355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Zzika Nata » Завещание (СИ) » Текст книги (страница 3)
Завещание (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2018, 16:30

Текст книги "Завещание (СИ)"


Автор книги: Zzika Nata



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)

– Мама? Нет!!

– Увы… да. И я решил, что Вы давно уже не невинна. Поэтому вел себя, как осел и был… таким с Вами… Все это не умаляет гнусность моего поведения и тот вред, что я нанес Вам, но, может быть, Вы со временем сможете простить меня?

Демиана серьезно смотрела в глаза Тамилю и он обмирал от страха – что она сейчас скажет?

– Вы будете делать все, что посчитаете нужным. Этот дом, все слуги, мои деньги и поместья и я сам – все в Вашем распоряжении!

– Отчего же такие щедрые авансы, милорд? Что изменилось с ночи, когда Вам противно было даже мое лицо? Прошло всего несколько часов и я все та же.

– О, Демиана… Я был зол, считал себя загнанным в ловушку, что меня обманом вынудили жениться на недостойной… И да… мне нет оправдания. Что изменилось? Я разглядел Вас и понял, как глубоко заблуждался и теперь очень хочу исправить все, что натворил.

– В завещании были еще какие-нибудь условия? – спросила Деми.

«Умная девушка» – подумал герцог и ответил:

– Да. Вторым условием было зачатие ребенка до истечения года со дня свадьбы. Но Вы не волнуйтесь, у нас впереди много времени и я больше никогда ни к чему не стану Вас принуждать! Приложу все усилия, что бы Вы забыли эту ночь.

Демиану передернуло, герцог заметил это и его настроение упало еще на один градус вниз.

– Раз уж судьба нас связала, в нашей воле сделать совместную жизнь приятной для обоих. Пожалуйста, Демиана, дайте нам – мне! – шанс!

В дверь раздался стук и голос Габриэля произнес:

– Милорд, все слуги и прислуга собраны.

– Хорошо, Габриэль, мы сейчас будем, – откликнулся герцог. – Так как, миледи? Вы позволите мне ухаживать за Вами?

Деми задумчиво поглаживала пальчиком обивку дивана, хмурила брови и размышляла.

«Если он говорит правду, то его поступки объяснимы. Любой мужчина возмутится, если его вынудят жениться. Но не Демиана была виновником его проблем, поэтому он не должен был срываться на ней! А если еще раз его кто-то огорчит – он опять накинется на жену? Еще ребенок… Дети – это счастье, но рождаться они должны не по завещанию, а по любви. Может ли она полюбить этого мужчину?»

Деми взглянула на мужа – красив, но не смазливой красотой, а мужской, настоящей. Серые глаза в обрамлении густых ресниц, прямой нос, волевой подбородок с трогательной ямочкой, высокий лоб, густые, немного вьющиеся волосы насыщенного шоколадного оттенка. Высокий, широкий в плечах и узкий в бедрах. Но не легкий и не гора мускул – как раз золотая середина.

Деми вспомнила его обнаженную фигуру в неверном свете свечей и густо покраснела.

Герцог всполошился:

– Миледи? Вам нехорошо?

– Нет, ничего. Просто здесь жарко. Дайте мне еще минутку подумать.

– Конечно, думайте столько времени, сколько Вам требуется.

Деми продолжила: «Он силен и решителен. Умеет признавать ошибки и не стыдится попросить прощения. Наверное, я смогла бы полюбить такого. Если бы не условие про ребенка. Еще раз переживать ужасы супружеских отношений мне совсем-совсем не хочется! Хотя, быть может, это и не понадобится, если я уже беременна. Да, он прав – нам вместе жить и какой будет эта жизнь зависит от обоюдных усилий.»

Решительно вздохнув Деми проговорила:

– Вы правы, изменить прошлое мы не в силах, но в наших силах сделать будущее таким, каким мы хотим его видеть. Давайте попробуем.

Тамиль вспыхнул радостью, подскочил к жене и поцеловал ее руку:

– Как я Вам благодарен! Обещаю, Вы ни о чем не пожалеете! Пойдемте, я представлю Вам обслугу замка.

* * *

В холле выстроились все слуги, работавшие в замке. Справа стояли мужчины, слева – женщины, впереди – господин Габриэль – дворецкий, господин Бове– главный повар, господин Рене – главный конюх и госпожа Конрад– экономка.

Тамиль не стал долго растягивать церемонию:

– Моя супруга и ваша хозяйка – герцогиня Демиана Алерия де Плиер дель Риво. Ее распоряжения должны исполнятся также быстро и неукоснительно, как если бы их отдал я сам. С этого дня все вопросы по хозяйству, госпожа Конрад, вы должны согласовывать с миледи. Господин Бове – состав блюд и их количество на каждый день должны подавать на утверждение миледи.

– Миледи, Вы можете выбрать в личное услужение любых служанок.

– Можно оставить Юни и Эли? Я привкла к ним и меня устраивает, как они справляются.

– Как пожелаете, миледи. Думаю, всем все понятно, можете расходится и приступать к своим обязанностям.

Мужчины молча поклонились, а женщины сделали книксен – церемония завершилась.

Экономка и повар немедленно подошли к герцогине.

– Миледи, Вы не уделите нам немного времени?

И Деми пришлось битый час вникать в нюансы управления замком и утверждать меню на завтра и послезавтра. На завтра же оба пытались назначить обход кладовых, винного погреба, кладовок с полотном и других хозяйственных помещений. Госпожа Конрад горела желанием показать новой хозяйке, какой порядок она поддерживает и что и как заведено в замке, а господин Бове – насколько все продумано на его ослепительной кухне. Но герцог спас жену, попеняв слугам, что герцогиня устала и вникать в хозяйственные дела будет постепенно.

С большим облегчением Деми вернулась в свои покои, умылась и присела на диванчик. Сумасшедший день…

В смежную дверь постучали и на ее тихое – Да? – заглянул муж.

– Я пригласил к нам погостить моего друга – мессира дю Гранье. Он очень хороший человек и целитель – посмотрит тебя.

– Я здорова! – торопливо перебила Деми.

– Да, но все равно не помешает. Надеюсь, вы подружитесь – он мой самый близкий друг на этом свете. А у Вас есть подруга? Может быть Вы тоже хотите кого-нибудь пригласить погостить?

Девушка пожала плечами:

– У меня нет подруг. Во всяком случае таких, с кем мы были бы близки. Лучше я займусь замком, если Вы не возражаете.

– Конечно! Делайте все, что захотите и что Вам нравится! Только не забывайте отдыхать и кушать. С Вашего разрешения я Вас покину, – и герцог скрылся за дверью.

Анри прибыл спустя пару часов и сразу прошел в кабинет Тамиля.

– Ну, как дела?

– О! Ты не представляешь, как я рад– все получилось! Перед отъездом я написал ей премерзкое письмо, но к моему счастью, она не успела его прочитать. И я повинился и рассказал ей все без утайки и она ответила, что попробует наладить отношения. Представляешь, как мне повезло?

– Да уж. Видимо, у миледи очень доброе сердце. хочу скорее с ней познакомиться!

– Увидишь ее на обеде, а сейчас Демиана отдыхает, не хочу беспокоить.

– Прямо не узнаю тебя – несколько часов назад ты о ней ни одного слова без зубовного скрежета сказать не мог, а сейчас так заботишься. – улыбнулся Анри. – Еще больше не терпится познакомиться. Письмо-то куда дел? Сжег?

Тамиль задумался, вспоминая и стремительно прошел в спальню – камин тихо догорал.

– Я бросил его в камин и велел его растопить. Так что да, можно сказать, что – сжег.

– Тогда забудем об этом. Что ты планируешь делать завтра и вообще, какие планы на ближайшее будущее?

– Я думаю, что надо пригласить из столицы лучших модисток и полностью обновить миледи гардероб. Ты не подскажешь– кому я смогу доверить это?

– Да, конечно. А что еще?

– Еще? Надо вызвать ей учителей – она многое пропустила. Этикет, история, география, танцы. Наверное, музыка и что еще любят женщины? Хочу, чтобы когда мы с ней приехали в столицу, ни одна грымза не могла ткнуть ее за ошибки.

– Да, это ты правильно придумал, завтра же и займемся.

Знакомство с Анри прошло на удивление легко. Поначалу Демиана немного тушевалась и отвечала односложно, но скоро Анри смог ее разговорить и незаметно для себя, Деми начала получать удовольствие от беседы, раскраснелась и заулыбалась.

Тамиль наблюдал за ней и все больше и больше убеждался, что она прехорошенькая и ей так идет улыбка!

– Миледи, расскажите, каким Вы были ребенком? Верно, непоседа и часто оставались без сладкого за проказы?

– Нет, шалуньей я не была. Мне хотелось бегать и играть, но наша матушка строгого нрава и любит, чтобы все было по ней и только с ее позволения. так что с раннего возраста приучила меня никому не мешать и тихо сидеть в уголке. Но временами я выбиралась из дома, уходила на скотный двор и там всласть бегала и играла с детьми прислуги. Это были самые счастливые моменты! Но потом меня обнаруживали и наказывали. Но без сладкого я и вправду часто оставалось. У нас его просто не подавали, – рассмеялась Деми. – Брат водиться со мной не хотел, а Аннет родилась, когда я была уже большая и с ее рождением я получила гораздо больше свободы. Матушке некогда было меня воспитывать и я бродила по усадьбе сама по себе. На учителей денег у родителей не было, но письму и счету меня учил жрец из Храма, еще повариха Тильда – я очень любила помогать ей на кухне – учила разным поварским хитростям и день, когда я впервые самостоятельно приготовила жаркое и пирожки с зайчатиной запомнился мне навсегда. Старая Агна рассказывала удивительные сказки и учила распознавать разные травы и готовить из них снадобья. Это были самые счастливые мои годы.

Деми замолчала, погрузившись в воспоминания, а Анри и Тамиль переглянулись и герцог мысленно добавил к уже названным учителям необходимость обеспечить жену компаньонкой, которая отлично знала бы течения и веяния в высшем свете и сумела бы научить молодую герцогиню избегать подводных рифов и водоворотов, которыми изобилует придворная столичная жизнь.

Вечером друзья остались одни и Тамиль спросил:

– Ну что, ты посмотрел ее? Все в порядке? Я не сильно… навредил?

– Нет, все более-менее. Но конечно, она была девственница и дефлорация произошла для нее травматично – не прыгай– все уже заживает. Я добавил импульс и за пару дней все совсем пройдет. В остальном она здорова, только очень худая, но с этим справится время и ваш волшебник Бове. Насчет беременности смогу дать точный ответ через неделю.

– Спасибо, ты меня успокоил. И как она тебе?

– Чудесная девушка, совершенно не испорченная высшим светом, такая наивная, открытая и доверчивая, даже несмотря на то, как с ней обращались родные и… ты. Если бы вы уже не были бы женаты, я бы боролся за ее сердце. Если обидишь ее – будешь иметь дело со мной. И да – она искрящая и очень сильная искрящая, но что-то сдерживает ее искру.

– Спасибо, друг! Свой урок я выучил и теперь с ее головы и волосу не дам упасть.

– Ладно, – поднялся Анри. – Вызови слугу, пусть проводит меня в комнаты, что мне выделили. Очень хочется выспаться, несколько дней об этом мечтаю. Чтобы пока сам не проснешься и никто не будил.

– Храни тебя Всесветлая, Анри! Я распоряжусь.

И мужчины разошлись по спальням.

Селию вечером рассчитали – гости уехали и дополнительные руки в замке больше не требовались – что расстроило женщину. Она была уверена, что задержится в замке надолго, но потом она вспомнила про найденное письмо и решила сразу зайти к лавочнику Дарвалю.

Дом у него был немного с краю поселения и по дороге к замку, так что уже через полчаса Селия дергала сигналку у ворот.

Вышел сам Дарваль.

– Селия? Что тебе вдруг понадобилось? Так разбогатела, прислуживая герцогу, что жалованье донести не можешь?

– нет, господин Дарваль, всего-то два медяка, а я ведь с утра до ночи два дня спину не разгибала! – пожаловалась женщина. – Но у меня другое дело. Сможете прочитать, что здесь написано? Может быть ерунда какая или наоборот – важное что?

– Что это? Письмо? Ты его что– жевала? Даже в руки брать противно.

– Немножко помялось, да и запачкалось – зола приставучая такая. Но Вы, господин Дарваль, все-таки посмотрите хорошенько – что там внутри! – Селия заискивающе улыбалась лавочнику и совала бумагу ему в руки.

– Да что там может быть важного? Счет какой-нибудь или список покупок. Ладно, давай посмотрим. только погоди, зажгу светляка.

Лавочник развернул бумагу и углубился в чтение. После первых строк, он взглянул на Селию и спросил:

– Ты где ее стащила, дура?

– Я не стащила! – возмутилась женщина. – Я нашла ее в камине в спальне герцога. А раз выкинул, то и не нужна она ему и, значит, она ничья и не краденая!

Господин Дарваль аккуратно свернул письмо и задумчиво посмотрел на него в своей руке. «И что мне с этим теперь делать? Узнает герцог– со свету сживет. С другой стороны, такой козырь… Вдруг когда-нибудь пригодится?»

– Ну что там? Что там? – теребила Селия.

– А ничего. Как я и сказал – список покупок. Герцог молодой жене подарки выбирал. А ты что думала? Важные бумаги не выкидывают, а бережно хранят или сжигают.

– Так что же – мне ни монетки не дадите за него? Список тоже, поди, полезный – будете знать, что у герцогини уже есть и пошлете ей на именины или какой другой случай от себя подарок, какого она не получала. – Селия выжидательно-просительно заглядывала в глаза лавочнику.

«Лучше дать монету, а то не отвяжется и растрезвонит по всему поселению, что я бумагу забрал, а ей ничего не дал» – размышлял господин Дарваль.

– Ладно. Жди.

Через пару минут он вернулся и положил в торопливо протянутую ладонь Селии монету. – Только из-за моего доброго к тебе отношения, что шла, старалась. А бумагу эту хранить опасно! Увидит или найдет кто, спросит – откуда? Придется рассказать, что ты принесла. А все знают, что ты в замке три дня работала. Вдруг не только бумагу вынесла, а еще чего украла?

– Что Вы, господин Дарваль! Как можно!

– Это ты потом дознавателям объяснять будешь – откуда у тебя бумага из замка.

– Ой, господин Дарваль! А может быть, сжечь ее, а? Список можно и на память запомнить. А? – Селия ловила лавочника за руку и забегала вперед, а он делал вид, что собирается уйти.

– Ладно. уговорила. Сожгу. – и Дарваль достал специально припасенный клочок, измятый и выпачканный золой и сжег его на глазах женщины. – Вот, довольна? Теперь не было никакой бумаги и ко мне ты заходила… А вот хоть за солью.

– У меня еще полный коробок есть, мне соль пока не надобна!

– Ну говорю же – дура, как есть. Мы тут пять минут на глазах у половины поселения вдвоем торчим. Спросит кто– зачем к лавочнику заходила? Что ответишь.

Селия растерянно хлопала глазами.

– Скажешь, заработанное выдали в замке, зашла по дороге и купила соли (он всунул в одну руку женщины коробок) и леденцов детям (в другую руку два леденца). Поняла?

– Да! Все поняла, – быстро-быстро закивала головой. – Спасибо, господин Дарваль! Да хранит вас Всесветлая!

И чуть не бегом Селия припустила к дому.

Дарваль проводил ее взглядом, вошел во двор, проверил, крепко ли заперта калитка и усмехнулся.

«Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь.»

А письмо пусть полежит, место не промнет. Глядишь – и пригодится…

Глава 4

В столице Империи день клонился к закату, заканчивали работу ремесленники и пустел базар. Простой люд спешил по домам – насладиться обществом семьи, поужинать и скоротать вечерок за игрой с детьми, подготовкой к следующему дню или просто посидеть с кружкой горячего отвара или вина – кому что позволял достаток – с приятелями или соседями. Обсудить положение страны, императорскую чету, перспективы урожая или новые налоги. Кто-то выдавал замуж дочь, кто-то оправлял учиться сына, а кто-то только ждал рождения первенца – найти тему для беседы никогда не составляло труда.

Империя процветала, отличные дороги разбегались от столицы в разные уголки страны, разбойников всех давно вывели, а если какой вдруг обнаруживался, то быстро отлавливался и примерно наказывался. Урожаи радовали, люди жили в достатке и были уверены в завтрашнем дне. Единственное, что омрачало – отсутствие наследника. Да хоть бы и наследницы, но у Правителей детей не было. Конечно, какие их годы, еще успеют, но в народе из уст в уста передавали предсказание, которое в день принятия власти, напророчила Императору провидица – сытые и благополучные годы ожидают страну под рукой Императора Ариона – долгие годы благоденствия и процветания. Но не будет у правителя наследника и когда он покинет этот мир, некому будет взять в руки бразды правления и страна погрузится в уныние и разруху, если Гордость не сумеет покорить Нежность и они вместе не дадут жизнь Силе.

Странное пророчество, мало что в нем понятно. Но пока оно сбывалось – было благоденствие и не было наследника.

Графиня де Соммери сидела у окна и от нечего делать смотрела на медленно исчезающее за холмом солнце.

Вот уже три месяца она не видела дель Риво и не понимала, куда он запропастился. Примчался однажды днем, облапил ее и сказав, что уезжает на месяц-полтора в родовое гнездо, умчался прочь. Графиня попыталась напроситься в попутчики, но узнав, что путешествие предполагается не порталами, сразу передумала. Трястись несколько недель в карете, ночевать на постоялых дворах ради какого-то клочка бумаги – нет уж, увольте! Она прекрасно проведет время в столице.

Но вот минул третий месяц со дня отъезда – а Тамиля нет и нет. Это начинало беспокоить.

Графиня немало потратила сил и времени, приручая этого мужчину и так просто отказываться от почти свершившейся мечты не собиралась.

Если бы не этот гадкий мессир дю Гранье, который везде с Тамилем, как его тень, герцог уже давно был бы на ней женат.

Справедливости ради надо сказать, что на герцога дель Риво облизывались все, у кого имелись дочери на выданье. Богат, красив, знатен, первый после Императора в очереди на корону. И такое счастье до сих пор и ничье!

На герцога была объявлена охота и он здорово натерпелся, пытаясь избежать ловушек, которые с завидным упорством подстраивали ему потенциальные невесты и их родня. Даже пошел слух, что Его Светлость не любит женщин, поэтому избегает любых матримониальных поползновений, но потом его внимание удалось привлечь прекрасной Полетт, графине де Соммери и сплетни стихли. Зато разгорелись новые – как это – герцог дель Риво и какая-то вдовушка! Да, богата и молода, но Его Светлости нужна не такая жена!

Графиня улыбнулась, вспомнив льстивые улыбки в лицо и злые гримасы в спину на балах и суаре.

Завтра же надо отправить Тамилю вестник, больше нельзя сидеть сложа руки.

И тут в дверь постучал мажордом и получив разрешение – вошел.

– Что такое, Бертан?

– Приехала Ее Сиятельство, графиня де Камо.

– О, Летиция! Что ей понадобилось в этот час? Проводи в оранжерею, я сейчас подойду.

Когда графиня спустилась, Летиция уже пила отвар и закусывала его крохотными пирожными.

– Моя дорогая! Прости, что в такое время, но я не могла усидеть дома, сразу подумала о тебе. Эти пирожные восхитительны! Надо прислать моего повара к твоему, пусть он его научит.

– Тоже рада тебя видеть. Так что случилось, что ты не дотерпела до утра? Императрица беременна наконец?

– Что ты! Новость более удивительная! Ах, я уже не могу съесть ни кусочка, но глазами не оторваться от тарелки.

– Да забирай все их себе домой, я прикажу упаковать. Только не томи уже – рассказывай!

– Ты же знаешь, что через два месяца Император дает Весенний бал?

– Тоже мне новость… Об этом только глухой не знает.

– Да нет, не перебивай! Так я пригласила мадам Руже, ты ее знаешь, она держит модную мастерскую…

– Я знаю мадам Руже, – перебила ее де Соммери. – Ты можешь сразу к делу без ненужных подробностей?

– Могу. Герцог дель Риво женился два месяца назад.

Гафине показалось, что небо упало ей на голову. Она покачнулась и удержалась только благодаря тому, что зацепилась рукой за столик.

– Что ты говоришь такое? Как женился? Когда? На ком? Кто тебе сказал?

– Одна белошвейка, которая служит у мадам Руже. Месяца полтора назад мадам с несколькими помощницами забирали в замок герцога и там они снимали мерки и шили полный гардероб на молодую жену герцога. Говорит, что заплатили им по королевски. Они пошили двенадцать дневных платьев, двенадцать на..

– Всесветлая, какие платья? Мне плевать на платья!!! Объясни – откуда взялась жена? Может быть, любовница или содержанка?

– Да нет же! Говорю – жена. Белошвейка и вязь брачную видела и все к ней с почтением – миледи то, Ваша Светлость сё. А герцог вокруг нее просто порхает, глаз не сводит и готов пылинки сдувать. Ну я как это услышала, сразу к тебе.

Де Соммери прошептала:

– Я не верю. Не может такого быть! Ты же знаешь, какой он и как привязался ко мне! Он не мог жениться на ком-то другом! Твоя белошвейка все напутала.

– Белошвейка не моя, а мадам Руже. Она рассказала, что миледи пригласили разных учителей и она целыми днями занимается. Наверное, ее из какого-то захолустья вытащили, что приходится учиться. – хихикнула Летиция. – А еще она сказала, что герцог собирается привезти жену на Весенний Бал.

– На бал, говоришь… Хорошо. Тогда я тоже приготовлюсь и завтра же съезжу к мадам Руже и лично с ней поговорю.

Прода от 17.01.2018, 17:09

Мадам Руже стояла насмерть.

– Нет, Ваше Сиятельство, я ничего не знаю о личной жизни Его Светлости. Платья шью, я их всем шью, кто заказывает. Такая у меня работа! Где же мне упомнить всех леди, которым мы делали наряды? В замок порталом ходила и не в один. Многие знатные вызывают для обновления гардероба своим дочерям и сестрам. Нет, не помню.

– Ну как же, разве не ты вчера подгоняла графине де Камо бальное платье и рассказывала, как несколько недель обшивала молодую жену герцога?

– Помилуй Вас Всесветлая, миледи, я ничего не рассказывала и даже не была вчера в доме Ее Сиятельства!

– Ах вот как? Тогда кто из работниц приезжал на примерку?

Мадам Руже уже поняла, чей длинный язык принес такие неприятности, но выдавать девушку не собиралась. Позже она сама с ней разберется, а пока надо как-то спровадить настырную графиню.

– Ездили Софи, Мари и Клодетт, но их сейчас никого нет – они уехали утром в поместье к одному аристократу – шить наряд на Весенний Бал для его дочери, – ответила мадам, за спиной показав кулак «уехавшим в поместье» работницам, в изумлении уставившимся на нее.

Те сразу же очнулись и немедленно склонились над шитьем.

Графиня понимала, что ее водят за нос, но сделать ничего не могла. Пока не могла, но она обязательно что-нибудь придумает! Например, надо приехать вместе с Летицией, уж та-то знает в лицо разговорчивую белошвейку! А пока надо усыпить бдительность портнихи, что бы та и в самом деле не спровадила девушку подальше. Графине необходимо узнать из первых рук все, что происходило в замке дель Риво и главное – кто же эта внезапная жена, какого рода, как выглядит и все-все-все, что белошвейка могла увидеть или услышать в замке.

– Ну, хорошо, – ответила де Соммери портнихе. – Не так мне и важно, что происходит у герцога. Но скоро бал и я подумала, что еще одно платье мне не помешает. Завтра жду вас с образцами тканей у себя после обеда. Выберем фасон и материал.

– Но Ваше Сиятельство, я никак не могу – очень много работы, еще одно платье я не возьмусь шить. С предыдущими бы успеть вовремя!

– Завтра после обеда. С образцами тканей, – отчеканила графиня и не прощаясь, вышла из мастерской.

Тамиль на вестник не ответил и графиня начала подозревать, что слухи о скоропостижной женитьбе герцога могут быть не такой уж и неправдой. Еще и мадам виляла, отнекивалась и прятала глаза. Понятно, что нанимать швею, которая потом будет во всех домах рассказывать, что происходит в твоем собственном, никто не будет. Это за чужой жизнью интересно наблюдать и обсуждать ее, а свое каждый аристократ бережет и держит при себе. Но она же не кто-то там, она графиня де Соммери! И мадам, как и всем, кто вращается возле аристократов Первого Круга, должно быть известно, что графиню и герцога связывают теплые отношения. Ничего, вот, даст Всесветлая, разберется с ветреным любовником и поставит на место и мадам и всех, кто косо смотрит.

* * *

Деми боялась себе признаться, но, кажется, она была счастлива.

Ни в чем и ничем герцог больше не напоминал того сурового и грубого мужчину, за которого в холодный Сечень она вышла замуж.

И он держал данное слово – предоставил девушке полную свободу и ни к чему не принуждал.

День был расписан по минутам: подъем, завтрак, час на домашние дела, время с экономкой и поваром. Потом занятия по этикету, истории или географии. Обед и отдых. И снова занятия – танцы, каллиграфия, основы магии (Демиана не поняла, зачем ей это, но герцог очень просил), музыка, искусство вести беседы, история древних родов Империи и соседних государств и еще много интересного и не очень, но, как утверждал Анри – совершенно необходимых для нее знаний.

Анри не жил постоянно в замке, а навещал чету дель Риво время от времени и Деми очень с ним подружилась. Примерно через неделю после первого знакомства Анри выяснил, что брачная ночь не принесла плодов и этому известию очень обрадовался герцог, а вот Деми расстроилась.

Только-только наладилась ее жизнь, только она начала доверять рукам герцога и перестала вздрагивать от его прикосновений и вот опять маячит впереди ужас под названием «зачатие ребенка». Одна надежда, что герцог сдержит слово и не станет ее принуждать. До следующего Сеченя еще много месяцев впереди, она попробует свыкнуться с тем, что придется еще раз потерпеть и они сделают это… Как-нибудь попозже.

Набравшись храбрости, отчаянно краснея и пряча глаза, Демиана однажды обратилась к Анри:

– Анрион, Вы как целитель должны знать… Когда пара желает… зачать ребенка… Может быть есть какие-нибудь составы или отвары или другие снадобья, чтобы быть уверенным, что получится с первого раза?

Анри внимательно посмотрел на пунцовую девушку и мысленно вздохнул «Тиль, наделал же ты делов. Ее трясет от одной мысли о супружеском долге, даже не представляю, как ты сможешь уговорить ее не бояться»

– Да, Демиана, есть такие снадобья и другие способы. Например, рассчитать лучшие дни и степень готовности женского организма принять семя мужа. Но ни один из них не дает полной вероятности, поэтому одного раза часто бывает недостаточно.

Деми опустила голову и побормотала:

– Да, я понимаю. Но Вы поможете мне… нам, когда мы… Нам же нужно зачать ребенка, Вы же знаете об этом условии?

– Да, Тамиль все мне рассказал и конечно же я помогу. Не переживайте, все обязательно будет хорошо!

– Спасибо! Я пойду, мне кажется, меня зовут. – И Деми торопливо удалилась.

Анри грустно смотрел ей в след. «Помоги им Всесветлая!»

Тамиль так старался, что бы его жена забыла грубое обращение в день свадьбы и брачную ночь и делал все, что бы влюбить ее, что незаметно сам влюбился по уши, пока еще не осознавая этого. Это слуги и Анри отмечали понимающими улыбками замершую фигуру герцога, который вышел было на минутку на террасу, да так и остолбенел, увидев играющую в снежки Демиану. Он не замечал, как смотрит на жену, как старается все время находиться рядом и поминутно прикасаться к ней – к волосам, пальчикам, придержать за талию, помочь слезть с лошади, придвинуть стул и так далее. Ему мучительно хотелось целовать ее, обнимать, зарыться лицом в наконец-то получившие свободу волосы и еще много чего проделать. Но он терпел и очень осторожно приучал Деми к себе. Поначалу она напрягалась, но с течением времени все больше и больше начинала доверять и уже сама подставляла щечку для легкого поцелуя и не каменела, если он обнимал ее за талию. Тамиль берег и ценил каждое такое мгновение и старался не торопить события. Переданный Анри разговор с Деми очень его порадовал – значит, она не думает совсем отказаться, значит, она хочет быть с ним! Да, пока боится и он сам виноват, но он очень-очень постарается и покажет ей, что супружеские отношения могут дарить наслаждение и приносить радость. Удалось же убедить Демиану, что не надо прятать ее чудесные волосы и она перестала стыдиться локонов и теперь носит такие прически, которые еще больше подчеркивают природную красоту девушки.

– А что сегодня на ужин? Я голоден, как стая волков, – ворвался в замок Тамиль. – Несколько часов в седле любому нагонят аппетит. Уж и славная была охота, мы наконец загнали того вепря, помнишь, я рассказывал о секаче, который всю осень не давал никому войти в дубняк и селянам пришлось ездить за желудями в рощу под холмами? И я уже соскучился! – Тамиль подошел к жене, осторожно обнял ее за плечи, провел носом по щеке и вкусно чмокнул.

Демиана засмеялась:

– Ты решил вместо жаркого съесть меня? Переодевайся, я распоряжусь, что бы подавали и скажу, чтобы слуги пригласили учителей к столу.

Тамиль, не разжимая рук, выдохнул:

– А может быть ну их, учителей? Пусть едят без нас.

– Но ты же голоден?

– А мы поужинаем у меня или у тебя в покоях. Что скажешь? Так не хочется терпеть весь церемониал, эти выверенные движения, эти придирки виконтессы де Шараньи…

– Но ты же сам ее пригласил и платишь хорошие деньги, что бы она научила меня придворному этикету и умению обращаться со всеми приборами, вести светские беседы! – воскликнула, смеясь, Деми. – Теперь терпи тоже. Как оказалось, твои манеры далеко не совершенны.

– Мне кажется, что единственное совершенство – она сама – у всех находит к чему придраться. Давай хоть раз поедим без надсмотрщиков, а?

– Давай. Я сейчас сама схожу к господину Бове и передам, что Его Светлость умирает с голоду, а ты иди приводить себя в порядок. – И герцогиня упорхнула в сторону кухни.

Тамиль проводил ее взглядом – он был очень голоден, да. Но не всякий голод мог утолить господин Бове…

Пока он мылся и переодевался, стол для супругов накрыли в покоях герцогини.

Замерзшее солнце отправилось отогреваться за горизонт, короткий зимний день подходил к концу. В комнате стремительно темнело и слуга принес и развесил светляки над столом и по углам комнаты. Деми посмотрела на красиво убранный стол и только собралась окликнуть мужа, как он сам постучал в дверь между спальнями.

– Входи скорее, я оказывается, тоже проголодалась!

Тамиль окинул жадным взглядом тонкую фигурку жены – за прошедшие недели она немного поправилась, перестала шарахаться и поминутно ждать окрика, почти все время улыбалась и выглядела весело и очень привлекательно.

– Давай отдадим дань искусству Бове. м-м-м… Какой аромат! Давай я за тобой поухаживаю – что тебе положить? – Тамиль помог жене сесть, придвинул ей стул и взял в руку ее тарелку.

– Цыпленка, пожалуйста. Да, и еще немного овощей.

Герцог наполнил тарелку жены, потом свою, но не ушел на другую сторону стола, а перетащил свой стул и сел рядом.

– Милорд, как можно! – воскликнула Деми, подражая голосу и интонациям виконтессы. – Приличные молодые люди за столом так себя не ведут!

Тамиль расхохотался, настолько это получилось похоже.

Ужинать вдвоем оказалось очень весело – супруги много смеялись, передавали друг другу блюда, постоянно сталкиваясь руками и перехватывая приборы. Виконтесса сошла бы с ума, увидев такое безобразие.

– Ой, у тебя здесь соус, – Деми машинально протянула руку и вытерла пальцем капельку у губ герцога. И тихо охнула, когда он осторожно охватил ее палец губами. Тамиль тут же отпустил пальчик и делая вид, что не замечает ошарашенного личика жены, в свою очередь протянул руку к ней:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю