясь бедром к ее бедру. – Если я прикажу вам не глядеть на человека в белом балахоне и серой меховой шапке у второй колонны, вы посмотрите на него, чтобы только досадить мне?

 
Мадлен поняла, что уже смотрит в ту сторону.
 

– Прекрасно! Больших доказательств и не требуется. – Рэй поднял руку, как бы указывая на деталь украшения одного из зданий. – Теперь вы, не поворачивая голову, справа от него увидите человека. Не кивайте.

 
Она закусила губу, чтобы не сделать именно это.
 

– Зеленые штаны, красные сапоги. Когда увидите его, возьмите меня за руку.

Не поворачивая головы, она перевела взгляд направо: молодой человек в зеленых штанах и красных сапогах до колена оживленно разговаривал с банкиром, потирая одной ногой другую. Мадлен сунула руку в ладонь пирата.

– Кто они? – тревожно прошептала она.

– Если бы я только знал, – ответил Рэй, поднося ее руку к губам и улыбаясь любимой спутнице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю