Текст книги "Завещание (СИ)"
Автор книги: Zzika Nata
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
Глава 19
Песок был повсюду: мягко подавался под ногами, пересыпая следы, с тихим шорохом скользил с верхушек барханов, забивался во все дырочки и щели под одежду, проникал под платок, в волосы, хрустел на зубах. Демиана потеряла счет дням и ночам. С заходом солнца они выходили из очередного укрытия и шли всю ночь, спеша успеть до нового дня в следующий оазис. Братья торговцы говорили, что путешествие продлится три дня, правда, это они о пути к тетушке. Караван шел уже больше трех недель, и Деми умирала от желания помыться, но воду приходилось экономить и даже попить ее давали чуть ли не по часам. Девушке казалось, что песку не будет конца, и путешествие никогда не завершится.
Не было никакой тетушки, не было больше герцогини Демианы, была ценная рабыня Малика. Временами им встречались другие караваны и мужчины обменивались новостями, Деми же, как велели, сидела, опустив покрытую платком голову, и изображала покорную абарскую женщину. Делать ей было особенно нечего, и девушка много думала, вспоминала прошлую жизнь, разговаривала с малышом, который уже явственно давал о себе знать, толкаясь и ворочаясь у нее в утробе. Деми очень не хватало ее магии, она не могла ощущать ребенка на другом уровне, как привыкла уже, да и в повседневной жизни дара очень не хватало.
Оказывается, как много он значил в ее прежней жизни, хотя она и получила возможность пользоваться магией совсем недавно. К хорошему быстро привыкаешь. Размышления помогли понять ей, какие она совершала ошибки, и что расплачивается за доверчивость, нерешительность и наивность. И обида на мужа продолжала жечь ее душу – она так верила ему, а он постоянно оставлял ее одну. Почему не настоял, не запретил общаться с графиней? Да, ей было одиноко, но лучше бы она проскучала эти дни, чем попала в ловко расставленную графиней ловушку. Откуда она могла знать, что женщины могут быть такие коварные и, улыбаясь в глаза, в спину норовят воткнуть нож? Мысль о побеге не оставляла девушку, она понимала, что когда доберутся до Восточных Земель, ей оттуда уже не сбежать. Живот будет уже большой, а если все затянется до родов, то тем более не убежишь – куда она с младенцем на руках? Торговцы старались, что бы пленнице было удобно, и охотно отвечали на ее вопросы о месте, куда ее везли.
– Раим, – в очередной раз обратилась с вопросами Демиана. – Расскажи мне, как живут женщины у повелителя Александра, ты говорил, что у него много женщин.
– Да, повелитель сильный мужчина и он любит женщин. В его серале достаточно наложниц и все они живут, как в сказке. Единственная забота этих красавиц – услаждать взор и тело господина.
– Зачем ему я? Я не такая уж и красавица, к тому же, замужем и беременная.
– Твоя ценность не в красоте, хотя ты вполне привлекательная женщина. Ты – Искрящая. Не думаю, что наличие брачной вязи что-то значит для Александра, он же не будет держать тебя наложницей, ему нужна твоя магия.
– Разве можно насильно удерживать Искрящую? – возмутилась Демиана. – Вот вы не боитесь, что Всесветлая вас накажет за то, что вы обращаетесь со мной, как с рабыней?
– Мы всего лишь торговцы. Нам предложили выгодную покупку, мы не отказались заработать. А договариваться с тобой будет Александр – это уже не наша забота. Всесветлая, если пожелает, накажет графиню, ведь это она тебя предала и продала, а мы только посредники и не больше.
– Думаю, у Александра будет веский аргумент, чтобы ты была покладиста, – вступил Арам.
– Это какой же? – спросила герцогиня.
– Твой ребенок.
– А что с ребенком может быть? – насторожилась Демиана.
– Ты будешь жить в серале, но наверняка в отдельных покоях. Повелитель может приказать забрать у тебя ребенка, если ты станешь упрямиться. Захочешь, чтобы дочка росла рядом с тобой – будешь шелковой, – ответил Арам.
– Дочка? А если родится сын?
– Мальчики не могут жить в серале, их забирают от матерей сразу после рождения.
– Как? Это же чудовищно! Как можно разлучать мать и дитя? – заволновалась Демиана.
– Такие порядки в серале и ради тебя их никто менять не будет.
После этого разговора Демиана решила, что необходимо бежать и скорее. Только вот как бежать в ошейнике и посреди пустыни? Она одна здесь и дня не проживет. Вещи Деми ехали где-то на одном из верблюдов, сама она имела только то, что было на ней. В абарской одежде не было карманов, спасал корсет, в котором Деми хранила документы и те немногие деньги, которые ей выдала графиня. Решив бежать при первой же возможности, герцогиня принялась украдкой оставлять понемногу еды, в основном, сушеные фрукты, из невеликих порций, которые ей выдавались дважды в день. Но скоро от этой затеи ей пришлось отказаться – фрукты противно липли к телу и так и норовили выпасть из ненадежного укрытия.
И вот однажды они остановились на дневку в оазисе, где также дневал еще один караван из доброй сотни верблюдов и пары десятков погонщиков, среди которых Демиана заметила и несколько женщин. Решение возникло мгновенно – надо пробраться к верблюдам, когда их завьючат, и спрятаться среди вьюков. Она небольшая и в такой толчее ее сразу не найдут, а потом, когда отъедут, она попросит снять с нее браслеты и ожерелье и сможет освободить свою магию и сама освободится от ошейника.
Весь день Деми практически не сомкнула глаз, следя за вторым караваном и изо всех сил стараясь вести себя как обычно, чтобы торговцы ничего не заподозрили. Наконец, наступил вечер, и все засуетились и принялись сворачивать шатры, набирать про запас воду, вьючить верблюдов. Демиана осторожно подобралась к навьюченным верблюдам, уже составленным в связку и встала рядом так, что ее не было видно. Караван тронулся и девушка пошла рядом, скрываясь за ногами животных и молясь Всесветлой, чтобы скорее наступила темнота.
Так она прошла с полчаса и внезапно ее скрутила ужасная боль. Девушке казалось, что ее что-то раздирает на куски, из носа хлынула кровь и со стоном она упала на песок, потеряв сознание. Когда Демиана очнулась, она увидела, что лежит в том же шатре, в котором спала все эти дни. Рядом сидели оба брата и пристально смотрели на нее. Увидев, что девушка открыла глаза, Раим протянул ей мех с водой и позволил напиться вдосталь. Дождавшись, когда пленница утолит жажду, Арам заговорил:
– Я просил тебя не делать глупостей, но ты не послушалась. Я был добр к тебе, но ты не ценишь такое обращение. Что ж, теперь все будет иначе. Во-первых, уясни, что пока на тебе ошейник, ты никогда не сможешь от нас убежать и спрятаться. Мы найдем тебя везде и накажем. Если ты еще раз попробуешь обманывать – сегодняшняя боль тебе покажется материнской лаской. Во-вторых, мне безразлично, что будет с твоим ребенком, мне нужна лишь ты. Поэтому с сегодняшнего дня еду и воду ты будешь получать один раз в день, перед закатом и у тебя поубавится активности. И, в-третьих, праздность никому не идет на пользу, с этого дня ты будешь работать наравне с нами и жить и выглядеть, как рабыня. Раим, – обратился он к брату. – Принеси цепь.
Раим сочувственно посмотрел на девушку, но ничего не сказал и вышел наружу, в скорости вернувшись с брякающими цепями. Арам защелкнул на ногах пленницы железные браслеты, к которым была прикреплена цепь, а свободный ее конец обернул вокруг шеи Демианы, и застегнул на небольшой замочек.
– Вот так, теперь ты никуда не убежишь, довольно разглядывая результат, сказал Арам. – Вставай, нечего разлеживаться и так из-за тебя мы потеряли один день, займись посудой – ее надо начистить и сложить во вьюк. Эргеш, покажи ей как надо чистить.
Через несколько дней караваны стали попадаться чаще, а оазисы стали населенные – если раньше в оазисах останавливались только путешественники, то теперь это были небольшие поселения с постоянно живущими абарскими семьями. На Демиану показывали пальцами, дети кидали в нее песок и сухой верблюжий помет. Раим, если видел, всегда отгонял их и уводил девушку в шатер, но Арам, никогда не вмешивался и молча наблюдал, как Деми пытается закрыться от летящих экскрементов. Однажды девушка случайно услышала разговор братьев:
– Арам, ты решил замучить ее до смерти? Так мы ничего не заработаем и впустую потратим столько денег и времени, – начал Раим. – Ты ее совсем загонял, а еды она получает мало. Посмотри, она же высохла вся, того и гляди заболеет.
– Ничего, не помрет, она Искрящая.
– Арам, ты не понимаешь, что ее магия заблокирована и ничем не может ей помочь? Если у нее начнутся роды, мы можем потерять девушку. Где ты найдешь здесь акушерку? Пойми, это не абарка, а изнеженная аристократка, которая ничего тяжелее иглы отродясь в руках не держала.
Арам насупился и возмутился:
– Я был к ней добр, но она пыталась бежать!
– Она всего лишь глупая женщина и она уже наказана. Если ты не перестанешь ее мучить, мы рискуем не довезти ее до повелителя, помни об этом. Ее кожа потемнела, обветрилась и шелушится, глаза воспалены, губы потрескались, под глазами синяки, руки все в ссадинах и порезах, а ноги натерты браслетами. Чего ты добиваешься, брат?
– Ладно, пусть больше не работает и спит опять в шатре. Но цепь не сниму, и не уговаривай.
– Хотя бы разреши ей помазать раны и давать больше еды и воды!
– Сам с ней возись и следи, если такой сердобольный.
– Да пойми же, наконец, что Александр может не захотеть покупать ее, если она будет еле живая. Я всего лишь забочусь о капиталовложении.
«Вот так, – подумала Демиана. – Я всего лишь капиталовложение… Тамиль, Анри… где же вы…».
Наконец, пустыня закончилась, и караван вошел в небольшой городок, раскинувшийся недалеко от последних барханов и кустов саксаула. Низенькие одноэтажные домики с плоскими крышами были сложены из глины, но улицы между ними были чисто выметены и дважды в день дети поливали их водой, чтобы прибить пыль. Вдоль широкой дороги тек арык с коричневой водой и местные ребятишки кучками плескались тут и там, подходили попить бродившие сами по себе ослики и немногочисленные тощие собаки. Женщины, закутанные с головы до ног, выглядывали из дверей домов и тут же прятались обратно. Мужчины наоборот, увидев караван, выходили ближе к дороге и приветствовали проезжающих, спрашивая у них о новостях. И все пялились на Демиану, которая сидела на верблюде. Братья больше не выдавали ее за абарку и все видели. Что они везут рабыню.
Девушка так устала от долгого путешествия, от боли в ногах и руках, от грязи и голода, что впала в полусонное состояние апатии. Она больше не задавала вопросов, ничего не просила и ни на что не жаловалась. Шла, когда велели, ела, если давали, сидела, тупо смотря в пустоту перед собой. Раима очень беспокоило такое состояние девушки, и он теребил Арама, убеждая, что пленницу надо показать целителю. Брат сопротивлялся, не желая лишних трат, но потом присмотрелся к герцогине и признал, что Раим прав – нужно показать ее целителю.
Его нашли быстро – первый же мужчина, которому Раим задал вопрос, подозвал мальчонку и велел ему проводить почтенных путешественников к дому целителя. После коротких переговоров с лекарем, оказавшимся сухоньким бойким старичком, Демиану сняли с верблюда и ввели в дом. Старичок поцокал языком, увидев цепь, и велел снять ее, сказав, что в противном случае осматривать девушку не будет. Скрепя сердце Арам уступил. Целитель внимательно осмотрел пленницу, задал ей несколько вопросов, покивал головой и вышел к ожидавшим в другой комнате братьям. – Раис, – уважительно обратился он к Араму, безошибочно определив, что тот здесь главный. – Ваша рабыня в очень плохом состоянии. Она истощена и измучена, ребенок забирает слишком много сил, а отдыха и достаточно еды она давно не получала. Ей требуется лечение ран на ногах, иначе они воспалятся, и она может сгореть в огневице, хорошее питание и полный покой. Ее тело изранено, но еще больше изранена ее душа. Ханум на грани и если вы сейчас же не займетесь ее телесным и душевным здоровьем, вы ее скоро потеряете.
– Что мы должны сделать, что бы она быстро поправилась? – спросил Арам.
– Вам надо остаться на несколько дней, а лучше на две недели, поселить ее в доме, приставить для ухода женщину. Искупать, обработать все раны и порезы, вкусно и обильно кормить и дать возможность спать, сколько она захочет. Для исцеления ее души, надо рассказывать ей веселые истории, проявлять заботу и участие.
– Она простая рабыня! – возмутился Арам. – С какого я должен перед ней расстилаться? – Она не простая, – грустно ответил целитель.
– Я давно живу и много видел. Не знаю, как эта ханум попала к вам и зачем вы вообще связались с таким недостойным делом, но если она погибнет, вы пожалеете, что на свет родились.
– С чего бы это? – отозвался Арам. – Уважаемый, Вы видимо не поняли – это наша рабыня!
– Это Вы, уважаемый, не поняли, во что ввязались. Я все сказал – если хотите, что бы ханум жила – делайте, как я велел. Если вам безразлично, будете ли живы вы сами – оставьте девушку, как есть и продолжайте путешествие. Браться растерянно переглянулись и посмотрели на целителя.
– Хорошо, сколько мы Вам должны, уважаемый? И не подскажете, к кому мы могли бы встать на постой?
– Денег мне от вас не надо, а остановиться можете у меня. В моем доме есть отдельный вход и три свободные комнаты, и я могу прислать свою внучку, она поможет ухаживать за ханум.
– Спасибо, это то, что нужно! Показывайте комнаты и куда отнести девушку. Демиану устроили со всеми удобствами, но Арам велел ни в коем случае не снимать с нее ни ожерелье, ни браслеты.
– Как же она помоется? – удивился целитель. – И одежду неудобно снимать и надевать. На ней ошейник, неужели, этого мало?
– Ничего, и переоденется и помоется в ожерелье, – пробурчал Арам, не мог же он сказать, что стоит девушке избавиться от церзия, и она легко снимет и ошейник и головы с обоих братьев.
Почти час девушка отмокала в лохани, а Аиша, внучка целителя, поливала ее чистой водой и помогла промыть волосы. Поговорить получилось с трудом – Аиша знала всего несколько слов на имперском языке, а Демиана – чуть больше на абарском. За время путешествия по пустыне от нечего делать Раим учил девушку своему языку, но, конечно, выучить его, чтобы свободно разговаривать и понимать она не успела. Как могла, Аиша поведала, что городок называется Абад, что люди здесь выращивают верблюдов, что следующий город в двух переходах. А еще – что Деми надо переодеться в чистое, она положила на диванчик стопку одежды, а потом Аиша принесет ей поесть. Герцогиня с сожалением покинула лохань, внучка целителя в последний раз окатила ее чистой водой, помогла завернуться в простыню и ушла за мазями и едой.
Демиана с грустью посмотрела на вздувшийся живот, погладила его: «Сынок, где же твой отец?» – и принялась одеваться. Аиша аккуратно и бережно обработала все ссадины на руках и ногах герцогини, раны от железных браслетов обернула мягкими тряпочками, пропитанными в каком-то лечебном составе, и Демиана почувствовала, как боль постепенно уходит. Она поблагодарила Аишу, та заулыбалась и, старательно подбирая слова на имперском, пригласила пересесть к столику, на который успела поставить несколько тарелок с едой. Хотя Деми и была очень голодна, кусок ей не лез в горло, и она съела лишь немного лепешки, козьего творога и выпила чашку молока и сразу же почувствовала, что сейчас заснет прямо здесь, у столика.
Увидев, что гостья клюет носом, Аиша помогла ей дойти до низенького топчана, и как только, заботливо укрыв легким покрывалом, оставила одну, Демиана провалилась в сон. Ей приснился герцог, который сидел на полу покоев императорского дворца, обхватив руками заметно увеличившегося в размерах Рика, и плакал. «Тамиль!» – позвала она, и он вскинулся и заозирался. Демиана хотела еще раз позвать, но тут ее что-то дернуло, картинка пропала, а девушка погрузилась в глубокий сон без всяких сновидений.
Глава 20
Маг прибыл через четыре дня, когда маркиз уже терял терпение.
– Почему так долго? – недовольно проговорил де Аншанти, когда маг материализовался у него в кабинете. – Я вынужден сидеть два дня безвылазно, боясь пропустить Ваше появление.
– Раньше никак не получилось, я был занят и находился далеко от дома и возможности уйти порталом. Так что у Вас стряслось? – То проклятие, оно больше не действует – императрица беременна!
– Это невозможно! Беременность настоящая?
– В каком смысле? – вытаращился маркиз.
– Я имею в виду, что женщина на самом деле беременна или она и ее окружение только изображают беременность? – пояснил маг. – Было бы хорошо, если бы я смог ее увидеть.
– Боюсь, с этим ничего не выйдет, ее настолько строго охраняют, что даже комару не пробраться! Даже мне – мне, третьему лицу в Империи!!! – пришлось больше часа ждать разрешения на аудиенцию и получить ее буквально на пять минут под пристальным взором воинов и самого императора. Нечего и думать провести к императрице Вас.
– Хорошо, а она выходит гулять? Мне достаточно посмотреть со стороны.
– Гуляет, наверное, только если и гуляет, то неизвестно ни время, ни место, – ответил маркиз.
– Так узнайте. А я пока хотел бы пройти отдохнуть – Вы сорвали меня с места и я буквально двое суток не слезал с седла.
Маркиз вызвал слугу, велел устроить гостя в лучших комнатах и обеспечить его всем, что тот пожелает, а сам принялся решать задачу «как узнать время и место прогулки императрицы?» К сожалению, слуги очень дорожили местом и еще больше – своими головами, поэтому ни уговорить, ни подкупить никого не представлялось возможным. Единственный слуга, который не отказался время от времени делиться подсмотренной или подслушанной информацией, помочь мог немного – он не был вхож в императорские покои и никогда не поднимался выше второго этажа. Но выхода не было, и маркиз отправился на оговоренное место, где оставил условный сигнал, означавший, что его человеку надлежит вечером прибыть для личного разговора. Местом встречи уже давно был выбрана небольшая таверна недалеко от въездных ворот, куда маркиз приходил под видом мастерового с товарищами, роль которых исполняла его также переодетая охрана.
– Милорд, Вы хотите мне что-нибудь поручить? – сходу спросил дворцовый слуга, едва он успел присесть за стол к маркизу.
– Т-ш! – зашипел на него дель Аншанти. – Сколько раз повторять, что никаких титулов и никаких имен! Жить надоело? Мне нужна информация, во сколько императрица выходит на прогулку и где она гуляет.
– Как же я узнаю, я ведь Ее Величество и не вижу никогда! – заупрямился слуга. – Вам надо спрашивать горничных или кого-то из фрейлин императрицы.
– Вот ты и найдешь сговорчивую горничную. Придумай что-нибудь сам. Например, что влюблен и хотел бы посетить девушку и кое-что подарить ей в знак своей приязни, но опасаешься, что тебя может застать императрица или кто-то из ее окружения. Поэтому тебе надо знать, когда Ее Величество уйдет гулять.
– А. а…
– Вот деньги, купи лент или сладостей – подаришь горничной, – оборвал маркиз. – И смотри у меня, чтобы завтра же был здесь с информацией. Слуга не подвел и принес весть, что императрица завтра пойдет в парк к озеру примерно за час до обеда. Но он так потратился на несговорчивую горничную, что денег не хватило. Маркиз хмыкнул и вручил еще две монеты: – Это достаточно?
– Да, милорд. Премного благодарен!
– Надеюсь, ты не забудешь завтра сходить к девушке и одарить ее, как посулил?
– Но зачем? – изумился слуга. – Она же уже рассказала все, что нам надобно было.
– Экий ты дурень, а если еще что-нибудь надо будет узнать? Если ты в этот раз не подаришь обещанное, девушка больше не поверит, еще и подругам расскажет, что ты ее обманул. И зачем ты мне тогда?
– Я понял, понял, Ваша Светлость! Сделаю все, как Вы велели. Через час маг с маркизом обходили парк вдоль его ограды, пытаясь найти место, откуда они смогут увидеть прогулку императрицы.
– Да, лучше всего завтра встать здесь, – после некоторого размышления и переходов от места к месту, решил маг. – Нас не будет видно ни с дороги, ни из парка, а мы сможем увидеть все, что будет происходить у пруда. Очень кстати, что в этой стороне ограда подходит так близко, реши императрица погулять по аллеям, мы бы ушли ни с чем.
– Хорошо. Значит, мы приедем к десяти часам, оставим лошадей с грумом в ста метрах за тем поворотом, а сами пешком подойдем к кустам и протиснемся к ограде. Придется подождать, не думаю, что Ее Величество гуляет по секундомеру.
– Подождем, это не страшно. И мужчины отправились к ожидавшему их экипажу. Наутро они были на месте и терпеливо ожидали, когда появится императрица со свитой. Солнышко ощутимо припекало, какая-то мошка усердно лезла в лицо маркизу, ноги затекли, и он тихо злился. Наконец, показались прогуливающиеся дамы в сопровождении охраны. Причем, охраны было втрое больше, чем женщин. Маркиз мысленно присвистнул, увидев это: «Ничего себе, как ее охраняют»! Маг подобрался и стал похож на хищника перед прыжком. Пристальным взглядом, не мигая, он прожигал императрицу несколько минут и потом тихо проговорил: – Уходим, я все посмотрел.
– И как, она на самом деле беременна?
– Потом. Сначала уберемся отсюда, у нее в свите два мага, не слишком сильные, но рисковать не стоит. Мало ли, какие там еще могут быть сюрпризы.
– Итак, что Вы разглядели? – спросил маркиз, когда оба удобно расположились в креслах в Красной гостиной особняка де Аншанти.
– Императрица беременна.
– !!!. Кем?
– Вот это не удалось понять, мне надо было быть ближе.
– И почему это произошло? Где вечное проклятие, за которое я отвалил целое состояние?
– Его нет, и это меня сильно беспокоит. Само по себе оно не могло ни удалиться, ни исчезнуть. Скажите, а не появилась ли в Империи Искрящая?
– Искрящая? Да, дель Риво умудрился где-то ее откопать и жениться на ней. Приволок ее на Весенний Бал.
– Ну, вот и отгадка – мое творение могу снять только я сам или Искрящая. Значит, эта жена дель Риво разглядела проклятие, сняла его и теперь императрица беременна.
– Что же мне теперь делать? Ребенок совершенно не вписывается в мои планы, – в раздражении бросил маркиз.
– Это Вы уж сами решайте, а мне пора назад. Дела, знаете ли. Величину моего гонорара Вы помните? Чем предпочтете расплатиться – золотом, драгоценными камнями? Маркиз подошел ближе к магу и тихо спросил: – Есть средство, что бы у императрицы случился выкидыш? Я не могу рисковать, вдруг она беременна мальчиком. Деньги вот, – и перекинул магу кожаный туго набитый мешочек, глухо звякнувший при столкновении с рукой мужчины.
– Средства-то есть и не одно, только как Вы подберетесь к Ее Величеству? Видели же, как ее охраняют и наверняка маги проверяют всю еду и питье, что ей подают. Но есть еще способ, – маг выжидательно замолчал.
– Какое? Не томите уже!
– У меня есть еще проклятие, заключенное в шарик. Если кто-нибудь сможет подобраться к императрице на расстояние десяти метров и кинет в нее шарик – плод умрет в течение суток. К сожалению, вместе с матерью.
– Меня это не волнует. Скажите, сколько и когда сможете принести?
– Послезавтра. 500 монет.
– Деньги будут вас ждать.
* * *
Анрион рыл носом землю, облазил весь дом сверху донизу и наконец, нашел место, откуда Демиана ушла порталом. Перед тем, как проверить направление, он вызвал Тамиля и пару магов, которые должны были подстраховывать его. Настроив кристалл на тонкий след портала, Анри раздавил шарик и через мгновение очутился на заднем дворе какого-то строения. Беглый осмотр местности подсказку не дал, и мессир пошел поискать кого-нибудь, кто мог бы поделиться информацией о месте, куда дю Гранье переместился. Паренек, на которого Анри почти сразу наткнулся, очень удивился вопросу, но спорить не стал и охотно поведал, что это Тарсвиль, а впереди постоялый двор и таверна Ганса Шруделя.
– Тарсвиль? Это в каком королевстве?
– Это не королевство, – снисходительно усмехнулся мальчик – «Вот это напился, что забыл, где находится!» – это Свободные Земли. У нас нет короля, правит Совет.
– А, хорошо, я понял. Спасибо!
«М-да, вот это Демиану зашвырнуло! Где же она сейчас? Надо вернуться на место перехода и попробовать найти нить. Плохо, что столько времени прошло, след практически истаял, но ничего, надежда все равно есть», – думал Анри, внимательно осматривая все вокруг и прислушиваясь к своим внутренним ощущениям. Вдруг что-то привлекло его внимание, и у самого забора в негустой траве мужчина подобрал раздавленный шарик. «Использованный портал! Отлично!» – и Анри удвоил внимательность. Через битый час ползанья по заднему двору таверны, он признался себе, что больше никаких следов здесь нет. Как ни печально было признавать, найти Демиану ему не удалось, однако, уже то, что он вычислил, куда она перешла – большое подспорье. Надо переместиться в Империю, собрать людей и вернуться для более тщательных поисков. Анри направился к выходу со двора, и почти дошел до внимательно наблюдавших за его манипуляциями мальчика и взрослого мужчины, как его стукнуло – след еще одного портала! Дю Гранье напряженно замер, размышляя, как поступить – попробовать перейти по этому следу или вернуться в Империю и перейти с Тамилем и обоими магами.
– Эй, уважаемый, – окликнул его местный житель. – Могу я узнать, что Вы ищете на моем дворе?
– Я имперский маг, мессир дю Гранье. У нас произошло похищение, и я разыскиваю следы пропажи. Скажите, Вы ничего подозрительного или удивительного не видели здесь где-то полтора месяца назад?
– Да нет, ничего такого, – развел руками хозяин таверны. – У нас здесь тихо. А что или кто пропал?
– Девушка. Длинные каштановые волосы, темные глаза. Нигде не появлялась такая?
– Нет, – подумав, ответил мужчина. – К Ганзелю племянница приехала, так она местная, из соседнего города и под описание не подходит.
– Ладно, я еще посмотрю здесь, Вы не будете возражать?
– Смотрите, мне не жалко, – сказал хозяин и обратился к мальчику. – А ты что лодырничаешь? Иди, матери помоги.
– С Вашего позволения, – поклонился он Анри и ушел.
Анрион еще раз обошел место, где ощущался след портала и решил перейти по нему, а потом уж смотреть, что делать дальше. Мгновение и он очутился в темной каморке, где сразу почувствовал, что здесь была Демиана. «Всесветлая, неужели, я ее нашел»?!! – Анри стремительно выскочил из закутка и большими прыжками понесся вверх по лестнице. «Никого… Но Демиана точно здесь была» – мессир рывком открыл дверь и выскочил на улицу. Перед ним во все стороны, куда хватало взгляда, расстилалось песчаное море и ни одной человеческой души не ощущалось на многие километры вокруг…