Текст книги "Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ)"
Автор книги: ZoZo20
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 50 страниц)
– Вот именно! – злилась я, но уже не понимала, на что. – Он всегда прав! Это и раздражает. Именно поэтому у меня сотни вопросов, на которые я хочу получить ответы. Если и в этом случае Кид окажется правым, то… я просто хочу знать, почему!
– Понятно, – произнёс Киллер, кажется, слегка усмехнувшись. – Видно у тебя уже есть какие-то подозрения на сей счет, верно? Однако на этот раз я на стороне Кида. Я понимаю твоё желание узнать правду, но порой лучше, когда всё тайное останется тайным.
– И что теперь? Предлагаешь мне просто сидеть и теряться в догадках?
Киллер не ответил; он просто продолжил читать небольшую книгу, вынутую из внутреннего кармана рубашки. И как он может быть настолько спокоен? Дозорные могут нагрянуть в любую минуту, Диего только-только начал идти на поправку и больше не бредит в бессознательном состоянии, а тут ещё и опасность со стороны самого острова. Да сколько можно?!
Последнее время я только и делаю, что встречаю острова один опаснее другого. Порой кажется, что весь мир только и думает о том, чтобы тебя убить. Так ещё и это! Чёрт! Я ведь теперь не успокоюсь. Слова Кида вновь и вновь крутятся в моей голове. Нет, я не сомневаюсь в его интуиции. В этом вся и беда. Я уверена, что он прав, и теперь просто хочу знать, с какой стороны мне ждать атаки.
Почему-то мне кажется, что уязвим сейчас именно Диего. Эти косые взгляды не прекращаются даже тогда, когда Киллер пришёл. Что им всем от Ди надо? Чего они на него так смотрят, будто подростка никогда в жизни не видели? Возможно ли так, что они хотят что-то сделать с ним? Хотя… откуда такие мысли? Они же фактически и спасли его.
– Нет! – вздохнула я, вставая на ноги. – Я так больше не могу!
– Я и не сомневался, – пробормотал Киллер, перелистывая страницу, после чего засунул руку в карман брюк и достал оттуда небольшую ден ден муши. – Будь на связи, хорошо?
– Я недолго, – ответила я, но всё же взяла улитку с полосатой бело-голубой раковиной и вышла из хижины. Если я и найду ответы на свои вопросы, то точно не сидя на одном месте.
Джунгли были самыми обычными. Иногда мне встречались ягуары, но сильными хищниками я бы их не назвала. Во всяком случае, не сейчас. И животные это чувствовали, поэтому обегали меня стороной.
Я искала следы старшего поколения на острове. Сколько бы я ни приглядывалась, а человека старше сорока пяти лет просто не встречала. Что-то тут не сходится. Это довольно старое поселение, существует тут явно не один десяток лет. Это можно заметить по языку, стилю одежды, и необычным медицинским навыкам, которые больше напоминают некий старинный обряд. Цивилизация обошла стороной это место. Но если всё так, то где старики? Да и дети где?
Блуждая в своих мыслях, я вновь вышла на ту самую поляну, где впервые обнаружила Ю. Он и сейчас был там, играясь в песке с самодельными деревянными куклами, которые, кажется, сделал сам. Мальчик развлекал себя, совершенно не заботясь о том, что происходит вокруг него. Видно, привык быть один.
– Ю? – негромко позвала я его, чтобы не напугать своим неожиданным присутствием, но мальчик всё равно слегка вздрогнул. Игрушка, что была в тот момент у Ю в руке, надломилась, отломав игрушечному человеку голову.
Да уж, игрушка была явно сделана не профессионалом, раз даже от лёгкого движения ребёнка повредилась.
– Прости, – извинилась я, присаживаясь перед ним на корточки. – Позволь, я починю.
Ю сначала насторожился, но когда увидел, что это я, успокоился и передал сломанные части деревянной игрушки. Наблюдая за его заинтересованным взглядом, я усмехнулась. Этот мальчишка слегка напоминал мне того маленького Кида, которого я видела в душевном мире моего капитана. Хотя… возможно, это просто некая любовь к детям, которая не поддаётся какому-либо контролю.
Древесина игрушки была сухой и практически безжизненной. Да уж… теперь понятно, почему Ю её так просто сломал. Игрушке в любом случае оставалось жить не так уж долго. И кто это вообще? Мужчина или женщина? Непонятно. Краска местами сохранилась, хоть и выцвела. Вижу глаза, рот, нос… хм… на этом пока всё.
Починить игрушку не получится, но, возможно, я смогу заменить её? Осмотревшись, я стала искать более-менее подходящий для работы материал. Пальмы вполне подойдут, но хочется чего-нибудь другого. О! А это что?
Около самой хижины, где жил Ю, в тени стояла небольшая глиняная миска, до верху наполненная большими и спелыми персиками. Урожай персиков был прекрасен. Один фрукт размером с кулак, не меньше.
Подойдя к дому, я взяла один персик и надломила его так, чтобы он разделился напополам, вынула оттуда косточку и передала одну половинку фрукта мальчишке. Ю молча взял половинку и быстро проглотил персик, не моргнув и глазом. Однако мне была нужна не мякоть фрукта. Меня интересовала косточка. Она была полна жизни, что не могло не радовать.
Сосредоточившись, я зажала косточку между ладонями и закрыла глаза. Какую же игрушку ему подарить? Ох, ну конечно!
Сначала из косточки вышла небольшая веточка, но и этого уже хватило, чтобы приковать всё внимание Ю к тому, что я делаю. Веточка росла, становясь всё больше и больше, и уже через пару секунд была размером с руку. Следом за одной веточкой последовала вторая, а за ней и третья, сплетаясь с первой и образуя ещё трудноразличимую форму, но через минуту в моих руках находилась полноценная кукла – точная копия Ю.
Мальчик пребывал в лёгком шоке. Разинув рот, он смотрел то на меня, то на куклу в моих руках, и я уже боялась, что он перепугается и начнёт кричать, зовя на помощь, но Ю только молча смотрел.
– Это тебе, – решила я первой нарушить тишину и протянула куклу Ю.
– Можно? – не веря происходящему, спросил мальчик.
– Конечно, – с улыбкой ответила я, окончательно избавившись от игрушки.
Радости в карих глазах Ю не было предела. Казалось, что ему впервые кто-то дарит нечто подобное. Может, это просто моё воображение? Нужно расспросить.
– Ю, а где другие дети? – спросила я, стараясь сохранить как можно более спокойный тон.
– А? Ты про вашего друга? Он же в деревне, – не понимал мальчик.
– Нет, я не о Диего. Я спрашиваю о тех, кто живёт тут. Твои друзья, например. Где они? Или родители?
Мальчик замолчал, явно обдумывая, как бы ответить на мой вопрос. Возможно, из-за того, что у меня мало практики в языке, он не до конца понимает то, что я хочу от него услышать. Придется перефразировать вопрос или дать несколько объяснений. Я так думала, пока мальчик неожиданно не заговорил:
– Их нет. – Ответ был чёток и произнесён так, словно это сам собой разумеющийся факт. – Я такой один.
Дальше Ю рассказал мне довольно удивительную историю о своей деревне. Я старалась не перебивать мальчика, лишь изредка задавала уточняющие вопросы, чтобы полностью понять положение ситуации его народа.
Оказывается, за последние двадцать лет Ю – первый и единственный ребёнок, который смог родиться на этой земле. По каким-то непонятным причинам люди в местной деревне перестали размножаться. Женщины и мужчины бесплодны. Только родители Ю смогли зачать ребенка и даровать мальчику жизнь. Однако после этого деревня решила провести над родителями Ю «Обряд Очищения», дабы они смогли освятить своим здоровьем всё племя. Что именно подразумевается под этим «Обрядом Очищения», я так и не поняла – да и сам Ю толком не понимает. Говорит только, что после этого родители покинули остров и больше сюда не возвращались, но он надеется, что однажды они всё же вернутся и заберут его – ведь «Обряд Очищения» не сработал: прошло пять лет, а люди до сих пор не могут завести детей. Некоторые винят во всём Ю, именно поэтому он живёт в стороне, чтобы своим юным видом не смущать поселение.
Далее мальчик объяснил, что люди, которые становятся старше, тоже проходят «Обряд Очищения» и покидают деревню, передав всему племени все накопленные знания. Ю мечтает побыстрее вырасти, чтобы самому уехать из этой деревни. Сейчас он ещё слишком юн, и племя вряд ли его куда-то отпустит.
Каждое произнесенное мальчиком слово вызывало небольшой шок в моей голове. Обряд Очищения? Покидают деревню? Почему-то в моём сознании не возникали радужные картины, где люди с улыбкой садятся в лодку и уплывают туда, куда глаза глядят. Хотя, возможно, так оно и есть, просто обратно вернуться никто не смог. Этот остров практически затерян на Гранд Лайне. Покинешь его – и возможности вернуться практически нет.
– А ты ведь Богиня, да? – неожиданно спросил Ю. Я с непониманием посмотрела на него, гадая, правильно ли я перевела последнее слово.
– Богиня? – спросила я, в ответ на что Ю указал на свою новую игрушку.
– Богиня Жизни, – уверенно кивнул мальчик. – Я видел картинки. Много картинок.
– Нет-нет, – почему-то это сравнение меня слегка позабавило, – это всего лишь дьявольский фрукт. Фрукт, что дарует способности. Я человек.
– Фрукт? – Ю указал на персики.
– Почти, – кивнула я. – Но это другие фрукты и… стой, а о каких картинках ты говорил?
– О! Пошли! – радостно воскликнул мальчик, вскакивая и отряхиваясь от прилипшего песка. – Я покажу. Это недалеко.
Что ж, делать нечего. Раз мне нужны ответы, то придётся следовать за этим ребёнком. Однако нужно действовать быстро. Теперь, когда я знаю основную причину проблемы этой деревни, мне стало ясно, почему люди так заинтересовались Диего. Он подросток. Ребёнок, о котором мечтают все жители этого острова. Не захотят ли они его так же послать на «Обряд Очищения»? Нужно будет предупредить Киллера.
Шли мы не больше двадцати минут, когда Ю неожиданно остановился и звонко произнёс:
– Мы пришли!
Мальчишка привёл меня к высокой каменной пещере, которой, казалось, не было конца. Невозможно было понять, идет она вниз или вверх. Одно ясно, что с самого входа на каменных стенах пещеры имелись наскальные рисунки. Скорей всего, племя таким образом пыталось сохранить свою историю, чтобы в дальнейшем передать её потомкам.
Откуда-то из небольших залежей камней Ю достал несколько факелов и кремний, после чего протянул их мне, попросив разжечь огонь. С этим проблем не возникло, но как только огонь даровал свет, осветив пещеру, я совершенно забыла, зачем сюда пришла. Все мои мысли были охвачены наскальной живописью: тут были и сцены охоты, и бытовые моменты, когда люди просто собирались у костра и готовили еду. Основных очертаний замечено не было – небольшие схематичные контуры, позволяющие узнавать человеческие фигуры.
Выходит, благодаря этим рисункам можно понять историю племени. Вот они устраивают праздник – женщины и мужчины танцуют, образовав небольшой круг вокруг костра. Далее нарисованы животные, что обитают на этом острове, нарисовано, как группа охотников отлавливает их одного за другим…
Краска, как и сами рисунки, довольно старые. Интересно, когда они были сделаны? Явно, что не в этом десятилетии. Странно… Выглядит, как и любое другое поселение. Жизнь на этом острове была бы довольно спокойной и стабильной. Что же произошло с ними, что они неожиданно стали бесплодными?
Мы уходили всё дальше и дальше вглубь пещеры, а рисунки не изменяли своего основного сюжета. Охота, празднование, обычные бытовые сцены, да и что им ещё рисовать? Однако позже рисунки изменились: в лицах стало проявляться больше деталей, и схожесть с реальными людьми стала очевидной. Конечно, этих людей уже давно нет в живых, но всё равно, как библиотекарь, я не могу это не заметить.
Сцены изменились. Были показаны небольшие лодки и люди на них, что уплывали в море, но так и не возвращались. Позже люди в принципе перестали покидать остров, решив, что внешний мир опасен. Стабильная жизнь продолжилась, однако через какое-то время у берегов острова появилось неопознанное судно.
– Богиня, – сообщил Ю, указав на нарисованный корабль.
Значит, он, как и всё племя, считает, что на этом корабле прибыла Богиня? Но какая именно? Следующие картины было довольно подробными, и это неудивительно: ведь люди старались описать каждое мгновение с первой встречей своей Богини. Вот люди подошли к берегу, выглядывая гостя, и вот, наконец, сам «гость», что сходит на берег. Кто это именно, сначала было трудно сказать – просто небольшое чёрное пятно, в котором проглядывался контур человека; но уже на следующих рисунках портрет их Богини был большим и чётким.
От одного взгляда на рисунок у меня во рту всё пересохло, а дыхание спёрло.
– Чёрт возьми! – прошептала я на своём языке, отходя назад. – Этого… этого не может быть!
Прямо передо мной был портрет улыбающейся Миледи.
Она была на этом острове. Она заставила всё племя поверить, что она их Богиня. Богиня Смерти. Так вот откуда у неё эти служанки… Неужели с подобных островов?
На этом рисунки не кончались. На них было отчётливо показано, как племя пыталось сражаться с жестокостью Миледи. Но Богиня Смерти одержала верх и в отместку за содеянное забрала часть людей с собой. Ей было всё равно, кого брать. Женщин, мужчин, детей, стариков… Правила были просты – один человек из каждой семьи. Если правила не были соблюдены, она уничтожала всю семью.
Она была фруктовиком и не скрывала этого, но деревня признала её как Богиней Смерти. Были даже нарисованы некоторые фрукты. Один из этих фруктов был похож на тот, что принадлежит сейчас мне. Миледи уже тогда искала дьявольский фрукт Ки-Ки?
Ю не обращал внимания на моё поведение – он просто не спеша шёл дальше, периодически указывая то на одну картину, то на другую, и что-то бормотал при этом. Рисунки стали изменяться. В них стало больше жестокости и сцен со странными обрядами, а сцены с бытовой жизнью пропали вовсе. А позже и рисунки исчезли, словно люди не хотели больше сохранять воспоминания о том, что творится в их деревне.
Но мальчик не останавливался. Он продолжал идти вперёд, намеренно желая мне что-то показать. Прошла минута, за ней другая, а там и третья, и я уже стала думать, что Ю просто заблудился, когда он остановился и указал рукой в сторону небольших пятен, видневшихся впереди в тусклом свете факелов. Подойдя ближе к пятнам, я стала различать очередные рисунки. Вот только они отличались от всех остальных. Штрихи были дёргаными и торопливыми. Казалось, что художник торопился завершить свою работу за ограниченное количество времени. А из-за времени краска местами отвалилась, и разобрать рисунок стало практически не возможно.
Это было похоже одновременно и на обычные черточки, и на сетку, и на лес, и Бог знает ещё на что. Но один рисунок явно выделялся. На нём был изображён человек. Женщина. И самое странное – то, что в этом рисунке я узнавала себя. Да, это была я. Лицо немного смазано, но это определённо я. Только… что это на мне? Какие-то странные красные пятна на всём теле… хотя, возможно, это просто от сырости. Да это и не так важно. Волнует другое: как?! Как, чёрт возьми, я могу быть изображена здесь на этом рисунке?
Хотя, возможно, это и не я вовсе. Просто разыгралось воображение, и свет факела упал под таким углом. Хотя так показалось не только мне.
– Богиня! – улыбаясь, произнёс Ю, указывая на рисунок. – Это ты, правда? Ты Богиня?
– Я? Н… ет… – мой голос дрожал.
Хотелось немедленно покинуть это место и убраться с этого острова как можно дальше. Если раньше у Кида были только предчувствия, то теперь и для меня всё яснее некуда. Он, как всегда, прав, и доказательств этому больше чем положено.
– Давай вернёмся в деревню, – обратилась я к нему, стараясь сохранить спокойствие в голосе. На самом деле я думала о двух вещах. Первое – нужно немедленно рассказать обо всём Киллеру и Киду. Второе – нужно проследить за Диего. Похоже, мой младший помощник до сих пор в опасности.
– Стой, стой, стой! – Киллер приподнял перед собой руки, словно защищаясь. – Помедленнее. Что ты имеешь в виду, говоря, что Миледи на острове? Какая ещё «Богиня»? И что значит «все хотят убить Диего»?
– Боже, Киллер! Ты вообще слушаешь, что я тебе говорю? – простонала я, пытаясь не говорить слишком громко, чтобы нас не услышали.
– Я пытаюсь, но ты очень возбуждена и несёшь полный бред, – с некой отстранённостью произнёс пират.
Когда мы с Ю вернулись в деревню, над островом уже давно нависла ночь, и большая часть местных жителей давно разбежалась по хижинам, однако были и те, что до сих пор бегали по всей деревне, изредка попадаясь на глаза. Стоило мне войти в то место, где отдыхал Ди, как я тут же рассказала Киллеру обо всём, что успела узнать: и о проблеме местной деревни, и о том, что тут была Миледи, и о том, что я видела свой собственный портрет, нарисованный чёрт знает когда. Но Киллер отнёсся к этому не так, как я того ожидала. Более того, он, кажется, в большую часть моих историй не поверил и на совет «рассказать всё Киду» посоветовал пока, наоборот, помалкивать.
– Подумай сама, Джек. Что мы имеем? – рассуждал Киллер. – Рассказы мелкого ребёнка и старые картинки, что были нарисованы ещё до нашего рождения? Да, возможно, Миледи и была тут, но она живёт уже довольно давно и много где успела побывать. В этом нет ничего удивительного. Ну и что, что ты видела себя! И вообще, ты уверена, что это ты? Может, просто рисунок слегка похож, вот и всё. Сама говорила, что штрихи были дёрганными и резкими. Это вполне может быть кто угодно из прошлого, похожий на тебя. По сути, у нас ничего нет. Да и эти истории мальчишки… Дети любят придумывать разные истории. Из-за них не стоит понапрасну волновать капитана.
– Хочешь сказать, что ты мне не веришь? – злилась я.
– Да нет же! Верю! – сразу же разубедил меня пират. – Просто ты всё восприняла неправильно. Вот и всё. Подожди немного! С рассветом мы увезём Диего, и всё кончится.
Когда старпом преподнёс всё в таком цвете, я невольно стала с ним соглашаться. Ведь что, в самом деле, я имею? Да ничего. Просто старые рисунки и истории ребёнка, с которым Кид велел не общаться. Да даже если я и расскажу об этом Киду, что изменится? Ди в эту же секунду не выздоровеет окончательно, и мы в любом случае не сможем покинуть остров. Здесь нужен другой подход. Эмоции, которые сейчас бьют через край, ни к чему хорошему не приведут.
Чёрт! И когда это я стала настолько эмоциональной?
Тяжело вздохнув, я плюхнулась на пол, присев рядом с Ди. Киллер прав. Нельзя вечно следовать эмоциям. Нужно думать головой. Логика – единственное спасение. Хе, но в команде Пиратов Кида я разучилась доверять логике. Она всё чаще и чаще подводит меня. Именно поэтому эмоции стали моим новым верным спутником. Но сейчас… эмоции лучше приберечь.
– Он приходил в себя? – спросила я уже спокойным голосом, кивнув в сторону Ди.
– Да, – ответил Киллер. – Ненадолго, но просыпался.
– Что?! И ты молчишь?! – воскликнула я. – Когда это было? Что он говорил?
– Как раз хотел рассказать, – устало произнёс пират. – Но ты мне даже слово вставить не давала, сразу перешла к своим «тревожным новостям».
– Не тяни, Киллер! – злобно прошептала я.
– Да тут и рассказывать нечего, – пожал пират плечами. – Ди очнулся, спросил, где это мы и что происходит. Я кратко описал ему ситуацию. Позже вернулся лекарь, что-то проговорил непонятное, дал выпить Ди порцию кокосового молока, и парень снова уснул. Конец.
– Скорей всего, Ди очнулся раньше положенного времени и лекарь усыпил его, чтобы организм полностью восстановился, – предположила я. – Он обещал, что Диего очнётся только утром.
– Ну, наш парень не так уж прост, если ты не заметила. Ему пятнадцать, а ест и дерётся как три здоровых пирата, – с усмешкой заметил Киллер, что не могло не рассмешить меня.
Да, это точно. Диего довольно крепкий малый. Любой другой на его месте уже б давно отправился на тот свет или просто сбежал, но не он. Всегда улыбается и, если надо, поможет. Умён и ловок. Забавно, что он раньше не отправился в плавание. Думаю, у него бы получилось…
Дальше мы сидели в тишине. Киллер предлагал мне лечь спать, в то время как он сам бы встал на дежурство, но я отказалась. Мыслей было так много, что я теперь вряд ли ночью усну.
Моё место было выгодно с той позиции, что я могла видеть всех проходящих мимо. Даже в глубокую ночь находились желающие взглянуть на спящего Ди. Это уже не на шутку пугало. Да что им всем от него надо? Он ребёнок! Подросток и, чёрт возьми, никогда их не станет!
Ещё я видела довольно странную сцену, в которой участвовали Ю и наш лекарь. Лекарь остановил мальчишку и что-то спросил, указав на игрушку, что я сделала из персиковой косточки. Ю что-то ответил лекарю и махнул в мою сторону, явно дав понять, что это мой подарок – вот именно мой. Если надо, я бы вступилась за него, подтвердив, что это я подарила, но моего вмешательства не потребовалось. Лекарь понимающе кивнул и отпустил Ю по своим делам – и в эту же секунду как-то странно посмотрел на меня.
Трудно объяснить, что это был за взгляд. В нём было столько эмоций, что глубоко в животе всё резко похолодело. Во взгляде лекаря читалась и злость, и страх, и надежда, и обожание, и ненависть… Что это с ним? Мне казалось, что мужчина подойдет ко мне и попытается заговорить, но нет: он ушёл, и больше я его не видела.
В какой-то момент я стала замечать за собой, что нет-нет, да засыпаю, погружаясь в дремоту, но неожиданный залп пушечных выстрелов заставил моё сердце бешено забиться, а глаза – широко распахнуться.
– Это…? – начала я.
– Дозорные! – досадливо бросил Киллер, быстро вставая на ноги. – Они всё же нашли нас.
За первым выстрелом тут же последовали ещё парочка. Что бы там ни происходило, уверена, что бой в самом разгаре. Но о каком сражении с острова может быть речь?
– Я должна отправиться к ним! – твёрдо сказала я, сделав шаг в сторону выхода, но тут же почувствовала крепкую руку на своём плече. – Киллер?
– Будь здесь, – отдал приказ старпом. – Присмотри за Ди. Я сам отправлюсь на берег и помогу команде. Ты нужнее тут.
– Но мои способности… – настаивала я.
– …пригодятся, когда Ди очнётся, – закончил он, после чего сам выбежал на улицу и исчез в зарослях джунглей.
Я осталась одна. Шум борьбы, предсмертных криков и грохот выстрелов, казалось, сотрясали весь остров. То, что я не могла принять участие в битве и была вынуждена гадать, что там с командой, сводило меня с ума. В порядке ли ребята? А Старик? А Кид? Он, как обычно, бросится в самую гущу событий… Хотя если рядом будут Киллер, Хит и Вайя, то они обязательно спасут своего капитана. Да о чём я? Это же Юстасс Кид! Гроза и ужас всех новичков-пиратов этого года! Ему нет равных, и он со всем справится. Ведь справится, да?
Не вытерпев замкнутого пространства, я вышла на улицу, шагая из стороны в сторону, словно загнанный в угол зверь. Неизвестность – вот что готово разорвать твоё сознание в любую секунду, а каждый новый грохот готов вырвать твоё сердце из груди. Лишь бы всё было хорошо.
В какой-то момент я услышала шорох за спиной; резко развернувшись, я почувствовала удар деревянной дубинкой в висок. Мне даже не удалось толком разглядеть нападающего. Единственное, о чём я успела подумать – то, что как бы дерьмово ни обстояли дела, ситуация всегда может разыграться такой стороной, что всё будет ещё хуже.
После чего рухнула на землю и потеряла сознание.
====== Глава 49. Рождение Кровавого Джека. ======
Голова раскалывалась на части, тупая ноющая боль не покидала в суставах рук и ног, а так же позвоночника. Хотелось прикоснуться к лицу и протереть глаза, но сделать это оказалось невозможно: руки и ноги были связаны. Запястья натёрло, а пальцы затекли и практически не чувствовались.
Открыв глаза, я хотела осмотреться и понять, где я, но вместо этого увидела лишь пляшущие яркие пятна, под странную барабанную музыку плясавшие вокруг меня. Что это? Откуда такая слабость? Тело буквально ныло, требуя хотя бы пару часиков сна, но я понимала, что даже одна минута может стать решающей.
Голова работала очень медленно – боль всё время мешала сосредоточиться. Во рту пересохло, но не настолько, чтобы я умирала от жажды. Похоже, в бессознательном состоянии я была не больше часа. Скоро должен наступить рассвет. Ведь я всё ещё на улице?
Я вновь попыталась осмотреться. Теперь результат был более чётким. Да, я определенно в джунглях, но на этом позитивные новости кончились. Во-первых, я привязана цепями из кайросеки к какому-то огромному столу, который больше похож на алтарь жертвоприношения, состоящий из цельного тёмно-серого камня. Во-вторых, вокруг меня танцевали не огни, а сами люди. Вся деревня собралась вокруг, извивая свои тела в неестественных позах и погружаясь в ритмичный бой барабана.
Это выглядело жутко.
Единственным источником света было шесть высоких факелов, расставленных полукругом и воткнутых в землю. Казалось, что даже языки пламени одурманились происходящей обстановкой и принялись исполнять такие же дикие танцы.
Мысли наконец-то стали проясняться.
– Что… Что происходит?! – выкрикнула я; аборигены не обратили внимания на мой крик, поэтому я перешла на их язык: – Отпустите меня! Немедленно!
Откуда у этих людей цепи из кайросеки? Если они считают фруктовиков богами, то откуда им известна их слабость? Я вновь и вновь дёргала и руками, и ногами в надежде вырваться и убежать. Где это я? Что они сделали с Диего?
– Диего?! – завопила я, боясь за своего младшего помощника. – Диего!!!
– С твоим ребёнком всё хорошо, – неожиданно прозвучал знакомый мужской голос над моей головой. Это был местный лекарь. – Он всё так же спит. Я подсыпал ему немного больше снотворного, поэтому о нём можешь не беспокоиться, Богиня.
– Б… Богиня?! – Мой голос дрожал. Мысленно я догадывалась, что меня ждёт, но все мысли были настолько ужасающими, что принять их за реальность никак не хотелось. – О чём вы говорите?! Я человек! Обычный человек! Фруктовик! Вы же это и так знаете! Вот! – Я дёрнула цепями, сковывавшими мои руки. – Откуда у вас кайросеки? Вы же прекрасно знаете, что это ослабляет фруктовиков, не так ли?
Никто даже не обратил на меня внимания, хотя я старалась выговаривать громко и чётко каждое слово. Женщины и мужчины продолжали, извиваясь, кружиться вокруг меня, изредка выкрикивая что-то неразборчивое во время танца. Лекарь же стоял прямо около моей головы. Он что-то бормотал себе под нос. Что это? Молитва? Заговор? Периодически я слышала вполне отчётливые слова, в которых говорилось о Богине земли, неба и моря; он упоминал и Миледи, к которой обращались как к Матери Просвещения. Миледи обучила это поселение подобным ритуалам? И наконец, я слышала, как он обращается к Богине Жизни – ко мне – и просит, чтобы я сжалилась над ними и исцелила жителей деревни – даровала возможность зачать детей.
Я пыталась достучаться до них, снова и снова объясняла суть своей способности и то, что Миледи не их Богиня, а точно такой же человек, только с более сильной и ужасающей способностью. Но хоть кто-нибудь меня слушал? Нет!
Лекарь стал поджигать различные травы, обдавая моё тело сладковатым дымом. После он перешёл к ярко-зелёной мази с мятным ароматом, которой вырисовывал странные символы на моем лице и руках. Всё это заходило слишком далеко. Нужно брать немедленно ситуацию под свой контроль, иначе мне никогда не выбраться из этого дерьма.
– Ты прав! – воскликнула я, перекрыв голосом бой барабанов. – Я – Богиня Жизни! И я могу помочь вам! Отпустите меня, и я дарую вам исцеление! Каждый из вас получит то, о чём желает!
Все были в замешательстве. Шум барабанов затих, люди перестали танцевать и с надеждой смотрели на меня, лекарь замер, не веря своим ушам, с трудом сохраняя спокойное дыхание. Неужели получилось? Ну же, сохраняй спокойствие, Джекит. Главное – сыграть свою роль до конца. Хотят Богиню? Будет им Богиня. Сделаю пару фокусов с деревьями, и, возможно, всё закончится на весёлой ноте.
Небо начинает потихоньку светлеть, но издали до сих пор слышен шум битвы. Кид и вся команда продолжают сражение? Из-за барабанов я ничего не слышала, но теперь… Они, наверное, даже не знают о том, что со мной происходит. Дерьмо!
– Отпустите меня! – повторила я властным голосом. – И я дарую то, чего вы все желаете.
С места сорвалось сразу несколько женщин, которые, не теряя времени, вцепились в цепи из кайросеки, намереваясь снять их, но лекарь неожиданно прикрикнул на них, приказав отойти прочь. Женщины немедленно исполнили приказ. Именно в эту секунду я поняла, что так просто мне не выбраться отсюда.
– Освободите меня! – кричала я, срывая голос. – ОСВОБОДИТЕ!!!
– О Богиня Жизни! – нараспев начал лекарь, совершенно не обращая внимания на то, как я извивалась в надежде выскользнуть из-под цепей, что, естественно, было совершенно бесполезно: тело только становилось слабее. – Мы ждали тебя так долго! – Мужчина взглянул на темное небо, приподняв руки, словно собирался молиться. – И вот ты, наконец, явилась к нам, о Богиня Жизни. Сегодня мы проведём Обряд Очищения, благодаря которому каждый из нас исцелится, а наша Богиня навсегда останется среди нас.
– Что ты такое говоришь?
Я задала вопрос, хотя уже знала ответ. Знала, так как рассвет был всё ближе, и ночь отступала, освещая всё вокруг. Посреди пальм, что росли вокруг нас, на земле, собирая небольшие капельки утреней росы, поблескивали человеческие черепа и кости. Сотни костей, а может быть, и больше. Мне было тяжело увидеть всю картину с моего ракурса, однако было ясно одно – мы словно находимся на кладбище. На некоторых костях имелись довольно странные отметины, напоминающие человеческие зубы. Неужели…
– О боже мой… – шептала я, чувствую, как во рту всё пересохло.
Этот «Обряд Очищения» о котором они говорят… это же просто людоедство! Они… они съедят меня! Съедят в надежде, что моя плоть исцелит их?..
– Это безумие!!! – заорала я, продолжая совершать бессмысленные попытки освободиться из цепей. – Хватит! Освободите меня!
– Однако… – начал лекарь, взглянув мне прямо в глаза, – мы должны одарить подарками свою Богиню, дабы она была так же щедра к нам. – Лекарь вытянул в сторону руку и ему тут же преподнесли деревянную игрушку. Ту самую, что я создала для Ю. Они решили подарить мне игрушку, которую я подарила Ю? Что за бред?
Игрушка была только началом. Её положили рядом с моей головой, следом рядом со всем моим телом стали выкладывать широкие блюда, доверху заполненные едой, фруктами, золотом, маслами и благовониями – мне действительно приносили дары как Богине, но это почему-то не делало меня счастливой.
– И, наконец, последний дар! – громко и торжественно произнес лекарь, кивнув головой в сторону небольшой группы мужчин.
Послышался тихий детский плач, и моё сердце остановилось. Мужчины тащили к алтарю пятилетнего мальчишку, который из-за всех сил вырывался, но безрезультатно: он всего лишь ребёнок. Что он может сделать? Ю было страшно. Это было заметно невооруженным взглядом. Всё его тело сжалось в небольшой комок и тряслось. Глаза слегка опухли от слез, но сам он был цел и невредим. Надолго ли?